ID работы: 14767017

Карнавал

Слэш
R
Завершён
16
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты готов? — Гарри постучал в дверь, мельком поглядывая на часы. Они уже немного опаздывали, но Тео заперся в ванной комнате и уже час не открывал. — Угу, — голос у Нотта подрагивал, и Гарри на секунду показалось, что возлюбленный плачет: — Всё хорошо? Тедди, если что, я тебя не тороплю. Думаю, ребята подождут, ничего страшного. — Д-да, прости, — спустя пару минут Тео открыл дверь, смущённо выглядывая в коридор. — Тебе нравится?       Золотисто-карие глаза были подведены чёрной подводкой, накрашенные ресницы казались длиннее и гуще, чем обычно, на скулах горел румянец, а с нижних век по щекам сбегали слёзы из глиттера. — Ты плакал? Тед, что произошло? Ты невероятно красивый! — Гарри прищурился, заправляя кудрявую прядку за ухо её обладателя. — Нет, это блёстки. Если тебе не нравится, то я могу убрать, но… — Тео замялся, кусая чуть подкрашенные вишнёвым блеском губы. — Ты восхитительно выглядишь! Не надо, пожалуйста, ничего убирать, — Гарри облегчённо улыбнулся и направился в комнату за рюкзаком. — Ребята уже внизу, идём?       Забрав вещи и натянув на голову кепку, Гарри вернулся в прихожую и начал надевать кроссовки. Тео подошёл через минуту, чуть нервозно переступая с ноги на ногу. Короткий радужный топ открывал вид на худой живот с проколотым пупком, а чёрные джинсовые шорты чуть выше колен симпатично обтягивали упругие ягодицы и загоревшие ноги.       Тео встряхнул каштановыми кудрями и поправил белые носочки с забавным рисунком медвежат. Тонкие пальцы чуть подрагивали, и Гарри знал причину. Хоть они и встречались около трёх месяцев, но Нотт только недавно полностью позволил себе расслабиться и выглядеть так, как он действительно того хотел: лёгкий макияж, аккуратно накрашенные ногти и многие другие мелкие вещи, которые до этого он тщательно скрывал.       Гарри вообще и представить не мог, что в школе за лощённым и молчаливым слизеринцем на самом деле скрывался не до конца уверенный в себе, робкий, но такой потрясающе яркий и красивый Тед. Потому, когда через год после выпуска он увидел его в кофейне вместе с Драко, то порядком удивился. Вместо замкнутого и чуть надменного парня ему смущённо улыбнулся кудрявый накрашенный юноша с прелестным румянцем на щеках и чудными серёжками, украшающими покрасневшие ушки.       После той встречи им, разумеется, пришлось пройти многое: и признание собственных чувств, и борьбу с предрассудками против бывшего Пожирателя Смерти, и недопонимание друзей с обеих сторон, которые были твёрдо уверены, что это какая-то подстава или шутка. Но, в конце концов, все успокоились и смогли просто наслаждаться жизнью.       А потом Блейз и Рон, тоже объявившие себя парой, пригласили их на карнавал в Рио-де-Жанейро. И вот сейчас, стоя в коридоре, Тео сильно нервничал, то ли смущаясь, то ли боясь чего-то. — Солнышко, ты восхитительно выглядишь! Я уверен, что все мне обзавидуются, — ласково прошептал Гарри, целуя партнёра в макушку.       Тео слабо улыбнулся и кивнул, тревожно поворачивая ручку двери и выходя на крыльцо.

*****

      Друзья ждали их на скамейках в парке. Джинни, смущённо улыбаясь, сидела на траве, а Луна, что-то говоря с умным видом, вплетала ей в волосы цветы. Панси и Гермиона обсуждали карнавал, разглядывая путеводитель, а Рон и Блейз целовались, не обращая ни на кого внимания. — Привет, извините за задержку, я никак не мог собраться, — Гарри вскинул ладонь в приветствии, ловя от Тео благодарный взгляд. — Видимо, решил не заморачиваться и вынул наобум из шкафа две вещи? Очень празднично, — Панси нахмурилась, разглядывая белую футболку и бежевые шорты Поттера. — Панс, не стоит. Гарри, ты хорошо выглядишь! Тео, твой внешний вид потрясающий! — Гермиона ткнула возлюбленную локтем в бок и восхищённо посмотрела на Нотта. — Так красиво, что мне даже неловко. — Да уж, затмил нас всех, — Блейз хохотнул, похлопывая друга по плечу и широко улыбаясь. Рон, стоящий за его спиной, обиженно покраснел и насупился, теребя серёжку в виде дракончика, висящую в ухе.       Тео смущённо закусил губу и крепче сжал руку Гарри. Он всё ещё волновался, и Гарри перевёл тему, не желая заставлять возлюбленного тревожиться: — Вы посмотрели, куда нам идти? — Да, Карнавал начнётся вот здесь, думаю, минут через двадцать туда дойдём! — Гермиона улыбнулась, и они с Панси направились к выходу из парка. Вся остальная компания последовала за ними.       Солнце скользило по лицу Тео, играясь с блестящими слезинками, и Гарри невольно замер на месте, будучи не в силах отвести взгляд. Он был невероятно влюблён и с трудом себя сдерживал. Хотелось обнимать и целовать возлюбленного до иступления, выбивая из него страстные стоны. — Всё хорошо? — Нотт тоже остановился и чуть наклонил голову. — Я люблю тебя. Ты просто прекрасен. Прости, не могу перестать тобой восхищаться, — Гарри глубоко вздохнул и, наклонившись, аккуратно поцеловал Тео, мягко покусывая его нижнюю губу.       Нотт вздрогнул и немного сжался, но через пару секунд расслабился и ответил, касаясь прохладными пальцами талии Гарри. Юноши совершенно забыли и про друзей, и про карнавал, куда они шли. Занятые друг другом, они тонули в объятиях, растворяясь в обуявшей их любви. — Кхе-кхе, — негромко прокашлялся Блейз прямо над ухом Тео, и тот вздрогнул, отшатываясь назад. — Вы, конечно, до ужаса романтичные, но, может, пойдём? А то мы никуда не успеем и так и простоим весь вечер, наблюдая за вами. — Извини, — Нотт нервно вытер с губ остатки чужой слюны и опустил взгляд, разглядывая свои нежно-жёлтые кроссовки. — Приятель, — Блейз наклонился и что-то зашептал на ухо Тео, ведя его за собой.       Гарри последовал следом, с любопытством поглядывая на Забини. Краем глаза он заметил ревнивый взгляд Рона и фыркнул. Всё же, сколько лет не прошло, а его лучший друг так и не научился скрывать свои эмоции.       Компания свернула на главную улицу, вливаясь в толпу, тоже идущую на фестиваль. Все вокруг шумели, горланили песни во всё горло, размахивали флагами Бразилии и даже умудрялись танцевать. Яркие одежды, громкие песни, сверкающие макияжи и цветные волосы — всё восхищало Гарри. Он впервые был на подобном мероприятии, а потому всё было для него в новинку. — Прости, Блейз хотел немного поболтать. Заодно я принёс пива, — Тео улыбнулся, протягивая Гарри бутылку. — Девочки купили, пока нас ждали. Оно магловское, но должно быть вкусным. — О чём говорили? — мягко спросил Поттер, касаясь губами виска возлюбленного и выискивая в толпе рыжую макушку Рона — не хватало ещё потеряться. — Блейз сказал, что очень за нас рад. А ещё, что у меня очень красивый макияж, — Тео смутился и сделал глоток напитка, свободной рукой сжимая пальцы Гарри.       Пару минут они молчали, слушая песни, окружавшие их со всех сторон, а затем Нотт негромко произнёс: — Блейз сказал, что счастлив, что ты помогаешь мне восстановиться после Войны. Он тебе за это благодарен.       Гарри улыбнулся, не зная, что ответить. Ему было радостно, но при этом и странно-неловко от такой похвалы. Помощь в восстановлении казалась ему настолько обычной, что он воспринимал её как что-то само собой разумеющееся. Сказать комплимент, погладить по голове, похвалить за приготовленный завтрак, признаться в любви — всё это было повседневным для Гарри. Он даже и не думал о том, что это может сильно помочь. Ему просто хотелось радовать Тео и вызывать улыбку на его прекрасном лице.       Наконец они дошли до нужного места и влились в гигантскую карнавальную толпу. Красивые девушки и парни в ярких костюмах, покрытых стразами, танцевали на широкой площадке на колёсах, направляющейся по течению толпы вперёд. Возле них выступали факиры в золотых одеждах, а в небе гремели бесконечные салюты.       Тео восторженно оглядывался по сторонам, то и дело дёргая Гарри и показывая очередных выступающих. Гигантские воздушные змеи летали над головами людей, разбрасывая блестящие конфетти, громко играла музыка, и все вокруг пели, танцевали и распространяли тонну веселья.       Чуть дальше Луна и Джинни размахивали яркими флажками и кричали слова своей любимой песни, поминутно целуясь. Рон и Блейз подхватили Панси и Гермиону себе на плечи, и девочки махали руками, а парни смеялись, крепко держась за руки.       Гарри чувствовал, как внутри поднимается возбуждение. Всё вокруг было безумно завораживающим. Особенно, Тео. Такой радостный и счастливый — ради одной улыбки Гарри готов был положить к его ногам весь мир.       Допив пиво, Поттер кинул бутылку в мусорку, мимо которой они проходили и чуть вывел Тео из толпы, дабы их никто не сбил. — Прости, я не мог удержаться, — Гарри наклонился и поцеловал возлюбленного, путаясь пальцами в кудрявых волосах. От Тео исходил аромат пива, одеколона и жаркого солнца, от чего Гарри почувствовал, как болезненно давит член на ширинку шорт.       Нотт, кажется, тоже опьянел, а потому активно тёрся вставшим членом о ногу партнёра, постанывая ему в рот. — Тише, солнышко, пойдём, не будем делать это при всех, — Поттер усмехнулся и, выкинув бутылку Тео, повёл его за собой к общественному туалету.       Туалет представлял собой небольшое строение с шестью кабинками, в каждой из которых было достаточное количество места. Остатками поплывшего сознания Гарри отлично понимал, что заниматься сексом в туалете — неромантично и не совсем комфортно, но они оба были слишком возбуждены и не хотели ждать.       Зайдя в кабинку, Гарри впился губами в шею Тео, который прижался спиной к стене и весь выгибался, подставляясь под сладкие поцелуи. Поттер укусил кожу и, мягко её посасывая, начал спускаться вниз, помогая Тео снять с себя топ и оставляя на загорелой коже влажную дорожку.       Прошептав очищающее, Гарри облизнул чужие соски и опустился к члену, спуская возлюбленному шорты вместе с бельём. Тео несдержанно застонал, чувствуя, как губы Поттера сомкнулись вокруг его члена. — Пожалуйста, Гарри…поб-быстрее, — Тео почти сорвался на крик, осторожно вплетаясь пальцы в тёмные волосы и начиная управлять головой любовника.       Гарри что-то пробормотал и ускорил темп, заглатывая всё глубже и одновременно подрачивая собственный член. Отголоски карнавала проникали сквозь стены, и с закрытыми глазами юношам казалось, что они находятся прямо в центре толпы. — Милый, я…я сейчас… — Тео тяжело застонал, елозя по стене оголёнными ягодицами. — Подожди, не спеши, — Гарри пережал член Нотта у основания и ухмыльнулся, вставляя пальцы ему в задний проход и разрабатывая отверстие. — Хватит, просто…ох…просто вставь уже, — голос Тео превратился в рык, и он резко сжал пальцы, дёргая Поттера за волосы.       Гарри хотел было сказать что-то саркастичное, но не стал рушить момент и промолчал, осторожно входя в возлюбленного и ускоряя темп.       В их сознаниях всё смешалось, и на долю секунды обоим показалось, что взрыв удовольствия раздался в реальной жизни. Фейерверки, до этого звучавшие на улице, теперь вспыхивали у них в головах, разнося по телам приятную истому. Общий стон влился в поцелуй, сперма стекала на пол, а колени подгибались так сильно, что Гарри с трудом смог удержать Тео, дабы тот не упал. — Ты…так прекрасен, — с придыханием прошептал Нотт, скользя влажными губами по скуле любовника и впиваясь пальцами ему в плечо. — Я люблю тебя, Тедди — Гарри улыбнулся, пытаясь восстановить дыхание, и поправил очки. Каштановые кудри коснулись его носа, и Гарри почувствовал, как всё его существо наполняется невероятной любовью к Тео.       Это определённо был лучший карнавал в его жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.