ID работы: 14765078

Связь, которую мы разделяем...

Гет
NC-17
Заморожен
8
автор
Размер:
13 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3. Амбарино

Настройки текста

«Праведнику грешника не поймать.»

©Ли Грей

***

      Заснеженные горы Амбарино приняли нас, честно говоря, не очень дружелюбно. Ветер будто пронизывает одежду, обнажая тело перед ледяной пустотой, а внутри словно тысячи точек холода… Неуют метели преодолеваешь вначале мысленно, лишь после на внешнее отвечаешь собранным теплом.       В той белой мгле сотни снежных пылинок порывами ветра бросаются в лицо, вызывая колкое ощущение мельчайших капелек воды… С трудом преодолеваешь невидимую преграду, то ветер неожиданно мягко и сильно подталкивает вперед… Говорят, что ветер стихает к сумеркам. ха, как бы не так. метель повсюду разметала белый снег, холодно-белый, и лишь солнце укрепляло нашу уверенность, что впереди будет какой-нибудь целый домишко.       Спустя полтора часа нашего похождения по мягким пушистым сугробам, впереди вдруг показалась черепичная крыша. Нашему счастью не было предела, ещё бы немного, и многие из нас могли бы отхватить обморожение или чего похуже. Нужно было пойти и осмотреть хижину.       Несмотря не неопрятный вид снаружи, внутри оказалось достаточно комфортно, даже камин был целый. Это несказанно радовало. Чтобы растопить камин пришлось пожертвовать несколькими полками из комнаты и целой пачкой спичек. Немного отогревшись, агент Милтон, наконец, решил обсудить дальнейший план действий. Неуклюже встав и размяв замерзшие конечности, начал:       -Итак, по полученной информации я могу с точностью сказать, что Датч и его банда где-то здесь. Я прошу каждого находящегося в этой комнате взять себя в руки, вспомнить нашу клятву, вспоминать её каждый раз, когда вы решите сбежать от трудностей и забудете наше предназначение.       В комнате по прежнему царило гробовое молчание: кто-то пытался отогреться возле камина, кто-то нервно переминался с ноги на ногу. «Зачем только нужно было брать новобранцев для таких расследований?», — мысль промелькнула в моей голове и я решила поддержать речь начальника:       -Когда-нибудь ваше молчание прозвучит громче, чем те голоса, которые вы заглушите сегодня. Казнь банды Датча послужит толчком к развитию нового революционного движения! Ваша ближайшая обязанность заключается в том, чтобы проникнуться «рыцарским» духом нашей организации. Если мы сейчас не возьмём себя в руки, то беззаконие и преступность будет расти с геометрической прогрессией. Кто, если не мы?       Агенты вдруг оживились, одобрительно кивая и подбадривая друг друга. Пока мы продумывали план действий на остаток дня, вдруг к агентам Милтону и Россу подошёл наш, так называемый, информатор. По мере того, сколько он перешёптывался с ними, я замечала разные гримасы, искажающие лицо боссов. Вдруг, отряхнувшись, Эдгар выдал:       -Агент Блум, агент Барфилд. Завтра вы должны отправиться к северо-западу отсюда. По последней информации, в том районе орудуют парни Датча и О’дрисколла. Говорят, что недавно там развязалась настоящая бойня. Прошу вас отнестись с серьёзностью к заданию.       -Есть! — как по команде я крикнула с помощником и отправилась к своим вещам. Завтра меня ждет тяжелый день.       

***

      Мы не знали, что именно нас ждёт, но были готовы к любым испытаниям. Под покровом ночи мы отправились на поиски бандитов. Холодные ветры гор высушивали наши губы, а снег скрипел под ногами, создавая атмосферу напряжения. Мы прокладывали путь сквозь завалы снега, осторожно оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к каждому шороху.       Наконец, мы добрались до места, где, по словам информатора, должна была находиться банда. Осторожно приблизившись к дому, мы услышали приглушенные разговоры и шум. Было ясно, что это место, к которому мы искали.       Решив действовать быстро, я решила выбить дверь ногой. И вот, в полумраке комнаты, освящённой лишь одной лампой, мы увидели людей. Банда была здесь, напряжение ощущалось в воздухе, как электричество перед грозой. Мы принялись за дело, не оставляя противнику ни единого шанса. Рывков выхватив из кобуры пистолет, чётким выстрелом поразила одного из верзил. В ходе перестрелки краем глаза я заметила блондинку, видимо, хозяйку этого дома. Она была лишь в одной ночном сарафане. Лоб покрыт лёгкой испариной, на щеках застывают слёзы, но в глазах видно животную ярость и ненависть.       В воздухе повис стойкий запах пороха и пота. Внезапно, у новичка произошла осечка; в панике он попытался осмотреть пистолет, но в этот момент получил смертельную пулю в лоб. Шок заставил меня замереть, и в этот момент я почувствовала острую боль в ноге. Мир вокруг начал искриться, как звездное небо, а из раны потекла тёплая кровь, окрашивая снег в красный цвет.       Уже предчувствуя скорую смерть я упала на пол, но вдруг я услышала крик, схожий с криком животного. Вдруг по комнате раздался глухой удар. Тело последнего бандита упало, а из его артерии торчал кухонный нож. Блондинка помогла мне наспех перевязать рану и представилась как Сэди Адлер.              В голове была настоящая каша. Кое-как собравшись с мыслями из монолога мисс (миссис?) Адлер я поняла, что шайка О’Дрисколла убила её мужа. Бедная женщина. Вдруг мои мысли прервали новые выстрелы, на этот раз из-за двери. Битва ещё не окончена. Попытавшись встать я не рассчитала свои силы и снова упала, на этот раз больно приложившись виском об угол стола. От ранения и потери крови моё сознание начало угасать, и вскоре я погрузилась во тьму обморока, напоследок почувствовав, как меня выносят на руках из дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.