ID работы: 14763845

Take Care of Each Other

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
213
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 0 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Питер вошел в дом стаи и взял из холодильника пиво. Хотя в стае по-прежнему в основном были несовершеннолетние, пиво у них было высочайшего качества; пили не для кайфа, конечно, а для вкуса. (Возможно, Питер помогал, а возможно, и не помогал им обучаться определению качества хмеля и дрожжей, просто ради гарантии, что его любимые сорта пива всегда будут под рукой.) Он направился в логово, ожидая найти хотя бы парочку беспокойных бет, но вместо этого нашел только Стайлза. Вокруг горы бумаг. И книг. И (на удивление) три разных ноутбука. Питер мгновение постоял в дверях, попивая пиво и наблюдая, как молодой человек работает. Он порхал от книги к бумаге, от бумаги к веб-сайтам, держа ручку за одним ухом, за вторым — маркер и карандаш в другой руке. Он что-то записал в блокноте, отложил его, а через десять секунд слепо потянулся за чем-то — Питер понял, что Стайлз не помнит, куда он положил свой блокнот. Он глубоко вздохнул, пытаясь понять состояние Стайлза. Стресс, тревога и абсолютно никакого намека на лекарство, которое помогло бы ему стабилизироваться. Питер вздохнул, поворачиваясь к двери, где, как он был уверен, видел куртку Стайлза, висящую на крючке. И действительно, в кармане куртки Стайлза был пузырек с лекарством от СДВГ. Питер прошёл мимо кухни, чтобы взять бутылку воды, и направился обратно в кабинет, наступая прямо на бумаги (осторожно, чтобы не встать на книги из хранилища, которые были старыми и действительно ценными), чтобы привлечь внимание Стайлза. — Эй! — воскликнул молодой человек, размахивая маркером, чтобы ударить им по голени Питера. — Я здесь работаю! Бровь Питера изогнулась в осуждении. — Возможно, так оно и есть, — сказал он, бросая пузырек с лекарством Стайлзу на колени и протягивая воду, — но я думаю, это поможет тебе лучше сосредоточиться. Стайлз взял таблетки и нахмурился, выдергивая бутылку с водой из рук Питера чуть сильнее, чем было необходимо. — Хм. Питер повернулся и сделал пару шагов к дивану, рухнув на него. — И вообще, сколько времени прошло с тех пор, как ты принял последнюю таблетку? Стайлз, пожав плечами, запил две таблетки водой. — Не знаю. Может быть, вчера? Судя по полному отсутствию запаха препарата, Питер в этом усомнился. Стайлз на несколько минут закрыл глаза, как будто его организм моментально восстановился после приема наркотика. — Спасибо. Питер кивнул, потягивая пиво и наблюдая, как Стайлз возвращается к работе.

______________________________

Фахитас был фирменным блюдом Питера. Не спрашивайте его, почему, но с тех пор, как он был ребенком и настала его очередь готовить ужин для стаи, он готовил фахитас. Он тоже был чертовски хорош в них, если вы спросите его самого. Все беты прошли через кухню, наполняя тарелки лепешками, говядиной, курицей, овощами и горами сыра. Дерек кивнул в знак благодарности предложенной Питером тарелке. Однако, Стайлза он не увидел. Питер знал, что он был в доме, он едва мог слышать трепетание человеческого сердца в библиотеке, но даже восхитительный запах еды не выманивал его из режима исследования. Питер вздохнул почти в девять вечера, понимая, что если Стайлз еще не выбрался из своего укрытия самостоятельно, то, вероятно, этого не произойдет в ближайшее время. Он приготовил тарелку с едой для себя и Стайлза, набил под каждую салфетки и вилки и направился в библиотеку. И снова Стайлз потерялся между книгой и компьютером, даже не заметив приближения Питера. Когда Стайлз все еще не взглянул на Питера, стоящего всего в двух футах от него, Питер просто поставил тарелку на клавиатуру своего компьютера. — Что… — начал Стайлз, а затем вдохнул аромат фахитас. Он удивленно посмотрел на Питера. — Это ты приготовил? Питер кивнул, протянул Стайлзу столовые приборы и уселся напротив стола. — Я приготовил, и ты съешь это, — сказал Питер, многозначительно глядя на тарелку с едой, — сейчас же. Они смотрели друг на друга целых пять секунд, прежде чем губы Стайлза изогнулись, и он схватил салфетку, развернул ее и заправил за воротник рубашки. Питер фыркнул при виде этого зрелища, но затем Стайлз туго завернул фахиту из говядины, откусил кусочек и застонал… Веселье Питера переросло в нечто иное. Вместо того, чтобы слишком тщательно размышлять об этих чувствах, он принялся за еду, и они вдвоем ели в тихой компании.

_____________________________

— Я беспокоюсь за него, — сказала Эрика приглушенным голосом. Питер собирался проигнорировать ее и направился к задней двери для своего вечернего патруля, но тут заговорил Айзек. — Стайлз не выходил из библиотеки уже три дня, — сказал Айзек. — Я недавно нашел его спящим на книге. Следующий вздох, который услышал Питер, принадлежал Дереку. — Я тоже не могу заставить его выйти, — признался Дерек. — Он обеспокоен тем, что похитят еще одного ребенка. Питер развернулся в коридоре и пошел обратно в дом, прислушиваясь. — Я сказал ему, что мы разобрались с феями, но он им не доверяет. Питер не винил Стайлза в том, что он не доверяет феям, но он знал, что погружение с головой в бесконечные исследования явно не пойдет парню на пользу. Он легко проскользнул в библиотеку, ожидая найти Стайлза по уши в книге… снова. Стайлз, возможно, и не был по уши в книге, но, судя по тому, как его глаза были расфокусированы, когда он смотрел на стену, ему явно требовался свежий воздух. — Ладно, хватит, — сказал Питер, схватив Стайлза под мышку и потянув его вверх. Стайлз дернулся, но хватка Питера была безжалостной. — Чувак, я работаю! — Стайлз возразил. Питер начал тащить Стайлза за дверь, двигаясь по коридору так же, как он шел раньше. — Работа — это не то же самое, что смотреть в пространство. Тебе нужна передышка, свежий воздух. Думай об этом как о том, что тебя выключают и снова включают, чтобы ты, по крайней мере, снова мог начать продуктивно работать. Питер мельком увидел Дерека в коридоре как раз перед тем, как вытащить Стайлза наружу, и кивок, который Дерек ему послал, явно был благодарностью. Питер проигнорировал это — он делал это не для Дерека. Он делал это ради Стайлза. — Куда ты меня тащишь? — спросил Стайлз, когда они были снаружи. Рука Питера слегка ослабла на руке Стайлза, хотя он не отпустил ее полностью. Он не удивился бы, если бы Стайлз вернулся в библиотеку, как только его освободили. — В патруль, — просто сказал Питер. — Мы должны идти парами. Обычно у меня нет партнера, но мне повезло — тебе нужен был свежий воздух. Стайлз фыркнул, но с меньшим нежеланием пошел рядом с Питером. К тому времени, когда они достигли линии деревьев, Питер убрал руку, и Стайлз продолжил идти с ним. Их походка была бесшумной и намного медленнее, чем обычная патрульная походка Питера, но он не обратил внимания на изменение темпа. Когда Стайлз был рядом с ним, было… умиротворенно. Успокаивающе. Питеру нравилось слушать звуки заповедника вокруг них, прекрасно сочетающиеся с ритмом биения сердца Стайлза. Они завернули за северо-восточный угол маршрута патрулирования, когда Стайлз наконец заговорил. — Спасибо, — просто сказал он. Питер взглянул на него, приподняв одну бровь, чтобы поощрить к продолжению. — Мне действительно нужно было выйти из дома, я ценю, что ты вытащил меня на природу, чтобы передохнуть. Питер кивнул, решив не отвечать словами. Слова иногда были трудными, и прямо сейчас он подумал, что если бы он открыл рот, то мог бы признать, что никогда больше не хотел бы идти в патруль без Стайлза.

_____________________________

Три часа ночи — не то время, когда Питеру нравилось бодрствовать, но иногда случается всякая ерунда. Он посещал соседнюю стаю по поручению Дерека, но по дороге домой попал в ужасно плохую погоду, поэтому обычные четыре часа езды превратились в восемь. Он ввалился в дом, благодарный, что в Бейкон Хиллс, по крайней мере, не шел дождь, и направился к лестнице, чтобы забраться в постель. Однако его остановил свет в коридоре. Когда он сосредоточил свой затуманенный ум настолько, чтобы слушать… Да, это был Стайлз. Судя по щелчкам, он что-то печатал на своем компьютере. Питер, спотыкаясь, пошел по коридору, не в настроении из-за отсутствия у Стайлза инстинкта самосохранения. Было три часа ночи, исследования могли подождать. Питер даже не произнес ни слова, ни когда он вошел в библиотеку, или когда он захлопнул ноутбук Стайлза, или когда он схватил Стайлза за руку и вытащил его из стула, или когда он потащил его по коридору. Стайлз начал было спорить, но Питер заставил его замолчать, и тогда Стайлз закрыл рот. Он позволил Питеру увлечь себя за собой, даже когда они проходили мимо комнаты, в которую Стайлз часто врывался, и направились в спальню Питера в конце коридора. Стайлз не сказал ни слова, когда Питер скинул туфли, отпустил руку Стайлза и потер усталые глаза. Стайлз просто двинулся туда, куда ему было велено, когда Питер повел его к кровати. Он послушно снял обувь, положил телефон на столик и сел. — Сейчас не время для исследований или езды сквозь забытый Богом шторм, — пробормотал Питер, стягивая одеяло и забираясь внутрь, полностью одетый. Он протянул Стайлзу одеяло. — Пора спать, Стайлз. Стайлз смотрел на него достаточно долго, чтобы мышцы рук Питера немного напряглись, удерживая простыни, но затем он пошевелился и скользнул под одеяло рядом с Питером. Питер позволил одеялу упасть на них, аккуратно подоткнув его вокруг Стайлза. И если он не убрал руку с того места, где она в конечном итоге легла Стайлзу на талию, ни один из них не произнес ни слова. Они уже крепко спали.

___________________________

Питер нахмурился, направляясь в свою спальню, понимая, что Стайлз ждет его там. Прошла почти неделя с тех пор, как он видел Стайлза, неделя с тех пор, как они проснулись утром после того, как Питер заставил Стайлза пойти спать. Прошла неделя с тех пор, как они бессознательно обнимались во сне и просыпались, закутанные вместе. Питер остановился у двери, которая была приоткрыта, чтобы Питер знал, что там кто-то есть. Если бы Стайлз полностью закрыл дверь, звукоизоляция не позволила бы Питеру узнать, что кто-то вторгся в его пространство, но он также обнаружил, что не возражает против того, чтобы Стайлз вторгся в его пространство. Он также отметил, что сердцебиение Стайлза было быстрее обычного; что он делал в комнате Питера? Он открыл дверь, запах Стайлза оглушил его почти так же, как и зрелище, которым он был одарён. Стайлз сидел в его кровати, откинувшись на подушки, и казалось, что он голый. Он ковырял ногти — Питер узнал эту нервную привычку. Прежде чем Питер заговорил, Стайлз заговорил сам. — Ты заботился обо мне, — сказал он почти обвинительно. Питер медленно кивнул, закрыв за собой дверь, но еще не приближаясь к кровати. — Я… — Стайлз сглотнул, глядя вниз. — Мне нравится, когда ты обо мне заботишься. Питер сделал неуверенный шаг вперед, затем еще один, когда почувствовал, что счастье Стайлза растет. — Мне тоже нравится заботиться о тебе, — признался Питер. Стайлз кивнул, поерзал, прежде чем схватить одеяло и откинуть угол — не настолько, чтобы еще больше обнажить свое тело, но приглашение было очевидным. — Возможно, мне бы хотелось, чтобы мы заботились друг о друге, — сказал Стайлз. Питер практически вприпрыжку преодолел оставшееся расстояние до своей кровати, осторожно забравшись на Стайлза — и на одеяло — чтобы оседлать его колени и обхватить лицо молодого человека ладонями. — Я бы тоже этого хотел, — сказал Питер в губы Стайлза, его глаза сверкали желанием. Стайлз, не колеблясь, сократил расстояние между ними, жадно целуя Питера и начав то, чего никто из них не ожидал, но оба отчаянно хотели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.