ID работы: 14762391

принятие себя

Слэш
R
Завершён
14
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Настройки текста
маленький майкрофт не очень любил свое тело. его всегда смущало то, что он отличался от своего братика и сестренки. конечно, умом никого из холмсов не обделили. но какая от этого разница, когда он ненавидел как выглядел? правильно, никакая. он всегда мечтал только об одном — похудеть. все его мысли были заняты только этим. «как выросту — хочу быть очень красивым. не то, что сейчас.» такие мысли заполняли его голову на протяжении долгого времени. а когда он вырос, ничего не изменилось. он стал «почти правительством» поэтому еще больше уделял внимание фигуре. он мог запрещать себе сладости, аргеменитруя это тем, что они ужасно калорийные и ему не подходят. он мог пыхтеть над беговой дорожкой от утра до вечера, если у него не было важных встреч. он как и нормальный человек срывался на таких диетах и ему приходилось разхлебывать эту кашу. мама всегда отвечала, что он очень милый и не должен задумыватся о таких незначительных критериях как фигура. шерлок отличался. он с рождения не был таким как майкрофт. он был куда более привелкательным. в него влюблялось очень много девушек, но конечно, это не длилось долго из-за того, что младший всегда говорил правду и не молчал. слишком высокая. слишком низкая. и прочие слова, что обижали девушек. конечно майк не был таким человеком. он мог рассказать правду, о том, что считает о ком то, но язык не мог повернутся, дабы сказать что-то етакое в сторону человека, что никак не заслужил. хотя если считать как часто братья холмс плевались в друг-друга ядом, никто бы и не знал этого. очередной день, когда время уходит именно на пробежку дома, был довольно скучным, пока на телефон майкрофта не поступила смска. майкрофт, у меня к вам дело. вы не против если я приеду к вам? инспектор. этот человек манил. тянул к себе как магнит. и все бы ничего, если бы не то, что мужчина никак не мог влюбиться. совершенно нет. он не мог позвонить себе на такую ужасную слабость. что бы подумали другие? что бы подумали родители? шерлока даже вспоминать не было смысла. почему? он сам влюблен в доктора ватсона, но разумеется не призанет уже долгое время. он задумался на секунду. новое дело? хорошо. он успеет пернодется и выйти при параде ради этого человека. хорошо, вот мой адресс. МХ благодарю. скоро буду. … вот перед ним стоял тот, кого майкрофт обожал, но ни за что не мог признаться. ему стоит держать эту чувсва на цепи, закрывая в глубине души. — добрый вечер майкрофт. — начал разговор старший и улыбнулся. — добрый вечер грегори. — он отошел от двери и пригласил внутрь. — прошу, входите. названый так и сделал. пройдя вглубь дома, они сели в гостинной напротив друг-друга. — кхм, так вот, зачем я к вам приехал. думаю вы заметили изменения в поведении шерлока. — значит дело в его брате. — я подозреваю, что он влюблен. не знаю как вы к этому отнесетесь, но думаю этим человеком язвяется джон. — грегори, я осведемлен в этом, но раз ты об этом говоришь, это не все? — именно. — он взял кружку с водой и надпил немного. — я знаю, что это взаимно. мы с джоном и друзья и я хотел бы им помочь, но не знаю как. вы мне поможете? — думаю что смогу. у тебя есть план? — грегори покачал головой и грустно улыбнулся. — значит нет. ну что ж, пока ты дашь ему какое нибудь дело — без ватсона — я смогу поговорить наедине с ним. а дальше нужно будет просто посмотреть как все пойдет. — спасибо вам большое, мистер холмс. мог бы я что нибудь для вас сделать взамен на помощь? … все прошло так гладко как никогда. шерлок был таким счастливым, хоть и не показывал этого при брате. не хотел что бы тот нашел причины для гордости. «смотрите, великий шерлок холмс человек, который имеет чувства.» но к удивлению холмса-младшего, его брат не делал ничего. он буквально просто стоял и смотрел на то, как джон обнимает шерлока. он будто был в трансе и не реагировал ни на одно слово в его сторону. … — майкрофт, вы в порядке? — они поехали вместе домой к младшему и только сейчас грегори сумел начать разговор. — выглядите неважно. — это ничего. просто давно не видел его таким счастливым. — произнес мужчина, пытаясь утаит часть правды. не скажет же он, что хотел бы такой же близости с этим человеком. что завидует. — думаю это не вся правда. — сказал по минуте молчания лестрейд смотря на «почти правительство». — ваш взгяд был.это не мое дело. неважно. между ними возникло неловкое молчание, которое прерывалось только шумом города. доехав они подошли к двери и вдруг грегори остановился и неловко что-то пробормотав сказал: — думаю, я вам и так причинил вам немало проблем, поэтому лучше будет если я вернусь домой. тот повернулся и не понимая о чем тот произес: — ты не доставляли мне проблем и я был бы очерь рад, если бы ты остался со мной. думаю ты прав. у меня есть еще одна причина почему я не очень счастлив. инспектор слушал его, не прерывая. — дело в том, что я начал чувствовать что-то похожее на любовь, как шерлок. это не допустимо. для моего брата это счастье, ведь джон очень хороший вариант, но для меня. все сложно. грег внимательно смотрел, изучая лицо поникшего политика и вздохнув отвернулся. — мне очень жаль. я не хотел подеимать эту тему, если для тебя это так тяжело. думаю этот человек точно чувствует тоже самое к тебе. кто бы этого не чувсвовал. — начал говорить лестрейд смотря тому в глаза. — а если нет, то он идиот. — давай зайдем в дом. — ответил младший и открыв дверь пригласил жестом, что бы тот прошел. — виски или вина? — вина пожалуй. … и вот так они оказались в этой ситуации. оба напились так, как никогда раньше. — так ты говоришь что ты влюблен. я тоже. а еще они забрели в ту тему, о которой лучше бы было помолчать (как думал майкрофт). — неужели? ты ведь только недавно развелся. честно говоря, мои люди следили за тобой и не заметили, что бы ты кому то уделял внимание в том количестве, что бы. — да-да. твои люди просто не замечали очевидного, как сказал бы шерлок. — прервал нотацию старший и поудобнее уселся на диване. они смотрели друг другу в глаза. если у одного глаза выражали удивление и непонимание. то у второго было совсем другая реакция. он улыбался, как будто пытаясь заставить другого что-то сделать. и похоже ему это удалось. ближе придвинувшись к инспектору, майкрофт наклонил голову и поцеловал мужчину. что на него подействовало? вино? или желаение? он и сам задавался этим вопросом, но так и не нашел ответа. хотя. возможно оба варианта были правдой. поцелуй вышел долгим, желанным и таким сладким. холмс старший и не заметил как оказался на коленях грега, снимая с того рубашку и запуская руки в светлые волосы. никто не хотел что бы этот момент заканчивался. только сейчас майкрофт понял, как давно он не испытывал ничего подобного. лестрейд хотел сделать то же самое, снять этот чертов пиждак и рубашку, но сильная рука остановила его. взглянув на любимого, он задал немой вопрос. младший замялся и опустил голову. — я хочу видеть тебя, прошу. — прошептал грег на ухо любовнику, одновременно нащупывая пуговицы. разбравшись с этим неуместным елементом одежды, он взгянул на тело мужчины, которого полюбил, но до конца думал, что неинтересен ему, как он начал прикрыватся. по его подавленому виду, инспектор понял, почему он прячется. — ты прекрасен, дай мне налюбоваться тобой, любовь моя. от этих слов, почти правительство покраснел и опустил руки. светловолосый улыбнулся и начал покрывать его тело легкими поцелуями, даря только ласку и любовь этому чудестному человеку. возможно, все началось не так как они хотели. возможно, майкрофту предстоит долгий путь, дабы полюбить себя и свое тело. но одно, что знали оба, они смогут. и лестрейд ему в этом поможет. неважно сколько времени пройдет. они смогут. вместе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.