ID работы: 14762042

Бег по воздуху (Running on air)

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 16 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава шестая.

Настройки текста
Гарри уходит рано утром, прежде чем Джинни просыпается; У него встреча в пол девятого с семейным адвокатом, которая, как он обнаруживает, является высокой, широкоплечей ведьмой, каким-то образом напоминающая ему мадам Максим. Она вводит Гарри в свой офис — небольшая комната, чётко разработанная поклонником минимализма. Он ожидал чего -то экстравагантного для адвоката, достойного Малфоев, но здесь лишь набор шкафов, стеклянный стол и два стула. — Адвокат Зейзель. — Резко представилась она, занимая место за столом, она смотрит на Гарри поверх своих серебряных очков. Этот взгляд достоин Макгонагалл, и у Гарри возникает абсурдное ощущение, что его вот-вот за что-то отругают. — Итак, — говорит она, — вы хотите узнать о Малфоях. — Конкретно о Драко. Я веду его дело. — Гарри передаёт свой значок; Зейзель внимательно изучает его, прежде чем вернуть обратно. — Если вы хотите узнать о его финансовых делах, вам придется связаться с семейным консультантом. — Говорит она. — На самом деле, нет. У Драко была назначена встреча с вами в день его исчезновения. Девятое сентября 2003 года, 16:30. — Гарри говорит без предисловий; Зейзель не кажется ему человеком, который предается легкой болтовне. — Да, я это помню. — Вы помните? — С удивлением спрашивает Гарри. Зейзель ещё раз смотрит на него поверх очков. — У меня отличная память, мистер Поттер. — Можете ли вы рассказать какие-либо подробности о той встрече? Зейзель ещё раз внимательно смотрит на значок, и на мгновение ему кажется, что она собирается сказать что-то дерзкое о конфиденциальности клиента. — Драко Малфой связался со мной неделей ранее и заявил, что ему нужен адвокат. — У Драко были проблемы? — С тревогой говорит Гарри. — Видимо ничего срочного. Я спросила, не экстренная ли ситуация, и мистер Малфой заверил меня, что ему просто нужна юридическая консультация. Он не возражал против того, чтобы неделю ждать приёма. — Вы хоть представляли, что он хотел с вами обсудить? Зейзель хмурится и слегка наклоняет голову: — Он потребовал информацию о препятствовании судебному преследованию. — И что это значит? — В общем, предотвращение привлечения преступника к ответственности. Это может включать сокрытие преступника, разыскиваемого правоохранительными органами, предоставление ему средств избегания обнаружения или задержания (обычно давая денег или транспорт) и так далее. Гарри долго смотрит на Зейзель, его мысли беспорядочно кружатся: — Драко знал, где находится его отец. Или, возможно, даже помогал ему. — Я не могу комментировать этот вопрос. Всё, что я могу сказать, это то, что мистер Малфой обратился за помощью к адвокату по поводу препятствования судебному преследованию и согласился на встречу. Она не состоялась, и я больше не общалася с мистером Малфоем. — Зейзель аккуратно разглаживает складку на рукаве своей мантии и встаёт. — Боюсь, у меня сейчас встреча с клиентом, мистер Поттер, но если вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь с моим секретарем и договоритесь о встрече. — Вы, должно быть, знали, что он говорил о Люциусе Малфое. — Сердито говорит Гарри, оставаясь сидеть. — Как я уже сказала, я не могу… — Драко пропал в тот же день, когда должен был встретиться с вами, чтобы поговорить о Люциусе! И вы никогда никому ничего не говорили. Зейзель хмурится; все мышцы на её лице напрягаются, и рот превращается в узкую, неуловимую линию: — У семьи Малфоев множество домов для отдыха и заграничных резиденций. Я предлагаю, мистер Поттер, если вы хотите найти мистера Малфоя, начать с них. Вместо того, чтобы разбрасываться необоснованными обвинениями. — Холодно добавляет она. — Вы такая же, как и все, — говорит Гарри низким и злым голосом. — Думаете, Драко уехал жить на какую-нибудь роскошную виллу, не так ли? Вы ни черта о нём не знаете. — Я должна попросить вас уйти. — Рявкает Зейзель, и Гарри встаёт. — С радостью, — говорит он, направляясь к двери. — Спасибо за вашу помощь. — Он уходит, хлопнув за собой дверью и понимая, что это ребячество, не может остановиться. Он так зол. Драко пропал без вести три года назад, три года, и все участники этого дела — кроме Астории и Нарциссы — отнеслись к исчезновению Драко как к шутке. Записи первого детектива смехотворны. Но под потоком гнева на Зейзель, тот будто злится на самого себя. В конце концов, он думал так же, когда только началось расследование. И ещё раньше, когда он впервые услышал об исчезновении Драко. Ему тогда было двадцать три года, и вся его жизнь казалась яркой, как летнее небо. Друзья, выпивка в пабе и Джинни, красивая, яркая Джинни, они только что купили квартиру, было столько энергии. А исчезновение Драко было ни чем иным, как сноской в ​​его жизни, кратким прочтением газетного заголовка, лёгким презрительным фырканьем, когда он представлял, как Драко злорадствует где-нибудь в дорогом убежище. Затем он без особых усилий шёл дальше, ни разу не задумавшись об этом инциденте, пока три года спустя дело не оказался на его столе. Три долгих года. И, возможно, каким-то образом он всё ещё делает недостаточно. Ради Мерлина, он нашёл блокнот месяц назад, но только сейчас поговорил с адвокатом? Какой он следователь? Он просто мусор. Гарри чувствует вкус крови и понимает, что прикусил губу. Он разжимает челюсть и аппарирует в атриум Министерства.

***

Артур Уизли рад его видеть. — Заходи, заходи, присаживайся. — Говорит он, провожая Гарри в свой кабинет. Мистер Уизли прошёл долгий путь с тех пор, как много лет назад работал в своём маленьком кабинете: недавно назначенный глава отделения по связям с магглами, его новый офис очень просторный и хорошо оборудованный: — Что я могу для тебя сделать, Гарри? — Спрашивает он, предлагая банку ирисок. Гарри принимает одну и садится в кресло напротив стола мистера Уизли. — В данный момент я занимаюсь несколькими нераскрытыми делами, — говорит Гарри, разворачивая ириску. — Одно из них — дело Драко Малфоя. — Затем он делает паузу, чтобы изучить выражение лица мистера Уизли. Он хмурится, но не выглядит слишком удивленным или недовольным: — Мне было интересно, — продолжает Гарри после недолгого молчания, — могу ли я получить доступ к маггловской базе данных по неопознанным людям. — О, дорогой, — медленно говорит мистер Уизли. — Мне жаль это слышать, Гарри. Полагаю, тогда на него не так уж и много надежды. У нас есть офицер связи с Метрополитеном, так что… — Я думал о каком-нибудь более региональном месте, — перебивает Гарри. — Полицейские силы Девона и Корнуолла. — Оу, — Артур кивает. — Я могу поговорить с нашей командой по сотрудничеству в правоохранительных органах, и они всё устроят. Несколько полицейских униформ, пару заклинаний очарования, и все файлы будут у тебя. — Спасибо. — С благодарностью говорит Гарри, когда раздаётся вежливый стук, и секретарь просовывает руку в дверь. — Доклад премьер-министра магглов, сэр. — Ах, да, — говорит мистер Уизли, — он хочет узнать последние новости об инциденте с валлийским драконом. — Он встает и извиняющимся взглядом смотрит на Гарри. — Извини, что сбегаю. Передай от меня привет Джинни, ладно? Молли ужасно скучает по ней. — Всё в порядке. Ещё раз спасибо. — Говорит Гарри, вставая и выходя из офиса. Документы придётся долго и нетерпеливо ждать, но у меня есть и другие дела. — Напоминает он себе. Он медленно возвращается в свой кабинет.

***

Той ночью ему снова снится Корнуолл. Тёмные волны, бесконечно кружащиеся вокруг скал внизу. Драко здесь нет. Гарри ждёт. Ветер щиплет лицо, солёный укус ледяного Кельтского моря. Он дрожит и плотнее натягивает плащ, борясь с материалом, выскальзывающим из его онемевших рук. Это воспоминание Драко. Как оно может существовать, пока его здесь нет? Это не имеет смысла. Гарри подходит ближе к краю утеса, двигаясь медленно, пока не сможет посмотреть прямо вниз, на гонимые ветром волны и наблюдать, как вода разбивается о скалистые камни. — Драко, — говорит он, но слова уносятся ветром и беззвучно исчезают в тёмных глубинах моря. Он пытается ещё раз, повышая голос, чтобы выкрикнуть: — Драко! На этот раз слова поднимаются и разносятся по ночному небу, дважды повторяя эхо. Драко, Драко! Но ответа нет.

***

Первый день декабря. Лондон всё ещё окутан утренним туманом, когда Гарри приезжает в Министерство и идёт в свой офис, отпирает дверь, снимает варежки и шарф. Как только он садится за стол, в кабинет с грохотом влетает толстая папка и чуть не врезается в его голову. Гарри хмурится. Любые файлы, отправленные накануне, после того как Гарри уже ушёл, имеют тенденцию висеть в коридорах, пока он не придёт утром. Однако его легкое раздражение исчезает, когда он видит записку, нацарапанную на обложке папки. «Копии взяты из базы данных полиции Корнуолла/Девона о неопознанных лицах.» Файл довольно тонкий; Гарри предположил, что таких случаев всего пятнадцать или около того. Он откидывает первые двенадцать дел; все тела были найдены до 2003 года. Тринадцатый случай представляет собой не что иное, как частичную челюстную кость, найденную в лесу в Девоне; Гарри отвергает это утверждение. Четырнадцатая устанавливает возраст в районе от 50 до 70 лет. В пятнадцатом указан пол — мужской, возраст 18–25 лет. Цвет волос и глаз неизвестен. Найден двадцать первого января 2004 года, выброшенным на берег недалеко от Розенитон-Пойнт, Корнуолл. Предполагается, что тело находилось в воде 4-6 месяцев, отмечается в записках. Гарри долго смотрит на страницу. Затем он медленно поворачивается к куску пергамента, прикрепленному к его столу прилипающим заклинанием, и пишет на нём. Требуется консультация. Поттер. Слова растворяются. Через пять минут наконец-то появился ответ. Буду через час. Баттерворт. Это очень долгий час. Гарри пытается работать, но не может. Кажется, слова утекают словно дождь. Он не может сосредоточиться. Он перечитывает пятнадцатую страницу файла снова и снова. Выброшено на берег недалеко от Розенитон-Пойнт, Корнуолл… Гарри делает паузу, затем снова прижимает перо к пергаменту. Принеси карту. Баттерворт не ответил на это, но появился через двадцать минут с потрёпанной книгой под мышкой. Огромное руководство по географии Великобритании. — Что ты нашёл? — Говорит Баттерворт, протягивая Гарри книгу. — Я не знаю. — Гарри подталкивает папку, открытую на пятнадцатой странице, Баттерворту. На мгновение в офисе воцаряется тишина, пока тот читает страницу, и Гарри быстро находит карту Корнуолла, проводя пальцем по широте и долготе, находя его. Розенитон-Пойнт в пятнадцати милях к северо-востоку от Хелстона. — Расскажи мне подробности дела. — Говорит Баттерворт, читая страницу. Они делали это тысячу раз раньше, но на этот… Гарри долго не мог придумать, что сказать. Он достает файл Драко и открывает его, перебирая страницы: — Мужчина, на момент исчезновения было двадцать три года. Пропал без вести в сентябре 2003 года. — После долгой паузы он тихо добавляет: — Известен тем, что часто посещает побережье Корнуолла. — Тогда велика вероятность, что это совпадение. Гарри молча кивает. — Ты не очень хорошо выглядишь, — говорит Баттерворт. — Надеюсь, ты не пришёл на работу с простудой, — неодобрительно добавляет он. В Министерстве наблюдалось несколько случаев очень заразной простуды. — Нет, просто… Я в порядке. — Говорит Гарри, сжимая дрожащими руками атлас. — Ну, — через мгновение говорит Баттерворт, — Доступ к магическому следу есть? — С… С нашей стороны, — говорит Гарри, обретая голос благодаря обнадеживающе бескорыстному выражению лица Баттерворта. — Файл, который у нас сейчас есть, — маггловский. Баттерворт хмурится: — Мне понадобится доступ к останкам. — Он делает паузу: — Скорее всего тело уже кремировано или похоронено. Нам придётся сделать это по-маггловски. Иди и организуй офис связи с магглами, чтобы получить образец ДНК. — Он раздражённо машет рукой: — Когда он будет свяжись со мной. Гарри кивает, и Баттерворт уходит, забрав с собой атлас. Он встаёт и снова идёт в кабинет мистера Уизли.

***

Ближе к вечеру Гарри приходит в дом Мэтью и Астории. У него урок по вождению, хотя об этом он думать не мог. Мистер Уизли поговорил с департаментом магического правопорядка и объяснил, что они смогут послать с собой маггловского офицера связи, чтобы провести необходимые «переговоры» с полицейскими и получить доступ к образцу ДНК. Затем образец будет отправлен Баттерворту, который сможет проанализировать его на предмет совпадения магического следа. — Твой индикатор всё ещё горит. — Мэтью звучит удивленно. — Что у тебя на уме? Был в не себя весь день. Гарри поворачивает за угол и ничего не говорит, размышляя, стоит ли ему рассказать об этом Мэтью или Астории. Нет; это было бы непрофессионально. Он не должен ничего говорить, пока не получит результаты. Это может занять около двух недель. — Просто думаю об одном из своих дел. — Бормочет он наконец, и Мэтью дальше не настаивает. Гарри замедляет ход, чтобы свернуть на подъездную дорожку, слушая, как шины хрустят по мокрому гравию. После того, как он припарковал машину, они заходят внутрь и садятся перед ревущим огнём. Мэтью задает несколько вопросов о париках, но, кажется, улавливает настроение Гарри и заканчивает разговор. Гарри отдалённо понимает, что он плохой гость — мрачно-задумчивый и отстранённый — но не может заставить себя симулировать улыбку и лёгкую болтовню. Драко мог быть мертв. Утонул три года назад, ещё до того, как Гарри увидел первое воспоминание, ещё до того, как он написал о любви к кругам в папке, ещё до того, как он прочитал слова, ты помнишь, когда нам было одиннадцать? Гарри прощается с Асторией и Мэтью, возвращаясь в квартиру. Джинни поставила маленькую рождественскую ёлку — не больше совы — на край кухонного стола. Гарри смотрит на неё какое-то мгновение, вспоминая пышные сосновые иглы, погребенные под снежными сугробами Годриковой Лощины. Весёлый паб, украшенный огнями, и далекие звуки пения гимнов. Он вырос там. В детстве он лепил снеговиков, а когда подрос, мог впервые выпить в этом пабе. Давай вернёмся туда. Что бы сказала Джинни, если бы он продал квартиру и купил загородный дом? Гарри резко выдыхает, подходя к раздвижной двери и открывая её, выходит на балкон. Сегодня холодно; капли росы скатываются по перилам балкона, а дыхание Гарри висит в воздухе, как облака. Далеко внизу, на улице, снова кто-то свистит. Подуй ветер с юга, с юга, с юга… Слабый хлопок, и входная дверь открывается. — Гарри! Никогда не догадаешься, с кем мы играем в субботу! До конца сезона осталось всего два матча, и — что ты там делаешь? Закрой дверь, холодно. — Джинни снимает шерстяные шапку и шарф: — Мы играем с Суиндонскими жаворонками, а их ловец — брат Ванды, это будет очень интересно. Нет ничего лучше, чем соперничество между братьями и сестрами, чтобы оживить ситуацию. — Она смотрит на него, щеки покраснели от холода. Она выглядит прекрасно, как всегда. — Поторопись и заходи внутрь. Гарри на мгновение останавливается, прислушиваясь к свисту на улице, затем заходит внутрь и захлопывает дверь.

***

Это очень долгая неделя ожидания результатов. Когда Гарри не занимается другими делами, он находится в офисе по связям с магглами и договаривается с людьми. Когда в четверг он наконец получает известие о том, что образец ДНК был успешно получен, он начинает приставать к Баттерворту. Кажется странным жить в квартире с чистыми белыми стенами и удобной рождественской ёлкой. Гулять по улицам Лондона, проходя под яркими и экстравагантными праздничными декорациями: мерцающими огнями, герляндами над головой, нитками золотых звёзд и голубыми снежинками. Видеть смеющихся людей, толпящихся в пабах и гостиницах, пьющих пряный сидр и глинтвейн. «Счастливого Рождества», — горят вывески на витринах магазинов. Косой переулок, очарованный мягким тёплым снегом, падающим на его улицы, наполнен праздничным настроением, и в каждом магазине есть волшебное радиовещание, играющее колядки и любимую рождественскую классику. На вывеске «Качественные товары для квиддича» красочными буквами написано: «Купите новейшую Небесную Вспышку и приезжайте домой на Рождество!» Да, кажется странным находиться здесь, хотя Драко Малфой, возможно, умер три года назад. Если он умер в одиночестве в холодном и беспощадном приливе Кельтского моря, хуже всего то, что Гарри даже не заметил этого в течение трех лет. Помнишь, когда нам было одиннадцать? Давай вернёмся туда. Иногда Гарри испытывает искушение.

***

Суббота — день большого матча Джинни. Если Войны Уондсворт выиграют эту игру, они выйдут в финал сезона. Гарри не может пойти на матч. Он сильно извиняется перед Джинни, говоря, что ему нужно взять интервью у родственников по поводу недавнего дела. Джинни разочарована, но говорит, что понимает. — Я не знаю, как вы это делаете, — говорит она. — Бедные семьи. Гарри ужасно чувствует себя из-за лжи, и он знает, что в последнее время он ведёт себя отстранённо, и на этой неделе он был уже на грани… Он ждёт, что Джинни скажет что-нибудь по этому поводу, но она целует его, желает удачи, и использует порт-ключ в Суиндон. Поэтому, он идёт и готовится к настоящей причине своего отсутствия в игре: к практическому экзамену по вождению.

***

Мэтью отвозит его в автошколу. — У тебя есть все документы? — Спрашивает он. — Да, — Гарри нервничает так же, как и перед встречей с венгерской хвосторогой. — Сертификат сдачи экзамена по теории? — Да. — Нервничаешь по поводу теста, да? — Говорит Мэтью, заезжая на центральную парковку. — Это так очевидно? — Ты всю неделю стрессуешь. — Ты заметил, — медленно говорит Гарри. Гермиона и Рон тоже это заметили, спрашивая Гарри, не случилось ли что-нибудь. Он сказал им правду: нашёл возможное совпадение с делом Драко. Было облегчением просто сказать им, и это немного помогло. Они идут в автошколу и садятся в зоне ожидания. Гарри провёл все утро, раздумывая, стоит ли ему просто отменить тест. Почему он вообще начал учиться водить машину? Он обладает полной квалификацией в аппарации, у него есть порт-ключи, он может использовать каминную сеть, а Министерство может даже предоставить ему беспилотные автомобили. Но ему хотелось хоть раз сделать что-нибудь для себя. Какой в ​​этом смысл? Сидишь в коробке и едешь только туда, куда тебя везёт кто-то другой. В глубине души есть ещё одна причина, по которой он научился водить машину, но он пока не готов её озвучить. — Гарри Поттер? — Спрашивает женщина, входя в зону ожидания. Гарри нравится, как магглы произносят его имя в такой нейтрально-вежливой манере. — Мы проверим ваши документы и проведём краткую проверку зрения, тогда вы будете готовы к практической части. Гарри встаёт.

***

Через сорок минут он возвращается в центр тестирования. Мэтью, по-видимому, глубоко поглощенный очень древним на вид экземпляром «Хорошего ведения домашнего хозяйства», через минуту замечает возвращение Гарри. — Ну? — Говорит Мэтью. Гарри улыбается.

***

Гарри аппарирует обратно в квартиру, а Мэтью едет домой. Мэтью очень хотел отпраздновать это событие несколькими кружками сливочного пива, сказав, что Астория приглашала на ужин, но Гарри вежливо отказался, сказав, что ему нужно поработать. — В субботу? Это ужасно. — С удивлением сказал Мэтью, но вместо этого они договорились, что Гарри приедет в воскресенье. Прямо сейчас тот просто хотел побыть в одиночестве, подумать о вещах. Его счастье от получения прав сведено на нет. По сравнению со всем остальным, что, кажется, происходит в его жизни. Не прошло и пяти минут, как он прибыл в квартиру, как ему позвонил Баттерворт. Необычно, поскольку его коллеги умеют использовать личные вызовы только в экстренных ситуациях. — Готовы результаты. — Без предисловий говорит Баттерворт, и Гарри пододвигается к камину. — Ты получил образец только в четверг. — Я работал сверхурочно и проводил тесты сегодня утром, просто чтобы ты перестал приходить ко мне в офис каждые пять минут и запрашивать новости. — Раздраженно говорит Баттерворт, но Гарри, тем не менее, благодарен. — Вот результаты. — Пролетает листок бумаги из камина, и Гарри быстро хватает его, просматривая всю типичную информацию в файле, пока не достигает единственной важной части. Совпадение: отрицательное (0,5%) Примечания: предоставлен маггловский образец. — Это не… Он был магглом? — Тупо спрашивает Гарри. Баттерворт кивает. — Образец был маггловским. Полное отсутствие магического следа. Гарри смотрит на бумагу, перечитывая слова снова и снова. Совпадение: отрицательное. — Спасибо, — говорит он отстраненно. — Хороших выходных, Баттерворт. — Только если я не увижу тебя. — Он прекращает вызов. Гарри прислоняется к стене и медленно сползает по ней, пока не садится на пол. Совпадение: отрицательное Он дает себе добротных двадцать минут передышки, прежде чем выпрямляется, затем встает и направляется к обеденному столу. Ему придётся провести серьезный анализ своей встречи с адвокатом Драко.

***

Джинни возвращается домой в необычайно радостном настроении, с учётом того, что её команда проиграла матч. — Мне нужно кое-что тебе сказать. — Говорит она Гарри. — Мне тоже. — Говорит он. Я смогу всё рассказать. Водительские права станут чудесным сюрпризом — он может только представить выражение лица Джинни — и он хочет сказать гораздо больше. Всё то, что они почему-то никогда не делают — найти время, чтобы рассказать. — Что ж, мы можем поделиться новостями в пятницу вечером, — говорит она, улыбаясь. — Я забронировала столик в новом ресторане, только что открывшемся в Косом переулке. — С нетерпением жду этого, — говорит Гарри, чувствуя себя весьма удовлетворенным. Джинни давно не планировала свиданий. Всё может быть в порядке.

***

Но в ту ночь он не смог заснуть. Он продолжает думать о деле Драко, его разум прокручивает тысячи возможностей, тысячи крошечных подсказок, которые он, возможно, упускает из виду или неверно истолковывает. Он ждёт, пока Джинни уснёт, затем встаёт, берет коробку, стоящую у прикроватной тумбочки, выносит её на кухню и ставит на стол. — Люмос. — Шепчет он. Свет палочки мягко освещает учебники Хогвартса, бутылку выдержанного виски, розу-оригами цвета выцветшего розового сердца. Гарри тянется за первым учебником. В прошлый раз он не взглянул на эту книгу, потому что она была очень крепко перевязана веревкой. Книга-монстр. Гарри развязывает верёвку; глаза-бусинки открываются, но вскоре снова закрываются, когда Гарри проводит пальцем по корешку. Подождав немного, чтобы убедиться, что книга успокоилась, он начинает перелистывать страницы. Он уверен, что Драко никогда бы не стал беспокоиться об этой книге… Заметки и рисунки, сделанные мелким почерком на полях. Гарри с недоверием смотрит на картинки. К Лимаксу следует приближаться с осторожностью… Валкоры, как правило, имеют плохое зрение и полагаются на свой слух, чтобы определить местонахождение цели, и перед тем, как приблизиться, накладывают заглушающее заклинание… Эти заметки — как и все остальные записи Драко за последние годы — похоже, сосредоточены на практических методах и приложениях, а не на теоретических знаниях. Похоже, он был одержим идеально документировать каждый шаг, следя за тем, чтобы не было права на ошибку. Гарри переворачивает страницу. Гиппогрифы — говорится в заголовке, но остальная часть страницы вырвана. Он понимает, что этот момент — нападение Клювокрыла на Драко — должно быть, был для него сценой крайнего унижения. Судя по отсутствию конспектов, Драко недостаточно подготовился к уроку и в результате потерпел полное поражение от гиппогрифа. Конечно, — раздраженно подумал Гарри, - в этом виноват сам Драко — высокомерный придурок не обратил на это внимания. Но вскоре его раздражение сменяется задумчивостью, когда он думает о том, каким Драко был в первые годы обучения в Хогвартсе. Незрелый, всегда хвастающийся своим богатством и привлекающий к себе внимание… В нём была дерзкая уверенность, которая медленно растаяла, забрав с собой остатки детства Драко и оставив кого-то другого: — Тот, кто всё время прятался, — думает он, вспоминая шестой курс. Кто-то, кто, казалось, постоянно боялся, всегда отступал, всегда отводил взгляд. — Ты всегда так боялся неудачи. — Шепчет Гарри. — Наверное, но всё равно неприятно слышать такое обо мне. Гарри какое-то время не двигается. Это только в твоей голове, тебе показалось, что ты услышал, как Драко сказал это… Он поднимает взгляд. Драко стоит в другом конце комнаты, отвернувшись от Гарри, глядя на горизонт Лондона, положив одну руку на прохладное стекло. — Красивый вид, — продолжает Драко, словно не говорил этого несколько минут назад. — Но это ведь не ты, Поттер? Это ничего. Бетонная коробка в небе. — Он наклоняется так близко к стеклу, что Гарри видит, как оно запотевает от дыхание. — Тебе нужно что-то заземлённое. Что-то реальное. — Скажи, как ты проник в мою голову? — Гарри на мгновение пугает то, что Драко Малфой знает его лучше, чем большинство его друзей, лучше, чем его коллеги, лучше, чем Джинни. Потом он вспоминает… — Ты не настоящий. Драко подпрыгивает. Это стоит того, чтобы просто увидеть, как он это делает. Он оборачивается и смотрит на Гарри. — Ты можешь видеть меня. — Это сон, ещё один сон, — говорит Гарри, больше чтобы убедить себя, чем ответить Драко. Драко всё ещё смотрит на Гарри, как на дракона нового вида. — Ты не должен меня видеть, — наконец говорит Драко. — Или слышать меня. — Почему бы и нет? — Если это сон, решает Гарри, то его это вполне устраивает. — В прошлые разы ты этого не сделал, — говорит Драко почти обвиняющим голосом. — В какие? — Все те, когда ты копался в моих воспоминаниях и вещах. — Ты наблюдал за мной? — Всё это время Гарри обращался к воспоминаниям и рылся в вещах Драко… Тот наблюдал за ним, когда он сидел в «Рено Меган»? — Ты меня видишь? Как призрак, преследующий повсюду? Драко выглядит удивленным. — Вот и снова, Поттер, — говорит он. — Думаешь, что мир вращается вокруг тебя. — Он снова отворачивается, глядя на мерцающие огни Лондона, слабые под ранним зимним туманом. — Я не призрак. — Где ты? Я пытаюсь тебя найти. — Я знаю, — Драко снова слегка кладёт руку на стекло раздвижной двери. — Я не могу сказать, где я. Гарри долго молчит. Этому он научился у Драко, во всех тех бесконечных ночах, проведённых в воспоминаниях о том, как Драко ехал по тёмным улицам и длинным шоссе. Это придает Гарри терпение и созерцательность. Не могу, — сказал Драко. — Я не могу сказать. Нет, я не буду. Значит, какой-то внешний фактор мешал Драко раскрыть своё местонахождение. Либо человек, либо заклинание. Он вновь поднимает взгляд. Драко изучает его. Много лет назад, — думает он, — Драко уже сказал бы что-нибудь резкое. Опять забыл, как говорить, Поттер? Или что-то подобное. — Ты сильно изменился. — Говорит Гарри. — Как и ты. — Откуда тебе знать? — Я вижу тебя, когда ты рядом с моими старыми вещами или воспоминаниями, — говорит Драко, отводя взгляд и снова глядя в окно. — Это как наблюдать за воспоминаниями. — Смотришь, как я наблюдаю за тобой, — говорит Гарри. — Еще один круг. — Да, в этом есть определенная двойственность. Гарри изучает Драко. Он должен был понять. В тех первых нескольких разговорах с Драко он казался слишком спокойным и слишком смиренным к внезапному появлению Гарри в его жизни. Теперь имеет смысл осознать, что Драко был рядом всё это время. Возможно, с самого начала. Наблюдал за Гарри в совином магазине, наблюдал, как он читает учебники, дневник. Наблюдал за ним, когда он сидел в Рено Меган. Гарри интересно, о чём думал Драко, наблюдая, как тот вторгается в его жизнь. — Можешь рассказать мне, как ты исчез? — Спрашивает Гарри. Раздается резкий треск, как будто воздух вокруг Драко бьётся как стекло, и Гарри делает шаг назад. — Я… — Говорит Драко, но его голос дрожит в воздухе, как будто кто-то дергает металлическую проволоку, и шум, кажется, окутывает разум Гарри, врезаясь в него, и он понимает, что что-то не так. — Не надо, — говорит он настойчиво, — Не отвечай… Но раздается звук, похожий на взрыв стекла, будто кто-то швырнул зеркало через всю комнату, и чистая агония вспыхивает на лице Драко всего за секунду, прежде чем он внезапно растворяется в воздухе. Гарри долго ждёт, высоко подняв палочку и слыша колотящееся сердце, затем подходит к раздвижной двери и внимательно смотрит на неё. Там ничего нет. Ни трещины на стекле, ни следов, ни даже отпечатков пальцев. Драко ушел, или, возможно, его никогда здесь не было. Гарри произносит его имя всего один раз, и этот легкий вопрос висит в воздухе, как снежное облако. На мгновение Гарри снова стоит на побережье Корнуолла, взывая к бушующему шторму моря, слушая, как его голос эхом разносится по скалам. Драко. Той ночью окна дребезжат, словно беспокойный дух, пойманный зимними ветрами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.