Глава 4
1 июня 2024 г. в 18:16
Уже неделю Сюэ Ян жил в деревне мяо. Он очистил Цзянцзай, заточил и отполировал его, восстанавливая утраченное доверие.
Ежедневно медитируя, укреплял духовные силы, запрещая себе думать о даоджане и вспоминать о жизни в похоронном доме.
Каждый день он уходил за деревню, в поля и тренировался с мечом, совершенствуя свои боевые навыки до приятной усталости мышц.
Ночью, лёжа на циновке и глядя в темноту, он знал, что вопреки его стараниям память снова и снова будет «подбрасывать» ему видения того, что было и того, что могло быть, но не случилось.
Он ждал и боялся этих сновидений. На смену привычной злости пришли горечь и тоска.
И даже сны уже не были наполнены страстью. Он видел смеющегося Даоджана, его бережные ласковые руки, заботливо перевязывающие его раны или держащие пиалу у его губ.
Или отрешённое ледяное лицо Сяо Синчэня на подушке после той схватки со свинокрысами, и он, Сюэ Ян, опять метался по комнате, круша всё вокруг в бессильном гневе и паническом страхе.
Но чаще всего он видел даоджана, закрывающего лицо ладонями и склоняющегося под тяжестью его злых слов.
Сколько правды было в тех словах, а сколько обиды? Он даже не дал договорить Сяо Синчэню, не стал выслушивать его до конца!
Тогда «коварный план» был так очевиден. А сейчас?
Большое видится на расстоянии…
Сюэ Яну было больно. Он тосковал.
**************************************
– Мэй Лин! – Сюэ Ян подошёл к девушке, что-то растирающей в ступке с сосредоточенным выражением лица. – Ты когда-нибудь хотела уметь летать?
– В детстве мы все мечтаем летать. И часто летаем… во сне, – девушка подняла на него колдовские глаза и мягко улыбнулась. – Но детство проходит и приходит пора расставаться с мечтами.
– А хочешь, как в детстве?
– ??
– Полетать!
– Это какое-то колдовство? У горных мяо есть «парящие» песни, помогающие им преодолевать отвесные склоны.
– Ага, почти колдовство! Но без песен и танцев! Только давай отойдём от деревни. А то кто-нибудь нас заметит и решит, что злой дух похищает прекрасную деву! А Сив Ис, не разобравшись, в Нибе настучит моей душе по чему достанет, а потом в этом мире добавит уже моему бренному телу!
Цзянцзай давно уже «простил» своего хозяина, охотно отзывался на призыв и не взбрыкивал в полёте.
Да и изматывающий себя тренировками и медитациями Сюэ Ян поднакопил достаточно духовных сил.
Сюэ Ян выбрал поляну, густо поросшую травой, рядом с небольшой речкой. Всё-таки о безопасности нужно было подумать.
Мэй Лин с опаской смотрела на меч, застывший в воздухе около её ног.
– Не бойся! Он не кусается! – Сюэ Ян встал на меч и протянул девушке руку. – Давай, ставь одну ногу…поднимайся… ставь вторую… Я тебя держу! Главное, не переступай ногами, стой ровно. Не бойся – я с тобой!
Мэй Лин было очень страшно. Она не верила, что можно летать на таком грозном оружии.
Этот меч устрашал одним своим видом, а ещё эта тёмная дымка вокруг него …
Но этим весёлым, хитро прищуренным глазам хотелось верить, а протянутая рука казалась такой надежной. И Мэй Лин решилась, легко ступая на лезвие меча.
Спина девушки прижалась к твёрдой груди мужчины, когда крепкие сильные руки обхватили её за талию.
Сюэ Ян направил меч в нескольких чи над поляной, проверяя равновесие девушки и терпение Цзянцзая.
Оба достойно выдержали испытание! И Сюэ Ян немного ускорился. Мэй Лин звонко рассмеялась.
– Попробуем выше? – шепнул Сюэ Ян, склонившись к уху девушки, и не дожидаясь ответа, направил меч к реке.
Уж если падать с высоты, то лучше в воду!
Мэй Лин трепетала в руках Сюэ Яна. Она смеялась, взвизгивала при порывах ветра и поворотах, крепче прижимаясь к нему.
Сюэ Ян не стал долго испытывать благосклонность Цзянцзая и направил его вниз, к поляне.
Опустив меч почти до земли, он разомкнул руки, отпуская девушку.
– Вот так мы можем летать не только во сне!
– Это настоящее волшебство! – глаза девушки сияли, она прижимала кулачки к груди, не в силах выразить словами свой восторг.
Она сделала шаг и вдруг, покачнувшись, упала в траву. Сюэ Ян кинулся к ней. Но она уже смеялась, лёжа на спине и раскинув руки, как птица в полёте.
– Я летала! Я до сих пор лечу!
– Только почему-то носом вниз! – пробурчал Сюэ Ян, всё ещё обеспокоенный. – Я боялся, что Цзянцзай тебя скинет. А ты и без него сама справляешься!
– У меня голова кружится, это пройдёт!
На обратном пути Мэй Лин, позабыв, что она уже настоящая ведьма, помощница шамана, как маленькая девочка подпрыгивала и кружилась в каком-то только ей одной понятном танце.
Сюэ Ян, шагая за девчонкой, смотрел на неё с печальной улыбкой – она так напоминала А-Цин…
*************************************
– Сюэ Ян! – в комнату ворвалась Мэй Лин. – Сегодня праздник. Яомалан – «танцы под луной». Соберутся девушки и юноши ближайших деревень. Ты тоже приглашён!
– Танцор из меня аховый, я там всем ноги оттопчу!
– Будут танцы, песни, угощения. Не бойся, я буду рядом! – развернувшись так, что взметнулась широкая юбка, Мэй Лин уже убежала, когда Сюэ Ян попытался ей что-то ещё возразить.
Что же, танцы, значит, танцы. У его новых соплеменников по-другому не бывает.
Придётся привыкать. С даоджаном они луной любовались, а здесь под луной будем танцевать!
Сборы у Сюэ Яна были короткие – очистить заклинанием ханьфу и расчесать волосы.
Кстати, своими длинными волосами он резко отличался от мужской половины племени. Мужчины-мяо были коротко стрижены и носили головные уборы с рогами, тогда как женщины никогда не остригали волосы и укладывали их в высокие причёски, накручивая на «рога» из дерева или серебра.
Сюэ Ян собрал высокий хвост и сменил простой кожаный гуань на серебристую заколку, которую давно уже не использовал.
Сейчас она была как никогда к месту.
Вскоре Мэй Лин позвала его. Увидев девушку, Сюэ Ян потерял дар речи – её платье было расшито богатой вышивкой, которая шла не только по поясу, но и подолу юбки и рукавам, серебристый узор украшал мягкие сапожки. На голове - обвитые жгутами волос серебряные рога. От основания рогов спускалась сетка из серебряных колец с кристаллами серебряных подвесок, закрывая лоб, виски и затылок до плеч. Плечи и грудь накрывала такая же серебряная сетка с пластиной от плеча к плечу в виде полумесяца, с которого, как и с пояса, на цепочках свисали многочисленные колокольчики, издающие мелодичный звон при малейшем движении. Серебряные серьги и браслеты завершали наряд девушки.
– Мэй Лин, ты такая красивая! – Сюэ Ян был искренне восхищен. – Что-то мне подсказывает, что после этого праздника Сив Ису придётся поганой метлой отгонять женихов от двора!
Девушка, зардевшись, опустила глаза:
– У мяо девушка сама выбирает за кого выходить замуж.
Они шли к окраине, где на поляне были накрыты столы со сладостями, фруктами и рисовым вином.
Жители посёлка и приехавшие гости из окрестных поселений собирались вокруг, но Сюэ Ян заметил, что юноши и девушки сбивались отдельными группами по краям поляны, а в центре располагались старшие.
– Тебе – туда, – махнула рукой Мэй Лин в сторону парней, – а мне – туда, – и она отошла к стайке девушек в таких же украшенных серебром нарядах.
Сюэ Ян подошёл к группе молодых людей в тёмных куртках и штанах. У многих из них так же были серебряные украшения. Сюэ Ян почувствовал, как «ожили» все его инстинкты – такое напряжение повисло в воздухе, хоть за меч хватайся!
– Я здесь недавно. Может кто-нибудь рассказать, что за праздник мы сегодня отмечаем? – преувеличено весело и доброжелательно обратился он к молодым людям.
Но ответить ему не успели – в группе старших мяо начал петь сказитель, а остальные хором ему подпевать.
– Кто создал Небо и Землю?
Кто создал животных и птиц? – пел сказитель.
– Мы не знаем, – хором отвечали ему.
– Кто создал людей?
Сотворил мужчин и женщин?
– Мы не знаем!
– Небесный Владыка создал небо и землю,
Он сотворил людей и духов,
Сотворил мужчин и женщин.
Знаете ли вы как?
– Мы не знаем!
Далее шёл подробный рассказ, как, из чего и для чего творил Небесный Владыка всех животных, включая насекомых, небесный свод и Солнце, мужчин и женщин.
Сюэ Ян сидел в кругу юношей и старательно пытался подпевать:
– Мы не знаем!
Молодые люди играли на бамбуковых флейтах и барабанах, демонстрируя завидное мастерство.
Когда длинный эпос закончился, все взрослые певцы потянулись к кувшинчикам из высушенных тыкв с вином. Молодёжь сидела в сторонке. Девушки щебетали, украдкой разглядывая молодых людей.
После эпоса «Песня о бабочке», из которого Сюэ Ян понял лишь, что бабочка – символ материнства и плодородия, старшее поколение, ещё раз приложившись к кувшинчикам с вином, начало расходиться.
Солнце клонилось к закату, а на поляне осталась только молодёжь. Юноши встали на одной стороне полянки, девушки – напротив.
Песни стали более игривыми и ритмичными.
Девушки подзадоривали юношей, те им отвечали. В танце линия девушек то наступала на парней, то уклонялась от них. После нескольких куплетов молодые люди сходились парами и, кружась в танце, обменивались несколькими фразами и опять расходились.
Сюэ Ян с интересом наблюдал за общением молодых людей – сильных, красивых, весёлых и таких свободных!
Взглядом он всё время искал Мэй Лин. Она выделялась среди девушек – её наряд был самым богатым, а её красота была особенной даже среди соплеменниц. Её движения были удивительно грациозны и звон колокольчиков окутывал её, как серебристым туманом.
Или это в глазах туманится от вина?
Сюэ Ян и сам не заметил, как встал в ряд с другими молодыми людьми и начал повторять движения за ними.
Звуки лушен, мелодичные голоса и звон колокольчиков сливались в единую мелодию.
Вот его подхватила под руку и закружила в танце бойкая девица из соседней деревни в ярком, расшитом разноцветной вышивкой наряде.
– Это правда, что ты убил демоническую кобру?
– Правда. Она меня тоже почти убила, – хмыкнул Сюэ Ян, стараясь не оттоптать девице ноги.
– Значит, и то, что Тхив Ниб уговорил Небесного Владыку изменить твою судьбу, тоже правда?
– Правда, – вздохнул Сюэ Ян: молва о нём уже расползлась по округе!
Куплет закончился и девушки опять отошли на «свою» половину полянки. Сюэ Ян подошёл к столу и отхлебнул большой глоток вина. В голове приятно зашумело.
Солнце уже давно село, на поляне стало темно и на мужской и женской половинах развели костры.
Юноша около него разворачивал какой-то красный бумажный свёрточек. Сюэ Ян не смог разглядеть, что в нем было, но молодой человек издал победный клич и быстро ушёл с поляны.
Опять заиграли флейты, и Сюэ Ян нашёл глазами Мэй Лин. Хватит с него болтливых незнакомок! Он прямиком направился к самой красивой девушке и подхватил её под руку, закружив в танце.
– Что ты делаешь! – засмеялась Мэй Лин, глядя на него лучистыми глазами. – Это девушки выбирают себе партнёров!
– Будем считать, что это ты меня выбрала! А если честно – я не хочу, чтобы меня выбирали! – Сюэ Ян и сам не понимал, откуда в нем появились и чувство ритма, и танцевальные навыки. – Ты же защитишь меня от назойливых девчонок?
– Не бойся! Я с тобой!
Куплет закончился, и Мэй Лин взяла Сюэ Яна за руку, легко пожав её, убегая к стайке девушек, которая странным образом значительно уменьшилась.
Отойдя к костру, Сюэ Ян развернул бумажный свёрточек, что оставила в его ладони Мэй Лин. Внутри была какая-то зелёная веточка.
Ну и как это понимать?!
Рядом с ним такой же свёрточек развернул невысокий юноша. На ладонь ему выпал стручок жгучего перца. Юноша вздохнул и, выбросив его вместе с бумагой в костёр, потянулся к кувшину с вином.
– Слушай, – обратился к нему Сюэ Ян, – объясни мне, что это значит, – он протянул свой «подарок».
– Тебе повезло. Можешь засылать сватов.