ID работы: 14757353

Я желаю…

Джен
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Джон долгое время не мог уснуть. Его всё мучали мысли о том, какие же желания могут возникнуть в голове того, кто с лёгкостью смог взять в рабство ребёнка. Но под самый рассвет он всё же смог уснуть.  Знакомый стук в дверь, переодевание, завтрак, на который он пошёл один, так как уже запомнил дорогу. В одиночестве его всё больше терзали те мысли. Но это явно лучше, чем трапезничать в присутствии этой мерзкой семьи.  Выйдя из столовой, Уотсон стал размышлять, чем ему заняться до того, как король или принцесса, возможно, захотят снова его увидеть. Он вспомнил про вчерашнее желание посетить сад, поэтому парень направился к выходу из дворца.   Свежий воздух наполнил его лёгкие. Стало чуть спокойнее. Он, прикрыв глаза на минуту, глубоко вдохнул это мимолётное ощущение свободы, а потом пошёл к интересующему его месту. Послышались хруст веток и звук ножниц. Садовники вновь выполняли свою работу, не собираясь останавливаться. Проходя мимо них, Джон кратко здоровался, а те безэмоционально здоровались в ответ. Он видел на их лицах усталость, поэтому не стал расстраиваться по этому поводу.   Когда он прошёл через огромное количество прекрасных цветов, источающих великолепный аромат, Джон добрался до сада с, судя по их виду, вкусными плодами. Один человек собирал яблоки с дерева, стоя на лестнице. Он бросал их прямо в корзину на земле, изредка промахиваясь, но каждый раз ругаясь себе под нос.   — Здравствуйте, — вновь повторил фразу, которая преследовала его всё утро, Уотсон.  — Здравствуй, — не отвлекаясь от работы, ответил молодой худощавый мужчина.  — Извините, а можно попробовать? — сладкий запах привлекал мальчика, поэтому он не мог себе позволить не попросить вкусить это чудо.  — Нет, — коротко ответил тот.  — Пожалуйста! Я могу взять самое маленькое яблоко, упавшее на землю, — стал упрашивать блондин, строя глазки, но не учитывая, что мужчина его не видит.  — Эх, ладно. Но только одно, а потом уходи, — сжалился он. Похоже, он так сильно устал, что даже сил на ссору не хватило.   — Спасибо! — Джон выбрал одно яблоко, абсолютно честно взяв самое маленькое, и стал рассматривать его. Красный сочный плод, блестящий на солнце, был очень соблазнителен. Понюхав прекрасный запах, он не смог удержаться и откусил большую часть яблока. Чуть кислый, чуть сладкий вкус перемешался в его рту. Потрясающе. К сожалению, маленький фрукт быстро кончился, поэтому парень немного опечалился, но стал думать о том, удастся ли ему упросить других людей попробовать фрукты, которых он ранее даже не видел.  Джон подошёл к лозе. На ней свисали зелёные небольшие шарики, собранные в грозди. Таким же способом упросив трудягу, парень вымолил согласие. Но к этому диалогу добавился вопрос:  — А что это такое?   — Смешно, — подумав, что юноша над ним издевается, ответил он.  — Скажите, пожалуйста, — виновато за свою безграмотность попросил Джон.  — Виноград. Не шути так больше, я работаю.  — Хорошо, извините, — парень закинул в рот парочку виноградинок и по-настоящему удивился из-за этого необычного вкуса. Он ему очень понравился.  Вишня, крыжовник, малина, клубника и многое другое за утро успел попробовать Джон. Многого он ни разу не пробовал, но был очень рад сделать это сегодня.  «Была бы здесь мама… Лорри…» — тяжело вздохнул парень, сдерживая слёзы. Его до сих пор тяготили эти темы. Постаравшись откинуть грустные мысли, Джон направился к небольшой поляне, где стояли столы, на которых лежали доски для игры в шахматы. На некоторых были разные листы бумаги. Парень подошёл к одному из этих столов и стал разглядывать эти листы. На одних было что-то написано. Единственное, что понял Джон, – определенные даты. Недолго думая, он решил, что это отчёты о проделанной работе садовников. На следующем же были какие-то рисунки. Не очень аккуратные и непрофессиональные, но достаточно милые. Снизу была коротенькая надпись, просто буква «В.». Эту букву он знал, поэтому понял, что эти рисунки принадлежали принцессе Виолетте. Мысли о красоте сразу же исчезли. Фыркнув, Джон отошёл подальше, приблизился к одному из этих столов и сел на красивый стул. Он просто наслаждался красотой этого места и наблюдал за чужим трудом. ***  Джон успел уснуть, откинувшись на спинку стула. Совершенно внезапно он проснулся, почувствовав боль в голове. Парень упал. Но находился он уже не в саду. Это был приёмный зал короля.  — Действительно сработало, — задумчиво произнёс его величество, пока Джон пытался оправиться от шока и травмы.  — Я же говорила! — радостно похвалилась девочка, хлопнув в ладоши.  — Мне вообще-то больно, — раздражённо сообщил Джон, вновь забыв о своём страхе. Кажется, ему почти все равно.   — Кхм-кхм, — многозначительно кашлянул король, — теперь мы знаем о твоём навыке оказываться в том месте, куда мы тебя направим, в любое время.  — Замечательно, — Джон встал и отряхнулся.  — А ты не борзей, — злилась Виолетта. Уотсон лишь закатил глаза.  — Что вам понадобилось? — постарался без злости спросить парень.  — Мне ничего не нужно. Я просто хотел проверить, — уходя из зала ответил король. Это ещё больше разозлило Джона. А если он будет в уборной? А если будет переодеваться? Класс.  — Мне нужно! — крикнула принцесса, явно пребывая в восторге от своей власти и гениальности.  — Что я могу сделать для вас? — усмирил своё негодование Уотсон. Он знал, что отказ вновь заставит его чувствовать неимоверную боль.  — Так, завтра бал. Сначала попробуем несколько причёсок, а когда я выберу лучшую, утром ты наколдуешь мне её.  «Хорошо, что сейчас просьбы такие пустяковые. Но пока что король ничего не желал. Это пугает. У него явно мысли более жестокие» — задумался Джон.  — Куда идти?   — В мои покои. Иди за мной, — махнула она рукой в сторону выхода из зала.  Снова эти ужасные лестницы. Туда-сюда они шли по коридорам. Принцесса была явно выносливее него, раз так весело шла впереди, пока Джон сзади задыхался.   «Скоро ноги отвалятся» — мучительно представил парень.  — Сюда, — принцесса открыла дверь, — что б ты знал, не я здесь мужчина, так что двери должен открывать именно ты и, поклонившись, впустить меня внутрь, а после зайти самому, да и то, если я позволю, — хмуро произнесла Виолетта.  — Извините, исправлюсь, — через «не хочу и не буду» ответил Уотсон.  — То, как ты ведёшь себя сегодня, мне нравится куда больше, — ухмыльнулась девочка, вновь почувствовав огромную власть. Джон просто кивнул, не желая благодарить её за похвалу. Для него эта фраза похвалой и не являлась.   Комната была в два, а то и в три раза больше той, где спал парень. Расписные стены, три платья на крючках и большой шкаф, который буквально не мог закрыться от количества одежды внутри. Кровать выглядела прелестно. Большая обшитая спинка с вырезанными узорами и чуть меньше древесина у ног. Пуховые подушки выглядели очень удобными. Балдахин наполовину закрывал кровать. Всё в бежевых и золотых цветах прекрасно смотрелось. Очень величественно.   Девочка села за столик перед большим зеркалом и стала красоваться перед ним. Джон разочарованно поджал губы и подошёл к ней со спины, увидев впервые своё чёткое отражение. Раньше он видел его только на поверхности воды небольшого озера, где любил купаться. Лазурные глаза, светлые волосы выглядели очень красиво, но вот бледная кожа, искусанные губы и впалые щёки расстраивали его. Зато синий костюм хорошо подчёркивал то, что нужно подчеркнуть, и скрывал то, что другим лучше не видеть.  — Чего уставился? Тут смотреть можно только на меня! — раздражённо сказала Виолетта. Кажется, Джон действительно слишком долго рассматривал себя.  — Извините, — выдохнул парень. Он это делал не искренне, а, скорее, пытался взять это выражение в привычку, — опишите мне своё желание, пожалуйста.  — Ну… сначала можно попробовать высокий пучок. Только ни один волос не должен торчать!   — Сейчас попробую, — Джон осмотрел её волосы и вновь взмахнул рукой. В этот раз что-то происходило, пока его глаза были открыты. Теперь он воочию наблюдал за тем, как длинные волосы поднимаются вверх и закручиваются в аккуратный пучок. Девочка взяла в руку ту заколку, и она тут же оказалась в воздухе. Как только причёска была готова, заколка закрепила её.  Джон всё ещё восхищался своими способностями. Он не мог поверить в то, что простой парень на такое способен. Замерев на месте, он лишь смотрел на отражение принцессы. Она разглядывала свои волосы и, скорее всего (как думал Джон), искала к чему придраться.  — Не подходит. Я сейчас надену платье и подберём что-то другое, — Виолетта резко встала со стула, чуть не столкнув парня на пол, и подошла к одной из дверей шкафа. В этом отделении было лишь одно платье – то, которое создал Джон. Девочка взяла его, медленно положила на кровать и начала без всякого смущения снимать свою одежду. Похоже, она действительно воспринимала Уотсона как простую вещь. Джон пару секунд в шоке наблюдал за её действиями, а потом резко повернулся к ней спиной. Его щёки сильно покраснели от стыда.  — Так, я надела его.  Парень обернулся и узрел прекрасный вид принцессы. Если отбросить личную неприязнь, то она действительно была очень красива. Это платье выглядело очень лёгким и изящным, а бусы переливались разными цветами под светом свечей на столе.  — Этот пучок выглядит слишком просто. Сделай косы, которые идут по спирали, — приказала девочка, не переставая смотреть на отражение.  Джон молча подошёл, когда Виолетта села за стол, стараясь никак не испортить платье. Воображение и пара жестов сделали своё дело. Новая причёска была готова. Девочка вновь осматривала себя.  — Уже неплохо, но всё равно не то. Давай лучше и то, и другое: косы собранные в пучок, — она сделала круговые движения пальцем над головой.  — Хорошо.  Уотсон выполнил приказ. Этот вариант был куда лучше других. Просто восхитительно.   — Да! — воскликнула девочка, — именно то, что нужно! — её глаза заблестели от счастья, — Боже, как я красива! — ухмыльнулась она. Джон сдержал желание цокнуть и закатить глаза.   — Я могу чем-то ещё помочь?  — Нет, уходи, — махнула рукой в сторону двери Виолетта, не отрываясь от своего отражения. После этого жеста она подпёрла голову руками.  Джон вышел, после чего раздался его облегчённый вздох.   «Наконец-то» — подумал он.    ***  Долгое время ему было очень скучно. Он просто лежал на кровати, не зная, что может сделать. Ни друзей, ни подруг, ни матери. Ему даже просто поговорить не с кем. Тогда он вновь решил прогуляться по замку.  Он дошёл до ворот, ведущих к выходу. Там стоял один стражник с очень печальным видом. Его глаза были красными от слёз. Брови Джона в сочувствии свелись друг к другу, и он подошёл к нему, чтобы узнать, что случилось.  — Здравствуйте. У вас всё хорошо? — осторожно спросил парень.  — Здравствуй, да, — соврал высокий человек. Он, как стереотипный мужчина, не хотел показывать негативных эмоций, связанных с печалью.   — Я вас не осужу, ведь тоже испытываю подобные чувства. Это нормально, — Джон постарался успокоить его и расположить к себе.   — Просто… — слёзы снова навернулись на глаза. Он постарался прикрыть лицо руками, но доспехи мешали сделать это. Джон не стал перебивать, спокойно ожидая, пока стражник сможет выговориться, — моя старшая дочь больна. Очень сильно. С каждым днём ей становится всё хуже. Денег на лечение у нас совсем нет. Я не знаю, что делать. Мне страшно, что она не выживет, — тихо заплакал мужчина. Джону стало также плохо. Он искренне сочувствовал этому человеку. Сердце неприятно кольнуло, что подтверждало его чувства. Он знал, какого это терять близких.  — Нет лекарей, которые способны помочь, не взимая платы? — ненадеясь на отрицательный ответ, спросил парень.  — Таких нет. Не думаю, что они вообще существуют. Всё сейчас зависит от денег.  — А король не может вам помочь в ответ за вашу преданную работу? — также уже знал ответ Джон.  — Конечно же нет, он не такой человек, который бы стал помогать другим, — он продолжал всхлипывать, но разговор помог ему немного успокоиться, ведь мужчина смог выговориться.  — Может… я помогу вам чем-то? — думал над тем, как осуществить это Уотсон.  — И как же? — растерянно посмеялся страж.  — Я придумаю что-нибудь. Только не печалитесь так сильно. Ещё есть шанс, — уверил его парень, поставив себе цель. Он должен был помочь.  — Не думаю, что тебе это удастся, — недоверчиво сказал тот и тяжело вздохнул.  — Я – советник его величества. Думаю, у меня может получится.  — Советник? Такой молодой? Не верю, — удивился мужчина.  — Можете поучаствовать на приёме у короля в качестве того же стража. Он подтвердит мои слова, — закивал Уотсон.  — Что ж… я приму любую помощь. Спасибо, что выслушал меня, — выразил благодарность страж, а потом пошёл на смену поста человека на улице.  — Пожалуйста… — вслед сказал Джон.  Он пообещал, а, значит, должен был выполнить это. Обещания были очень важны для него, поэтому и сам не бросал слова на ветер. Парень стал расхаживать взад-вперёд размышляя над дальнейшими действиями. Исполнить желание стражника с помощью магии он не мог, так как может исполнять желания только королевской семьи, как бы не хотел, поэтому нужно было найти другой вариант. Украсть монеты с наибольшим номиналом было куда более сложным, но возможным способом помочь. Конечно, ему нужно было подумать над другими вариантами, но если в голову ничего не придёт, то он постарается сделать именно так. У кого и как выкрасть монеты? Пока непонятно. Что ж, времени терять нельзя, поэтому он стал рассматривать людей вокруг, выбирая жертву. Поздним вечером не так много людей расхаживало по замку, но всё-таки некоторые ещё не легли спать. Женщины и мужчины в возрасте шли под руку с гордым видом. Чьи-то наряды выглядели дороже, чьи-то дешевле.   «Не такие богатые люди считают каждую заработанную деньгу, поэтому у них красть не стоит, ведь они точно узнают об этом. Да и все подозрения свалятся на меня, так как я новенький. Жертва должна быть богатой, статной и… из королевской семьи» — додумался Джон, удивившись собственной мысли. Красть у короля – безумие, но и жизнь парня была не такой уж обычной, — «где вообще находится казна?», — стал смотреть по сторонам Уотсон, проходя по коридорам сворачивая то налево, то направо. Очевидно, это место должно быть незаметным и защищённым. Туда никто, кроме короля, не должен был попасть. Так что найти её будет большим трудом. Он действительно устал уходить вглубь замка, поэтому решил оставить это на другое время. Тем более было уже темно и Джон мог с лёгкостью потеряться. Керосиновые лампы не так хорошо освещали помещения, что больше указывало на то, что ему нужно возвращаться, пока парень не успел заблудиться. Он также боялся вызвать подозрения своим странным поведением: неизвестный многим людям мальчик бродит по коридорам и рассматривает каждое местечко.   Уотсон вздохнул и направился в спальню. ***  На этот раз Джон спал достаточно хорошо. Он действительно выспался, но, как и раньше, проснувшись, почувствовал грусть. Ему совсем не хотелось выходить из комнаты, но пришлось, ведь парень не знал, что может произойти, если он откажется от трапезы.   В этот раз парень решил надеть чуть великоватый ему светло-зелёный наряд с белыми кружевами на концах рукавов, самого верха, и на воротнике. А зелёные штаны выглядели вполне обычно, не имея в виду ту одежду, которую Джон надевал до переезда. Он подошёл к окну и стал наслаждаться рассветом. Тучи ещё не полностью закрывали солнце, поэтому свет слепил его глаза. За крепостью совсем не было видно его деревню, из-за чего Уотсон заскучал. Он всё ещё тосковал по дому, несмотря на то, сколько проблем ему приносила жизнь там.   Стук отвлёк его от размышлений. Джон привычно вышел из своих покоев и пошёл завтракать. Он, как всегда, быстро опустошил тарелку, наслаждаясь роскошным завтраком. Потом он вспомнил о своём обещании. Его разум стал работать в полной мере. Что же сделать, чтобы успеть? Как же спасти девочку, не подвергнув себя опасности? Парень всё ещё не мог отказаться от той идеи, так как другие не приходили ему в голову. Только он вышел из столовой, как его окликнула Виолетта.  — Эй! — кратко позвала его она.  — Чем обязан? — вежливо спросил Джон, спускаясь по лестнице.  — Сегодня бал, — без объяснений ответила она. Уотсон поджал губы, думая о том, какая же она грубая, раз даже не удосужилась объяснить ситуацию.  — Что я должен сделать?   — Приедет принц из соседнего королевства. Он давно мне нравится. Хочу, чтобы этот прекрасный парень позвал меня на танец, — стала кружиться в вальсе девочка, — а после него, влюбился в меня.   — А сколько вам лет? — он хотел понять насколько странным выглядит её желание. Даже если ей одиннадцать, как предполагал Джон ранее, это всё равно была бы не очень правильная ситуация.   — Тринадцать.  — Тринадцать?! — очень сильно удивился Джон.   — Не позволяй себе лишнего, — грозно сообщила принцесса, сложив руки на груди и гордо подняв голову.  — Извините, я лишь хотел сказать, что вы прекрасно выглядите. Достаточно молодо, — пытался оправдаться парень. Ему не нужны лишние проблемы.  — Конечно, я знаю, насколько я идеальна, — улыбнулась она.  — Когда состоится это мероприятие? — парень склонил голову вбок, задавая вопрос.  — Ровно в шесть вечера.  — Как мне нужно одеться?   — В праздничный костюм белого цвета, который сошьют тебе. Нужно будет сделать замеры. Но учти, что ты не должен подходить ко мне. Ты можешь лишь следить за мной и принцем издалека, чтобы использовать эту свою магию вовремя, — приказала ему девочка.   — Я понял, — вздохнул Джон.  — Хорошо, свободен, — сказала она и удалилась.    «Как же она бесит» — подумал Уотсон, направляясь в сад.   Там он провёл много времени до того, как увидел какого-то дедушку. Тот был одет в странную мантию, которая не привлекала внимания других людей, но привлекала внимание Джона. Его длинная борода касалась живота, а седые волосы прикрывали плечи. Тот посмотрел на Уотсона и подошёл к нему.  — Здравствуй, юноша, — сиплым голосом молвил старик.  — Здравствуйте, — склонился в поклоне Джон.  — Я в первый раз тебя вижу. Как я могу к тебе обращаться? — казалось, достаточно приятно завёл диалог он.  — Вы правы. Я – Джон. А вас как зовут? — мягко приподнял уголки губ парень.  — Вильем Деверё. Я являюсь учителем чтения и письма, а ты кто? — наконец-то улыбнулся мистер Деверё.  — Я советник. Знаю-знаю, что слишком молод для этого, но вы можете узнать у короля, — предвидя следующий вопрос, ответил заранее Джон.  — Похоже, ты ещё и провидец?  — рассмеялся тот.  — Именно, — пошутил Уотсон. Тут он вспомнил о том, как хотел научиться всему этому, — извините, я на самом деле недостаточно умён. Вы могли бы обучить меня своим умениям? Как я могу отплатить за это?   — Ох! Я редко встречаю людей, стремящихся к знаниям, молодой человек. Если ты действительно этого желаешь, то я с радостью помогу. Даже не возьму платы, лишь бы подарить тебе эти навыки, — искренне порадовался старик.  — Правда? Я очень благодарен вам за это! Пожалуйста, обучите меня! — его глаза засияли от счастья.  — Конечно, Джон. Когда ты свободен?  — Почти всегда! Я лишь трапезничать ухожу и на балу должен присутствовать. Больше ничем не занят, — быстро сообщил о своём графике парень.  — Прекрасно!   — Мне только нужно сходить к швеям и снять замеры для костюма, скоро освобожусь, — закивал Уотсон.  — Тогда я буду находиться в библиотеке и ждать тебя. Попроси дворецкого отвести тебя.  - Хорошо!  Старик ушёл, помахав рукой ему на прощание, а Джон пошёл к милой миссис Мад. ***  Джона вновь окликнула принцесса, а ведь парень даже не успел зайти во дворец.  — В мои покои, немедленно, — приказала девочка.  — Хорошо, — он вспомнил, что ей нужно сделать причёску, поэтому, не сопротивляясь, повиновался.   Они прошли в покои, Виолетта вновь надела то платье, и Джон приступил к выполнению приказа. Магия сделала своё дело.  — Великолепно, — вновь уставилась на своё отражение принцесса.  — Благодарю, — подумав, что она наконец-то по достоинству оценила его работу, сказал Уотсон.  — Совсем уже? Я про свой вид говорю! Ты тут не при чём! — разозлилась девочка.  — Извините, я ошибся, — попытался не начать кричать на неё парень.  — Уходи, мерзавец, — раздражённо сказала она, и Джон ушёл.   «Боже, дай мне сил» — подумал Уотсон, когда вышел из комнаты. ***  — Здравствуйте! — закрывая за собой дверь, поздоровался парень.  — Здравствуй, малец, — поздоровалась Мад, загруженная работой, — мистер Уилсон сообщил мне, что тебе нужен костюм на бал. Ты пришёл снять замеры?  — Именно, — улыбнулся Джон.  — Подойди сюда, — указала на место за ширмой Мад. Уотсон послушно подошёл, — так, снимай одежду до панталонов.  — Снять… одежду? — смутился парень.  — Конечно, а как иначе я сделаю замеры?   — Я немного стесняюсь, — он сильно стеснялся.  — Не волнуйся, здесь все свои. Я каждый день вижу людей раздетыми, так что не переживай, — мягко произнесла она на улыбке.  — Ладно… — Джон начал медленно снимать одежду. Он повесил её на крючок и встал, прикрывая интимные места, которые просвечивались через тонкую ткань.  — Ох, милый! Ты такой худой! — изумилась женщина.  — Я… — парень не знал, что на это ответить.  — Тебе нужно больше кушать, Джон, — достаточно печально сказала она.  — Постараюсь, — сказал Уотсон. Он чаще всего не был уверен в некоторых своих словах, кроме обещаний, поэтому давно взял это слово в обиход.  — Постарайся, — выдохнула Мад и стала снимать мерки. ***  Через пару минут они закончили, Джон быстро оделся и смущённо выбежал из комнаты. Он вспомнил о договорённости с мистером Деверё и с облегчением пошёл в библиотеку. Путь он помнил ещё с того раза, когда осматривал замок.  — Снова здравствуйте! — почти крича сообщил о своём приходе парень.  — Иди сюда, юноша, — спокойно произнёс старик, сидя за столом. Джон только сейчас заметил камин с двумя креслами друг напротив друга. Это место было очень уютным. Среди множества полок с книгами стоял тот самый стол с двумя стульями. Парень сел рядом с учителем, — что ты знаешь?   — Очень… мало, — смущённо за свою безграмотность ответил Уотсон.  — Ничего страшного, Джон. Принцесса вообще ничего не знает и не хочет знать, так что тебе нечего стыдиться. Главное, что ты стремишься к знаниям, — он погладил его по голове и улыбнулся.  — Ничего не знает?! — шокировано вскрикнул парень.  — Именно. Как бы я не старался её заинтересовать, она ни капельки не старается, — с грустью в голосе ответил старик.  — Это печально, — Джон сочувствовал этому милому дедушке. Он действительно намеревался выучить всё, что возможно, чтобы не разочаровать его.  — Хорошо, что ты хочешь. Это делает меня счастливым. Многие люди гонятся за деньгами, а не за знаниями. Это пугает. Общество деградирует, поэтому возможность хоть кого-то обучить меня радует.  — Я сделаю всё возможное, чтобы вас не разочаровать! — пообещал парень.  — Славно, — с восхищением произнёс он, и они приступили к занятиям. ***  Джон действительно устал от нескольких часов занятий. Но он успел многое узнать: выучить алфавит, научиться очень медленно читать (хоть что-то), немного писать каллиграфией. Он усердно трудился, но всё же не мог сделать так, как хочет он сам. Его раздражала его глупость. А старик всегда подбадривал и успокаивал его. Пусть Джон немногое знал, он очень старался узнать. Как говорят: «не стыдно не знать – стыдно не учиться».  Всё-таки они закончили, но закончили только потому, что мистер Деверё так сказал. Джон готов был через усталость трудиться. Если бы его учитель не остановил его, Уотсон бы и не перестал.  Дойдя до своей комнаты, парень рухнул на кровать. Из-за усиленной умственной деятельности, он сильно утомился, поэтому тут же уснул. ***  В дверь постучали. Джон не проснулся. Раздался более громкий стук и слова дворецкого.     — М-м? — сонно промычал парень.  — Ваш костюм готов, — сообщил он.  Джон встал с кровати, протёр глаза и попытался вспомнить, зачем ему вообще нужен этот костюм. Отворив дверь, он забрал эту шикарную одежду и наконец-то осознал для чего она ему понадобилась.  — Я подожду, пока вы переоденетесь, а потом отведу в зал.  — Хорошо, — вздохнул Джон и закрыл дверь.  Уотсон стал разглядывать костюм, когда надел его на себя. Большой воротник белой рубашки, чуть темнее кафтан, такие же шаровары и перчатки. Уотсон восхищался этой красой, чувствуя, что недостоин такой роскоши. Он тяжело вздохнул и направился к выходу.  В зале собрались знатные люди. Мужчины в прекрасных костюмах, женщины в таких же невероятных платьях. Но короля и принцессы нигде не было видно. Зато Джон приметил в центре зала принца. Его было не сложно узнать по дорогому костюму с драгоценными камнями. Изумруды, рубины – полный комплект. Тут все повернулись в сторону балкона и на кого-то уставились. А уставились они на короля с принцессой.   Он произнёс речь, открывая бал, и тут заиграла чудесная мелодия вальса. Принцесса изящно спустилась по лестнице, тогда Джон смог увидеть на ней то самое платье с бусами и ту идеальную причёску с заколкой.  Она стояла в ожидании, и парень понял, что пора действовать. Сделав жест рукой, убранной за спину, чтобы никто ничего не заподозрил, он увидел, как принц подошёл к принцессе. Виолетта нежно улыбнулась, что он видел впервые, а принц, что-то сказав, поклонился и протянул ей руку. Девочка с радостью взяла его ладонь, и они закружились в танце. Джон решил подождать некоторое время, перед тем, как заставить принца влюбиться в эту нахалку. А пока он решил пройтись около стены, чтобы никому не мешать. В какой-то момент парень услышал чей-то разговор.  — Ты слышал? — сказал шёпотом один мужчина другому.  — Что именно? — так же тихо говорил второй.  — Король вчера обмолвился о том, что казна пустеет.  — Он тебе это сказал? — раздался недоверчивый голос.  — Нет, конечно. Я мельком увидел его величество и решил послушать, о чём он говорит со свитой.   — Ты же понимаешь, что это неправильно?  — Неправильно, неправильно. Разве тебе не всё равно? Главное, чтобы нас это не коснулось.  — И то верно.  На этом их диалог закончился. Джона осенило. Это его возможность украсть немного золотых для того стражника. Король немедленно прикажет Уотсону волшебным образом пополнить казну, и тогда парень сможет выполнить просьбу мужчины.   «Как же удачно разворачиваются события» — ухмыльнулся он и стал искать глазами ту парочку. Найдя их, Джон исполнил приказ (конечно же, он не мог проверить получилось ли) и решил пойти к себе в спальню.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.