ID работы: 14751966

Связанные звёздами

Фемслэш
G
Завершён
4
автор
Размер:
12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Под звёздным небом

Настройки текста
      Канаде тихонько потягивала тёплый сладкий чай, наслаждаясь его ароматом и вкусом очередной шарлотки, которую испекла Мочизуки-сан. В душе разливалась бурной рекой очень странная смесь самых разных чувств: спокойствие, но при этом волнение; умиротворённость, но желание подскочить с места и срочно что-нибудь сделать; тревога от осознания, что новая песня ещё не готова, но при этом непонятная уверенность, что всё будет хорошо и вдохновение найдётся.       Совсем рядом, буквально на соседнем стуле, сидела Мочизуки-сан. Странно, обычно она довольно разговорчивая в подобные моменты и часто рассказывает интересные случаи, произошедшие в её группе, своим нежным тихим голосом. А сейчас…       Сейчас она с какой-то меланхолией во взгляде смотрела в окно, явно не фокусируясь ни на чём особенном. Она выглядела одновременно робко и… Решительно? Канаде не уверена, возможно ли вообще такое сочетание, но, похоже, у Мочизуки-сан куда больше талантов, чем кажется.       Из любопытства она тоже поглядела в окно. Уже опустилась глубокая ночь, но темно не было: улицу мягко освещал звёздный свет, окрашивая округу в синевато-серебристые оттенки. Казалось, мир сейчас будет звенеть, подобно колокольчикам, — таким чистым и кристально-прозрачным был воздух.       Вот это чувство, вот оно! Сейчас Канаде поймает вдохновение и допишет песню, и станет на шаг ближе к цели…       — Йоисаки-сан, — гром среди ясного неба. Канаде вздрогнула и чувство, только-только коснувшееся её души, резко улетучилось. Однако почему-то она не испытала ни капли разочарования…       — Что такое, Мочизуки-сан? — немного обеспокоенно спросила она: девушка напротив выглядела сильно встревоженной. Или взволнованной. Или даже немного напуганной… Канаде захотелось поскорее успокоить её, размеренный ритм сердца в груди сменился на учащённый.       Мочизуки-сан немного замялась и начала нервно теребить кончик кардигана.       — Вы знаете, на улице такая замечательная погода и такое чистое небо… — она выдохнула, будто набираясь смелости. Что же её так тревожит? Канаде очень надеялась, что это не что-то серьёзное… — И сегодня обещали звездопад.       — Звездопад?       — Да. Я бы хотела, чтобы… — показалось, или щёки Мочизуки-сан стали немного розовее, чем обычно? — Конечно, если вы не против! Только если не против! Вы хотели бы посмотреть на звёзды вместе со мной? У меня есть подходящее оборудование, и я могу всё рассказать, если вдруг вам будет что-то непонятно, и ещё я знаю очень хорошее место для наблюдения за звёздами!       Последние предложения слились в один общий наполненный переживаниями поток сознания, немного сбивший Канаде с толку, как течение быстрой речки. Почему Мочизуки-сан так разнервничалась?.. Неужели так волнуется, что получит отказ? Если дело в этом, то она зря переживает.       Канаде мягко улыбнулась, стараясь одним тоном голоса успокоить домработницу.       — Я была бы не против. Уверена, вы отлично разбираетесь в звёздах, но мне и правда не помешали бы некоторые пояснения в процессе.       Мочизуки-сан заметно успокоилась, и прежде сильно напряжённые плечи немного расслабились. Лицо озарила одна из самых потрясающих улыбок, что Канаде видела в своей жизни. Она почувствовала, как горят щёки и поспешила отвернуться.       — Что ж… Я пойду пока одеваться…       Нет, сегодня обязательно нужно признаться в своих чувствах, а то её точно когда-нибудь разорвёт изнутри.       Мочизуки-сан кивнула и поспешила заверить, что у неё уже собрано всё необходимое, так что они могут выдвигаться в любой момент.       И вот, буквально спустя десять минут, две девушки уже вышли в тихую ночь. Сегодня было немного прохладно, и их дыхание вырывалось наружу полупрозрачными облачками. Канаде слегка вздрогнула от особенно холодного порыва ветра.       Вдруг она почувствовала, как на плечи опустилось что-то мягкое. Канаде подняла взгляд: это Мочизуки-сан немного прикрыла её своим кардиганом. Глаза округлились, щёки заалели…       — Погодите, Мочизуки-сан! — удивлённо, с нотками паники воскликнула она. — Вы же сами так замёрзнете!       Та лишь мягко улыбнулась, не ответив ни слова, и пошла вперёд. Канаде совсем запуталась… Что же с ней такое происходит? Почему сегодня Мочизуки-сан будто… Ещё милее, чем обычно?.. От этих мыслей щёки вспыхнули пуще прежнего. Она посильнее закуталась в мягкий кардиган, украдкой вдохнув приятный яблочно-коричный аромат.       Стараясь не отставать, Канаде засеменила вслед удаляющейся Мочизуки-сан, изо всех сил пытаясь не сильно задыхаться от быстрой скорости. Получалось не очень хорошо…       Мочизуки-сан оглянулась на Канаде и резко замедлила шаг, чему не привыкшая к физическим нагрузкам девушка была невероятно благодарна.       — Не хотите попить воды?       — Да, не отказалась бы. Спасибо, Мочизуки-сан.       …       — Мы почти на месте. Йоисаки-сан, вы нормально себя чувствуете? Не нужен перерыв?       — Нет, всё в порядке, Мочизуки-сан, — просвистела Канаде, едва справляясь с дыханием и чувствуя, как по виску тонкой струйкой потёк пот. Несмотря на то, что в последнее время она стала чаще выходить из дома, её физическая подготовка всё ещё оставляет желать лучшего…       Мочизуки-сан снова протянула бутылку воды.       — Нам нужно подняться по пожарной лестнице на крышу этого здания. Пожалуйста, идите впереди, а я, если что, подстрахую. И… — она снова заволновалась. — Если будет тяжело, пожалуйста, не молчите! Я постараюсь помочь…       Канаде кивнула, морально подготовив себя к тяжёлому подъёму.       Спустя пятнадцать минут и десять остановок для восстановления дыхания девушки оказались на плоской крыше. Канаде взглянула вокруг… И её дыхание снова перехватило. На этот раз не от подъёма или быстрого шага.       Город был перед ней как на ладони, окутанный призрачным серебристым свечением. Всё вокруг казалось намного загадочнее, чем есть на самом деле, а острые углы вдруг стали мягче… Но при этом не было чувства отстранённости или холода. На душе было очень тепло…       Она оглянулась на Мочизуки-сан, которая уже разложила плед и достала пару карманных телескопов. Чем-то освещение вокруг напоминало эту трудолюбивую, добрую и решительную девушку…       — Йоисаки-сан, всё готово! — с робкой улыбкой объявила Мочизуки-сан. Она уже сидела на коленях, аккуратно сложив перед собой руки, и мягко похлопала рядом с собой. — Можете присесть и немного отдохнуть, а я пока расскажу что-нибудь о наблюдении за звёздами, хорошо?       Канаде улыбнулась в ответ и кивнула. Аккуратно присев рядом, она начала слушать.       Похоже, звёзды Мочизуки-сан очень нравятся — она так проникновенно рассказывает о них, о созвездиях, азимутах, векторах и куче других непонятных научных терминов… Голова немного закружилась от потока информации, но Канаде не смела перебивать: очень приятно слушать, как небезразличный тебе человек с такой проникновенной страстью ведает о чём-либо. Она вглядывалась в ночное небо, отчаянно пытаясь применить хоть что-то из только что полученных знаний, но пока что звёзды в небе оставались беспорядочным набором серебряных брызг…       — Вижу, вам пока непросто даётся всё это, да? — тепло улыбнулась Мочизуки-сан.       — Да, есть такое… Но я обязательно разберусь.       Мочизуки-сан задумчиво протянула долгое «хмм» и внезапно присела почти вплотную к Канаде. Та немного вздрогнула от неожиданности… Но отодвигаться не спешила. Стало заметно теплее.       — Постарайтесь сейчас следовать за моим взглядом, хорошо?       — Хорошо…       Мочизуки-сан придвинулась ещё ближе. Она осторожно, будто стараясь не спугнуть робкого оленёнка, своими тёплыми и немного грубоватыми от барабанных палочек ладонями немного поправила положение головы Канаде. Запах яблок и корицы стал невыносимо сильным, но от того не менее приятным, будто окутывая её тёплым пуховым одеялом. Кажется, она сейчас умрёт прямо здесь от сердечного приступа…       Вдруг до того спокойное неподвижное небо, подобно кисти опытного художника, рассёк яркий росчерк чего-то такого же серебряного, как неподвижно сияющие звёзды. Мочизуки-сан заворожённо выдохнула.       — Смотрите, Йоисаки-сан! Падающие звёзды!       Две девушки погрузились в спокойную тишину, молча наблюдая, как одна за одной на небе появлялись и исчезали вспышки яркого света. В этом была какая-то особая, меланхоличная атмосфера… И, кажется, вспыхивали они в каком-то ритме… Сверк. Сверк-сверк. Это две или четыре четверти?..       Канаде почувствовала, как на её всегда прохладную ладонь опустилось что-то тёплое и немного шероховатое. Она опустила взгляд… Рука Мочизуки-сан.       — А, п-простите, Йоисаки-сан!       Так же быстро, как контакт появился, он и исчез. Стало немного грустно… И прохладно. Канаде была бы совсем не против ощутить это тепло снова.       Нависла немного неловкая тишина. Канаде украдкой взглянула на Мочизуки-сан, которая пыталась не смотреть в её сторону вовсе. Что-то в груди неприятно кольнуло.       — Мочизуки-сан… — начала Канаде, слабо представляя, что же она хочет сказать. Попросить вернуть руку на место? Было бы странно, они же не парочка какая-нибудь. Сказать, что она замёрзла? Да это ложь, они сидят слишком близко друг к другу. Что же делать?..       Тем временем Мочизуки-сан медленно обернулась на зов Канаде и немного покраснела, но уже не прятала свой взгляд. Сердце опять бешено забилось в груди, не давая успокоиться и найти нужные слова. Её синие глаза, казавшиеся темнее на фоне ночного неба, отражали сиявшие серебряные звёзды, яркими искрами играя где-то в глубине.       — Мочизуки-сан… — снова начала Канаде, и снова слова в голове разбежались в разные стороны. Она привыкла свои чувства выливать в виде музыки, но как же собрать их в осмысленные предложения?..       — Йоисаки-сан, — вдруг перебила Мочизуки-сан. — Вы знали, что ваши волосы очень похожи на звёзды?       В ответ Канаде смогла выдавить из себя лишь какой-то странный удивлённый звук, немного похожий на утиный кряк.       — Я… Очень давно это заметила, особенно сейчас, когда они так сияют… — Мочизуки-сан снова покраснела. — А ещё я хотела сказать, что… Знаете, я очень люблю звёзды.       — Д-да, я заметила… Вы так увлечённо о них расска-       — Вы мне нравитесь, Йоисаки-сан! — выпалила она, не дожидаясь конца предложения.       Глаза Канаде округлились, и все возможные слова совсем пропали из головы. Осталась только пустота да зимний ветер…       — Я пойму, если вы не захотите со мной встречаться, — продолжила она, — ведь я всего лишь ваша домработница… Но я так давно хотела об этом рассказать, просто чтобы вы знали… Наверное, я поступаю немного эгоистично, так вываливая на вас свои чувства. Я бы… Я бы хотела в любом случае продолжить общаться вот так… Даже если мои чувства не взаимны.       Вдруг Канаде выпала из ступора и резко замотала головой.       — Нет, нет, вы нисколько не эгоистичны! Вы — самый чуткий и добрый человек из всех, кого я знаю, так что, пожалуйста, не говорите так, Мочизуки-сан! — выпалив это, она немного запыхалась и, чтобы немного освежиться, глотнула воды из бутылки. — Что касается признания… — Канаде немного прикрыла раскрасневшееся лицо руками. — Боже, вы меня опередили. Я хотела сегодня признаться вам, с самого утра…       Теперь уже Мочизуки-сан издала какой-то странный звук, означающий крайнюю степень удивления.       — П-получается… Я вам тоже?..       — Да. Да, вы мне очень нравитесь, Мочизуки-сан.       На лице её расцвела самая счастливая улыбка на свете.       — Я так рада… Я так рада, так рада!..       Она заключила Канаде в жаркие объятия, совсем ошеломив интенсивностью яблочно-коричного запаха. Стало очень, очень тепло — и снаружи, и где-то глубоко внутри…       У них впереди долгая дорога, но, думается Канаде, начало они положили очень неплохое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.