ID работы: 14741784

"Сквозь Галактики: История Сириуса Трауна"

Джен
G
В процессе
112
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 24 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 4: "Вкус волшебства: посещение Косой аллеи"

Настройки текста
Сириус с трепетом и волнением готовился к своему первому визиту на Косую аллею. Это место, о котором он много слышал, было главной торговой улицей магической Британии, где собирались все виды волшебных производств и ремесленные лавки. Косая аллея была центром магической жизни, привлекая волшебников со всей страны своими магазинами и лавками, где можно было найти все — от волшебных палочек и учебников до экзотических магических существ и редких ингредиентов для зелий. Когда Сириус вместе с родителями вышел из камина, сразу же перед ним открылся мир, полный волшебства и суеты. Повсюду кипела жизнь: волшебники и волшебницы различных возрастов и мастей спешили по своим делам, захаживая в магазины или обсуждая последние новости. Магазины переливались разноцветными вывесками, рекламирующими свои товары и услуги. Витрины были украшены множеством удивительных и заманчивых предметов — от полных котлов и горящих свечей до сверкающих метел и живых сов. Косая аллея была воплощением волшебного мира в миниатюре, и Сириус не мог оторвать глаз от всего происходящего вокруг него. Ему казалось, что он попал в сказочный город, где каждое мгновение полно магии и удивления. Рядом с Косой аллеей находился и Лютный переулок, печально известный своими незаконными товарами и неблагополучным населением. Там можно было найти всё, что запрещено или считается тёмной магией: редкие и опасные артефакты, проклятые предметы и многое другое. Сириус знал, что Лютный переулок был местом, куда редко заходили уважаемые волшебники, и понимал, что это место было ещё одной гранью магического мира, в котором ему предстояло разобраться. Проходя мимо поворота на Лютный переулок, он ощутил лёгкую дрожь и любопытство. Это был мрачный контраст к яркой и шумной Косой аллее, как теневая сторона волшебного мира, о существовании которой он догадываться, но еще не имел возможности увидеть вживую. Вместе с родителями Сириус направился дальше по Косой аллее, предвкушая те удивительные открытия, которые ждут его впереди. Шагая по улице, Сириус ловил себя на том, что эмоции, захлестывающие его, были гораздо сильнее и ярче, чем он привык в своей прошлой жизни. Радость, удивление, возбуждение — все эти чувства были ему несвойственны, и он понимал, что это во многом реакция его детского тела и гормонов. Прошлая жизнь Трауна, полная дисциплины и контроля, редко допускала такие вспышки чувств. Теперь же, в теле ребёнка, каждая новая эмоция казалась огромной и всепоглощающей. Несмотря на все эти яркие переживания, Сириус сохранял трезвость ума. Он осознавал, что, хотя Косая аллея казалась ему волшебным миром, по сути, она с лёгкостью уместилась бы в один этаж торгового центра даже не то что Корусанта, а относительно развитого мира Среднего кольца галактики. Все эти лавки и магазины, переполненные магическими товарами, казались ему крошечными и примитивными в сравнении с бескрайними мегаполисами и технологическими чудесами, к которым он был привык в прошлой жизни. Эта мысль заставила его остановиться на мгновение и задуматься. Важно было не забывать, что, несмотря на всю магическую завесу, этот мир был значительно менее развит технологически, чем то, что он знал. В девять лет завершается очередной этап формирования магического ядра. Сириус знал это из своих исследований и наблюдений. Магическое ядро стабилизировалось, позволяя ему переходить к практике с помощью детских палочек. Это не было распространено среди волшебников, и сама информация об этом была неизвестна широкому кругу. Детские палочки были аналогом полноценных волшебных палочек, но с урезанной пропускной способностью, что позволяло избегать перегрузок для развивающегося организма юного волшебника. Сириус вспомнил, как он обнаружил эту информацию в одном из старинных манускриптов, спрятанных в семейной библиотеке. Многие волшебники не догадывались о существовании детских палочек и предпочитали ждать, пока их дети достигнут одиннадцатилетнего возраста и получат свои первые настоящие палочки. Однако, Сириус понимал, что это упущение можно было использовать в его пользу. Он знал, что магическое ядро — это фундамент волшебной силы. Когда оно стабилизируется, у волшебника появляется возможность более сознательно контролировать свои способности. Это открывало перед ним новые горизонты, и Сириус был готов воспользоваться каждой возможностью, чтобы усилить свои магические навыки. Наблюдая за взрослыми магами и их повседневными магическими практиками, Сириус осознавал, что ему предстоит ещё многому научиться. Однако, его прошлый опыт и знания давали ему уникальное преимущество. В отличие от своих сверстников, он уже обладал стратегическим мышлением и пониманием тонкостей взаимодействия с магией. Сириус знал, что будущее несет в себе множество возможностей, и он намеревался использовать каждую из них, чтобы стать сильным и могущественным волшебником. В мире, где магия и традиции переплетаются, он видел шанс создать что-то новое и уникальное, совмещая знания из своей прошлой жизни с открытиями этого волшебного мира. Проходя мимо нескольких волшебных лавок, Сириус и его родители остановились возле небольшой, но уютной лавки с вывеской "Детские палочки Джимми Киддела". Несмотря на то, что за взрослыми палочками все ходили к Олливандеру, многие предпочитали брать детские палочки у Киддела, так как Олливандер не занимался этим делом. Джимми Киддел нашел свою нишу, обеспечивая юных волшебников их первыми магическими инструментами. Многие ошибочно полагали, что данная лавка является прямым конкурентом Олливандера, и специализировалась на тех же товарах. Учитывая же факт, что подавляющее большинство приходило за взрослыми палочками к Олливандеру, работа в том же аспекте без существенной разницы в качестве продукта (а палочки у Гарика получались отменные) была бы весьма убыточной. Тем не менее, мастер Киддел время от времени работал и по индивидуальным заказам для взрослых волшебников. Лавка снаружи выглядела скромно, но привлекательно: старинная деревянная дверь с маленьким колокольчиком. Интерьер был уютным и немного старомодным. Стены были украшены полками, на которых лежали коробочки с детскими палочками, каждая аккуратно подписанная. В воздухе витал легкий запах древесины и магии. Как только дверь за ними закрылась, мелодичный звонок оповестил мастера о посетителях. Вскоре из подсобных помещений появился сам Джимми Киддел. Это был невысокий, но крепко сложенный мужчина с седыми волосами и добрыми глазами. На нем был простой, но чистый рабочий халат, а в руках он держал небольшую деревянную коробочку. — Добрый день, лорд и леди Блэк, — поприветствовал их Киддел, слегка поклонившись. — Чем могу служить столь уважаемой семье? — Добрый день, мистер Киддел, — ответил отец Сириуса, немного кивнув. — Мы пришли за первой палочкой для нашего сына, Сириуса. Киддел улыбнулся и посмотрел на Сириуса. — Ах, первая палочка! Какой замечательный момент. Пожалуйста, проходите, и мы найдем что-то подходящее для юного мистера Блэка. Киддел предложил Сириусу прислушаться к себе: — Юный мистер Блэк, попробуйте сосредоточиться и прислушаться к своим ощущениям. Иногда палочка может найти своего владельца без метода перебора всех подходящих вариантов. Сириус кивнул и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Он чувствовал слабое, едва уловимое родственное ощущение, исходящее от одного из дальних ящиков. Сконцентрировавшись на этом чувстве, он мысленно потянулся к источнику. Внезапно ящик резко открылся, и по воздуху к Сириусу медленно пролевитировала черная лакированная палочка с изящной рукояткой. Когда палочка попала к нему в руки, она испустила сноп искр, и Сириус почувствовал теплые ощущения, растекающиеся по всему телу. — Вижу, палочка выбрала вас, мистер Блэк, — сказал Киддел с довольной улыбкой, наблюдая за происходящим. После приобретения палочки, Сириус и его родители продолжают прогулку по Косой аллее. Они проходят мимо множества лавок, каждую из которых хочется посетить, но больше всего Сириуса привлекает лавка магических книг. Витрина магазина украшена старинными фолиантами и сверкающими свитками, излучающими мягкое свечение. Родители Сириуса замечают его интерес и решают заглянуть внутрь. Внутри лавка кажется еще более загадочной. Полки, уставленные книгами, тянутся до самого потолка, а воздух наполнен запахом пергамента и магических ингредиентов. На деревянных столах разложены редкие манускрипты и книги с кожаными переплетами. — Добро пожаловать, — раздается голос из-за прилавка. Перед ними появляется пожилой волшебник с седыми волосами и бородой, в старомодной мантии. Он внимательно смотрит на Сириуса и его новую палочку, замечая ее необычный вид. — Вижу, юный мистер Блэк нашел себе интересную палочку, — говорит волшебник с добродушной улыбкой. — Меня зовут Эразмус Мортимер, и я хранитель этой лавки. Чем могу помочь? Сириус, еще не до конца привыкший к новым эмоциям и впечатлениям, робко отвечает: — Я просто осматриваю лавку. Очень интересно здесь. Эразмус улыбается и кивает: — Я повидал множество юных волшебников на своем веку, и мне кжается, у вас есть склонность к исследованиям и пытливый ум. Я бы порекомендовал юному мистеру Блэку несколько учебных пособий, которые помогут развить его дар. Эти книги содержат как базовые, так и продвинутые знания, которые могут быть полезны. Орион Блэк, отец Сириуса, сурово смотрит на Эразмуса: — Сириус будет учиться по методикам нашей семьи. Мы предпочитаем следовать традициям Блэков. Тем не менее, Вальбурга, мать Сириуса, замечает энтузиазм сына и добавляет: — Хотя, возможно, нам стоит приобрести эти книги для общего развития. Сириус, ты бы хотел что-то еще? Сириус с нетерпением кивает: — Да, мама, я бы хотел книги по истории магии. Я хочу узнать больше о нашем мире. Эразмус с радостью подбирает набор учебных пособий и несколько томов по истории магии, аккуратно складывая их на прилавок. — Отличный выбор, мистер Блэк. Эти книги дадут вам глубокое понимание не только магических основ, но и истории нашего сообщества. После посещения лавки с книгами, семья Блэк направляется к популярной волшебной кондитерской, где подают знаменитое мороженое Фортескью. Уличные столики украшены цветочными композициями, а вокруг витает запах свежего мороженого и сладостей. Заведение славится своими уникальными волшебными вкусами, которые невозможно найти нигде в магической Британии. Сириус, полон восторга от увиденного на Косой аллее, не может дождаться, когда попробует что-то новое. Он внимательно изучает меню, в котором перечислены экзотические виды мороженого: "Лунное свечение" — светящееся мороженое с мягким лимонным вкусом, которое переливается серебристыми искрами. "Магический лес" — зеленое мороженое с оттенком мяты и соснового ореха, которое при каждом укусе вызывает ощущение прохлады леса. "Фениксова ягода" — ярко-красное мороженое, придающее тепло и легкий привкус огненных ягод, словно согревающее изнутри. Сириус, не в силах выбрать, решает взять три шарика с разными вкусами. Он с нетерпением ждет, когда ему подадут мороженое, и вот, наконец, перед ним появляется волшебный десерт. Первый шарик — "Лунное свечение". Сириус осторожно пробует его, и мгновенно его рот наполняется освежающим лимонным вкусом, а серебристые искры приятно щекочут язык. Он чувствует, как волна радости и удивления переполняет его. Второй шарик — "Магический лес". Ледяная прохлада обволакивает его язык, и он словно переносится в густой лес, где вокруг слышен шепот деревьев и запах хвои. Это мороженое приносит чувство умиротворения и покоя. Третий шарик — "Фениксова ягода". Сладкий, чуть острый вкус огненных ягод согревает его изнутри, наполняя энергией и бодростью. Сириус улыбается, наслаждаясь каждым мгновением. Родители Сириуса наблюдают за ним со стороны, держа лицо на публике, как подобает представителям древнего рода. Орион и Вальбурга сохраняют внешнее спокойствие и достоинство, но в их глазах светятся теплые чувства. Они с любовью смотрят на своего наследника, видя, как он наслаждается мороженым и радостно делится своими впечатлениями. Этот момент единства и семейного тепла наполняет их сердца гордостью и счастьем. Сириус, наслаждаясь своим мороженым, тем не менее не забывает и о своем младшем брате. Он понимает, как сильно ему хочется поделиться этим удивительным опытом с Регулусом: — Мама, папа, можно ли взять несколько шариков мороженого и для Регулуса? Ему бы точно понравилось попробовать. Орион и Вальбурга с одобрением кивают, и Орион обращается к официанту, заказывая ещё несколько шариков волшебного мороженого на вынос. Они выбирают такие же вкусы, чтобы Регулус мог почувствовать те же волшебные ощущения. Через несколько минут официант приносит аккуратно упакованные шарики мороженого. Сириус с нетерпением смотрит на них, предвкушая, как они порадуют его младшего брата. — Спасибо, — говорит Сириус, держа упаковку с мороженым и чувствуя себя удовлетворённым. Орион оплачивает счет, и они направляются к выходу. Путь домой проходит быстро, ведь Сириус не терпится вернуться и угостить Регулуса. По дороге он живо рассказывает родителям о своих впечатлениях, и те с улыбкой слушают его, чувствуя гордость за своего любознательного и заботливого сына. Добравшись домой, Сириус быстро бежит к Регулусу, держа в руках волшебное мороженое, готовый поделиться этим удивительным миром вкусов со своим братом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.