ID работы: 14740620

Во имя семьи

GOT7, Jackson Wang (кроссовер)
Гет
NC-21
В процессе
7
автор
Ghottass бета
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 32 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
            В отделении народной полиции Китая стояла тишина. Офицеры расступились, чтобы пропустить двух женщин в кабинет следователя. Улыбка на лице девушки, которая шла впереди, удивила офицеров. От этой улыбки по телу пробежала лёгкая дрожь. Было что-то странное в этой девушке: её улыбка казалась яркой, но глаза были холодными, как у айсберга. От одного её вида по телу пробегал мороз.       Раздался негромкий стук в дверь:       — Войдите, — скрипучим голосом говорит офицер и поднимает взгляд на входящих.       — Здравствуйте, господин.       — Здравствуйте, — поднимаясь на ноги, проговаривает мужчина, узнав девушку с фотографии, которую рассматривал уже на протяжении двух дней. — Госпожа Мельбурн, я прав?       — Да, вы звонили мне. Я Лия Мельбурн. Вы пригласили на опознание якобы моих умерших сестер, но, я так понимаю, это какая-то ошибка. В доказательство мы приехали все вместе, — говорит девушка, поворачиваясь к сопровождающей ее женщине. — Знакомьтесь, это Мария, а вот это Милана и Анюта, — улыбаясь, представляет девушка, показывая на место рядом с Марией.       Офицер в недоумении смотрит на пустоту перед ним, перевел взгляд на женщину, которая давала ему понять, что она все понимает кивком головы. С девушкой что-то было не так. Ладони моментально стали влажными. Такого исхода сложившейся ситуации он не ожидал.       — Да… конечно, присаживайтесь, я инспектор Ли Кан, — посмотрев на Марию, добавил. — Все.       — Мы обнаружили тела двух девушек-подростков на площади в центре города, проведя экспертизу, выяснили личности убитых. По всем описаниям, госпожа Мельбурн — это оказались Милана и Анна Мельбурн, приехавшие на контракт в модельное агентство «Шанс». Покинув апартаменты, девушки не вернулись вечером в квартиру, и менеджер Ева Либис забила тревогу, обратилась в отделение полиции. Утром были обнаружены тела. Мне очень жаль, — договорил мужчина.       — Ну вы же понимаете, что это все бред, мои сестры сейчас здесь, — звонко засмеявшись, говорит девушка.       Мария вытерла выступившие на глаза слезы и взяла Лию за руку.       — Лия, девочка, послушай меня, ты должна быть сильной, послушай господина Ли, может, мы посмотрим на тела девочек, которых нашли? Господин Ли делает свою работу, мы не должны препятствовать этому, — уговаривает Мария. — Мы посмотрим и поедем в гостиницу, выпьем лекарства, и ты поспишь.       — Я не больная! Почему вы не понимаете, вот же Мила и Аня стоят. Неужели вы не видите очевидного, это какая-то ошибка, мне жаль девочек, которых нашли, но это не мои сестры, — с нотками истерики закончила Лия.       — Я не утверждаю, что это они, просто давайте пройдем в комнату для опознаний и убедимся, что это не ваши сестры, — мягко говорит офицер.       — Ладно, хорошо, давайте закончим этот цирк как можно скорее, я хочу прогуляться с сестрами.       Лия спустилась на парковку и села в полицейскую машину. Она настояла на том, чтобы Мария, которая была с ней, заняла место рядом с водителем, а сама села сзади. С ней были девочки, и им не хватило бы места вместе.       Когда Мария села на переднее сиденье, Лия украдкой вытерла слёзы. Господин Ли, посмотрев в зеркало заднего вида, увидел, что девушка сидит неподвижно, улыбается и смотрит в окно. От этой картины ему стало не по себе. За годы службы в полиции он видел много горя: убитых горем родителей, слёзы, боль утраты. Но эта девушка вводила его в ступор. Он понимал, что она не осознала, что произошло, или просто не хотела осознавать. Тяжело вздохнув, он завёл двигатель.       Через пятнадцать минут они приехали к двухэтажному зданию. Пройдя по коридору, они оказались в небольшом помещении с холодильными камерами и секционными столами. Работник морга подошёл к холодильной камере и выкатил две медицинские тележки с телами, покрытыми белой тканью.       Мария подошла к Лии, взяла за плечи улыбающуюся девушку:       — Лия …       — Да открывайте вы уже, сколько можно тянуть, что вы из этого устраиваете, я же говорю, это не мои девочки.       Мария кивнула офицеру и крепче сжала плечи девушки. Когда господин Ли откинул белую ткань с лежащей девушки, улыбка сошла с лица Лии. Ее затрясло, подойдя ближе, она погладила волосы девочки, трясущимися пальцами обвела каждую гематому на лице мертвой Миланы. Казалось, весь воздух вышел из ее легких. Посмотрев на соседнее место, она быстрым шагом обошла каталку и откинула ткань с лица второй жертвы.       — Нет, нет, нет, — одними губами шептала Лия. — Это невозможно.       Офицер посмотрел на Марию, которая бесшумно оплакивала погибших, признавая своих. Накрыл умерших тканью и кивнул работнику.       — Да, можно убирать.       Лия была где угодно, только не в этом помещении. Ей было тяжело дышать, она развернулась и шаткой походкой направилась к выходу. Ей нужен был глоток свежего воздуха, всего лишь глоток. Она надеялась, что девочки выскочат из-за угла со смеющимися лицами и скажут, что это был розыгрыш.       Но в глубине души она понимала, что этого не произойдёт. То, что она увидела, было реальностью, а не розыгрышем. Сев на крыльцо, она достала сигарету трясущимися руками и закурила, не обращая внимания на таблички «no smoking». Она была в своём мире, мире тьмы и пустоты, пытаясь осознать произошедшее.       Мария и офицер Ли с грустью смотрели на состояние девушки. Они не знали, как ей помочь и утешить её. Что можно сказать в такой ситуации?       Офицер понимал, что у него нет возможности утешить её. Он знал, кто убил подростков, но не имел доказательств. Он не мог наказать виновных, ведь это была одна из триад. Максимум, что он мог сделать, — это быть честным с девушкой и рассказать ей правду. Он сказал ей, что они ничего не могут сделать, и ей нужно просто смириться со случившимся и забыть об этом. Да, это было тяжело, но он верил, что девушка сможет перебороть себя и найти в себе силы принять ситуацию.       Мария же была другого мнения. Она знала, что произойдёт дальше. Сейчас перед ними сидел абсолютно чужой и опустошённый человек, а не её девочка, не её Лия. Единственное, на что надеялась Мария, — это на то, что Лия сможет трезво мыслить, оставит всё позади и вернётся с ней в Россию. Именно для этого она и приехала сюда — поддержать её и вернуть домой. Ведь дома стены лечат.       — Госпожа Мельбурн? Давайте оставим наш разговор на завтра. Я отвезу вас в гостиницу, и завтра вы придете в участок, и мы обсудим все вопросы. Вам нужно отдохнуть, — «и прийти в себя», мысленно добавил мужчина.       Лия как будто не слышала, что ей говорят, она встала и пошла в непонятном направлении. Ей хотелось уйти отсюда, уйти от людей. Побыть одной, подумать, попытаться прийти в себя и понять, как ей жить дальше. Мария и офицер пытались остановить девушку, но когда Лия подняла взгляд на уговаривающих ее людей, они сделали шаг назад, то, что они увидели во взгляде девушки, будет преследовать их в кошмарах.       — Отпустите меня, все в порядке. Мария, мне нужно побыть одной, езжай в гостиницу. Я хочу прогуляться.       Мария смотрела в спину удаляющейся девушки и слезы лились по ее лицу, офицер Ли приобнял женщину за плечи и проводил к машине.       — Давайте я вас довезу.       — Госпожа, вам завтра необходимо явиться с госпожой Мельбурн в участок. Я расскажу всю информацию.       — Вы же не накажете убийц? — скорее не спрашивая, а утверждая, говорит Мария.       — Я предполагаю, что это дело рук триады, единственное, я не могу понять, почему именно подростки, что могло произойти. Нет абсолютно никакой информации на этот счет. Мне очень жаль, но действительность такова, что, скорее всего, это будет очередное нераскрытое дело. У кланов слишком большое влияние, мне уже позвонили сверху и настоятельно попросили не капать дальше, — печально проговаривает мужчина. — Но я продолжу искать убийцу. Пусть это будет даже незаконное расследование, как только я найду доказательства, я обнародую эту информацию.       — Офицер Ли, вы ничего не измените и никого не найдете, но вы можете попытаться, скоро у вас будет очень много работы, — пряча соленое от слез лицо, говорит Мария.       Мужчина не понял последнего высказывания женщины, но списал все на шоковое состояние. Человек расстроен — это мягко сказано. Отведя Марию до гостиницы, офицер направился в участок, рабочий день еще не закончился, и ему нужно подготовиться к завтрашнему разговору. Жизнь — сложная штука, но она продолжается даже после смерти. У него много работы.       Лия никогда не думала, что горе похоже на страх. Но чувства, которые она испытывала сейчас, похожи на внезапный испуг, та же внутренняя дрожь, то же беспокойство, ей трудно глотать. В груди как будто какой-то ком мешал нормально говорить или же дышать. Девушка периодически приходит в себя, но внезапный толчок раскаленной памяти, и весь этот «здравый смысл» улетучивается, и ее отбрасывает назад, к слезам и страданию. Она предпочитает эти моменты агонии.       Говорят, нет ничего больнее физической боли. Нет, это ложь, только душевная боль бывает настолько сильной, что человека ломает изнутри. Физически тебе больно в тот момент, когда это происходит, а когда все заживет, ты не чувствуешь эту самую боль, ты забываешь о ней. Душевная же боль всегда с тобой, неотъемлемая часть тебя, и ты не можешь ни убежать, ни скрыться, ни забыть. Она всегда с тобой.       Можно отвлечься, попробовать абстрагироваться от этого всего, только вот получится ли это?

***

      Музыка долбила из колонок, заставляя людей подстраиваться под ее бит. В отдельной комнате на втором этаже ночного клуба сидело три лидера триады, обсуждая сложившуюся ситуацию.       — Нам нужно обсудить план дальнейших действий, кто-то пытается подорвать авторитет триады.       — Я согласен с тобой, убийство людей вызвало панику у населения. Мы смогли подавить зародившиеся сомнения у народа, но сама ситуация не принесет нам ничего хорошего. В ближайшее время мы должны найти и наказать виновных.       — Сонхво пропал, мои люди перерыли весь Гонконг. Либо он замешан в сложившейся ситуации и прячется, понимая, что за нарушение кодекса ему грозит смерть. Но в то же время он никогда не подставлял триаду. В плане его преданности клану я верю ему. Поэтому в ближайшее время нужно найти его, — делая глоток виски, говорит Джексон.       — С Сонхво мы решим вопрос по законам триады. Для того чтобы успокоить людей окончательно, я считаю, что триада все кланы без исключения должны принести дань уважения умершим. Так мы сможем убедить всех, что триада не причастна к этому убийству, предлагаю личное присутствие на похоронах, — предлагает Намджун.       — Я думаю, ты прав. Этот вопрос решим, все расходы триада возместит.       Джексон молча осмотрел окружающих, он понимал, что Лии от этого не будет легче. Потеря близких людей — это больно, Лия вырастила девочек, как она отреагирует на все это, ему хотелось сейчас просто успокоить ее, посидеть с ней рядом и сказать, что все будет хорошо, жизнь продолжается.       Из мыслей вывел шум, доносящийся с первого этажа, музыка резко смолкает, звук ломающейся мебели и женские крики заставили всех сидящих пройти на балкон. Все трое присутствующих мужчин изумила картина, развернувшаяся внизу.       Девушка невысокого роста раскидывала мужчин из охраны клуба подобно кеглям, ломая при этом мебель. Девушка была пьяна, это было понятно. Она не твердо стояла на ногах. Вставая в стойку, взмахнула волосами, готовясь к дальнейшему сопротивлению. Джексон и Намджун в шоке уставились на девушку, они узнали ее.       Джексон в три прыжка оказался рядом с девушкой, пытаясь подойти еще ближе и успокоить.       — Лия, Лия, смотри на меня, — нервно говорил Джексон.       Лия не понимала происходящего, она хотела почувствовать хоть что-то, даже если это физическая боль. Мутным взглядом прошлась по вновь прибывшему сопернику, девушка подпрыгнула и в воздухе с разворотом попыталась ударить стоящего рядом парня.       Джексон перехватил занесенную ногу девушки и прижал к себе потерявшее равновесие тело.       — Отпусти меня, чертов ублюдок, — зло шипит девушка.       Звонкая пощечина частично привела ее в чувства.       — Лия, это я, — шепчет Джексон. — Посмотри на меня, приди в себя.       Но перед лицом девушки было заплаканное и испуганное лицо младшей сестры. Это невозможно. Девушка начала вырываться с новой силой.       — Лия, успокойся, это я, Джексон, посмотри на меня!       Туман в голове начал отступать, встряхнув головой, девушка пристально посмотрела на парня, чей голос казался знакомым.       — Джексон … — одними губами прошептала девушка перед тем, как сознание покинуло ее.       Джексон подхватил на руки обмякшее тело, повернувшись к своим людям:       — Уладить все, — повернулся и вышел из клуба с пьяной ношей на руках.       «Ну и что мне сейчас с тобой делать?»       Приехав домой, он поднялся на второй этаж, положив девушку на кровать, хотел покинуть комнату, как почувствовал маленькую руку на своем запястье.       — Останься, пожалуйста, останься, — прошептало пьяное чудо.       Джексон обернулся на девушку, рассматривая и обдумывая сложившуюся ситуацию. Она была так потеряна, взгляд в пространство, как будто она не понимает, что происходит с ней сейчас.       — Хорошо, я останусь, двигайся, я полежу с тобой, пока ты не уснешь.       Лия откатилась от края постели, давая возможность парню прилечь на край кровати. Обвив ногами и руками источник тепла, девушка моментально уснула. Джексон усмехнулся и хотел выбраться из-под девушки, но ее руки крепче сжали его талию, не давая уйти.       «Ладно, значит, сплю сегодня тут».       Он обнял девушку за талию, прижимает ее еще ближе.       «Очень интересно, когда это в последний раз я просто спал с девушкой».       Проснувшись от того, что все тело горит, как в огне, он не сразу осознал, в чем дело, почувствовав руку девушки на своем бедре, его глаза распахнулись. Перехватив запястье, отвел в сторону, но у девушки на это были другие планы. Высвободив руку, девушка снова вернулась к бедру мужчины, недвусмысленно давая понять, что она от него хочет.       — Лия, успокойся, ты пьяна, я не хочу, чтобы это произошло в таком состоянии. Утром ты будешь жалеть.       — Я просто хочу почувствовать хоть что-то, хоть какие-то эмоции, я как будто выгорела, пожалуйста, — простонала Лия, проводя рукой по возбужденной плоти.       — Блядь, Лия, я же не железный, — вскакивая с кровати, говорит мужчина, беря девушку на руки, он несет ее в ванную комнату, зайдя в кабинку, поставил девушку на пол, не выпуская из объятий.       — Прости меня, но тебе нужно прийти в себя!       Включив холодную воду, услышал удивленный возглас девушки, вода была ледяная, Лия пыталась вырваться, развернувшись к Джексону, она попыталась ударить его коленом в пах. Мужчина, как будто просчитал ее дальнейшие действия и перехватил занесенную ногу, закинул себе на бедро, прижимая к стене душевой кабины.       — Чертовка, — сказал парень и накрыл губы девушки своими.       Ему нужно остановиться, она пожалеет утром, Джексон это понимал. Приложив немало усилий, он отстранился.       — Лия, мне срочно нужно уйти. Оставайся здесь, прими душ и ложись спать, мы поговорим утром.       — Не оставляй меня.       — Я должен.       — Почему?       Джексон обнажил белоснежные зубы в подобии улыбки. Эрекция, стиснутая тугими брюками, причиняла настоящую боль. Отчаянное желание рвало его на части. Жажда секса затмевает рассудок. Он чувствовал себя животным.       — Ты убегаешь от меня? — прошептала она. Невинный вопрос, без малейшей примеси ехидства.       — Осторожнее, Лия.       — Почему?       — Иначе я взорвусь прямо сейчас.       Она прижалась к его телу еще сильнее. Одну руку положила на грудь, у самого сердца. Другой обхватила за пояс. Почувствовав тепло желанного тела, Джексон зашипел.       — Попробуй только мне отказать, — заявила Лия.       — Не хочу пользоваться твоим уязвимым положением, — выдавил сквозь стиснутые зубы. — Тебе нужно отдохнуть.       Она впилась ногтями в его плечо.       — Я хочу заняться с тобой сексом, до тех пор, пока не стану чувствовать, пока не онемею. Если тут кто-то и хочет воспользоваться уязвимым положением, так это я! — Она опустила глаза.       «Господи, что я несу?»       Черт возьми. Он был совсем не против, чтобы им так воспользовались. Джексон приподнял подбородок девушки указательным пальцем. Он хотел увидеть ее желание на лице, в ее глазах.       — Не уходи, — шептала она.       Рука скользнула с его груди вниз. Джексон дернулся, как от удара, и захлебнулся воздухом. В ванной повисла тишина, прерываемая его судорожными вздохами.       — Ты хочешь меня, — наконец проговорила Лия. — А я — тебя.       Она погладила его ладонью. Ласка болезненно отдавалась в тесноте брюк.       — Только не говори «нет».       Лия поднялась на цыпочки и нашла губами его губы. Игра окончена. С мрачной решимостью Джексон отпустил тормоза.       Впившись языком в рот, он рывком подхватил ее за бедра и прижал к себе. Лия отозвалась глухим стоном. Ногти вонзились ему в спину. Острая боль почище любой ласки подтверждала силу ее влечения.       Джексон вышел из душа, войдя в комнату, швырнул ее на кровать и начал сдирать мокрую одежду. Трусики, лифчик — в клочья. Церемониться не было сил. Первобытный секс правил балом. Он припал жадным ртом к ее груди. Лия потянула рубашку с его широких плеч. Джексон немного отстранился, чтобы сбросить мокрые брюки. Затем закинул ее ногу к себе на плечо и погрузился в обжигающую глубину.       Лия дернулась и всхлипнула от чувства заполненности. Он замер, наслаждаясь волнами ее оргазма. Тугое влажное лоно неистово пульсировало, обнимая его плоть. Инстинкт собственника вспыхнул в глубине его сознания. Он не хотел ее отпускать. Больше не хотел.       Он хотел покрыть все ее тело своими отметинами, так, чтобы больше ни один мужчина не смел подойти близко, зная, что она занята. Отбить у других малейшее желание не то, что обладать — смотреть в ее сторону. Проблема в том, что и он не имеет на нее никаких прав. Утром она проснется, поймет, что они натворили, и возненавидит его.       Джексон почувствовал, что она замерла под ним, и опустил взгляд.       — Джексон? — прошептала Лия. — Джексон, что-нибудь не так?       Он сделал движение, чтобы отстраниться, но она сжала его лицо в ладонях.       — Что с тобой? Не смей.       Беспокойство, прозвучавшее в ее голосе, стало последней каплей. Остатки разума смыло могучей волной. Не успев осознать, что происходит, Джексон оперся на руки и начал вколачивать себя в ее тело. Изголовье кровати с грохотом застучало о стену, Лия судорожно ухватилась за его запястья, пытаясь удержаться на месте.       Комнату заполнил низкий звук, становясь все громче и громче, пока Джексон не осознал, что это рычание вырывается из его груди. Лихорадочный жар опалил кожу, в мозг ударили мысли о темном обладании. Джексон уже не мог остановиться. Мышцы напряглись, бедра работали, как паровой молот. Обливаясь потом, с гудящей головой, без единой мысли и задыхаясь от исступления, он взял все, что она предлагала. Взял и потребовал большего, превращаясь в дикого зверя, подобно ей, обезумевшего от страсти.       Он неистово выплеснулся, наполнив ее до краев. Волны оргазма не утихали, она достигла кульминации вместе с ним. Из последних сил они крепко прижались друг к другу в поисках убежища от сокрушительных волн страсти.       Это был самый совершенный финал, который он только мог себе представить. А потом наступило утро.       Проснувшись от яркого света, Лия лежала с открытыми глазами, боясь посмотреть на мужчину, спящего рядом, который так по-собственнически обнимал ее. Пересилив себя, девушка повернула голову. Джексон спал на животе, простынь сползла, оголяя широкие исцарапанные плечи. Глаза девушки расширились, это сделала она.       «Нет, блядь, соседка приходила поводить граблями по его спине. Идиотка».       Аккуратно взяв руку мужчины, Лия выползла из-под нее и, тихонько встав с кровати, осмотрелась в поисках своей одежды. Найдя брюки и футболку, она быстро оделась и, не оглядываясь, покинула квартиру.       Проснувшись от щелчка входной двери, Джексон подскочил на кровати. Осмотревшись по сторонам, не нашел девушку. Можно было подумать, что это был жаркий ночной сон, но лежавший на полу возле кровати черный кружевной бюстгальтер говорил о том, что это был не сон.       — Ушла …       Джексон со стоном опустился на подушку, провел рукой по засыпанному лицу.       Приняв душ и приготовив себе кофе, проходя мимо зеркала в гостиной, Джексон остановился, смотря на зеркало, где красовалась надпись губной помадой: «Спасибо за чувства».       Это не конец, он не намерен отпускать ее. Она не жалела. Джексон улыбнулся своим мыслям, беря сигареты, вышел на балкон.

***

      Вернувшись в гостиницу, Лия обнаружила сидящую за столом Марию и офицера Ли. Мария очень быстро подскочила с места для своего возраста. Обняла Лию.       — Ты где была? Я так переживала, неужели нельзя было взять трубку, когда я звонила. Все хорошо? — тараторила женщина.       — Я в порядке, мне нужно было отвлечься, — тихо ответила Лия.       — Офицер? Что вас привело в такой час? Насколько я знаю, мы должны были встретиться в участке.       — То, что я вам скажу, я не могу сказать в стенах кабинета.       Лия насторожилась.       — Говорите.       — Вы правда в порядке? Готовы услышать то, что я скажу? — обеспокоенно рассматривая девушку, спрашивает Ли.       — Офицер. Что бы вы мне ни сказали, это не вернет моих сестер, поэтому давайте закругляться с предисловиями и говорите уже.       — Присядьте, — кивает на стул мужчина. — Лия, это убийство потрясло весь город, такого давно не происходило. Но это почерк триады, так они убивали предателей клана. Дело в том, что у меня связаны руки, я не могу официально продолжить расследование. Мне перекрывают пути вышестоящие.       — Вы хотите сказать, что виновного не накажут? Я правильно вас понимаю?       — Я не оставлю это дело и буду искать доказательства, я найду и посажу того, кто это сделал. Обещаю вам, но мне нужно время.       — Офицер, при всем моем уважении, вы можете вести свое расследование, но меня не успокоит то, как вы накажете этих людей (нелюдей).       — Что вы имеете в виду?       — Мне не нужно законное наказание для них. По вашим словам, это сделала триада, мне нужны их головы, — спокойно говорит девушка, ни один мускул не дрогнул на бесстрастном лице.       — Лия, что вы такое говорите?       — Правду, я говорю правду. Они забрали мой смысл жизни. Девочки не заслужили этого. Я предполагаю, кто мог это сделать. Я найду виновных, вам лучше поторопиться с поисками, потому что если я их найду первой … — Смотря прямо в глаза инспектора, сказала Лия. — А сейчас мне нужно принять душ и забрать девочек из морга, нужно приготовить все к похоронам.       Инспектор Ли покинул номер девушки с чувством тревоги. Что это было? Просто состояние человека, который потерял близких, или что-то большее? Нет, он не переживал о триаде, он беспокоился о девушке. Если правоохранительные органы ничего не могут поделать с ними, что может сделать девушка? Иностранка. Подумав так, он решил, что девушка на эмоциях говорила такие слова.

***

      Подготовка к похоронам высасывала все соки, большую часть на себя взяла Мария, организация, дополнительные бумаги. Мария была очень удивлена, когда на улице к ней подошел хорошо одетый мужчина и отдал конверт. Сказав, что триада приносит свои соболезнования, в знак уважения все расходы возьмет на себя. Клан Намджуна пытался встретиться с Лией, но она отклоняла каждое приглашение, ей не нужно слушать ложь людей, которые убили ее сестер, да, она была не уверена, кто именно это сделал, но она обязательно это выяснит.       И вот настал день X. Лия шла по кладбищу на ватных ногах. Она не замечала никого вокруг, просто смотрела вдаль. Она еще не осознала всю ситуацию, не верила, просто что такое могло случиться, где-то в глубине души она была уверена, что кто-то так над ней пошутил.       Подходя к свежевырытым могилам, Лия смотрела немигающим взглядом на два гроба, в которых лежали два смысла ее жизни, два крыла, которые помогали ей дышать.       Понимание всего происходящего обрушилось на нее, как снежная лавина, накрывая собой, укутывая в пустоту и боль. Лия упала на колени. Слушала, как что-то говорил священник, Мария что-то ей говорила, но девушка не слышала, она была в своих мыслях. Сгорала в собственном аду, не имея шанса на спасение.       Вот в могилу погружают гроб, Лия срывается с места и хватается за края, но ее кто-то оттягивает, не давая упасть вслед. Слышит, как кто-то истошно вопит, смотрит по сторонам и понимает, что это она. В мыслях постоянно прокручиваются моменты жизни: вот Аня идет в первый класс с букетом хризантем, улыбаясь наполовину беззубым ртом. Она тогда сильно переживала, и Лия ей объясняла, что это нормально, это молочные зубы, вырастут новые.       Вот конец четвертого класса, выпускной, счастливая Аня бежит навстречу старшей сестре в благодарность, что той удалось отпроситься с работы.       Вот они сидят на диване и смотрят Гарри Поттера вставляя смешные комментарии. Они были счастливы.       Вот Милана приносит теплое молоко с медом, когда у Лии была простуда. Девочки гуляют, радуются. Но все рушится, как пазлы, когда картинка собрана, убирают в коробку, так и жизнь Лии рассыпается на кусочки бумажных деталек.       А это Милана заработала первую медаль на школьных соревнованиях.       Снова этот противный крик разрывает тишину.       Мария обнимала за плечи Лию, пытаясь успокоить, она не могла смотреть на такое состояние, она понимала, что мир Лии, счастливый мир, разрушился в одно мгновение. Она была спокойна, когда пришло время идти на кладбище, но, переступив ворота, девушка как будто умерла в очередной раз. Лежа на боку, не могла подняться, шептала что-то, что не могла разобрать Мария.       Шло время, минуты сменяли часы, люди расходились, но Лия никак не могла встать, она так и оставалась лежать на холодной земле. Она не чувствовала ног, память играла с ней злую шутку, не давая выбраться из агонии воспоминаний, она все дальше и дальше утопала в них, агония становилась все больше, разрывая изнутри, казалось, еще немного, и ее сердце просто не выдержит. Истерика накрыла по новой, слезы, истерический смех, всхлипы и снова смех. И так по кругу, казалось, это не кончится никогда.       Вдруг сильные руки подхватили девушку и обвились вокруг, принося тепло, в надежде успокоить, обезопасить. Лия вырывается и снова кричит.       — Ненавижу, ненавижу, ненавижу. Всех ненавижу, будьте прокляты, захлебнитесь в собственной крови. Нелюди.       Джексон обнял Лию, ему было трудно смотреть на девушку в таком состоянии, но он понимал ее. Понимал боль ее потери. Но не мог облегчить.       Четыре клана триады стоят в стороне, каждый мужчина видит агонию девушки. Обещает себе найти убийцу и наказать, и только несколько человек, стоящие чуть поодаль, пытаются скрыть довольную улыбку.       Лия не помнила, как все закончилось, не помнила, сколько времени прошло. Она пришла в себя, находясь в незнакомом месте. Осмотревшись по сторонам, замечает знакомую обстановку. Джексон, она у него дома. Что она тут делает?       Выйдя из комнаты, заметила мужскую спину на балконе.       — Что я тут делаю? Где Мария?       Джексон оглянулся на девушку. Глаза Лии как будто потухли, в них нет больше того света, что он видел раньше, они больше не грели своим теплом. На протяжении недели он пытался привести девушку в чувства, но она не хотела выходить из состояния полной потери. Он кормил ее с ложки, в надежде дать хоть немного стимула к жизни и не дать умереть от голода. Успокаивал ее ночами, когда она с дикими криками металась по кровати, била посуду, пытаясь перерезать себе вены, она не хотела жить. И это до чертиков пугало его, да пусть он будет трижды эгоистом, он не хотел ее терять.       Сейчас, смотря на осунувшееся лицо, он понимал, она частично пришла в себя, но глаза говорили о том, что не смирилась.       — Мария улетела домой.       — Понятно. Почему я здесь?       — Тут твое место, — тихо ответил Джексон.       Лия поджала губы, не произнеся ни слова.       — Я знаю, что ты имеешь какое-то отношение к триаде, ты можешь мне помочь? — произнеся посмотрела на мужчину.       — Зачем тебе это?       — Мне нужно поговорить с лидерами. Я подозреваю кое-кого. Мне нужна его голова.       — Это не поможет отпустить боль.       — Я знаю, я не пытаюсь ее забыть или заглушить. Я принимаю ее, я буду с ней жить, ничего не изменится.       — Триада была на похоронах, выразила свое уважение. Это говорит о том, что это не их рук дело.       — Мне не важно! Ты не понимаешь, мне нужно встретиться с главами. Если ты можешь мне помочь, помоги, если нет, я найду кого-нибудь, кто сможет.       — Я помогу, — с болью в голосе говорит Джексон, понимая, как только она увидит его в его истинном обличии, как одного из глав триады, в тот же момент он ее потеряет. Она винит триаду в произошедшем.       «Ты готов ее отпустить?»       Да, Джексон был готов, он найдет ее, когда доказательства невиновности будут собраны, он придет к ней.       — Хорошо, я сообщу тебе решение глав, — ответил Джексон и обомлел, когда Лия подошла и обняла его со спины. Уткнулась лбом между лопаток.       — Спасибо, — прошептала девушка.       Непонятно, за что она говорила ему спасибо: за то, что он устроит встречу, или за то, что был с ней рядом, когда она была не в себе.       — Поверь мне, Лия, когда ты узнаешь меня лучше, возненавидишь, поэтому не нужно меня благодарить.       — Пусть это будет потом, сейчас я просто хочу чувствовать. Я пустая. Нет ни эмоций, ни чувств. Даже зрение меня подводит, все в черных тонах. Помоги мне, — со слезами в голосе говорит девушка.       Джексон развернулся к Лие лицом.       Его пальцы пробежали по ее лицу, скользнули по шее к ключице, затем стали спускаться ниже, в ложбинку между грудей.       Сердце заколотилось. Мысли в голове замедлились. Окружающий мир перестал существовать. Остался только Джексон.       — Роль зрения сильно преувеличена, — шепчет он.       Он растопырил пальцы и накрыл ее ключицы. Тяжесть и тепло ладони напомнили Лие, каково это — чувствовать его мощное тело, вдавливающее ее в матрас.       — Осязание, вкус, обоняние и слух. Эти чувства не менее важны.       — Так заставь меня чувствовать вновь.       Джексон нагнул голову и уткнулся носом в ее шею. Кожу царапнула небольшая щетина. Джексон глубоко вздохнул.       — Аромат твоей кожи сводит меня с ума. Стоит мне его почуять, как я возбуждаюсь. В ту же секунду.       Лия выгнулась, приподнимая грудь, и потерлась о его бедра. Голова бессильно запрокинулась, из груди вырвался тихий стон.       — Как мне нравится этот звук, — Он скользнул рукой вверх, к самому ее горлу. — Повтори еще раз.       Жаркий поцелуй впился в шею. Лия не смогла сдержаться.       — Вот так, — Застонал Джексон, вторя ей. — Боже правый, как хорошо.       Его пальцы скользнули к узлу, стягивающему ворот халата.       — Я не хотел менять простыни.       — Что? — пробормотала Лия.       — В постели. В прошлый раз, когда ты ушла. Я хотел ощущать твой запах.       Халат распахнулся на груди, и прохладный воздух коснулся кожи. Ладонь Джексона скользнула вниз. Добравшись до бюстгальтера, он стал водить пальцем по краю кружевной чашечки, постепенно сужая круги, пока наконец не коснулся соска.       Вздрогнув всем телом, Лия вцепилась ему в плечо. Когда он подхватил ее за бедра, мускулы были тверды, как камень. Джексон удерживал ее на весу. Она подняла голову в пугающе прекрасное лицо.       Его глаза лучились, отблески этого волшебного света падали ей на грудь. Сведенные от напряжения челюсти говорили о зверском голоде неутоленной страсти и обещали дикий, безудержный секс. Огромное тело исходило жаром, мускулы были напряжены до предела. Но было видно, что он не теряет голову от страсти, держа под контролем и себя, и ее.       — Знаешь, я вел себя как законченный эгоист.       Он нагнулся к ключице и слегка прищемил кожу зубами. Затем нежно провел бархатным языком и спустился к груди.       — Я еще ни разу не взял тебя по-настоящему.       — Сильно сомневаюсь на этот счет, — хрипло ответила она.       Джексон расхохотался, обдав жарким дыханием ее кожу. Отдышавшись, покрыл частыми поцелуями грудь, а затем, вобрав сосок в рот прямо сквозь кружевную ткань. Лия выгнулась в дугу, почувствовав, что между ног прорвало плотину.       Джексон поднял голову и улыбнулся в предвкушении.       Спустив бретельку, он отвел чашечку в сторону. Сосок еще больше сморщился, подавшись навстречу. Лия наблюдала, как светлая голова припала к ее бледной коже. Блестящий розовый язык высунулся изо рта и лизнул грудь.       Когда ее бедра раздались в стороны сами по себе, Джексон снова рассмеялся. Это был торжествующий смех мужчины, уверенного в своей власти.       Он приподнял подол ее халата и скользнул рукою вверх по бедру. Добравшись до края трусиков, Джексон запустил руку под резинку. Кончиком пальца он погладил низ живота и остановился в сантиметре от места, которое жаждало его ласки и изнывало от ожидания.       — Больше, — простонала Лия. — Я хочу еще больше.       — Будет тебе еще больше.       Ладонь полностью скрылась под черными кружевами. Когда его пальцы накрыли горячую, влажную плоть, Лия вскрикнула.       — Да, кстати, давно хотел у тебя спросить …       Растеряв остатки сознания и поглощенная его прикосновением, она с трудом очнулась.       — Мм?       — Хочешь узнать, какова ты на вкус? — прошептал он, не отрываясь от ее груди.       Чтобы уточнить, что он имеет в виду не рот, Джексон глубоко погрузил в ее тело палец. Она вонзила ногти сквозь ткань футболки ему в спину.       — Как шоколад.       Его губы спускались вниз, щекоча кожу и лаская живот.       — Как будто я ем шоколад. Когда же глотаю его, нет ничего слаще.       Лия застонала, находясь на грани оргазма и полной потери рассудка. Быстрыми шагами он перенес ее на кровать. Уложив на спину, он мягко боднул ее головой и раздвинул бедра, затем прижался горячим ртом к черным кружевам.       Она судорожно всхлипнула и запуталась пальцами в его волосах.       — Совсем как шоколад, — сказал он, стягивая с нее трусики. — А я обожаю шоколад.       Пугающе прекрасный свет его глаз вспыхнул и опалил ее тело. После чего Джексон снова опустил голову.

***

      Проснувшись под вечер, Джексон обсудил возможность встречи Лии и глав клана. Сначала Намджун не хотел ничего слышать по этому поводу, пугая при этом друга, что когда Лия узнает правду, ей это не понравится. Джексон убедил его, что так будет лучше, и они договорились встретиться через пару дней.       Джексон не хотел оставлять Лию в потерянном состоянии. Но ему нужно уехать по делам на пару часов.       Лия проснулась вечером, пощупав вторую сторону кровати, не обнаружила никого. Соседнее место было холодным, значит, встал давно.       Приняв душ, девушка обошла всю квартиру, заглянула в каждую комнату. Нигде не найдя Джексона, она решила прогуляться и позвонить Марии. Погрузившись в боль потери, она совсем забыла о женщине.       — Привет, Мария.       — Лия, девочка моя, как ты? Джексон рядом? — с облегчением выдохнула женщина, когда услышала знакомый голос.       — Нет, я не в порядке. Мне плохо. Но Джексон, он… Я чувствую очень многое рядом с ним, он буквально заставляет меня дышать. Не понимаю, что происходит между нами, но он меня воскрешает, — призналась Лия.       — Тебе сейчас нужен кто-то рядом. Когда ты вернешься?       — Я не знаю, мне нужно кое-что выяснить.       — Лия, не впутывайся в неприятности.       — Я уже по горло в них, — тихо отвечает бесцветным голосом. — Мне пора, я перезвоню.       Лия вышла на улицу и, неспеша прогуливаясь, пришла к пику Виктории, сев на траву, девушка обняла колени и дала волю слезам. Сколько она проплакала, она не знала, теплый пиджак накрыл ее плечи, и рядом присел мужчина.       — Я так и знал, что найду тебя здесь.       — Ты договорился о встрече?       — Да, она состоится через пару дней, что ты хотела узнать? — с плохо скрываемым любопытством спрашивает Джексон.       — Я не хочу об этом сейчас говорить. Не хочу впутывать тебя, ты можешь пострадать. Оставим этот разговор.       Джексон ничего не сказал, просто поднялся на ноги и подал руку девушки. Лия вцепилась в протянутую ладонь, как за спасательную соломинку. Крепко сжав руку девушки, Джексон повел ее в сторону припаркованного автомобиля.       — Куда мы?       — Домой.       Лия посмотрела на мужчину.       — Не делай мне больно, пожалуйста, или я просто рассыплюсь.       — Я тебе обещаю, осознанно я не сделаю тебе больно.       Вечер они провели лежа на диване за просмотром какой-то дорамы, ни он, ни она не помнили даже названия. Они просто лежали и молчали, позволяя каждому думать о своем. Девушка не заметила, как уснула, Джексон, взяв ее на руки, отнес на кровать, лег рядом и притянул в свои объятия. Он боялся того, что произойдет на встрече. Как она отреагирует, но скрывать не хотел, это его жизнь, она должна либо принять его полностью, либо… Он не хотел думать о другом либо.       Лежа в темноте на кровати, он пытался анализировать свои чувства, что он испытывает к этой девушке. Он определенно испытывал к ней нежные чувства, страсть, которую он к ней испытывал, сносила все преграды, он не мог мыслить здраво рядом с ней. Даже сейчас, слыша ее мирное сопение, он возбуждался, как сопливый пацан. Что она с ним делает? Он хотел ее для себя, хотел просыпаться с ней в одной кровати, никогда у него не возникало мысли, что его дома будет кто-то ждать, это странное чувство, но этой девушки он готов позволить что угодно.

***

      Джексон и Лия подъехали к ничем не примечательному двухэтажному бараку на окраине города. Было немного некомфортно. Уличные фонари плохо освещали улицу, что очень удивительно для Гонконга.       Само же здание напоминало притон для наркоманов. Облезлые от времени стены с облупившейся краской были исписаны различными граффити. Единственное, что связывало это здание с современным миром, это то, что рядом с входной дверью был домофон, который, казалось, со стороны неисправен. Джексон нажал на кнопку, с кряхтением старой рухляди он ожил.       — Это я, — произнес в динамик Джексон.       Лия поежилась, она представляла встречу по-другому. Какой-нибудь шикарный ресторан, куча охраны и злые мужчины вокруг.       «Ты пересмотрела сериалов про гангстеров».       Дверь щелкнула, оповещая посетителей, что они могут войти.       — Ты готова?       Лия кивнула головой, собираясь с мыслями и надеясь выйти оттуда живой. Сейчас главное не подставить Джексона перед начальством.       — Послушай меня, я думаю, тебе лучше остаться тут. Я не хочу, чтобы ты пострадал, — поворачиваясь к мужчине, говорит Лия.       — Лия, я погряз в этом уже по самое не хочу.       Глубоко вздохнув, Лия сделала шаг вперед, переступая порог неприятного здания.       Джексон посмотрел в спину девушки, нет, он не боится, он скорее опасается за реакцию Лии, когда она узнает правду. Покачав головой, Джексон зашел вслед за девушкой.       Проходя по коридору и поднимаясь на второй этаж, Лия пыталась успокоиться. Не всегда можно встретиться с главами организаций, которые могут убить тебя и не моргнуть при этом глазом.       «Так, девочка, соберись, ты тут не просто так».       Пройдя дальше по коридору и остановившись у двери, услышала доносившийся разговор.       — Клан Иболь предлагает один и семьдесят восемь, а Лиминь — один и девяносто.       — Это точные цифры?       — Я запишу их, конечно, но если клан Бильд вмешается, мы пролетим.       — Я уже два раза остаюсь не у дел, не хочу, чтобы он меня опять поимел.       — Ли Сянь, во-первых, следи за языком, во-вторых, думаю, что Бильд усвоил урок после последних событий.       — Ты уверен в этом?       — Пиши цифры, которые назвал землемер, и подряд твой.       — Коэффициент клана Вохопто — два и тридцать четыре …       — Тише, тише, джентльмены. У нас гости, — проговорил мужчина, смотря на вошедших. — Лаода семьи Ван, мы вас заждались.       Джексон поклонился в знак уважения. Лия же странно посмотрела на него, не сказав при этом ни слова.       Осмотрев присутствующих, Лия заметила знакомое лицо. Да, точно, это тот самый мужчина, который отвозил ее в аэропорт. Шестеренки закрутились в голове девушки. Она прокручивала их разговор в машине по дороге в аэропорт. Если Сонхво — лидер одного из кланов и Намджун тоже, Джексон? Что тогда сказал Намджун, он не подтвердил и не опроверг причастность Джексона к триаде, может ли быть так, что …       — Лия очень хотела встретиться именно с главами триады, и она под моей защитой, — твердо сказал Джексон.       Первым встал и протянул руку Намджун.       — Приятно снова встретить тебя, Лия, хоть и при таких печальных обстоятельствах. Дом Ким приносит свои соболезнования! — закончил Намджун.       Все присутствующие встали и пожали руки, не торопясь выдавать своих имен.       — Лаода клана 14К, кого это вы нам привели?       — Девушка хотела встретиться с нами лично и обсудить сложившуюся ситуацию, — ответил Джексон, не смотря на Лию.       Лия в немом удивлении повернулась к Джексону. Смотря на него, не могла поверить услышанному. Все пазлы сложились в единую картину в ее голове. Он все это время знал, но ничего ей не говорил. С одной стороны, девушка понимала его, не будет же он на каждом шагу ходить и кричать об этом. Лия винила себя, что не подумала раньше, ей ведь говорили, Намджун намекал, можно было догадаться по тому, что Сонхво знал Джексона.       Он ее обманывал, играл с ней, зная, что она винит триаду во всем, но ни сказал ни слова, девушка начала загораться диким огнем злобы.       Джексон знал, что она ненавидит триаду за то, что они сделали с ее сестрами.       «Ты спала с возможным убийцей своих же сестер».       Собрав волю в кулак, Лия повернулась к присутствующим.       — Здравствуйте, меня зовут Лия Мельбурн. Я думаю, вы знаете, кто я такая, так как кто-то из вас забрал то, что мне было дорого, — переведя дыхание, девушка продолжила. — Я бы хотела попросить отдать мне тот клан, который это совершил.       — Смелое заявление, — говорит Намджун. — Осторожнее, Лия.       Мужчины с открытыми ртами слушали речь девушки. Не понимая, то ли она сейчас шутит, то ли говорит серьезно. Девушка их впечатляла своим бесстрашием и глупостью одновременно. Она пришла к опаснейшим и безжалостным людям! К триаде! И смеет что-то у них просить, очень самонадеянно с ее стороны. Когда все отошли от шока и удивления, мужчины резко начали хохотать.       — Ты очень забавная. Кто дал тебе право приходить сюда и что-то требовать? Кто ты такая, чтобы просить это у нас? Ты всего лишь мелкая букашка в огромном мире.       Лия вновь посмотрела на Джексона, он не смеялся, но и не произнес ни слова, просто стоял и смотрел в пространство.       — Я знаю, как это звучит со стороны, но я надеялась на ваше благоразумие. Полиция никогда не докажет причастность триады к этому, ведь так? Можете не отвечать, я это и так понимаю. Да, с моей стороны было довольно глупо приходить сюда и надеяться на какое-либо справедливое наказание виновных, — опустив голову, чтобы скрыть выступившие слезы, девушка смотрела в пол. — Они были еще детьми, которые ничего не видели в жизни, прилетев сюда, они хотели увидеть мир, но какой-то ублюдок, который решил, что ему все дозволено, жестоко убил их. За что? Вы мне можете на это ответить? Ах, ну да, конечно, кто я такая, чтобы мне отвечали, всего лишь мелкая букашка, находящаяся в обществе гнилых королей этого мира, возомнивших о себе, что они боги.       — Лия, остановись, — предостерег Джексон.       — Не дерзи! Джексон, твоя спутница не знает границ, пристегнул бы ее на поводок и надел намордник.       — Я здесь, прошу смотреть на меня, когда разговариваете, этот человек, — показывая рукой на Джексона, говорит Лия. — Не мой хозяин, чтобы следить за мной, и я не собака, чтобы пристегивать меня на «поводок». Следите за своими высказываниями. Мне плевать, кто вы такой и что вообще из себя представляете, я пришла всего с одной просьбой. Просьбой о справедливом возмездии, но и того не увидела…       — Я скажу всего один раз, очень надеюсь, что вы меня услышали, господин Сянь. Перед вами стоит не сопливый юнец, а по власти гораздо выше. Вы смеете высказываться в мой адрес и давать советы, в которых я не нуждаюсь. Оставьте свой язык во рту, если вам нечего дельного сказать. Мне бы очень не хотелось лишить вас разговорного органа, — жестко произнес Джексон.       Повисла напряженная тишина. Лия посмотрела в сторону Джексона. Да, он здесь и вроде как поддержал ее, но он также не дал согласия на ее просьбу. Они все одинаковые.       «А что ты хотела? Думала, пару раз переспали, и все, он влюблен. Дура».       Осмотрев всех еще раз, задержав взгляд на улыбающемся мужчине, который не произнес ни слова, Лия проговорила.       — Спасибо, что уделили мне время, — разворачивается, намеренная покинуть помещение.       — Ну куда же ты так быстро собралась? Ты надерзила людям старше те…       — Старше не значит умнее, — перебивает Лия.       Джексон готов разбить себе лоб ладонью, закатывает глаза, молится, чтобы девушка придержала свой язык.       — Как ты смеешь со мной так разговаривать, мелкая дрянь! — подскочив и опрокидывая стул, на котором сидел, кричит мужчина.       Ситуация в комнате накаляется, пистолеты, направленные в голову девушки, не внушали ничего хорошего. Джексон выхватил пистолет и направил на Лаоду. Намджун, последовав его примеру, поддерживая друга.       — Советую вам отпустить оружие, господин. Один выстрел — вы не покинете это помещение.       — Джексон, ты готов из-за мелкой дряни развязать войну между кланами в такое неспокойное время? — удивленно спрашивает мужчина.       — Нет, не намерен, она пришла сюда со мной! Со мной и уйдет! — твердо сказал Джексон.       — Очень интересная картина получается, четыре головореза пытаются вести себя цивилизованно, но что-то идет не так. Вы всегда наставляете оружия на тех, кто слабее вас? Ну давайте, стреляйте, чего вы ждете, мне плевать, выйду я отсюда или же нет.       — Дерзкая девчонка, если ты раздвигаешь ноги перед Джексоном, это не значит, что ты неприкосновенна, ты думаешь, ему не хватит смелости всадить тебе пулю в лоб, когда ты ему надоешь? — мерзко ухмыляясь, говорит мужчина.       — Я не думаю, что у меня есть какие-либо привилегии. Я пришла сюда за другим. Получила ответ на свою просьбу, сейчас же я готова уйти. Но хочу сказать кое-что напоследок. Я приходила к вам, запомните это! Просила справедливости. Сейчас я уйду, но я вернусь, не завтра, не через месяц, как буду готова. Я даю вам слово, за то, что произошло с моими сестрами, Китай захлебнется в собственной крови, и не вы, никто либо другой, не остановите это! — не оборачиваясь, девушка покинула помещение, оставив ошарашенных мужчин смотреть ей вслед.       — Ты должен понимать, что она переходит все границы, либо ты объяснишь ей всю ситуацию, либо этим займусь я, — тихо проговорил Намджун, смотря на друга.       Джексон кивнул и вышел вслед за девушкой. Он действительно понимал всех присутствующих в кабинете. Но ничего не мог поделать с собой или же с ней. Ее он тоже понимал, он понимал, как никто другой. Потерять близких людей, единственную семью, которая была, очень тяжело, еще тяжелее осознавать то, что виновный не будет наказан.       Выйдя на улицу, Джексон заметил, что Лия сидит в машине, очевидно, ожидая его. Вздохнув, он сел в машину и завел двигатель. Лия не сказала ни слова, смотря в окно, всю дорогу они ехали молча. Поднявшись в квартиру.       — Почему ты не сказал мне?       — Как ты это представляешь? О, привет, слушай, тут такое дело, я главарь мафии! Это так должно было звучать?       — Нет, конечно, нет. Но ты знал, как я отношусь к триаде. Знал, что я хочу встретиться с ними, и при этом играл в какую-то только тебе известную игру! Боже, я ведь даже не знаю, что это не ты убил их!       — Лия, триада не виновата в их смерти. И я тоже!       — Я не верю тебе! Ни тебе, ни кому-либо из этих мразей, ты такой же, как они. Такой же гнилой, ты ходишь, улыбаешься людям, а внутри у тебя гниль, которая распространяется и скоро поглотит тебя.       — Замолчи и выбирай выражения, — рявкнул Джексон.       — А то что, убьешь меня? Так давай спусти курок. Что тебя останавливает?       — Твоя смерть!       — Человек не может умереть дважды, — тихо ответила девушка. — Я уже мертва, умерла в то же утро на той самой площади.       — Лия…       — Хватит! Я устала, честно устала. Сколько ты планировал молчать, дальше играть. Думаю, ты прекрасно повеселился.       — Лия, послушай меня!       Джексон схватил ее за шею и больно вжал в стену.       — Что мне еще нужно услышать, я благодарна тебе за возможность жить дальше, хотя не уверена, что хочу этого. Но на этом все. Я хочу, чтобы ты исчез из моей жизни и больше никогда, слышишь меня, НИКОГДА в ней не появлялся, иначе, клянусь всеми богами этой земли, я убью тебя, Джексон Ван, — пиная по ноге, говорит девушка. Джексон, не ожидая нападения, ослабляет хватку. Этого было достаточно, чтобы Лия вырвалась.       Джексон вновь попытался схватить и хорошенько встряхнуть девушку. Лия вырывает руку и выхватывает пистолет из кобуры на поясе Джексона. Трясущимися руками направляет пистолет на мужчину.       — Лия, положи пистолет!       — Господи, я же влюбилась в тебя! А ты как… как они! Вы возомнили себя богами этого мира и решаете, кому жить, кому умереть, кто вы такие? Что вам сделали два подростка, которые ни в чем не виноваты? Ваше гнилое общество распускает свои щупальца и искажает, уничтожает все, до чего касается. Вы как плесень этого мира! Последний раз предупреждаю тебя, Джексон, не попадайся мне, или… — глотая слезы, говорит Лия.       — Лия, я говорю правду, дай мне время, я докажу тебе, что триада не причастна к этому. Убери пистолет, он может выстрелить, — подняв руки перед собой, Джексон делает шаг к Лие. Пуля пролетает рядом с ухом, заставляя его застыть на месте.       — Стой на месте! Ненавижу тебя, ненавижу вас всех! — бросая пистолет на пол, говорит Лия. Развернувшись, не теряя больше ни минуты, покидает квартиру.       Хлопнула входная дверь. Пепельница полетела в стену, осыпаясь мелкой крошкой на пол, так же, как и сердца ранее присутствующих. Джексон упал на колени. Раз, первый удар приходится по напольной плитке за ним следует второй, третий. Пока он не перестает чувствовать боль, костяшки пальцев разбиты. Немного успокоившись, Джексон вышел на балкон и закурил сигарету. Смотря в темное вечернее небо, стер единственную выступившую слезу.       Конец. Он знал, что так произойдет, прекрасно понимал исход сегодняшних событий, она ушла. Он был к этому готов, тогда почему так жжет в груди? Джексон не мог понять, что с этой девушкой было не так, почему он к ней так прикипел. Почему так не хотел ее потерять. Неужели он, один из влиятельных и бесстрашных людей Гонконга, влюбился? И тут же потерял. Исход ситуации был понятен сразу, так почему он так потерян.       — Да, Лия, тебе удалось пробудить чувства и уничтожить одним хлопком двери, — сказав, Джексон расхохотался, опускаясь на пол, обхватив голову руками, он взвыл так, как казалось бы, никогда до этого не мог. — Я тоже, Лия, я тоже.       Ступенька, еще одна, и еще одна. Пустая оболочка с потухшими глазами спускалась вниз. Чувства вновь пропали, краски исчезли, все снова черно-белое. Снова флешбеки, девочки, Джексон, убийство, обман, все накатывало с новой волной непонятной опустошенности. Боль, нет, ей уже не больно, казалось, что она совсем потерялась в собственных эмоциях. Лестница казалась бесконечной, ноги, не слушаясь, несли ее вниз. У нее не было сил, усталость, которая накрыла с головой, за секунду накрыла девушку.       Наконец-то воздух, глоток за глотком. Налитые свинцом ноги донесли ее до ближайшей скамейки. Что делать дальше? Куда идти? Вся жизнь рушилась, как карточный домик, то, что позволяло жить в последнее время, вновь потеряно. Сколько она еще выдержит? Сможет ли? Как заткнуть дыру в районе, где раньше находилось сердце? Она потеряла все.       Вызвав такси, девушка отправилась в ближайшую гостиницу, у нее есть одно незаконченное дело, нужно докопаться до истины, наказать виновных. Мысленно девушка попрощалась с тем, что было ей дорого.

***

      Лия уже час сидит в кабинете инспектора Ли, добиваясь дальнейших действий.       — Убиты два подростка! Почему вы сидите в кабинете и не предпринимаете ничего? Почему не ищете убийц? — кричит девушка.       — Лия, улик нет! Свидетелей нет! Нет ни одной зацепки! Ты понимаешь? — убеждал инспектор. — Я ничего не могу сейчас сделать, нужно время.       — Сколько вам нужно времени? Год, два, вся жизнь? Сколько? Все и так знают, кто это сделал, но почему-то вы все упорно отмахиваетесь от этого. А если бы это были ваши дети, братья или сестры? Вы бы тоже сидели сложа руки, успокаивая себя идиотскими отговорками. Прошло больше недели, а у вас нет ничего, даже мотива, почему именно они?       — У нас нет никаких доказательств в виновности того, про кого ты говоришь. Мне очень жаль, я правда понимаю тебя и твою боль, но на данный момент я ничего не могу поделать.       — Ха, вы просто не хотите, у вас самого руки по локоть в крови. Сколько таких убийств осталось нераскрытыми? Почему виновные спокойно гуляют на свободе и радуются жизни?       — Лия, не переходи черту.       — А вы не рисуйте никаких черт, и я не перейду ни одну из них! — Лия пытается успокоиться, мысленно сосчитав до десяти. — Только монстры способны на такие злодеяния. Это нелюди, заслуживающие только смерти, а они спокойно передвигаются по городу, который охраняете вы, успокаивая себя только тем, что нет улик! Неделя, у вас была неделя, и ничего не поменялось.       Девушка покинула помещение, громко хлопнув дверью. Офицер Ли опустил голову на сгиб локтя. Она права, во всем права, только она не понимала, у него тоже есть дети, которые хотят жить дальше спокойной жизнью. Он хотел, честно хотел, продолжать расследования, но ему позвонили и тонко намекнули о том, что на площади могут оказаться его дети. Он выбрал, расставил свои приоритеты, девочек уже не вернуть, а его дети живые, они для него важнее.       Выйдя из участка, Лия останавливается, видя перед собой два знакомых человека.       — Приятно стоять на костях убитых вами людей? Как вам спится по ночам? — с истерикой в голосе говорит девушка, поравнявшись с мужчинами.       — Лия, следи за тем, что ты говоришь, мой тебе совет на будущее, — отвечает Намджун.       Ни сказав больше ни слова, девушка покинула территорию полицейского участка.       — Почему ты ей ничего не сказал?       — Я сделаю этим только хуже. Успокоится, придет в себя, я найду ее, и мы поговорим.       Намджун покачал головой. Казалось, счастливая история знакомства, два сильных человека встретились, ничего не предвещало беды, где тот поворот, который они пропустили. Жизнь — дрянь, которая преподносит сюрпризы, и, к сожалению, не всегда хорошие. Посмотрев на Джексона, он нахмурился. Джексон пытался скрыть свою боль даже от него.       «Дурак, я как никто тебя понимаю. Я рядом».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.