ID работы: 14737321

Незакрытые гештальты, или Все дороги ведут в Хогвартс

Гет
PG-13
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 12 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3. Миссия

Настройки текста
      Грейнджер и Малфой.       Северус прикрыл глаза на мгновение, словно пытаясь прогнать нескладывающуюся по всем параметрам картинку, но, когда открыл их вновь, ничего не изменилось. Грейнджер и Малфой по-прежнему шли ему навстречу, всё так же оживлённо беседуя и не замечая его.       Что должно было случиться с этими двумя, чтобы та глубинная, коренная вражда оказалась забыта? И ладно Грейнджер, но Драко?!       А ведь права была Нарцисса — всё перевернулось с ног на голову. И да, интуиция и в самом деле не подвела её. — Мисс Грейнджер, мистер Малфой, — сделать вид, что не удивлён, было очень сложно, но Северус попытался поприветствовать растерявшуюся парочку максимально нейтральным тоном.       Немая сцена продлилась всего секунд пять, но их с лихвой хватило Снейпу для того, чтобы как следует разглядеть своих бывших студентов. Грейнджер повзрослела, похорошела, ярко-оранжевый плащ удивительно шёл ей и добавлял жизнерадостности и позитива, а вот Малфой выглядел подавленным и удручённым, и длинное тёмно-синее пальто лишь подчёркивало бледность его измученного лица. Застыв в немом изумлении, они смотрели на него сейчас как кролики на удава, но Грейнджер быстро опомнилась: — Профессор Снейп?! — в её распахнутых глазах всё ещё плескалось недоумение, и Северус не отказал себе в удовольствии в кои-то веки насладиться замешательством главной школьной заучки. — Обращение «профессор» давно не актуально, мисс Грейнджер, — флегматично сообщил Снейп. — Мне нужно поговорить с вами. Мистер Малфой, вы можете остаться.       Драко, по-прежнему смущённый неожиданной встречей, вопросительно посмотрел на свою спутницу и покачал головой: — Не буду вам мешать. К тому же, я обещал Скорпиусу прийти пораньше, — он немного воспрял духом и продолжил уже более уверенно. — Рад тебя видеть, Северус. Гермиона, увидимся, — и, торопливо кивнув на прощание, развернулся и быстро зашагал в сторону парка.       Грейнджер, нахмурившись, проводила его долгим встревоженным взглядом, и Северус — в очередной раз за этот бесконечно долгий день — поймал себя на неприятном и очень раздражающем ощущении вовлечённости в не нужные ему подробности чужой жизни. — Какая неожиданная встреча, проф… мистер Снейп, — Грейнджер хоть и пыталась держать лицо, но скрыть разочарование и досаду ей не удалось. — Надеюсь, я не заставила вас долго ждать?       Спокойно выдержав её колючий взгляд, Северус не стал обострять ситуацию и снисходительно согласился: — Разумеется, мне следовало написать вам и условиться о встрече, чтобы не помешать вашим планам, мисс Грейнджер, но дело, которое привело меня сюда, не требует отлагательств.       Гермиона испытующе посмотрела на него, словно прикидывая, что такого экстраординарного должно было случиться в магическом мире, чтобы у Снейпа возникло к ней безотлагательное дело, но, поняв всю бесперспективность этого занятия, устало кивнула в сторону дома: — Прошу вас, сэр.       Едва переступив порог грейнджеровской квартиры, Северус забыл, зачем пришёл. Прямо у полок с обувью в углу прихожей обнаружилась пара крошечных ярко-жёлтых резиновых сапожек, а выше, на вешалке, висела красная курточка с капюшоном и пёстрый зонтик размером с веер. — Гостиная направо, — Гермиона быстро скинула плащ и переобулась в пушистые тапочки. — Располагайтесь, сэр. Чай или кофе?       Но Северус, всецело поглощённый созерцанием маленького трёхколёсного велосипеда, стоящего поодаль, у лестницы, ведущей на второй этаж, никак не отреагировал на предложение хозяйки дома, лишь повесил своё пальто на вешалку и так же молча прошёл в гостиную.       Книжный шкаф, диван, пара кресел с низеньким столиком между ними, большой телевизор — стандартный набор для маггловской гостиной, плюс детский стульчик и столик у окна, прозрачная пластиковая коробка с игрушками и крохотная коляска с куклой-младенцем. Абсолютно не осознавая, что делает, всё ещё ошарашенный Северус зачем-то наклонился к коляске и вытащил пупса. — Это Джейн, любимая кукла Викки, — тепло улыбнулась Гермиона, входя в комнату с подносом, на котором дымились две изящные голубые чашки. — Викки? — Северус моментально вышел из оцепенения и вернул куклу на место. — Викки — это Виктория, моя дочь, — не без гордости сообщила Гермиона. — Прошу вас, сэр, — она разложила на столике чашки и вазочки с печеньем и какими-то маггловскими сладостями. — Благодарю вас, мисс Грейнджер. Или… — По-прежнему мисс и по-прежнему Грейнджер. Я не замужем, — уточнила она. — Признаюсь, сэр, вы застали меня врасплох. Наверное, никому из той своей жизни я не удивилась бы сегодня так сильно, как вам. — Почему? — Северус поудобнее устроился в кресле, закинув ногу на ногу, и с нескрываемым любопытством разглядывал её, пытаясь уложить в голове то, что у Грейнджер есть дочь, и в этом, собственно, нет ничего сверхъестественного, но с учётом того, что он увидел её сегодня в компании Малфоя, этот факт приобретал абсолютно иной смысл. — Даже не знаю, — призадумалась Гермиона. — Возможно, потому что из всех преподавателей в Хогвартсе меньше всего понимания у меня было с вами и с профессором Трелони. Но в её случае это касалось конкретно прорицаний — я до сих пор считаю этот предмет абсолютно ненаучным и ненужным. А вот уроки зельеварения я любила всегда, и с профессором Слагхорном, и с вами, даже несмотря на то, что вы незаслуженно снимали с меня баллы и редко когда оценивали мои эссе выше «Удовлетворительно», — снова улыбнулась она, глядя ему прямо в глаза. — Но вы же не о зельях пришли поговорить, верно? — Не о зельях, — сухо согласился Снейп. — Но раз уж вы об этом заговорили, то извольте — ваши эссе и в самом деле не дотягивали не то что до «Превосходно», но даже до «Выше ожидаемого». А ваше поведение на моих уроках и подавно не являлось образцовым. Но вы правы, мисс Грейнджер, я здесь не для того, чтобы обсуждать дела давно минувших дней. — Нет уж, давайте обсудим, сэр, — неожиданно дерзко возразила Гермиона. — Не держать же мне этот гештальт незакрытым всю оставшуюся жизнь.       Она скрестила руки на груди и отзеркалила его позу, откинувшись в кресле и закинув ногу на ногу, и Снейп отчётливо ощутил исходящую от неё волну раздражения и обиды. — Я — будущий психолог, без пяти минут дипломированный специалист, — сверкнула глазами Гермиона. — Я должна буду помогать людям избавляться от разного рода проблем, большинство из которых уходит корнями в детство и юность, а сама до сих не могу смириться с тем, как вы унижали меня своим несправедливым отношением, — сурово отчеканила она. — Мистер Снейп, вы никогда не задумывались о том, какую психологическую травму наносите ученикам? Хотя можете не отвечать — ответ очевиден. Вам это и в голову не приходило.       Вот только этого не хватало — выслушивать претензии бывшей студентки. Дожил, называется. Разговор однозначно выруливал не туда, куда ему хотелось, но уязвлённый Северус меньше всего хотел сейчас вступать в какие бы то ни было дискуссии с Грейнджер, тем более что к цели своего визита он так до сих пор и не приступил. Поэтому он сделал вид, что не заметил свирепый взгляд Гермионы, в пару глотков допил свой чай и всё так же невозмутимо перешёл к делу. — Мисс Грейнджер, я здесь по поручению вашего бывшего декана. Она надеется, что вы поможете вашему вечно геройствующему другу, который, как ей стало известно, снова угодил в серьёзную переделку. На этот раз с маггловскими законами. — А, понятно, — с облегчением выдохнула Гермиона. — Что, и её достала эта неугомонная миссис Дурсль?       Озадаченный таким поворотом Снейп даже на мгновение растерялся, но всё же уточнил: — Что значит «и её»? Миссис Дурсль написала и вам? — Не написала. Позвонила, — тут же помрачнела Гермиона. — Откуда она знает ваш номер? Вы общаетесь? — Нет, она звонила с телефона Гарри, — неохотно пояснила Гермиона. — Просила меня повлиять на него. Мол, он губит себя, ему нужно срочно помочь. Вот только я уверена, что на судьбу Гарри ей плевать. Она беспокоится о своём Дадлике, потому что кузены слишком много времени проводят вместе. — И в основном в барах, как я понимаю? — Судя по тому, что сказала мне миссис Дурсль — да, — не стала возражать Гермиона. — И она почему-то уверена, что я несу за это ответственность. Но это не так. Мы хоть и созваниваемся с Гарри иногда, но у каждого из нас своя жизнь, и я больше не могу опекать его. — Ваше право, — охотно согласился Снейп. — Но так думает не только миссис Дурсль, но и директриса МакГонагалл. Она тоже обеспокоена судьбой Поттера и считает, что вам следует вмешаться сейчас. Собственно, в этом и заключалась моя миссия — донести до вас её беспокойство и просьбу помочь мистеру Поттеру. — Благодарю вас, сэр, но, боюсь, обе дамы преувеличивают степень моего нынешнего влияния на Гарри и мои возможности, — без колебаний парировала Гермиона. — Конечно, нас многое связывало, но Хогвартс позади и наши пути разошлись. Я прекрасно понимаю, как непросто сейчас Гарри, потому что он, как и я, решил начать всё с нуля, решил найти смысл жизни. И он должен пройти этот путь. Свой путь, понимаете? — Судя по результатам, Поттер не слишком-то преуспел в поисках, — не мог не съязвить Снейп. — И понятно почему — смысл жизни в кабаках не ищут. — Мистер Снейп, — снова ощетинилась Гермиона. — Вы ведь тоже, насколько мне известно, не захотели оставаться в том мире, и это при том, что вам было где жить. А ни у меня, ни у Гарри не было ни родителей, ни крыши над головой. Особняк на Гриммо, разумеется, не в счёт — Гарри не смог там жить, и я его понимаю. Так что я ценю ваш сарказм, сэр, но гораздо продуктивнее было бы не иронизировать, а помочь, мягко говоря, не чужому вам человеку с поисками жизненных ориентиров.       Возмущённый её отповедью Снейп медленно поднялся, но тут же сел обратно. В его сканирующем взгляде читалось недоумение и замешательство. — Что случилось с вашими родителями? — он буквально заставил себя задать этот вопрос, боясь услышать ответ. — Насколько мне помнится, на вашем шестом курсе они были живы.       Грейнджер побледнела, и Северус тут же пожалел, что задал этот вопрос, ведь он совершенно точно знал, что Грейнджеры были в списке тех, до кого должны были добраться Пожиратели. Неужели… — Им угрожала смертельная опасность, — только и смогла выдавить Гермиона. — Поэтому перед тем, как отправиться на поиски крестражей, я… — она схватила чашку и судорожно отпила из неё. — В общем, они живут далеко за пределами Англии и не помнят, что у них когда-то была дочь. — Обливиэйт?! — шокированный Снейп не верил своим ушам. — Так я сохранила им жизнь. А иначе… — Да, — Северус расстегнул воротник рубашки и сделал глубокий выдох. — Иначе им угрожала бы неминуемая смерть.       Какое-то время они просидели молча, погружённые каждый в свои мысли. Гермиона с горечью вспоминала свою поездку в Австралию, которая окончательно похоронила её надежды на воссоединение с самыми близкими людьми, а Северус напряжённо думал о том, какой же силой духа должна обладать эта хрупкая девушка, раз она смогла решиться на такой шаг. — Мы через многое прошли, и я всегда была рядом с Гарри, — прервала молчание Гермиона, — но, повторюсь, он сейчас в поисках себя, и как бы ни было ему трудно здесь, в том мире это было бы гораздо сложнее. Невозможно быть всегда на виду, когда все тебя знают и постоянно перешёптываются за твоей спиной. Хотя, кому я это говорю — вы в таком же положении, сэр, верно? К этому невозможно привыкнуть, вот поэтому мы и пытаемся затеряться среди магглов. Каждый как может. И всё упирается в мотивацию, в тот самый пресловутый смысл жизни, который обязательно нужно найти, чтобы жить дальше и не зависеть от прошлого. А это, мягко говоря, непросто. — А вам удалось найти смысл жизни? — не удержался от любопытства Северус. — Я его родила, — торжествующе улыбнулась Гермиона. — Дочь спасла меня от бесконечного самокопания и жалости к себе. Она и есть мой смысл жизни. Когда я поняла, что беременна, всё тут же встало на свои места. Очень, знаете, прочищает мозги. Некогда рефлексировать и жалеть себя, когда на руках крошечное беспомощное существо, и ты в ответе за него. А ещё я загрузила себя учёбой и стараюсь всё успеть, но, конечно, не всегда получается. К счастью, у меня есть Молли, которая с удовольствием забирает Викки и нянчится с ней, как с родной внучкой. Она меня очень выручает. Вот и сейчас они на пару гоняют садовых гномов вокруг Норы. Викки всё время просится туда. Её там все любят, а уж как она их обожает, не передать словами. Это очень важная вещь — ребёнок должен расти в любви, чтобы впитать её, напитаться ею на всю жизнь, — она осеклась, увидев, как недовольно поджал губы Снейп, и тут же сменила тему. — А что касается Гарри, то здесь всё сложно. Он не сломался, нет, просто ему нужно время. Я, конечно, попробую поговорить с ним, но не думаю, что это поможет. И, знаете, при всей его приспособленности к маггловскому миру, его место не здесь. Ему нужно какое-то значимое дело там, среди магов. Что-то, что позволит ему ощутить себя нужным, полезным. Я попробую предложить ему сотрудничество с моим фондом, правда, пока не представляю деталей, но я что-нибудь придумаю, сэр. Может, Драко что-то предложит. — Кстати, о мистере Малфое, мисс Грейнджер, — нарочито небрежно бросил Северус. — Было весьма неожиданно увидеть его сегодня. — Мистер Малфой — основной инвестор моего фонда, — охотно пояснила Гермиона. — Если бы не он, у меня ничего бы не вышло, потому что во всей магической Британии не нашлось и десятка богачей, жаждущих пожертвовать хотя бы сотню галлеонов на благотворительность, что уж говорить о куда больших суммах.       Северус, к удивлению Гермионы, сразу же согласился с ней: — Вы правы, мисс Грейнджер, я слишком хорошо знаю эту публику. За редким исключением практически все состоятельные люди страны учились на Слизерине — либо со мной, в моё время, либо у меня. Излишней щедростью там и в самом деле никто не страдает. А уж Драко я и подавно знаю как свои пять пальцев, поэтому и удивлён его поступком. — Ну, если даже вы удивлены, сэр, то можете представить себе мою реакцию тогда, четыре года назад. — Я заинтригован, мисс Грейнджер, — честно признался Снейп. — И что же произошло четыре года назад?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.