***
Цзян Чэн хоть и редко, но все же встречался с Лань Сичэнем. Иногда они встречались на учёбе и обменивались вежливыми поклонами, иногда за час до отбоя сидели и разговаривали ни о чем. Это было приятное времяпровождение для обоих. Вскоре, подобные встречи стали случаться все чаще и чаще. Инициатором были оба адепта, что невероятно радовало. Ваньиню нравилось узнавать что-то новое от более взрослого и опытного Лань Сичэня, а Хуаню нравилось общение с молодым адептом ордена Цзян. В один из таких вечеров, будущий глава ордена Лань, сидел на земле и держа в руке сяо, смотрел на небо. Цзян Чэн заметил его и осмотревшись подошёл, присаживаясь рядом. — Добрый вечер, Лань Сичэнь, — вежливо сказал Ваньинь. — Добрый, А-Чэн, — ответил Хуань и посмотрев на парня улыбнулся ему как обычно тепло. — Не стоит сидеть на земле. Холодно. — Чего же ты сел? — Я? За компанию, — хихикнул Ваньинь и все же поднялся с земли. — Давай лучше посидим у тебя в цинши. Я бы не отказался от чая. — Раз так, то идём, — согласился Сичэнь и поднялся со своего места, сопровождая своего друга к себе в комнату. Честно говоря, Цзян Чэн там никогда не был, но всегда хотел побывать и представлял себе не раз как выглядит цинши такого человека. Все же его ожидания оправдались. В помещении было тепло, чисто и пахло достаточно приятно. Сичэнь предложил другу сесть, а сам принялся готовить чай. Выпивая ароматный напиток, старший решил рассказать о том, что же произошло с его братом. Цзян Чэн долго не мог придумать, что сказать, но согласился с тем, что Ванцзи наказали слишком жёстко. Чуть позже, Лань Хуань собрался с силами и спросил: — А как ты считаешь, любить человека своего пола — это плохо? — Говорят, что сердцу не прикажешь и так оно и есть. Но если бы я полюбил мужчину, то ни он ни кто-то ещё об этом не узнал. — То есть, ты бы женился не по любви и хранил верность по тому человеку? — переспросил Лань Сичэнь. — Да, я хранил бы эти чувства. Да и сейчас это же просто разговор и ничего более. А ты чего решил спросить? — Просто мне кажется, что я начинаю испытывать чувство любви к одному человеку, — ответил мужчина. — Но пожалуй тоже не скажу ему об этом. Так будет лучше. — Боишься, что будет как с братом? — задал вопрос Цзян Чэн. — Да. К тому же, мои чувства явно не будут взаимными. — Но ты не можешь знать это наверняка. Скажешь мне, что это за человек, если это не секрет, конечно. — Это очень волнительно, — вздохнул Хуань и, сделав глоток напитка, стал смотреть на плавающие листья чая. — Человек, к которому я испытываю чувства — это ты, А-Чэн. Но хоть какого-то ответа или слова, Лань Сичэнь не услышал. Ваньинь просто застыл и моргал, глядя на мужчину. После он отодвинул пиалу чая и поднялся со своего места. Так ничего и не сказав, он покинул цинши, оставив адепта ордена Лань думать о том, что он зря признался в любви. Кажется, что своим признанием он разрушил их прекрасное общение и теперь Цзян Чэн будет сторониться его до тех пор пока не покинет Облачные глубины навсегда.Глава шестая. Правда
8 июня 2024 г. в 02:08
Лань Чжань занёс Вэй Ина в дом, как невесту и уложил его на кровать в комнате ученика. Усянь тут же схватил учителя за длинный рукав и посмотрел на него, как щеночек.
— Тебе нужно выпить отвар, чтобы восстановиться. Я сейчас вернусь, — непривычно ласково произнес Ванцзи и осторожно отстранил руку парня от своих одежд.
Его не было буквально десять минут, но для Вэй Усяня показалось, что это было вечностью. Вскоре, учитель вернулся с пиалой травяного напитка и сел напротив ученика, протягивая ему посуду. Юноша тут же взял из ладоней мужчины отвар, но сделав глоток, тут же поморщился и вернул обратно, сказав:
— Он горький, гэгэ. Не хочу.
— Вэй Ин, тебе нужно выпить всё, — ответил Лань Чжань.
— Но он не вкусный, — прохныкал Усянь.
— Ты ведёшь себя как ребенок, — возмутился Ванцзи, но в этом не было ничего злого.
— Да, А-Сяню всего лишь три годика, — произнес Вэй Ин детским голосом и показал три пальчика.
— Тогда чтобы ты вырос большим и сильным, то тебе нужно выпить отвар. Хочешь я помогу тебе выпить?
Вздохнув, Вэй Ин кивнул головой и все же, кривясь, выпил все до последней капли. Затем Лань Ванцзи снова ушел на кухню и принес ему суп с мясом, отчего Усянь чуть ли не запрыгал на кровати от счастья. Съев весь суп, ученик попросил добавки, что Ванцзи тут же исполнил. После того, как Вэй Ин вдоволь наелся, он спросил:
— Учитель сегодня очень добр со мной. Это потому что я попал в беду?
— Нет. Но я беспокоился о тебе. Не уходи больше так далеко один, — ответил Лань Чжань.
— Обещаю, что больше не уйду от своего гэгэ никуда, — поклялся Усянь и улыбнулся, отчего получил слабую улыбку от Ванцзи.
— Ты все ещё хочешь знать, почему меня выгнали из Облачных Глубин? — спустя паузу спрашивает учитель.
— Да-да, конечно, — энергично закивал ученик и занял более удобную позу для того, чтобы выслушать все от и до.
Чуть смотря в пол, мужчина прочистил горло и начал свой рассказ:
— Тебе же прекрасно известно насколько строгие правила в Гусу Лань и нарушение любого из них приводит к суровому наказанию. Нужно следовать по чёткому пути и любое проявление желания свернуть с дороги считается неуважительным. Меня всю жизнь учили, что я должен стать мужем и у меня должны быть дети, но я имел неосторожность и полюбил мужчину.
На этих словах, Лань Чжань замолчал, будто ожидал реакцию от Вэй Ина, но тот смог спросить только через минуту:
— То есть, Вы обрезанный рукав? — В ответ он получил кивок головой. — Продолжайте, учитель. Что было дальше?
Честно говоря, Ванцзи совершенно не ожидал увидеть такую спокойную реакцию от своего ученика. В глазах того даже было любопытство и это было очень необычно. Он привык слышать в свой адрес оскорбления, видеть как на него смотрят как на ничтожество, а тут такая заинтересованность.
— Я решил заговорить с ним. И на удивление наши симпатии оказались взаимными. Мы тайно общались и встречались и я был счастлив тому, что имел. Но мой дядя вскоре узнал о нашем общении, стал расспрашивать, что да как и мы признались, — вздохнул Лань Чжань, но после продолжил: — Мой дядя был в ярости. Он выгнал моего возлюбленного из Гусу и запретил ему появляться и видеться со мной, а меня избили в наказание и изгнали из Облачных Глубин сюда. Если бы не мой брат, который приносил мне лекарства сюда, то я бы умер от полученных травм. Живя тут я не понимал почему за свои чувства я был так наказан и лишён своего будущего. Что я сделал не так? Я просто хотел быть счастлив.
— Лань-гэгэ, мне очень жаль, что Вы испытали все это, — ответил Вэй Ин и взял своего учителя за руку. — Но знайте, что я всегда буду с Вами и буду поддерживать, чтобы не случилось. Я обещаю Вам. И я не буду Вас осуждать за то, что Вы полюбили мужчину. Сердцу ведь не прикажешь.
Ванцзи слабо сжал руку своего ученика в ответ и улыбнулся ему уже более шире и искренне, а после сказал:
— Ты очень похож на него. Видимо это меня и отталкивало от тебя.
— Главное, чтобы не отталкивало сейчас, потому что Вы так открылись передо мной и я не хочу чтобы все становилось как до этого.
— Хорошо. А сейчас тебе нужно отдыхать, — ответил Лань Чжань и поднялся с кровати. — Доброй ночи.
— Спокойной ночи, гэгэ.