автор
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3 "Королевство Аурория"

Настройки текста
Примечания:
Замок в государстве "Аурории"воссоздает атмосферу средневековой роскоши и величия, начиная с величественных ворот, увенчанных статуями древних героев, и ведущих к залу Алмазов, где каждый камень на полу и стенах сверкает искрой, словно живой огонь. Коридоры, украшенные золотом и кристаллами, ведут к разнообразным помещениям: от залов банкетов и бала, где под сводами звучит музыка и витражи превращают свет в магические оттенки, до библиотеки, где стены украшают вековые тома и рукописи. Королевские покои — это настоящие пещеры изысканности и комфорта. Величественная спальня украшена шелковыми тканями, а на окнах висят тяжелые шторы, призванные сохранить приватность. Гостиная олицетворяет роскошь средневекового интерьера, с камином, украшенным резьбой, и уютными диванами из мягкой кожи. Сады и задние дворы — настоящий рай для гостей. Террасы, опоясанные цветами и фонтанами, предлагают великолепные виды на окружающие горы и долины. Лабиринты из кустарников, скрытые аллеи и тайные уголки создают атмосферу загадочности и романтики, а ароматы цветов и трав наполняют воздух нежной свежестью. Замок королевы — это не просто архитектурное чудо, это волшебное место, где сливаются роскошь и природа, создавая идеальную симбиоз красоты и величия. По коридору дворца, освещенному лучами утреннего солнца, леди шагала с неподдельной грацией, её туфли изысканно звучали, отражаясь в каждом отголоске коридора. Взгляд её легко скользил по просторным залам, напоминая о том, что новый день приносит с собой свежие возможности и вызовы. Её платье, изысканно темно-синее, окутывало её фигуру мягкой элегантностью, а светлые ставки добавляли игры света и тени, словно отражая сияние утреннего неба. Удобные рукава позволяли ей двигаться с легкостью и свободой, создавая впечатление легкости и грации. На её пальцах блеснули кольца с разноцветными драгоценными камнями, каждый из которых рассказывал свою историю о богатстве и власти. Прекрасные голубые сережки, подчеркивая цвет её глаз, добавляли завершающий штрих к ее изысканному облику, наполняя воздух ароматом роскоши и изящества. Леди встретила слугу с благосклонным взглядом, подняв брови в знак приветствия. Девушка, проявив уважение, немедленно поклонилась, отдавая должное своей госпоже. Когда она выпрямилась, её взгляд ожидал ответа, готовясь к выполнению любых поручений. –Чем могу быть полезна, ваша честь?- начала девушка, ожидая указаний. Леди, демонстрируя решимость и уверенность, ответила быстро и четко: –Хануф, приготовь все для достопочтенного гостя. Он сегодня к нам на обед приезжает. Попроси сделать пир, и скажи всем, чтобы приоделись как надо,– произнеся свои указания с моментальным влиянием. –Хорошо, госпожа Окетра. Будет сделано,– ответила девушка, уже готовая приступить к выполнению поручения. Но голос госпожи раздался еще раз, напоминая о важности миссии: –Это будет разведчик. Прошу, сделайте все идеально,– подчеркивая значимость предстоящего приема. Леди ушла в свои покои, оставив Хануф одну стоять, и девушка не медлила, сразу направилась на кухню, чтобы донести вести и организовать приготовление пира в соответствии с требованиями госпожи. Хануф быстро открыла дверь на кухню и встретилась с озабоченным взглядом Кука, повара, который стоял перед ней с вопросительным выражением лица. Но она не дала ему возможности задать вопросы, стряхнув невидимую пыль с плеч, сказала: –Леди Окетра ждет пир. Сегодня в обед к нам приезжает гость, надо сделать все быстро и идеально,– передавая ему важные указания. Повар, поняв насколько важна миссия, кивнул, взяв на себя ответственность за приготовление пира. Хануф, зная, что ей надо предупредить остальных слуг, отправилась к другим членам прислуги, чтобы убедиться, что все готовы к предстоящему приему. Все должно быть идеально для их королевы. Хануф, сознавая важность своего послания, приблизилась к остальным слугам с волнением, которое отражалось в ее глазах. Ее шаги были уверенными, но поспешными, словно каждая секунда имела решающее значение. Взглядом она охватила всех присутствующих, передавая свою обеспокоенность и срочность ситуации. –Леди Окетра ждёт, - начала она, голос её звучал серьезно и настойчиво. – Сегодня в обед к нам приезжает гость, и нам предстоит подготовиться к его встрече. Необходимо сделать все быстро и идеально, чтобы наша королева была довольна и гости остались восхищены нашим гостеприимством. Слуги внимательно слушали Хануф, понимая важность момента. Их выражения лиц были сосредоточенными, а руки уже начали работать, выполняя поручения с необыкновенной педантичностью. Каждый знал свою роль и значимость своего вклада в успех предстоящего мероприятия. Повары принялись за приготовление изысканных блюд, каждый кулинар проявлял мастерство и любовь к своему делу, стараясь сделать каждое блюдо настоящим шедевром. Слуги пошли за лучшими тканями и украшениями, чтобы подготовить столы к роскошному обеду, который должен был впечатлить каждого гостя. Время тянулось медленно, но слуги работали неутомимо, упорно добиваясь идеального результата. Их движения были слаженными, словно они исполняли танец, в котором каждый шаг был точным и изящным. В их глазах горел огонь решимости и преданности, и они были готовы сделать все возможное, чтобы празднество прошло великолепно и незабвенно. Когда Хануф наконец вернулась в свои покои, она поспешила переодеться в более изысканное платье, готовясь к прибытию гостя. Ее новое платье было великолепно темно-фиолетового оттенка, с легкими золотистыми узорами, которые переливались на солнце, словно таинственные звезды на ночном небе. Платье было украшено изящными вышивками. Оно подчеркивало её стройную фигуру и добавляло изысканности её облику. С минуты на минуту должен был приехать гость, и весь дворец напряженно ждал этого важного момента. Хануф, готовая принять его величественно и с достоинством, стояла в ожидании, готовая выполнить свои обязанности с исключительной преданностью и усердием. Так же скоро должна была выйти леди Окетра. Под гул за окном, предвещающий приближение гостя, и скрипящие открывающиеся врата, королева медленно спускалась по мраморной лестнице, окруженная свитой и величественно выглядящая в своем платье из изысканных тканей и драгоценных украшений. Её шаги были уверенными, а взгляд - гордым и властным, свидетельствуя о ее высоком положении и достоинстве. В это время, когда гости уже вводились в замок, миссис Окетра, королева, приблизилась к Хануф, слегка прикоснувшись к ее плечу, чтобы привлечь ее внимание. –Все готово?- тихо спросила она, и в её голосе звучала уверенность и решимость. Хануф вздрогнула от неожиданности, но тут же ответила, шепотом: –Да, миссис Окетра,– уловив взгляд благодарности и одобрения в глазах своей госпожи. Слово "молодец" едва заметно прозвучало, но для Хануфа оно означало многое - это было признание ее преданности и усердия. Улыбнувшись в ответ, Хануф почувствовала внутреннее удовлетворение и готовность встретить гостя с открытым сердцем и улыбкой на лице. Во дворец вошел взрослый мужчина, его рост был чуть ниже Леди Окетры, но его походка была уверенной и решительной. Он был одет просто, но узнаваемо: бежевый подраненный комбинезон и платок, который закрывал нижнюю часть его лица. Мужчина неслился опытом и путешествиями, что говорила о его внешности: морщины на лице, немного потертый вид. Он был слеп на один глаз, что иногда заставляло его прикрывать его, создавая загадочный образ. Его прибытие в дворец привлекло внимание всех присутствующих, и взгляды учтиво устремились на него, ожидая выяснения его цели и намерений. Леди сразу обратилась к слугам, увидев гостя, чтобы они были свободны, оставив одну Хануф, чтобы она всё контролировала. Женщина встретила гостя мягкой улыбкой и приветственными словами: –О, Бурис, как я рада, что ты наконец-то вернулся. Надеюсь, с новостями. Голос леди был приятным и радостным, и в этот момент она была настоящим воплощением величия и доброжелательности. Мужчина кивнул в знак согласия и немного поклонился, проявляя уважение к своей королеве. После этого он выровнялся и ответил: –И тебе привет, Окетра. Однако употребление того же термина "ты" не только со стороны гостя, но и со стороны Хануф, заставило леди Окетру немного поморщиться. Этот путешественник был единственным, кто обращался к ней так близко, что было неожиданно и необычно не только для миссис, но и для Хануф, чьи глаза расширились от удивления. Леди Окетра сразу вспомнила, что они знакомы были еще до её взошедния на трон, и эти теплые воспоминания смягчили ее изначальное удивление. Она была известна своей добротой и пониманием, и это помогло ей быстро забыть непривычное обращение. Мужчина продолжил: –Новостей есть много, и все очень важны. –Леди почувствовала любопытство, и они вместе направились в зал. –Мне долго задержаться не надо, сама же знаешь, Окетра,– предупредил мужчина, на что женщина немного погрустила. Однако, она все же с интересом спросила: –Рассказывай, что нового,– демонстрируя свою энергию и готовность к разговору. Мужчина выпил стакан воды, прочистив горло, и начал: –Для начала я узнал, что в королевстве Эмеральдия новый правитель.– Но прежде чем он смог закончить свое предложение, женщина удивленно воскликнула: –Что!? Опять что-ли? Господи, что же там за бардак!–Она гневно возмущалась, но получив взгляд мужчины, призванного продолжить, она молча дала ему слово. –Какой бы там бардак ни был, людям нравится этот правитель, что не скажешь о политиках прошлого,– продолжал мужчина, пожимая плечами. Он был в курсе разговоров прохожих и даже подслушал разговоры о предстоящих переговорах в башне. –Я также услышал, что будут проходить переговоры правителей в башне, так что не благодаи,– завершил он, потянувшись в сторону, готовый приняться за дела. Окетра с досадой выпила стакан сока, который стоял рядом, и откинула голову в размышлениях. –Переговоры, говоришь...,– переспросила леди, получив кивок в ответ. Тяжело вздохнув, она выровнялась и продолжила: –Тогда мне надо отправляться. Я не хочу тратить силы в последний день. Поеду на карете,– сказала женщина гордо. Позвав Хануф, она приказала приготовить карету и своего советника. Встав, леди Окетра обратилась к другой слуге и сказала: –Сделайте все, чтобы гость отдохнул. Отведите его в столовую, а также дайте ему свободные покои, чтобы он отдохнул,– приказала она, а затем ушла, готовая отправиться в свой путь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.