ID работы: 14719367

Проклятые Небеса

Слэш
R
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава VII

Настройки текста
      – Когда Ву Гоу был еще совсем ребенком, лет десяти, я уже осваивался в своем демоническом теле. Впервые мы встретились в самом обычном глухом лесу – ближайшее человеческое поселение было оттуда очень далеко. А я, хоть и был уже демоном, все еще неравнодушно смотрел на других – вот и узнал, что тот сбежал из дома из-за ссоры с родителями. Он, кстати, очень легко пошел на контакт, почти сразу открылся: казалось, был в таком отчаянии, что ждал помощи от первого встречного. А может, я тогда все еще чуть-чуть походил на бога, ха-ха – щеголял тогда в таких классных одеждах, черных, знаете, и висюлек всяких много разных. В общем, не суть. Сначала я решил помочь ему и довести до дома, мы направились в указанном им направлении – заняться мне все равно было нечем. Однако по пути я узнал, что его сильно задирают ровесники – оно-то и ясно. Это для меня его кожа сразу показалась интересной, а для всех остальных мой вкус дурной – особенно тогда. Мне почему-то стало так противно от всех тех, кто издевался над ним, и в его деревню я пришел в ужаснейшем настроении: хотелось убивать. Доведя того до двери дома, я решил дождаться, пока его не заберут, чтобы хотя бы просто взглянуть на его родителей. Но дверь не открыли: изнутри послышалась ужасная ругань хозяев. Я наказал Ву Гоу остаться ждать снаружи, а сам, стиснув зубы, прошел в дом. Меня встретили летящим под ноги сосудом из-под спиртного – вся прихожая была в настолько ужасном состоянии, что казалась пристанищем бездомных уже не первое десятилетие. То, что в доме чужак, хозяева даже не заметили, увлеченные поливанием грязью друг друга. На обоих были синяки – видимо, и женщина, и мужчина были не из робкого десятка, так что драки казались для тех обыденностью. Когда они своими нетрезвыми глазами обратили внимание на меня, у меня всплыли в воспоминаниях те раны и слезы Ву Гоу, с которыми он сидел в лесу. И я зарезал обоих – сначала мужика, а затем, под адские визги, и его бабу. И не смотрите на меня так – мною двигала только животная ненависть, а не желание спасти кого-то. Вот именно поэтому я даже не подумал, что, когда обернусь, встречусь с упавшим и прижавшимся к стене Ву Гоу – с таким неописуемым страхом в глазах. Я после убийства, знаете, обычно нахожусь еще в неком трансе – вот и тогда не сильно выразил все свои эмоции, мог показаться вообще злящимся на него. Я как вчера помню, как опускаюсь перед ним на одно колено и протягиваю руку, запачканную кровью его родителей, еще и с таким суровым лицом. В тот момент, как специально, лопнуло стекло окна – осколки на заднем фоне фейерверком рассыпались за моей спиной, словно показывая, на что я способен. Конечно, он запомнил меня как монстра.       Лио Су сделал паузу, вздохнув, и глотнул чая, прежде чем продолжить:        – После этого, не получив от него никакого ответа, я ушел. И с такой же не отпускающей ненавистью в сердце сжег всю деревню – не тронул только его старый дом, удобно расположившийся на самой окраине. Мне они все показались монстрами, хотя им был именно я – и это осознание прошибло меня, когда уже собирался уходить. Тогда Ву Гоу, единственный выживший из всего поселения, вышел ко мне со ржавым мечом в ни капли не дрожащих руках – в глазах сияла такая уверенность, какая несвойственна даже взрослым. Вот тогда, под вопли сгорающих заживо людей, я и вспомнил, что все это с самого начала делал якобы ради него. Тогда в груди разгорелась ненависть к себе – не зная, куда себя деть, я быстрым движением выбил его меч из рук и заставил проехаться спиной по земле, на которой лежали большие острые булыжники. Еще и сказал ему, что тот слишком слаб, чтобы чего-то достигать в этой жизни. Что он слишком много терпел. И я дождался, пока он поднимется вновь. Пока не кинется на меня без всякого оружия, в разодранной одежке и с окровавленной спиной – чтобы снова упасть. Я не применял никакой силы, лишь уворачивался: паренек сам-то на ногах не держался. Он, на мое удивление, пытался предпринять хоть что-то весьма долго – пока совсем не потерял сознание. Я, будучи к тому момент уверенным в его силе духа, забрал к себе – в небольшое пристанище в мире демонов, совсем не подумав, что это навредит ему еще больше. Даже когда я пытался наладить отношения, на меня смотрели исключительно как на злейшего врага – в том-то и дело, что им я и являлся. Поэтому, как только он восстановился, я дал ему шанс сбежать обратно к людям – им он и воспользовался. После этого я забыл об этом случае лет так на сто, пока он не вернулся в мою жизнь, уже обернувшись духом – от него гневом и холодом несло за несколько ли. Я же тогда уже стал повелителем мира демонов – и вы даже представить не можете, насколько серьезным противником он оказался для меня. То, что вы видели пару дней назад, было для нас сущим пустяком – я не знаю, почему он правда отнесся ко мне с такой пощадой: особенно учитывая, что и у меня сейчас сил меньше, чем тогда... В общем, если говорить кратко, то все, что вам стоит знать – я правда хочу помириться. Мне ни к чему это многовековая вражда. Честно, сердце кровью обливается, когда видишь, что из-за твоей минутной слабости кто-то ни в чем невиновный страдает столетиями.       Лио Су вновь вздыхает, допивает залпом уже остывший чай и поднимает глаза, полные сожаления на слушателей: Мэй Ань и Цэ Ши смотрели с замиранием сердца, не говоря ни слова. Возможно, спросив о причине ненависти Ву Гоу к тому, они не ожидали услышать столь подробный рассказ от того, кто обычно все говорит загадками. Поняв, что никакой реакции не последовало, Лио Су добавил скомканное «ну, вот как-то так».       Парочка переглянулась, прежде чем синхронно восторженно выдохнуть.        – Вау, – только и смогла сказать Цэ Ши.        – Да-да, не то слово, – хмыкнул рассказчик. – На словах, может, и интересно звучит, но на самом деле это просто ужаснейшая ситуация.        – Лио Су, а к чему тогда был тот артефакт повиновения? Разве ты не заставляешь так его ненавидеть тебя еще больше? – Попытался докопаться до сути Мэй Ань.        – Понимаешь... – Вздыхает парень, а глаза наполняются печалью. – К сожалению, самый простой и действенный для меня способ донести, что я не враг – нарушить личные границы, приблизиться недозволенно близко и показать, что я ничего не разрушу, даже если у меня есть такая возможность. Сначала собственноручно обнажить, а затем поднести в защиту доспех – ударить, чтобы обработать рану. И этот метод взаправду болезненный – как для меня, так и для того, на ком его испытываю. Но по-другому я не умею. И очень сильно корю себя за это.       – Ты же... Просто сломаешь его, Лио Су. – Едва ли не загробным голосом роняет Цэ Ши. – Сломаешь и не починишь. Не сможешь.       Лио Су долго молчит, уставившись на дно пустой кружки.       – Мы небожители и духи. Мы живем дольше людей. Мы уже пережили больше людей.       – И мы остались все такими же людьми. – Добавляет Мэй Ань.       Парень долго не находится ответом. О, это тяжелая тема. Потому что у него не было, что сказать. Он знал, что идет вновь рушить его жизнь. Жестокость – это учитель, но никак не путь к пониманию.       – Все получится. – Лишь выдавливает из себя тот.        – И неужели всегда получается так, как ты планируешь?       Лио Су медленно мотает головой, а затем, вразрез своим действиям, отвечает:        – Всегда. Только не у всех есть столько времени, чтобы доводить начатое до конца.       С последнего визита к Ву Гоу прошло три дня – за это время их успели выселить из уютненького номера, доставшегося бесплатно. Однако Лио Су не растерялся и через окно залез в тот же самый номер, заперев дверь изнутри, и в добавок ко всему наложив специальное защитное заклинание – теперь у них выход был через окно, что повело за собой уйму шуток на эту тему. Троица начала ладить еще лучше, чем раньше – порой начинало казаться, что они знают друг друга уже долгое-долгое время.       Сегодня Лио Су решил, что пора все же забирать уже наверняка сошедшего с ума Ву Гоу – вот остальные и заинтересовались причиной всех этих действий. Теперь же, когда вся картина прояснилась, никто ничего не говорил – считали ли они его извергом или же наоборот, Лио Су не интересовало.        – Однако знаете... – Внезапно вспомнил тот, когда уже собирался уходить: Мэй Ань с Цэ Ши решили остаться. Он оглянулся через плечо, свесив ноги с подоконника по другую сторону. – Еще через это ожерелье можно неплохо передавать силу от хозяина к подчиненному и наоборот.       Не говоря больше ни слова, Лио Су ловко выпрыгнул из окна с третьего этажа и приземлился на ноги так плавно, словно был рожден с этими еле заметными изящными призрачными крыльями, вызванные нелегким заклинанием – хотя для того и оно не вызывало никаких сложностей. Все же в своем деле он правда достиг немалого успеха.       У двери дома Ву Гоу парень еще недолго мялся – в груди поселилось волнение о том, в каком виде он застанет его сейчас. Лио Су как никогда жалел, что забыл приказать не причинять самому себе вреда. Теперь ему оставалось лишь надеяться на его сильное желание жить – не зря же он все же был духом.       Дверь оказывается не заперта. Ву Гоу, поджав ноги под себя, сидел в самом дальнем углу, невидящим взглядом смотря куда-то в пол. На звук шагов тот словно оживает и резко дергается – глаза наливаются страхом.       Вот так вот сумел измениться, казалось, непоколебимый и ужасающий многих нечеловек всего за пару дней – от прошлой уверенности в себе не осталось и следа. Лио Су подходит к тому и приседает на одно колено: на него смотрят, как загнанный в угол щенок на летящий в его сторону камень.        – Как себя чувствуешь?       Вопрос выходит слишком корявым, ответа и не следует – Ву Гоу нечего отвечать, все и так видно по его лицу. Ужасно он себя чувствует. Просто отвратительно. Наизнанку выворачивает от отвращения – к себе, к Лио Су, ко всему.       небожитель скользит взглядом по изящной шее второго – на ней красуется тонкий черный ремешок с белым камнем, а под ним виднеются разодранные свежие раны. Парень хмурит брови – конечно, он пытался предпринять хоть что-нибудь, чтобы освободиться.       Бывший демон, не контролируя свои действия, протягивает руку и кончиками холодных пальцев касается пылающей шеи – Ву Гоу дергается, но ничего не делает в ответ. Ему правда стоило запретить хоть как-то калечить себя – и снова по его оплошности страдают другие. Это правда была хорошая причина, чтобы ненавидеть его.        – Идем, – шепотом выдает парень.        – Лио Су... Умоляю тебя, – разбитым голосом, практически без надежды, старается сквозь пустоту между ними добраться до души того, – проси все, что хочешь. Я больше никогда не появлюсь в твоей жизни. Никогда. Я готов заплатить любую сумму, только, пожалуйста, сними его. Пожалуйста...       Лио Су вздыхает – ему правда жаль. И он бы с радостью уже освободил Ву Гоу, но ведь тогда его могут еще больше возненавидеть за то, что напугал и ничего не сделал – это же открытое издевательство. Или же он начнет считать себя должником и будет ждать того самого часа, когда придут по его душу – жить в вечном страхе. Да, второй вариант куда хуже. Да и бросать на полпути то, что он так долго продумывал, уже нельзя.       Хотя он понимал, что это все лишь отговорки совести.        – Идем, идем со мной. Не бойся, я же сказал, что не использую его против тебя, – надеясь не довести того до новой истерики, напоминает тот.        – Тогда зачем это все?.. – Дрожащей рукой Ву Гоу тянется к ремешку и случайно дотрагивается пальцев Лио Су, от которых отдергивает ту, как от огня, вздрогнув всем телом.        – Я надеюсь, что скоро ты все поймешь.       Звучит так наивно и глупо, что хочется плакать и смеяться одновременно. Дух никак не реагирует – делать ему нечего, выбора нет. Он медленно, с поддержкой Лио Су, поднимается на дрожащих ногах – все это время он находился в практически полноценной человеческой форме. Теперь, с артефактом на шее, ему ничего не стоило пребывать в этой оболочке.       Парень проходит вперед, совсем не волнуясь о том, что от него убегут – второй был совсем не в том состоянии, чтобы сопротивляться, и прекрасно это осознавал. Однако стоило Лио Су взяться за ручку двери и обернуться, чтобы пропустить его вперед, как он обнаружил Ву Гоу замершего посередине комнаты – он в упор смотрел на шкаф.       Бывший демон уже хотел было окликнуть того и спросить, что случилось, как тот резко сорвался с места и стрелой подлетел к комоду – с силой дернул какую-то полку и в руках заблестело лезвие.       Лио Су сорвался с места в последнее мгновение – он с силой перехватил чужие руки, когда нож чуть не проткнул правое ухо Ву Гоу. Холодное оружие со звоном упало на пол.       Тело духа в руках того затряслось – он медленно сполз на пол, садясь на колени. Ву Гоу корил себя за то, что эта мысль пришла к нему только сейчас – как бы судорожно не перебирал возможные варианты спасения, самые действенные всегда приходят лишь когда уже поздно. Если бы Ву Гоу не мог слышать, что ему говорят, то не смог бы и повиноваться приказам – неужели он правда был готов заплатить цену всей музыки и звуков, коими наполнена жизнь?       Он закрывает голову руками, словно страшась удара, и преклоняется к самому полу – это была самая закрытая поза, которую он мог позволить себе сидя в ногах своей погибели. На его запястьях проявляются яркие следы ладоней Лио Су.        – Ву Гоу, ну зачем же ты так... – Тот старается хотя бы интонацией показать, что он не злится: скорее, просто заволновался за того. – Да ладно тебе, поднимайся, я не позволю тебе идти на такие большие жертвы.       Артефакт на его шее начинает слабо изливать золотистое свечение. Ву Гоу, не скрывая своих эмоций, встает на ноги, после чего падает в объятья Лио Су: стоять нормально не получалось, но выбора ему не давали – хоть на самом деле сам юноша забывался, что каждая его просьба будет исполнена – теперь надо было следить за своим языком, чтобы не усугубить ситуацию.        – Лио Су, прошу тебя... – Вновь бросает Ву Гоу, но второй знает, что он уже ни на что не надеется.        – Не делай так больше, пожалуйста, – прижимая к себе еле стоящее на ногах тело, шепчет парень, вздыхая. – Я правда испугался за тебя.       

***

      В комнату Лио Су их уже перенес с помощью заклинания – свет нигде не горел, плотные шторы были задернуты. Почему-то ему показалась, что полумрак будет для духа наиболее приятен. Он знал, что тот, скорее всего, не обратит на это никакого внимания, но все же был твердо уверен, что даже такие непредусмотренные мелочи могут навредить и без того разбитой душе.        – Зачем я здесь?.. – Тихо-тихо спрашивает тот, надеясь, что его не услышат.        – Осваивайся – поживешь тут немного. Я приду ближе к вечеру – не хочу тебя беспокоить сейчас лишний раз.       С этими словами Лио Су вышел из комнаты, не забыв прикрыть дверь. В гостиной его встретили заинтересованные Мэй Ань с Цэ Ши.        – Я помню, вы говорили что-то о тренировочных боях, не так ли? – Лукаво улыбнулся Лио Су: рассказывать им особо было нечего.       После нескольких препираний, они все же отправились искать подходящее место для проведения тренировки, которая обещала быть интересной: два новеньких бога войны и божество чар, раньше побывавшее демоном и еще раньше имеющее такой символ меча на запястье, которые были у них сейчас.       А Ву Гоу снова остался один на один со своими мыслями: забился в укромный уголок, проигнорировав свободную кровать, и спрятал лицо в коленях – он походил на маленького котенка, запертого в клетке. Он словно тлел изнутри – в груди что-то просто заживо сгорало. Он не понимал, что от него хотят, к чему все эти слова про «не трону», «не использую» – было же очевидно, что ему мстят. Или же у Лио Су был еще более серьезные планы на того, нежели простое порабощение. И все это так пугало.       Парень сидел без движения все это время – в давящем ожидании, в страхе. Лио Су казался неконтролируемой стихией, которая полностью поглощает его, подчиняет. От нее не сбежишь и не спрячешься – он уже был в ее оковах, каждый его шаг, каждое действие теперь несет неисправимые последствия. Лио Су казался страшным. Перед глазами то и дело всплывал тот самый взгляд – во время их первой встречи, после убийства его родителей. То, с каким холодом и безразличием он протягивал ему руку, даже просто представить было невыносимо тяжело, а пережить настолько нечеловеческий взгляд на себе – уже практически нереально. Лио Су был монстром, самым настоящим монстром. И он заставил Ву Гоу стать таким же – ради желания отомстить за его слова. За действия. За этот взгляд. Казалось бы, нельзя изменить все лишь посмотрев на кого-то – но тогда, в его глазах, Ву Гоу впервые увидел непостижимую силу.       И сам Лио Су прекрасно осознавал, кем его видят. Он, казалось, был увлечен тренировочным боем с товарищами, а на самом деле мыслями был возле Ву Гоу – он боялся. Парень выбрал самый тяжелый путь, чтобы прийти к общему пониманию. И это едва ли могло сработать. Но неужели, если бы тот не заставил быть рядом насильно, с ним бы стали поддерживать хотя бы самый простой диалог? А по своему опыту Лио Су знал, что чтобы закончить многовековую войну, разговор необходим не из легких.       Его мотивация была сложна даже для него самого – на понимание со стороны других можно было и не надеется. Да ему и не сильно оно было нужно – благо, жизнь научила не дожидаться разрешения перед тем, как действовать.        – Мэй Ань, ты сегодня ночуешь с Цэ Ши, – задумчивым голосом проронил Лио Су, тараня взглядом чайник в руках – он его нагревал своей магией. После тренировки все трое были уставшими, готовить никому не хотелось, так что все единогласно согласились обойтись чаем.        – Чего так? – Нахмурил брови тот: идея ему не понравилась.        – Со мной Ву Гоу. И не смей говорить, что стесняешься – любой бой будет поинтимней обычного ночлега в одной комнате.       Мэй Ань поднимается изо стола, набирает воздуха в легкие, собираясь что-то сказать, но в итоге резко разворачивается, распахивает дверь в комнату девушки и выкрикивает:        – Ну и спи с кем хочешь! – После этого следует громкий хлопок двери. Лио Су чуть не разливает на себя кипяток.        – О про́клятые Небеса, если Ву Гоу это слышал... – Тихо выдыхает тот, переводя обреченный взгляд на хитро улыбающуюся Цэ Ши.        – Совсем как парочка женатая, – ни капли не смутившись происходящего, хихикает девушка, вызывая волну негодования старшего.        – Кто!? Мы!? Да он, да я... – Не находится словами парень.       Он пуще прежнего хмурит брови, с самым недовольным лицом, которое только смог изобразить, разливает чай на четыре пиалы, две из которых заставляет парить возле себя. После этого парень берет заранее заготовленные свечи и подходит к двери в свою комнату.        – Тогда иди и успокой мою женушку! – Наконец придумывает ответ Лио Су, открывая дверь.        – Ага, а ты свою любовницу!       Дверь тут же захлопывается обратно – парень уставился на ту, как на сумасшедшую.        – Если он, – Лио Су свободной рукой указывает себе за спину, подразумевая все это время сидящего в комнате Ву Гоу, – все это слышал, то тебе не жить.       Цэ Ши снова хитро хихикает и посылает парню воздушный поцелуйчик. Лио Су, хоть на нее взаправду и не злился от слова совсем, теперь опасался, чего Ву Гоу мог себе надумать.       В комнате темно. Лио Су не замечает Ву Гоу на кровати – по телу пробегается волна мурашек, вызывая слабую ухмылку на лице: и чего это он так разнервничался?       Он делает несколько шагов вперед, дверь за тем закрывается, отчего свет из коридора перестает хотя бы немного освещать комнату.       Лио Су уже собирается зажечь свечи, как замечает темное пятно в самом углу – о, разве это не было очевидно?       Решив, что свет сейчас будет лишним, парень медленно подходит к тому, даже чутка шаркая. Специально, чтобы привлечь внимание, дать мгновение опомниться. Он вновь приседает на одно колено, заглядывая тому в глаза.       Это так прекрасно и ужасно одновременно – осознавать, что кто-то полностью в твоей власти. Что ты можешь сделать все, что захочешь. Абсолютно все. Добить или излечить – и это так страшно – знать, что ты можешь это выбирать. От твоего решения полностью зависит чужая жизнь. Многие правители этого не понимают, когда им в руки вверяют народ – но каждая даже самая черствая душа осозна́ет эту ответственность, если будет нести ее лишь за одного человека.        – Интересная привычка – по углам забиваться, – беззлобно шепотом хмыкает Лио Су, протягивая руку к тому и поглаживая по макушке. – Я тут чай принес, не хочешь? Мы сегодня без ужина, ты уж извиняй.        – Лио Су... – Голос вибрирует, и звучит так жалко. Парень лишь тихо вздыхает и снова гладит того по голове, в ответ кидая тихое «что?»       Ву Гоу не отвечает, роняя голову на поджатые колени. В голове, словно обдает холодной водой, проносится мысль:       «Да ты же еще не видел всего того ужаса, что я могу сделать с тобой. Успокойся.»       И следом за ней отвращение – сначала к Ву Гоу, а затем к себе. Как вообще можно думать о том, чтобы говорить такое нечеловеку, доверие которого пытаешься завоевать? Да, Лио Су правда может быть еще более страшен, но кому это надо сейчас доказывать? Ву Гоу и так уже пережил все самые ужасные эмоции за последние дни.        – Как тебе идея вместе выпить чая? Ничего более ужасного я тебе сегодня не предложу.       Когда дух приподнимает голову, второй нежно кладет прохладную ладонь ему на глаза, прикрывая те. Он дезориентировано сжимает кулаки, наверняка царапая при этом свои колени сквозь одежду – но не смеет сопротивляться.       Лио Су зажигает две свечи и обе отправляет в противоположный угол комнаты – он сам не любит, когда рядом резко зажигают свет, так что и сейчас решил поберечь глаза своего «заложника».        – Так, что скажешь? Если ты боишься, что я хочу тебя отравить, то выбери чашку сам.       Лио Су берет их в две руки и дожидается реакции Ву Гоу. Однако видя сильное сомнение и вечно бегающий туда-сюда взгляд, парень решает сделать по маленькому глотку из каждой чаши.       На самом деле, это все было так абсурдно – первый дух, а второй бессмертный. Ну вот о каком яде могла идти речь? Но все же ему не хотелось оставлять повода лишний раз сомневаться в его действиях – и так вся эта история была слишком, слишком сомнительна.       Ву Гоу выдыхает – скорее безнадежно, чем облегченно, и все же протягивает дрожащую руку к одной из чашек. Но, обхватив ее длинными пальцами, парень резко разжимает их, отчего пиала с оглушительным в этой тишине звоном падает – содержимое практически полностью выливается на никак вовремя не отреагировавшего Лио Су, осколки разлетаются по всему полу.       дух судорожно набирает воздуха в легкие, которого в человеческой оболочке ему так не хватало. Он выставляет ладони перед собой с диким ужасом в глазах взирая на вполне расслабленного Лио Су – в его глазах томилась лишь неуместная печаль.        – Лио Су! Я... Я правда не... – Пытается нормально сформулировать свои мысли Ву Гоу, пока из глаз неконтролируемо скатываются накопившиеся в них слезы. Парень находится уже на грани срыва: даже из-за такой мелочи. На самом деле, оно и ясно – когда на тебе ошейник, полностью подчиняющий все твои действия твоему злейшему врагу, соображать нормально не выходит.        – Чшшш... – Не выдавая никаких эмоций, тянет Лио Су, положив теперь уже свободную ладонь тому на плечо. – Я сейчас.       Бывший демон, не торопясь, поднимается, ставит оставшуюся пиалу на маленький пустующий столик и доходит до уборной – не зажигая лампы, берет оттуда салфетки и находит в небольшой аптечке хорошую лекарственную мазь: а ведь и не ожидал в таком месте найти настолько действенный препарат.       А Ву Гоу все также сидит, боясь пошевелиться – смотрит на край образовавшейся лужицы у своих ботинок, украдкой вытирая слезы – стыдится. Хоть и стыдиться нечего.       Лио Су со вздохом опускается рядом – вытирает разлитый чай и пододвигается ближе.        – Тише-тише, да ладно тебе...        – Прошу, извини меня, я правда не хотел, у меня даже мысли в голове не было, Лио Су, прошу... – Начинает тараторить тот, стараясь хоть как-то оправдаться, но видя, что ему не отвечают, виновато отводит взгляд и тихо добавляет, – только не злись, пожалуйста.        – Глупый, – на лице появляется нежная улыбка. – Это всего лишь чай. Я не злюсь.        – Я правда не хотел... – Словно не восприняв всерьез его слова, повторяется Ву Гоу, еще сильнее прижимая колени к себе.       Лио Су вздыхает – сейчас его все равно не услышат. Он скользит взглядом по шее: и либо ему кажется, либо она взаправду разодрана еще больше, чем была раньше.       Нарушая все рамки и границы, он придвигается почти вплотную, заставляя сидящего напротив чуть ли не задержать дыхание. Парень приподнимает чужой подбородок, внимательно рассматривая ровную изящную шею с двухцветной кожей и дюжиной глубоких царапин.        – Ну-ну, зачем же ты так... – В очередной раз вздыхает тот, слегка поджимая губы.       В пальцах Лио Су появляется вата, смоченная специальным заживляющим раствором – и не такие диковинки имеются в коллекции, которую он таскал в своих широких рукавах. Парень аккуратно касается ей первой ранки, на что получает сдавленное шипение.        – Ох, да, мне стоило предупредить: будет больно, но лекарство взаправду очень хорошее. Завтра и следа не останется, потерпи чуток, пожалуйста. Можешь держаться за меня, если руки деть некуда.       Ву Гоу тут же отпускает колени, выпрямляя ноги, и робко обхватывает руками Лио Су, все еще сомневаясь в собственных действиях. А второй и не ожидал такого доверия и тактильности – думал, его до последнего сторониться будут, в стену вжиматься. На лице расцветает улыбка.       Он снова проводит ваткой по чужой шее, всем телом ощущая, как второй вздрагивает, но не произносит ни слова – Ву Гоу лишь чуточку сильнее прижимается ближе.       Лио Су медленно и бережливо обрабатывает одну рану за другой, пока не замечает скатывающуюся по шее блестящую слезу. Он на мгновение замирает, после чего аккуратно пальцем стирает ее.        – Больно?        – Страшно.       Парень не находится ответом. Он искренне хочет ответить что-нибудь подбадривающее, но прекрасно понимает, насколько ужасно это будет выглядеть. Лио Су не мог придумать, почему Ву Гоу настолько близко к нему, если до жути страшится его.        – Меня боишься? – Все же решает рискнуть тот, шепотом уточняя.        – Того, что ты злишься из-за этих ран.       С губ срывается немой и слегка нервный смешок, а в голове остается крутиться лишь одна мысль: «что?»        – Я... Я же сказал, что не злюсь. – Пытается объясниться Лио Су, медленно поглаживая того по макушке.        – Зачем тогда их обрабатывать?..       В этот момент парень совсем теряет логику второго – возможно, и тот сам плохо соображал, говорит. Но что-то все-таки важное в этом вопросе есть, если Ву Гоу задал именно его, так что Лио Су отвечает:        – Мне жаль, что они остались у тебя из-за меня. Это все может показаться мелочью, но я так не считаю. Не хочу, чтобы они приносили тебе неприязнь с дискомфортом. Прошу, не ищи в этом скрытый смысл и какой-то злой умысел. Да, я чертов псих, но все же живу не ради злодеяний.       дух еще некоторое время не двигается, зажмурив глаза. После он кратко набирает воздуха в легкие и еще сильнее обнимает Лио Су – тот расценивает это как принятие и снова нежно улыбается, продолжая аккуратно водить ваткой по чужой шее, изредка не нарочно касаясь кончиками пальцев пылающей кожи.       Они сидят в укутывающей теплым одеялом тишине – такой тягучей и приятной, походившей на карамель. Бывший демон изредка вздыхал, наблюдая за тем, как медленно и постепенно успокаивается Ву Гоу – это походило на наступающий штиль после бури. Когда вся взбаламученная вода еще не осела, но уже и не накрывает затерявшийся корабль на водной глади огромными волнами. Как после боя приливает усталость – врагов по близости уже нет, ты бросаешь меч, но еще не идешь жить обычной жизнью дальше, а смотришь на свои запачканные руки кровью и вздыхаешь – сил на слезы не остается, да и не сильно хочется. Внутри уже просто пусто.       Да и вообще часто после истерики клонит в сон – не хочется больше ни крушить все вокруг, ни злиться, ни ненавидеть. Вот и Ву Гоу сейчас также – откинул голову назад, подставляясь под заботливые ладони Лио Су. Должно быть, он уже смирился, что сейчас ему ничего не сделают – кто знает, вдруг это последний спокойный день в его жизни? Все равно ему никуда не деться – лучше уж полностью отдаться в чужие руки, закрыть глаза и погрузиться в убаюкивающий поток мыслей, каждой клеточкой тела ощущая бережливые касания к своей коже.       Закончив, парень все же еще раз берет в ладони подлетевшую к нему чашку с немного остывшим чаем, протягивая Ву Гоу, который, кажется, опустился в полудрему.        – Не бойся, – с еле заметной улыбкой на лице шепчет тот.       Когда дух принимает напиток, Лио Су не убирает своих рук, на всякий случай придерживая пиалу. Второй за это взглянул на него с такой искренней благодарностью в глазах, что аж страшно подумать стало, как вообще можно было разозлиться за пролитый чай – даже если того и ошпарило кипятком.       Ву Гоу делает несколько глотков, после чего опускает голову, прикрывая глаза. Бывший демон отсылает чашечку обратно на столик, а сам присаживается возле того с правого бока – так недозволенно близко. Лио Су бережно берет чужие ладони в свои и проводит большими пальцами по синякам на запястьях от его собственных рук, следя за реакцией – дух лишь вновь прикрывает глаза, тихо выдыхая: на сей раз уже не безысходно, а словно принимая все происходящее. Достав баночку с мазью, все это время стоявшую рядом, парень принимается медленно покрывать кремом увечья на чужой коже, покрытой хаотичными темными пятнами.       Пока тот внимательно обрабатывает синяки, Ву Гоу, неожиданно для второго, кладет ему на плечо голову, уже казавшейся невыносимо тяжелой для него. Лио Су замирает на мгновение, обдумывая это действие, а затем лишь поглаживает макушку, покрытую такими же черными, как у него самого, волосами.        – Кровать тебе, как я понимаю, не приглянулась? – Без всякой насмешки улыбается бывший демон, на что получает ленивое мотание головой. – Хорошо, если тебе здесь комфортней.       Когда Лио Су отпускает чужие запястья, он останавливает внимание на ровном сопении. Парень улыбается и облокачивается своей головой о второго. В этот момент дверь с легким скрипом медленно открывается, пропуская в комнату все еще непотушенный свет из кухни. В комнату проскальзывает Мэй Ань, бросив вопросительный взгляд на пустующую кровать – только пройдя к шкафу, он замечает притихших парней в углу – на лице появляется улыбка.        – Напереживался и спит, ну что за прелесть. – Хихикает тот, стараясь не разбудить Ву Гоу.        – И не говори, – соглашается Лио Су, заботливым взглядом скользя по упавшей на расслабленное лицо прядке волос: он аккуратно убирает ее, слегка задевая чужой кончик носа.        – Сказал что-нибудь по поводу «женушки» и «любовницы»? – С ухмылкой интересуется блондин, пока роется в шкафу.        – Даже если и подумал что-то, то не сказал.        – Меня лишь смущает, что вы все еще до кровати не дошли, знаешь... – Резко переводит тему юноша, кидая в их сторону лукавый взгляд.        – Мэй Ань! – шепотом выкрикивает Лио Су, – ну что ты такое говоришь? А если он не спит?        – Мне-то какая разница, – пожимает плечами тот, – раз уж мой муженек с любовницей у меня перед носом отшивается, то...        – Мээээээй Ань!        – Могу поспорить, что вы все же в кровати вдвоем однажды...        – Мэй Ань, да пошел ты! – В очередной раз перебивает тот своего подопечного.        – Да шучу я, шучу, – в примирительном жесте он поднимает руки перед собой. – Я не настолько жесток, чтобы во всех подробностях описывать ему, что ты можешь сделать с ним в посте...        – Мэй Ань, тебе-то откуда знать! Ты вообще с девушкой в одной комнате ночь проведешь! – Если бы на нем сейчас не лежал спящий Ву Гоу, Лио Су обязательно придушил того на месте. – Хватит уже шуметь, он впервые за столько времени спокойно уснул.        – Почему ты так решил? – Без всякой издевки интересуется тот, вздыхая.        – Чувствую. Не думаю, что у него вышло набраться сил за те дни, в которые я к нему не приходил: боялся да ждал своего часа. Я ведь даже подумать не мог, что эта ночь закончится для него так быстро. – Лио Су переводит взгляд на мирно дремлющего на его плече Ву Гоу: его становится жалко.        – Конечно, когда он возле своего люби...        – Ну Мэй Ань! – Взмолился тот, на всякий случай приобняв одной рукой рядом сидящего. – Подай лучше одеяло с кровати, на полу холодно. И свечи задуй, если не сложно.        – Неужели вас не согревают влюбленные души друг дру...        – Мэй Ааааань... – Уже чуть ли не простонал измученный Лио Су: видимо, Судьба решила, что невыносимым будет не только он один для окружающих. – Заканчивай уже с такими шутками.        – Все-все, уже ухожу. Не буду вам мешать, голубки, – слащаво улыбнувшись, парень прихватил с собой небольшой мешочек из шкафа и, все же кинув тем светлый плед с кровати, направился к выходу, не забыв и про свечи. – Можешь нас с Цэ Ши не искать, мы ушли на базар.       Когда дверь закрывается, Лио Су выдыхает – ну что у них с Цэ Ши на пару за шутки такие пошли!? Парень уже успел чуть ли не благословить рынок, который работал в этой деревне круглосуточно – в мире духов нет восходов и заходов солнца, так что каждый нечеловек живет здесь в своем темпе.       На плече чувствуется легкая влага. Лио Су аккуратно поворачивает голову, замечая, как снова заблестели слезы на чужих щеках. Парень строит брови домиком и поджимает губы в печальной улыбке. Он бережно вытирает сияющие мокрые дорожки с двухцветной кожи.        – Ву Гоу, да он же шутил, не принимай близко к сердцу... – Роняет Лио Су, не сводя медовых глаз с напряженного лица, на коем красовались цветные пятна.       дух тихо всхлипывает и обхватывает руками крепкое тело бывшего демона, пряча глаза в чужом плече.        – Мне страшно, – признается тот, а Лио Су не знает, смеяться или плакать: и почему к нему сейчас так жмутся, в надежде найти хоть какую-нибудь защиту?        – Почему же тогда подпускаешь меня к себе?        – Я не знаю! – Срывается Ву Гоу, еще сильнее прижимаясь к своему «хозяину». – Я правда не знаю, что ты от меня хочешь и чего ждешь. Раскаяния? Выкупа? Или просто хочешь отыграться за то, что я преследовал тебя так долго? Лио Су, умоляю тебя, хотя-бы скажи, что мне надо делать, мне так страшно...        – Так ты просто волнуешься, что сделаешь что-то не так, чем усугубишь свое положение? Наказания какого-то ждешь, да? – Наконец сообразил тот, мягко улыбнувшись. – Отдыхай, дурачок. Не нужно мне от тебя ничего: просто побудь немного рядом.       Лио Су обнимает того в ответ, утыкаясь носом в смоляные волосы и вдыхая приятный запах – от духа почему-то несильно веяло гарью, но почувствовал он это только сейчас.        – Просто побыть рядом?.. Ты же в открытую издеваешься надо мной, да? – Отчаянно рвано выдыхает Ву Гоу.        – Нет, нет, вовсе нет, – хмыкает Лио Су, – однажды ты все это поймешь.       дух, не желая больше препираться с тем, кто явно превосходил его по силе сейчас, тяжело вздыхает, тут же расслабляя тело и полностью падая на своего злейшего врага – хотя возможно, таким его уже и не считали.        – Если ты меня отпустишь, я больше никогда не появлюсь в твоей жизни, – в очередной раз мямлит Ву Гоу, не поднимая головы.        – Именно, а мне нужно совсем не это.       Ву Гоу очень быстро засыпает – такой стресс сморит кого угодно. А Лио Су остается придерживать его человеческую оболочку, по новому кругу обдумывая все свои и чужие действия – спать уже и не хотелось.       Каждый разговор с ним давался духу чрезвычайно тяжело – Лио Су видел, как нервничает тот каждый раз, открывая рот. И парень прекрасно понимал, что все происходящее до жути аморально – заставлять находиться рядом, будучи во власти делать с ним все, что захочется, и при этом твердо убеждать, что ему ничего не нужно? Звучит настолько бредово, что додуматься до такого мог лишь сам Лио Су.       Он просто надеялся, что к нему привыкнут – перестанут опасаться, пугаться каждого движения и ожидать худшего. Конечно, он не собирался держать его возле себя вечность – ему это к чертям не сдалось. Но ведь, если Ву Гоу не заставить, они и поговорить никогда нормально не смогут. К чему надеяться, что многовековая вражда закончится сама по себе? А из-за нее Лио Су чувствовал себя до жути виноватым перед вторым.       Размеренное дыхание в унисон успокаивало – грудь духа медленно в такт поднималась и опускалась, Лио Су как-то невзначай подстраивался под этот темп. Дышать, на самом-то деле, не нужно было ни небожителям, ни демонам, ни духам, но у большинства оставалась эта странная «привычка» бесконтрольно перегонять воздух в легких.       Бывший демон прикрывает глаза – он привык не бояться за себя, но иногда приходилось волноваться за других. И за свое безумие, от которого страдали другие, он сам себя порою корил – не настолько, чтобы отказаться от стиля жизни «если не убьют, то можно, а я бессмертный», но все же чтобы иногда перед тем, как делать, чуточку продумывать последствия. Вот и сейчас Лио Су прогонял план действий не в первый раз, решая, как все же вести себя. К сожалению или к счастью, он вновь и вновь приходил к выводу, что действовать надо просто по обстоятельствам, не контролируя каждый свой шаг, а лишь немного подстраиваясь под состояние собеседника.       Когда столько всего происходит ночью, дни начинают протекать незаметно. Вот они гуляли втроем, ни о чем не задумываясь, по дикому лесу, наслаждаясь мирной игрой всяких безобидных зверьков и приятными разговорами с редкими дружескими перепалками, а вот Лио Су уже снова стоит перед общим столом и вновь кипятит чайник, прокручивая в голове события прошлой ночи – когда Ву Гоу проснулся утром, Лио Су снова видел его страх в глазах: он сам подошел так близко и теперь был не в силах убежать. А убежать наверняка хотелось.        – Что, сегодня снова закатишь мне тут истерику про мои измены? – Хмыкает старший, замечая на себе лукавый взгляд пары голубых глаз.        – То есть ты признаешь, что это были измены? – Снова ловит на неосторожном словечке тот.        – Ой, ну Мэй Ань, ну не начинай... – Беззлобно буркает Лио Су.       Проходит еще несколько молчаливых минут – все снова устали от активного отдыха, хотелось прилечь и, наверное, лениво поболтать ни о чем, иногда теряя нить диалога и бросая не связанные между собой фразы. И вновь сегодня без нормального ужина – Мэй Аню угодила краденная лапша, а по пути Лио Су прихватил ее и для себя с Ву Гоу. Девушка же, – единственная, кто все еще старался вести себя честно хотя бы сама с собой, – заплатила за свою порцию – благо, не решилась тратить деньги на остальных.       Сейчас же на столе оставалась лишь одна порция, которую Лио Су как раз подогревал – для Ву Гоу. Возможно, он буркнет что-то про то, что духам еда вообще не нужна, а возможно будет смотреть на того настолько благодарными глазами, которые он и представить себе не может.        – Пойдем, Цэ Ши, – зевнув, выдает Мэй Ань, поднимаясь изо стола. Девушка следует за ним, и те, кратко попрощались, тихо заходят в свою комнату. Лио Су пробивает улыбка: драмы не будет. Ну и ладно. Он стоит без движения еще несколько мгновений, наслаждаясь в миг окутавшим умиротворением – так спокойно на душе стало, словно все так всегда и было: они втроем, Ву Гоу, краденная лапша... Вот так ведь и не вспомнишь, что они отправлялись на задание по спасению небожителя. Но Лио Су и не волновался: где-то все забудут, где-то Ши Ли отмажет, где-то владыка рукой махнет, а где-то их просто найти не смогут. Ван Гун, на данный момент, к счастью, был одним из сильнейших демонов, так что сбить с пути умел любого.       Лио Су, забрав горяченькую лапшу, заходит в комнату, не зажигая свечи. Ву Гоу, как и предполагалось, все еще сидел в том же углу, также поджав колени к себе. Вот только лицо стало чуточку более расслабленным – неужели ему хватило всего нескольких дней, чтобы смириться?       Как же парень был рад, что благодаря сильно развитым органам чувств так хорошо видел в темноте эти умиротворенные черные глаза. Ву Гоу на возращение второго лишь приподнял голову, показывая, что не спит.        – Лапшу будешь? – Интересуется Лио Су, садясь напротив и скрещивая ноги.        – Не хочу есть... – Безэмоционально выдает Ву Гоу. Это было весьма предсказуемо, но все же бывший демон был сторонником правила, что еда неплохо поднимает настроение или хотя бы приглушает другие эмоции.        – Тебе правда стоит съесть немного.       Ву Гоу, не отрывая взгляда от пола, касается одной рукой ремешка на своей шее и вздыхает – какой смысл сопротивляться, если второму достаточно лишь сказать все в форме приказа? Но и это Лио Су уже не устраивало.        – Не хочешь – не надо. Я не хочу тебя заставлять.       дух переводит на того темные глаза, в миг наполнившиеся немой благодарностью. У него не осталось сил бороться, он полностью отдается Лио Су, и он так счастлив, что этот чертов псих так хорошо читает все его желания.       Парень отставляет тарелку на все тот же столик, на котором еще с прошлой ночи стоит пиала, но, как только сейчас заметил тот, пустая. От этого факта на лице появляется нежная улыбка.       Лио Су скользит взглядом по шее – от вчерашних царапин не осталось и следа. Придвигаясь ближе, снова пристраиваясь у правого бока того, он бережно проверяет запястья – синяки тоже полностью сошли.        – Как себя чувствуешь? – Кажется, это не первый раз, когда Лио Су задает этот вопрос: раньше на него ответа не следовало, но сейчас Ву Гоу все же подает свой тихий хриплый голос:        – Я не знаю. Не хочу думать.        – Много плакал, да? – Лио Су многозначительно улыбается, переводя печальный взгляд на второго. – По голосу слышу.        – Извини, – лишь роняет тот, стыдливо отводя глаза.        – Я все понимаю, не извиняйся за свои эмоции.       Они сидят так в тишине, каждый думая о своем. Шторки мерно покачиваются из стороны в сторону, от лапши перестает идти пар. Вокруг образовывается хрупкая гармония, которая так хорошо нарушается любым неуместным звуком.       Ву Гоу засыпает еще быстрее, уже не используя плечо Лио Су заместо подушки – второй-то против и не был, а вот специально то рассчитал дух или нет, ему было интересно.       Решив, что раз сегодня он не привязан к самому укромному углу этой комнаты, парень решает заглянуть к соседям – очень уж все-таки интересовало их времяпровождение.       Когда, будучи невидимым, Лио Су очутился в комнате Цэ Ши и Мэй Аня, он почти полностью был уверен, что излишней близости между теми он не увидит – так и случилось, однако представшая перед ним картина произвела огромное удивление на многого повидавшего в своей жизни бывшего демона.       Двое людей, совсем недавно ставшими богами, стояли, опиравшись локтями о ржавые поручни маленького балкона – было весьма прохладно, снаружи все было покрыто туманом, но ни одного из них это не смущало. Те стояли, настолько замученными и безразличными взглядами пожирая открывшийся перед ними непроглядный мрак, что мурашки бежали по коже. В руке Мэй Аня медленно тлела какая-то бумажка – пепел срывался вниз, не достигая земли, исчезал в пространстве. Там была какая-то запись, которую разобрать сейчас было практически невозможно.       Их обычно блестящие светлые волосы, – у одного цвета соломы, а у второй подобно огненному вихрю, – сейчас же казались просто серыми, в унисон с их мешками под глазами, которых было не видно при дневном свете.       Они оба казались другими – всегда строили из себя таких жизнерадостных, а сейчас выглядели так, словно только что завершили бой длинною во всю жизнь. А ведь им было всего по шестнадцать.       Видя эти взгляды, Лио Су мог точно сказать, что горя оба видели немало – не каждый человек и за сто лет столкнется с тем, что пришлось пережить их потухшим глазам всего за полтора десятка лет.        – Идем, пора. – Когда бумажка догорает до конца, кидает убитым голосом Мэй Ань: шпион, наблюдающий за ними, его даже не узнал. Девушка без слов перемахивает через ограждение балкона, за ней следует и Мэй Ань. Лио Су хмурит брови: и кто ему говорил, что не хорош в прыжках? Каждый раз, когда они вместе перелезали на улицу через окно, старший одалживал тому Лепешку, а сейчас он даже не использовал никакого заклинания, мягко приземлившись на землю, словно практиковался всю жизнь.       Лио Су спокойно следует за ними, все также не выдавая себя – с такими лицами на базар не ходят. И верно, они в абсолютной тишине пришли на поле недалеко от деревни, где совсем недавно тренировались все втроем. Пара, не сговариваясь, встает по разные стороны, призывая свои мечи – у обоих те были не в лучшем состоянии, словно пережили уже не один десяток боев.        – Попробуй, что я рассказывал тебе вчера вечером, – предлагает Мэй Ань, возле которого остался стоять Лио Су.        – Вертушка? – Без тени задорности или хотя бы обычного интереса уточняет Цэ Ши, уже вставшая в стойку.        – Да. Можешь начинать.       Девушка молнией подлетает к тому, отчего Лио Су, чтобы не выдать свое присутствие, приходится отбежать в сторону. Цэ Ши наносит на того удар сверху, но Мэй Ань легко отражает его, словно отмахивается от мухи. За тем следует еще одна череда атак, под напором которой парню приходится отступать – и в завершение девушка проделывает элемент, который наверняка и назвала вертушкой: подпрыгивает над головой противника, делает горизонтальный оборот в воздухе и с сокрушительной силой ударяет по месту, где еще мгновение назад стоял Мэй Ань. По каменистой земле расходятся во все стоны трещины, а юноша, не выдав ни единой эмоции, оказался в паре чжанов от той – скрестив руки на груди и убрав меч.        – Скорости не хватает.        – Знаю, – скрипнув зубами отзывается Цэ Ши, срывая с руки черную ленту и собирая непослушные волосы в хвост. – Твоя очередь.       Как сообразил Лио Су, на этой тренировке они атакуют по очереди. Картина предстала весьма интересная, так что парень, забравшись на ближайшее дерево, но не убирая заклинание невидимости, продолжил наблюдать – еще во время боя с Ву Гоу и Ван Гуном он понял, что Мэй Ань поистине хорош в своем деле. И впрямь, после каждой партии нападений тот комментировал технику девушки, иногда показывая какие-то сложные приемы. Цэ Ши лишь согласно кивала, не споря.       Иногда в сторону Лио Су попадали пронизывающие до костей ледяные взгляды – их глаза пылали замогильным холодом, словно оба уже давно были мертвецами. И движения с каждым разом становились все резче и страшней – в итоге они начали вести полноценный бой: безостановочно звенела сталь, от молниеносных ударов разлетались искры, а тела беспрестанно передвигались подобно тенями: оба пылали ужасающей уверенностью. Они вдвоем ходили по острию лезвия, – один неаккуратный взмах, и оба окажутся мертвы.       Лио Су не сводил с них взгляд – техники были совсем разными, но так красиво сочетались друг с другом: четкие молниеносные удары Цэ Ши переплетались с плавными движениями Мэй Аня словно в танце. Парень не ожидал от себя такого банального сравнения, но что-то в этом определенно было.       Когда два меча вонзились в землю рядом, пара уселась на поваленное во время боя дерево – изначально Лио Су сидел на нем, но в итоге пришлось перебраться на другое, которое спустя время точно также упало: дальше он уже стоял на ногах рядом с теми.       Цэ Ши достала из рукава продолговатый стеклянный сосуд очень хорошего крепкого вина, одним движением руки открыла тот и с горла отпила почти половину одним залпом. Вытерев тыльной стороной ладони губы, с которых текла тонкая струйка крови, та передала спиртное Мэй Аню, даже не взглянув в его сторону. Парень кротко выдохнул и в один заход допил содержимое. Блондин, не задумываясь, кидает сосуд за спину – осколки разлетаются по земле, а Лио Су вспоминает, что он точно также сделал с чашкой, из которой облил его недавно, словно это была привычка.        – Тебе... Тебе не шестнадцать, – убитым уставшим голосом выдает Цэ Ши, не отводя взгляда гипнотизирующей темной дали.        – Вот как... – Хмыкает тот, проводя рукой по растрепавшимся волосам, – я польщен. Однако к сожалению или к счастью, количество знаний не прибавляет возраста телу.        – Где ты учился бою?        – В своей родной деревне. Мой отец был воистину непобедимым воином. Однако я так и не успел спросить, откуда у него такие знания – вся деревня была разрушена.        – демоны? – Без всякого сожаления в голосе предполагает девушка.        – Да. Мелкие гады в поисках пищи разгромили все поселение – наша семья была единственной, которая могла дать отпор. Но и наших сил было недостаточно – отец ушел защищать других и не вернулся, а мать собой загородила меня. Последнее, что я от нее слышал, это просьбу забрать из их дома как можно больше уцелевших книг. Тогда я не понял, почему именно они были так важны – когда монстры ушли, я еще несколько месяцев жил среди разлагающихся трупов несмотря на то, что знал, насколько это может быть опасно: похоронил лишь матушку, чтобы не видеть каждый чертов день ее изувеченное тело. Я все сутки напролет тратил на изучение нашей библиотеки – почти ни одна книга, благо, не пострадала. Там было невероятно много литературы о совершенно разных науках: начиная с кулинарии и заканчивая духовными практиками для противостояния демонам. Мир вокруг словно затих на это время – я научился чувствовать природу вокруг: растения, животных, воду в реке... Все казалось таким новым, я словно начал жизнь с начала. Словно все прошлое было лишь дурным сном – теперь я был предоставлен лишь себе и своему осознанию этого мира. Из тех книг я и узнал о своей технике, которой владею сейчас. Однако как бы мне ни хотелось, как бы меня не просили об этом, сберечь хоть одну запись из нашей семейной библиотеки мне не удалось – как только я дочитал последнюю книгу оттуда, все сгорело дотла. Гроза словно ждала, пока я дочитаю, чтобы запустить в наш дом молнию.        – Сколько тебе тогда было?        – Лет семь или восемь, уже и не помню.       Лио Су, хоть и стоял, скрестив руки и нахмурив брови, сам был очень увлечен этой историей – совсем не ожидал услышать такой фрагмент из прошлого обычно беззаботного Мэй Аня. В прочем, он прекрасно знал, что у каждого вознесшегося или падшего человека есть за спиной темное прошлое – о нем обычно молчат, но Цэ Ши, должно быть, представляла для того хорошего друга.        – Семь лет и столько запомнить о технике ведения боя... Звучит безумно.        – Не веришь? Жизнь вообще всегда безумна – я открыл для себя тогда новый мир. Видимо, под впечатлениями и впитывал все, как губка.       Мэй Ань вздохнул, дотянулся до своего меча, провел пальцами, на которых запеклась кровь, по грязному лезвию и вставил оружие обратно в землю.        – Однако и твои руки знают, что такое оружие, которым убивали, и глаза твои видели больше, чем показывают.        – Это ты к тому, что по глазам можно понять, сколько всего человек пережил?        – Именно.        – И тут ты снова прав... – Прикрыв глаза, улыбается и вздыхает Цэ Ши. – На людях ты другой. А где настоящий?        – Везде, – легко бросает Мэй Ань. – Мои эмоции, которые люди упрямо зовут масками, и есть я настоящий. Настроение меняется, и иногда с такой скоростью, что самому страшно становится. Я веду себя так, как мне комфортно с другими людьми. В компании с Лио Су мне нравится шутить и нести всякий бред, с тобой – сосредотачиваться на бою, полностью отдаваться действиям. Наедине же люди тоже ведут себя совсем иначе – частенько приоткрывают завесу тайны, рассказывают то, что недозволенно слышать каждому, показывают те эмоции, которые не принадлежат чужим. Все мы заложники ситуации – как карта ляжет, так и будем себя вести. Но это не значит, что, если я веду себя не так, как на людях, я становлюсь другим – нет, я все еще остаюсь собой.        – Хочешь сказать, что человек – и есть совокупность тех образов, что создает отдельно для каждого?        – Что-то в роде того, – кивает парень. – А ты? Где училась мастерству боя?        – Нигде. Меня никуда не брали, даже если я превосходила их лучших учеников – каждый раз отправляли делать «женскую», – она показала пальцами кавычки, – работу. Днем я тайком наблюдала за тренирующимися даосами, а ночью крала их мечи и сама отрабатывала все удары и приемы. Меня часто ловили за этим занятием и каждый раз наказывали, мол, мое дело, когда придут враги, сидеть в сторонке и трястись от страха. Как-то один раз меня заметил самый старший учитель – ему очень понравился тот результат, которого я добилась самостоятельно, имея в противниках лишь засохшие деревья. Тогда мне посчастливилось провести несколько настоящих тренировочных боев – ни в одном я не победила, но набралась бесценного опыта. По иронии Судьбы, через два дня тот умер, но все же успел дать маленький интересный совет – драться. И я начала задирать каждого попавшегося даоса, провоцировать их и заставлять сражаться. Это больше походило на обычные уличные бои, нежели на тренировки. И все же, это был максимум, дозволенный мне. Потом меня, конечно, навсегда выгнали из той школы, но я отправилась в другую – к месту я тогда уже привязана не была. Так эта история и повторялась вплоть до моего вознесения. Представляю, какие будут лица у тех, кто не разрешал даже меч в руках держать, когда узнают, кем я стала, ха-ха.       Цэ Ши сияла уверенностью. Мэй Ань лишь слабо улыбнулся, взглянув на собеседницу, и поднялся на ноги, протягивая руку девушке.       – Как себя чувствуешь?        – Уже не очень. – Лица обоих тут же темнеют, становятся до жути безразличными. – Давай продолжим.       Лио Су, будучи все еще под впечатлением искренних речей, не сразу уловил момент, как те начали сражаться в полупьяном бреду. Это было весьма необычно – тренироваться под воздействием спиртного. Однако как понял парень, это было направлено на то, чтобы уметь дать отпор в любом состоянии. Решив оставить тех наедине, Лио Су медленно поплелся в сторону их трактира.        – И все же... – Роняет он сам себе под нос, улыбаясь. – Есть в этих ночных разговорах что-то этакое, чего не хватает душе днем.       В комнату к Ву Гоу парень вернулся в весьма мечтательном настроении – решив отлучиться ненадолго и посмеяться над Мэй Анем с Цэ Ши, он увидел их совсем другую сторону.       Лио Су уже собирается упасть на кровать, чтобы не притеснять второго в его укромном уголочке, лишь уступив ему теплое одеяло, как слышит тихий всхлип. Это уже могло начать раздражать, но парень все еще помнил его до жути напуганный взгляд, его дрожь в теле, его доверчивые и одновременно боязливые касания. Парень лишь тихо вздыхает – кто он такой, чтобы злиться на Ву Гоу, которого сам до этого состояния и довел?       Подойдя к тому, Лио Су мягко опускается рядом, собираясь уже что-то сказать, но на него тут же накидываются, пряча мокрые глаза на его груди, оставляя выбор лишь ошарашенно застыть в недоумении.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.