Глава ii
2 июня 2024 г. в 15:56
— Испробуйте, дорогой Нушрок: поджаренный хлеб с заморским орехом одакова. В Королевстве Стальных Дверей очень ценят этот продукт, – Абаж любезно пододвинул ближе к Нушроку плоское блестящее блюдо с деликатесом. Главнейший министр с сомнением посмотрел на размазанную по хлебу зеленоватую неоднородную массу, после чего, одной рукой с верой сжав в кармане вроде как спасающий от отравления жабий камень, второй нехотя взял бутерброд. Проще было покориться Абажу и откусить хотя бы маленький кусочек, чтоб этот невыносимый гурман унялся и прекратил потчевать дорогого гостя. Стараясь не касаться зеленой массы губами, господин Нушрок продегустировал хлеб со странным маслянисто-мягким орехом, чтоб обнаружить совершенное отсутствие у него вкуса. Покосившись на терпеливо ожидающего наиглавнейшего министра, Нушрок мысленно предположил, сколько, должно быть, денег было потрачено на это нечто («Абаж все свои финансы спускает в уборную, и больше никуда,» – насмешливо подумал он), и начал за загаданную сумму принципиально искать в экзотическом блюде хоть какой-то вкус.
— Не очень тошнотворно, – наконец сделал сдержанный комплимент главнейший министр, и господин Абаж удовлетворенно хмыкнул.
— Большего я от вас и не ждал, дорогой Нушрок.
На несколько минут друзья замолчали: наиглавнейший министр отдавал должное тому, что послал им откушать бог и господин обер-повар, а Нушрок, с сомнением ковыряясь вилкой в котлете, думал какую-то свою неаппетитную думу. В перерыве между утопающей в плавленных сырах пастой и крем-супом Абаж изволил поинтересоваться:
— Как поживает дражайшая Анидаг?
— Полагаю, что прекрасно, – ответил главнейший министр столь кисло, что у Абажа свело челюсти, – Как они с братом его величества сыграли свадьбу, так я больше и не получаю от нее вестей.
— Год, выходит? – изумленно поднял набровные дуги господин Абаж (бровей как таковых у него фактически не имелось). Нушрок покривил губы.
— Больше.
— М-да, хороша благодарность отцу! – наиглавнейший министр с икренним сочувствием покачал круглой головой, – Горделивая девчонка! Будто брак с принцем – это ее заслуга... Ох, помяните мое слово, Нушрок: она ещё и меня, и вас на плаху отправит!
— Ни секунды не сомневаюсь в этом, господин Абаж, – Нушрок нервно поджал губы, – Впрочем, не будем об этом. Не следует вести за столом беседы о политике. Это приводит к несварению.
Министр Абаж обстоятельно кивнул:
— Вы совершенно правы, – и хотел уже было заговорить об урожаях риса, вороватых приказчиках и заморских удобрениях, когда наиглавнейший министр сказал вдруг бесцветным тоном, словно ни к кому не обращаясь:
— Это довольно странно, но меня тяготит пустота моего замка.
«Тишина стала напоминать мне о близости смерти» – хотел добавить он, но вовремя спохватился и крепко сжал челюсти. Абаж выпучил глаза, глубоко вздохнул, сделал губами на выдохе «пум-пум-пум», и только после всех этих процедур заметил:
— Не знай я вас как человека сурового и аскетичного, я бы предположил, что вы сейчас заговорите о повторной женитьбе!
Господин Нушрок фальшиво улыбнулся.
— Однако, это так.
Наиглавнейший министр промокнул салфеткой губы и почти тут же – лысую голову. В голове у него шестеренками завертелись корыстные мысли; глаза масляно заблестели, а голос стал сладким, как сахар.
— В таком разе, могу рекомендовать вам свою кузину, милейшую Арднамалас. Она вдовица, но еще вполне молода, а приданое...
— Это, конечно, чудесно, господин Абаж, – перебил его Нушрок, – но не желаю я брать чье-то «наследство».
— Понимаю, – быстро, тоном заправской свахи сказал Абаж, – Тогда – моя дочь, прелестная Актилу. Ей как раз исполнилось шестнадцать, а на приданое я не поскуплюсь. Вы неоднократно видели ее: невинная, очаровательная девица, вся в меня, и уже оформилась!
Господин Нушрок положил в рот печеный фаршированный гриб, обстоятельно его прожевал и только после этого ответил:
— Мне бесконечно льстит ваше горячее желание породниться со мной, однако я не считаю столь молодую девицу подходящей для себя парой. Это, признаться откровенно, даже смешно – представить меня с ней в союзе.
Абаж опустил морщинистые веки. Весь его энтуизм почти растворился, но он все-таки попытался переубедить приятеля:
— Тем лучше, дорогой Нушрок! Вы вырастите из нее женщину, соответствующую вашему высокому вкусу.
— Зачем кого-то «растить», если я могу избрать такую изначально? – резонно задался вопросом главнейший министр, – К тому же, все члены вашего семейства имеют один прискорбный недостаток. После двадцати с чем-то лет они скоропостижно превращаются во что-то, похожее на... – господин Нушрок на пару мгновений запнулся, подбирая подходящее слово, – похожее на... на вас, дорогой Абаж.
У Абажа горло задрожало от обиды, затуманилось золотистые глаза, раздулись ноздри, однако он промолчал и только с ожесточением начал поедать маленькие жареные пирожки с устрицами.
— Значит, вы желаете только... телесного развлечения? Да вам вовсе не обязательно жениться! Для такого случая есть горничные, продажные актриски... и, прошу прощения, руки, на худой конец.
Нушрок страдальчески закатил глаза.
— Безвкусно, дорогой Абаж, так же безвкусно, как эти ваши иностранные полуорехи. Я ухожу опустошенным, но не удовлетворенным. Мне уже не двадцать лет; мне не достаточно простой «разрядки»...
— А вы привередливы, – усмехнулся наиглавнейший министр и отправил в рот очередной пирожок. Разжевывая, он прогудел: – Что же вам такого особенного нужно?
Господин Нушрок задумался на пару мгновений, а после ответил тихо и уверенно, стараясь не глядеть на друга:
— Мне нужны искренние ответные чувства равной мне личности, а не покорность продажной испуганной девки.
— Эво, чего захотели! – Абаж от неожиданности расхохотался в голос, чуть не подавившись остатками еды, но, ощутив на себе фирменный Нушроковский взгляд, быстро унял неуместную веселость. Смочив горло вином, наиглавнейший министр все-таки продолжил: – Ох, не думал я, что мне придется однажды вам это говорить, но спуститесь с небес на землю, Нушрок! Вдовец вашего возраста и общественного положения имеет два пути: ни к чему не обязывающий роман с красивой невольницей или бесчувственный, но укрепляющий влияние семейства новый брак. Кстати, эти два состояния вполне успешно можно совмешать. К примеру, ваш покорный слуга...
—...никогда не любил свою Акшугял и «утешался» рабынями с плантаций, да-да, я знаю, – быстро сказал Нушрок и сделал останавливающий жест рукой. Отчего-то сердце его учащенно билось, желудок сжимала тошнота, но он, будто назло себе, оторвал половинку от жареного перепела и начал через силу есть. Главнейший министр и под пытками бы не признал, что этот разговор действительно разволновал его. Абаж, не отрывая взгляда круглых, удивительно красивого золотистого цвета глаз от приятеля, обильно посыпал черной икрой то блюдо, в котором икры вовсе не должно быть. Несколько минут прошли в молчании.
— Я больше не согласен на половинчатые решения, дорогой Абаж. Не хочу прятаться, как мальчишка, с горничными; не желаю и холоднокожих леди, неспособных к чувствованию... Вы совершенно правы: нет никакой необходимости мне сейчас жениться. Лучше голодать, чем есть, что попало, господин Абаж, так сказал один мудрец, – Нушрок откинулся на мягкую спинку стула и, подняв бокал из горного хрусталя, посмотрел его на свет со странным прищуром.
— И что же вы надумали, в конце концов? – почти с интересом спросил Абаж, не без тревоги наблюдая за движениями гостя. Тот невесело усмехнулся:
— Надумал, что не желаю тратить остаток своей жизни на человека, который сего не достоин. Уж если я и решу вновь надолго связаться с кем-то душой и телом, то моя возлюбленная должна быть... самим совершенством. На меньшее я не согласен.
— Самим совершенством? – наиглавнейший министр почему-то улыбнулся и в странной задумчивости почесал подбородок, — От улыбки до жеста – выше всяких похвал?.. Что ж, я, пожалуй, могу отрекомендовать вам кое-кого.
Нушрок излишне резко опустил бокал на стол. Любопытство сверкнуло в его злых глазах.
— Снова кого-то из ваших кузин, или...
— Лучше, господин Нушрок. Мы уж поняли-с, что наши кузины вас не достойны-с, – лукавая улыбка все шире растягивала и без того немаленький рот Абажа, – Но... поверьте, дорогой Нушрок: вариант целиком и полностью отвечает вашим требованиям. Благородная, с немалым земельным наделом, далеко не глупа. Сверх того, и лицом хороша, и фигурой, а какие волосы! Вы бы видели, Нушрок, эти кудри с платиновым отливом...
— Когда б средь стольких велиречий вы бы проговорились, что не так с этим вариантом! – Нушрок, по-птичьи склонив голову набок, ухмыльнулся. Абаж замахал руками и чуть не свалил со стола вазу с фруктами.
— Ох, даже и не понимаю, о чем вы!
— Все вы прекрасно понимаете, дорогой Абаж, – Нушрок медленно провел пальцем по вышитому на столовой салфетке вензелю, при этом пытливо глядя приятелю прямо в лицо, – Ну же, не стесняйтесь. Ей сто лет? Или же она давно порченая, привечает каждого встречного-поперечного, родила десяток бастардов? Быть может, у нее какой-нибудь скрытый телесный изъян? Говорите же, не стесняйтесь!
— Ничего из перечисленного! Клянусь всеми зеркалами королевства! – Абаж торжественно приложил руку к сердцу, однако шаловливая улыбка никак не желала покидать его губы. Главнейший министр с минуту прожигал его взглядом, о чем-то напряженно думая, и наконец нарочито прохладно спросил:
— Как ее имя?
— Госпожа Азор, дорогой Нушрок, внучка покойной графини Кинвопиш, – быстро ответил господин Абаж угодливым голосом и запоздало подал слуге знак, требуя смены блюд.
— Кинвопиш... – тихо повторил Нушрок, осторожно отщипывая круглую ягоду от виноградной грозди, – Их семейство имело большое влияние при отце и деде нашего короля. А теперь... Я даже никогда не видел эту Азор на балах.
— О, она не любительница светских вечеров, – глаза Абажа тихо сияли, – Приезжает только по случаям особо знаковых придворных праздников. К тому же, вы знаете, дорогой Нушрок, что поместье Абмулк находится довольно далеко от дворца его величества... Зато госпожа Азор весьма благоволит образовательным учреждениям. Она помогала строительству Института о
Общественных Наук; там же прослушала курс по внутренней экономике.
— Не зануда ли?.. – с сомнением пробормотал Нушрок, припоминая столько же образованную, сколько мрачную и пресную госпожу Куап, в двадцать пять лет говорящую и держащуюся, как сорокалетняя, разбирающуюся в политике едва ли не лучше самого министра, но совершенно не представляющую, откуда в животах благонравных дам появляются дети.
— Почем мне знать, что для вас «зануда»? – слегка раздраженно спросил Абаж, приступая к новому блюду. На лбу у него снова заблестел пот. Давно насытившийся главнейший министр даже не подпустил к себе слугу с десертом, а только взял с тарелки кусочек лимона и положил за щеку, чтоб прекратило тошнить.
— Пожалуй, вы правы, дорогой Абаж... Но ведь есть какая-то причина, по которой Азор ещё не в браке? Сколько, кстати, ей лет?
— Сколько зим, столько и лет, – философским тоном прогудел Абаж, подставляя виночерпию пустой бокал, – Сорока́ еще нет. А всего годов она, кажется, двадцати двух.
Господин Нушрок нахмурился.
— Ей пора бы уже начать беспокоиться о женихе. Женский век короток. Думается мне, что...
— Ох, да не надумывайте вы кошмаров там, где их нет! – вдруг сказал наиглавнейший министр громко, словно потеряв терпение, – Позволю себе напомнить вам, что ваша дочь вступила в брак, будучи двадцати четырех лет отроду. Но ведь ни у кого и язык не повернется сказать, что с прекрасной Анидаг что-то было не в порядке, нет, нет, даже наоборот! Она была во всех отношениях хороша, и просто не спешила с выбором. Неужели другая разумная девушка не может поступить так же?
Господин главнейший министр Нушрок снова откинулся на спинку стула и, чтоб отвлечься, сделал несколько глотков тошнительно-сладкого десертного вина.
— Вы, стало быть, намекаете, будто она только меня и ждет?
— Кто знает, дорогой Нушрок? – Абаж состроил на лице милое выражение, – Я уж приглашу госпожу Азор на бал по случаю дня рождения его величества, а там и видно будет.
Нушрок царственно кивнул и, взяв у одного из слуг специально заготовленное гусиное перо, удалился в уборную.
Примечания:
Мораль номер раз: не обижайте Абажа.
Очень жду отзывов, они помогут мне в момент кризиса (и сессии).