ID работы: 14699897

Кровь и шоколад

Гет
NC-17
В процессе
4
автор
oknelavok_k бета
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. В поисках прошлого

Настройки текста
      – Elle était trop jolie quand le vent l'emmenait... – взгляд Забини на внезапно ставшего полиглотом Эдриана выражал непонимание.       – Она была так красива, когда её уносил ветер...

***

      Эдриан лишь однажды позволил себе вспомнить о Флёр. В ту ночь Пьюси и Забини были непозволительно близко к Великобритании. Молодые волшебники сидели на металлических перекладинах под чёрным небом, усыпанном звёздами, причудливо собирающимися в созвездия, которые, однако, можно разглядеть лишь на такой высоте, ведь, порой, городские огни мешают видеть истину, когда твёрдо стоишь на земле.       – Где-то там жила она... – Выдыхая сигаретный дым, Эдриан указал на множество домов, виднеющихся вдали. Париж готовился ко сну, постепенно затихая. И тогда Пьюси впервые за несколько лет задумался о той, которая оставила его в холодных коридорах Хогвартса. Кажется, Эдриан стал забывать, как выглядит Флёр, но он никогда не забудет, как женский силуэт в струящемся голубом шёлке постепенно растворялся в полутьме старинного замка.       – Ты никогда не говорил о ней... – Забини вглядывался в красивые здания, будто с Эйфелевой башни в самом деле можно разглядеть дом семьи Делакур.       – Она оставила меня, потому что влюбилась в Билла Уизли, – Эдриан усмехнулся, но в этой усмешке чувствовалась горечь разочарования, – Порой сложно понять, почему кто-то выбирает не тебя... Она не была любовью всей моей жизни, но была той, кому я доверился. Здесь, – волшебник приложил холодную ладонь к своей груди, – впервые стало легко, когда она была рядом...       Больше Эдриан не произнёс ни слова о Флёр, однако Блейзу это и не было нужно, чтобы понять, что в прошлом слизеринца и вейлу связывали не только романтические отношения, но и что-то большее. То, что нельзя увидеть, но можно прочесть между строк. Порой судьба сталкивает двух людей не для того, чтобы это была красивая история о любви, и не для того, чтобы сжечь их в огне беспощадной страсти. Нет. Порой двое встречаются по велению мойр, чтобы дополнить друг друга, отдать и получить то, в чём нуждаются оба.       Забини с неподдельным интересом наблюдал за француженкой, которая не замечала его, занятая беседой у костра с другими женщинами из племени. У парня не осталось никаких сомнений в том, что перед ним та самая Флёр Делакур. Однако возникало всё больше вопросов: Что она делает в забытом всеми племени на другом конце земного шара? Где её муж? И почему она выглядит так, будто никогда и не была самой красивой девушкой Шармбатона? Твёрдо решив, что получит ответы на свои вопросы, Блейз продолжил наблюдать за Флёр. Нужно дождаться, когда она будет одна. Тогда ей придётся ответить на его вопросы, хочет француженка того или нет.       Ждать пришлось долго. Забини, уставший после путешествия по раскалённой пустыне, едва не задремал, окутанный приятной ночной прохладой, однако он дождался, когда Флёр, наконец, наскучит пустая болтовня молодых волшебниц и она на ломаном арабском пожелает всем спокойной ночи. Стараясь, чтобы его никто не заметил, Блейз ловко скрылся с освещенной территории, последовав за француженкой безмолвной тенью. Флёр спокойно вошла в свой шатёр, не подозревая, что за ней следят. Она уже стянула сандалии и широкие брюки, когда перед ней появился непрошенный гость.       – Если закричишь, – хладнокровный Забини с невозмутимым лицом направил на девушку палочку, а его голос звучал решительно, однако не угрожающе, – я просто оглушу тебя и увезу туда, где никто и не подумает искать прекрасную вейлу.       Флёр застыла на месте, сжав в руке палочку. Нет, кричать она точно не собиралась, ведь просто не могла осознать то, что происходит. В глазах не было страха, только полное непонимание и множество вопросов. Забини, видя замешательство на розовом от загара лице, однако не спешил опускать палочку, ведь прекрасно знал, на что способна молодая вейла, в школьные годы усыпившая чарами дракона.       – Я хочу поговорить, – голос мулата сделался мягче. Обманчиво-ласковый тон был одним из способов, который использовал Забини, искусно манипулирующий людьми, чтобы получить желаемое. Блейз всегда знал, когда может добиться от людей чего-то силой, а когда нужно быть хитрее, чтобы остаться в выигрыше. Флёр никогда не расскажет ему правду, если он начнёт угрожать, однако, притворившись другом, получится узнать всё, что его интересовало.       – Я знаю, где сейчас Эдриан, – теперь Забини спокойно опустил палочку, наблюдая за тем смятение на лице Флёр мгновенно исчезает, сменяясь интересом и тревогой, но не за себя, а за того, кто навсегда останется светлым воспоминанием и тёплым отголоском в сердце молодой волшебницы.       Прятавшаяся от всего мира и от себя самой Флёр, сейчас была готова довериться тому, кого и не знала вовсе. Она помнила Забини тихим подростком, свысока смотрящим на всех вокруг, будто все не были достойны его общества. Флёр не воспринимала его всерьёз, когда в компании Эдриана встречала мулата в библиотеке или за обедом в Большом зале, однако теперь всё изменилось. Перед француженкой стоял не тощий парнишка, увлечённый чтением, а мужчина, под тяжёлым взглядом которого становилось неуютно. Однако Забини знал то, что тревожило Флёр уже много месяцев, так что девушка убрала палочку, решившись на свой страх и риск открыться тому, кому в других обстоятельствах никогда бы не сказала и слова правды. Француженка знала, что у всего есть цена. Хочешь получить информацию? Будь готов отдать в два раза больше. И сейчас Флёр Делакур была готова заплатить эту цену.       Блейз хотел понять Флёр, узнать о её жизни в последние годы как можно больше, однако не задавал прямые вопросы, ведь они порой не скажут о человеке то, что можно увидеть в глазах, потухающих всё сильнее к концу повествования. Нетрудно догадаться насколько история самопожертвования казалась глупой для расчётливого Забини, всегда думающего лишь о себе, однако он с уважением отнёсся к француженке и её чувствам. И не из-за того, что питал к ней хоть какую-то симпатию. По какой-то причине эта девушка всё ещё много значила для его друга, а, значит, Забини не будет выплёвывать ей в лицо тираду о глупости её решения сбежать, чтобы спасти тех, кого она любит. О, нет. Пусть это сделает Эдриан. Но не сейчас. Этот козырь Забини оставит в рукаве на тот случай, когда и если его друг в самом деле будет нуждаться в присутствии Флёр в своей жизни. А пока... Пока Забини скажет лишь:       – Не пытайся искать его. Найдёшь ты, найдут и Пожиратели. Всему своё время, Делакур.       Этот разговор длиною в ночь станет началом новой главы в жизнях слизеринца и вейлы, вот только Флёр даже не подозревает об этом, наблюдая за тем, как Блейз Забини уходит навстречу восходящему солнцу и исчезает за линией горизонта, оставляя волшебницу наедине со всеми воспоминаниями, которые она прятала глубоко в лабиринтах своей памяти, чтобы выжить вдали от Билла.       Билл... Он был жив, как и его семья. Забини, всё ещё следивший за судьбой Джиневры, с которой когда-то вопреки всему хотел связать свою жизнь, оставил Флёр хрупкую надежду на то, что её жертва не была напрасной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.