ID работы: 14691301

Склонность к плохому поведению

Слэш
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
sneg1609 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Леонард припарковал свой мотоцикл у обочины и вздохнул, подтолкнув ногой подножку. Он находился в более приятной части города, который только начинал оживать, когда лучи послеполуденного солнца заливали улицу золотым сиянием. В то время как парочки и компании друзей начали ходить по магазинам и искать места, где можно перекусить, Лену предстояло заняться важными делами, требующими внимания, а не развлечений. В ближайшие пару дней ему предстояло спланировать ограбление вместе со своими негодяями, и им нужно было хорошо подкрепиться, потому что даже самые короткие планы проходили довольно щепетильно и дотошно. К сожалению, многие члены группировки отличались придирчивым вкусом, поэтому Леонарду пришлось отправиться в дорогой продуктовый магазин за модными закусками. Кто-то мог подумать, что это Хартли отличается изысканным вкусом, но нет, в основном это был Мик. Тому также нравилась курица из этого магазина, но Леонард не собирался выкладывать для него столько денег. В этот вечер он был без парки, чтобы не привлекать лишнее внимание, но его холодное оружие хранилось на всякий случай на дне рюкзака. Прогуливаясь по тротуару, он наполовину расстегнул кожаную куртку, позволяя свежему воздуху охладить открытые участки кожи над воротником рубашки. Он терпеть не мог обсуждения. До магазина оставалось около квартала, когда Лен услышал впереди какую-то суматоху. Было нетрудно все сопоставить: пожилая женщина кричала из-за своей сумочки, и молодой хулиган, бросившийся в сторону Леонарда. Не желая вмешиваться, Леонард шагнул в сторону, но молодой парень даже не успел пройти мимо него. Другой парень, шедший впереди Лена, выставил ногу, отчего хулиган упал лицом вниз, а сумочка приземлилась перед ним. Леонард ухмыльнулся и подошел поближе, наблюдая, как парень, поставивший подножку похитителю сумочки, развернулся на каблуке, забрал сумочку и насмешливо произнес: — Извини, парень, но это совсем не подходит к твоему наряду. Я мог бы арестовать тебя за одно только преступление против моды. Леонард просиял еще больше, узнав голос Барри, прежде чем тот выпрямился, и на его красивое лицо упал луч золотистого солнечного света. — Отдай! — зарычал хулиган, вскочив на ноги. — Это я и собираюсь сделать, — сказал Барри, указывая на пожилую женщину, идущую в их сторону. Клацнув зубами, хулиган сунул руку во внутренний карман куртки. Барри напрягся, и когда тот вытащил нож, даже вздохнул. Он выглядел усталым. Толпа, собравшаяся вокруг них, ахала и кричала, и стала теснее обступать пару. Никто, конечно, не уходил, учитывая, что им предстояло небольшое развлечение, чем бы то ни закончилось. Леонард даже заметил, как несколько человек достали телефоны, чтобы запечатлеть происходящие на камеру. Он закатил глаза и проскользнул к группе, желая занять место в первом ряду. Парень отвел руку с ножом назад, демонстрируя ужасную форму и недостаточную скорость, чтобы нанести удар нормальному человеку, не говоря уже о Барри Аллене. Барри наблюдал за этим, выгнув бровь, и, когда хулиган замахнулся ножом, с легкостью увернулся от удара. Он схватил парня за запястье, вырвал у него нож, а затем крутанул его так, что тот врезался спиной в кирпичную стену ближайшего магазина; все это время сумочка пожилой женщины висела у Барри на плече. Парень захрипел от удара. Он наклонился вперед, опираясь на колени, и попытался отдышаться. Воспользовавшись перерывом в драке, Барри подошел к краю толпы и протянул пожилой женщине сумочку. Он тепло улыбнулся ей, когда она поблагодарила его, и издал смешок, когда она погладила его по щеке. «Мило», — подумал Леонард. Когда хулиган наконец оторвался от стены, Леонард нахмурился, наблюдая, как тот бросается на Барри, намереваясь ударить его в спину. К счастью, судя по тому, как напряглась толпа вокруг него, у Барри было достаточно предупреждений, и он обернулся, бросив на парня разочарованный взгляд. — Ты все еще здесь? — спросил он, вызвав у толпы смешок. Барри же, напротив, не выказал никакого веселья, отпихнув парня. — Иди домой. Переосмысли свой жизненный выбор, ладно? Хулиган посмотрел на Барри, а потом, окинув взглядом окружающих, сделал несколько шатких шагов назад. Он резко развернулся и бросился сквозь толпу, крича людям, чтобы они убирались с дороги. Те начали проходить мимо Барри, похлопывая его по плечу, на что тот улыбался, помахивая рукой. Леонард задержался, когда толпа окончательно рассеялась, возвращаясь к своим делам. Прежде чем Барри успел уйти, Лен поправил свой рюкзак и направился к нему. — Отличная работа, но это была не твоя обычная скорость, Барри, — Леонард усмехнулся, когда Барри со стоном повернулся к нему. — Я так понимаю, что только что сделал твой и без того плохой день намного хуже? — Можно и так сказать, — ответил Барри, проводя рукой по волосам. — Прошлой ночью я получил взбучку, и с тех пор ничего не получается. — Ой. Полагаю, это объясняет сцену, свидетелем которой я только что стал, хотя я впечатлен, что ты так легко с ней справился, учитывая обстоятельства. Барри пожал плечами. — Я прошел дополнительную подготовку для подобных ситуаций. Этот парень был никем. Леонард задумался. Он перебрал в уме весь обычный репертуар помощников Барри, но большинство из них были стариками или ботаниками. — Кто научил тебя этому? — Почему я должен тебе это говорить? — Барри дерзнул в ответ, но Леонард заметил, что разговор благотворно влияет на настроение Барри. Лен твердо верил в силу подшучивания, и, знал он об этом или нет, Барри был его единомышленником в этом деле. Леонард ухмыльнулся, шагнул вперед и протянул руку, чтобы поправить воротник куртки Барри. — Потому что мне нравится все знать, особенно когда дело касается тебя. — Любопытство сгубило кошку, — самодовольно произнес Барри, и его глаза приобрели горящий отблеск. — У меня еще осталось несколько жизней. Барри фыркнул и покачал головой. — Ответ на твой вопрос вполне может унести все эти жизни в мгновение ока. — О-о-о, звучит опасно. Хотя напряжение может убить меня первым, а ты выглядишь так, будто умираешь от желания рассказать мне. Ухмыляясь, Барри наклонился ближе, и прошептал ему на ухо: — Стрела. Леонард ахнул, в основном для драматического эффекта. Стрелу замечали в Центр-Сити достаточно часто, поэтому нетрудно было догадаться, что он друг Барри, даже если у них были совершенно разные представления о том, как далеко они готовы зайти, чтобы добиться справедливости. Барри рассмеялся над его глупой реакцией и отступил назад. — В любом случае, я позволяю тебе вернуться к твоим делам, Снарт. Ты же не собираешься создавать проблемы, верно? — А что бы ты сделал, если бы собрался? — Вызвал бы подмогу. Возможно, сегодня я выбыл из строя, но, к счастью, я не единственный бегун в команде. — Не волнуйся, Скарлет. Я как раз собирался пройтись по магазинам, когда обнаружил кое-что гораздо более интересное. Раз уж у тебя сегодня выходной, чем ты занимался? Плечи Барри опустились, как у удрученного мультяшного персонажа. — Ничем. Просто… бродил, искал, чем бы заняться. Я просто мешался в лаборатории. В какой-то момент меня послали принести всем по бургеру «Большое брюхо». Леонард прыснул со смеху при мысли о том, что самого Флэша послали как доставщика. — Работаешь посыльным?. Пойдем, у меня есть идея получше, — сказал он и аккуратно взял Барри за руку. — Куда ты меня ведешь? — спросил Барри, охотно следуя за ним. — В другую часть города. Ты голоден? — Всегда. — Ладно. Я угощу тебя сегодня, хорошо? Барри бросил на него подозрительный взгляд, но ничего не ответил. Он и без того знал ответ на свой вопрос: Леонард будет расплачиваться за ужин краденными деньгами. Не похоже, чтобы у него была работа. В затруднительном положении Барри и его внезапном безразличие было что-то такое, что заставило Леонарда задуматься. Барри был расстроен и бессилен — идеальное состояние для Леонарда, чтобы заманить его на темную сторону, при условии, что он правильно разыграет свои карты. По крайней мере, на весь этот вечер Барри останется наедине с ним, а это, как ни крути, означало веселье. Как только они добрались до его мотоцикла, он снял рюкзак и передал его Барри. — Не против надеть это на время поездки? Так будет менее неловко. — Конечно. Когда Барри надел его, Леонард хитро улыбнулся. — Осторожно, тут моя детка. Барри одарил его испепеляющим взглядом. — Она же не отморозит мне задницу? — Вряд ли, но на всякий случай не дергай ее слишком сильно. Пока Барри закатил глаза, Леонард передал ему запасной шлем и надел свой. Он первым сел на мотоцикл и придержал его, чтобы Барри забрался следом. Он почувствовал, как Барри прижался к нему и обнял за талию. Леонард старался не обращать внимания на бабочек в животе. У него не было времени на это слащавое дерьмо. Когда мотоцикл загрохотал между их ног, Леонард бросил через плечо: — Держись крепче. Он ухмыльнулся, когда Барри прижался к нему еще теснее и крепче обнял за талию. Было жарко, когда тот был так близко, но на этот раз Леонард не возражал. Он влился в медленно движущийся поток машин и стал пробираться сквозь него, направляясь в другую сторону города. Он свернул через несколько боковых переулков, которые, как он знал, позволяли объехать пробки, и, поворачиваясь, видел как Барри вертел головой то в одну, то в другую сторону. Барри, вероятно, знал каждую улицу в Централ-Сити так же хорошо, как и Леонард, но у него, скорее всго, не было возможности осмотреться, пока он проносился по ним как в тумане. Мальчишке было полезно взглянуть на все с другой стороны. Это была не особо мрачная часть города, просто запущенная. Здесь были старые магазины, которые передавались из поколения в поколение и располагались в районе, где все друг друга знали. Насколько ему было известно, никто из местных жителей не знал о его публичной персоне Капитана Холода. Здесь он был просто Ленни, местным крутым парнем, с которым никто не связывался, но и не избегал. Он свернул к тату-салону на углу и припарковался в переулке. Опрокинув мотоцикл на подставку, Лен наблюдал, как Барри свесил длинную ногу и отстегнул шлем. — Здесь вообще есть где поесть, или ты привез меня сюда, чтобы убить? Леонард усмехнулся. — Скарлет, если бы я хотел убить тебя, я бы сделал это гораздо более эффектным способом. Убивать народного героя в переулке — это просто грустно. Барри окинул его холодным взглядом, передав рюкзак. — Ну-ну, Скарлет. Я собираюсь разгладить этот хмурый взгляд, — Барри расплылся в улыбке; Леонард дал себе очко. Положив руку ему на поясницу, Леонард повел Барри по переулку. — Пошли же, познакомлю тебя с лучшей пиццей во всем городе… а возможно и в мире. — О-о-о, сильные слова. Ты же знаешь, что я могу смотаться в Кост-Сити, купить пиццу и вернуться меньше, чем через минуту. — Когда мы здесь закончим, ты не захочешь сжигать калории, добираясь до Кост-Сити. — Он остановился и открыл дверь, кивнув. — После тебя. Барри ухмыльнулся и вошел внутрь. Он остановился, чтобы вдохнуть аромат. Выдохнув, он издал стон, который эхом отозвался в его животе. «Очаровательно», — подумал Леонард, пытаясь скрыть улыбку. Он не хотел слишком придираться к Барри; он уже строил планы на остаток вечера и хотел, чтобы его спутник был открыт для этих идей. — Выбери место, — сказал он, прижав руку к его спине, чтобы подтолкнуть его вперед. — Мы можем сесть где угодно. — О, хорошо. В зале было пусто, поэтому Барри огляделся и выбрал кабинку у стены, наиболее удаленную от двери. Это было хорошее место, и Леонард обошел его, примечая сторону, которая выходила на дверь, чтобы видеть всех, кто входил. Барри, казалось, не возражал, он был слишком занят разглядыванием итальянских украшений, украшавших стены. — Ленни! Как я рада тебя видеть! — воскликнула миссис Гуастелла, подбегая к нему. — Дино! Ленни вернулся! — Хэй, Ленни! — раздался голос с задней кухни. — Добрый вечер, миссис Гуастелла. Как твои дела? — О, прекрасно, прекрасно. Что я могу… — она остановилась, заметив Барри, сидящего напротив него за столом. Она просияла и лукаво посмотрела на Лена. — Он милашка! Ленни, ты еще никогда никого сюда не приводил! — воскликнула она, шлепнув его по руке. Леонард съежился, но как бы ни была неловка ситуация, она стоила того, чтобы увидеть явный восторг Барри. — Привет, я Барри, — поприветствовал он, пустив в ход все свое мальчишеское обаяние. — О, Барри! Я Рената Гуастелла, а сзади мой муж Дино. Боже мой, — вздохнула она, потянувшись к его подбородку. — Вижу, у тебя добрая душа. Лучезарная. Но… тебя коснулась тьма, не так ли? — мрачно спросила она, поглаживая большим пальцем его щеку. Улыбка Барри померкла, он не выглядел слишком грустным и смотрел на нее с любопытством. — Вы можете это сказать? Миссис Гуастелла мудрено кивнула. — Могу. У меня есть зрение! — Нет у нее ничего, — язвительно заметил Леонард. — А вот и есть! — Всех, кто общается со мной, коснулась тьма. Она насмешливо улыбнулась и подмигнула Барри. — Этот… Он думает, что он такой плохой человек. Леонард бросил на нее колючий взгляд, а Барри разразился смехом. — Я знаю. Он постоянно это говорит, но потом делает такие милые вещи. — Нихрена, — возразил Леонард, но это только еще больше раззадорило остальных посмеяться. Он резко фыркнул и наклонился вперед, тыча пальцем в лицо Барри. — Продолжай в том же духе, и ужин будет за твой счет. Барри пожал плечами. — Меня это устраивает. Как только двое надоедливых людей, с которыми Леонард застрял, немного успокоились, они просмотрели меню, заказали пиццу с мясом и перцем на двоих и пару кружек пива. Когда миссис Гуастелла поспешила отнести заказ, Барри улыбнулся и поудобнее устроился в кабинке. — Удивительно, что ты еще никого сюда не приводил. — И никогда больше не приведу, если меня будут так сильно доставать. Барри хихикнул и побарабанил пальцами по столу. — Это полезно для тебя. Леонард склонил голову, задумчиво глядя на мальчишку. У него возникла похожая мысль о Барри, когда они ехали на мотоцикле, и он должен был признать, что считал присутствие Флэша в мире полезным для себя. До появления спидстера ограбления были слишком простыми, а теперь Леонарда подталкивали и бросали вызов самым восхитительным из возможных способов. Он никогда не задумывался о том, что был хорош в других отношениях. Барри, конечно, считал иначе, предоставляя возможность помочь в борьбе за безопасность города от психопатов-металюдей и стать лучше, но это не входило в представления Лена о том, что он считал приемлемым для себя. Тем не менее, дразнить Барри было совсем не плохо, особенно, когда это происходило от чистого сердца, а не от какого-либо принижения. После того, как миссис Гуастелла принесла два холодных пива, их беседа потекла непринужденно. Помогло то, что они, как ни странно, знали одних и тех же людей. У обоих были свои претензии к определенной группе людей. — Разве я буду не прав, если скажу, что, по-моему, Кейтлин просто необходимо переспать с кем-то? — спросил Барри, отчего Лен чуть не выплюнул свой напиток. Он откашлялся; Барри выглядел весьма довольным его реакцией. — Я бы не сказал, что не прав, хотя это довольно неожиданно. Не похоже, что она из тех, кому это нужно. — В том то и дело! — кивнул Барри, облокотившись на стол. — Ее покойный муж был веселым парнем, и он хорошо ее уравновешивал, понимая, когда ей нужно повеселиться и расслабиться. Сейчас у нее этого нет, и, как бы мы с Циско ни были ей близки, никакие наши походы в караоке-бары и клубы не помогут ей раскрепоститься. — А, так ты думаешь, что хорошая ночь в постели сделает свое дело? Барри пожал плечами. — Это не повредит. Леонард хмыкнул и сцепил пальцы. — Какой у нее типаж? — Крупные, симпатичные парни, но они должны быть милыми. — Хм, не уверен, что у меня есть такие под рукой, но если ей нужен только хороший трах… Как насчет парня, который не обязательно красив, но и не уродлив, крупный и хорош в сексе? Барри прищурился, серьезно обдумывая предложение. — Это возможно, если парень окажется немного обаятельным… Ты ведь не о Мике говоришь? — Он выглядит грубовато, но я слышал о нем много хорошего. — Не из собственного опыта? Леонард поморщился. — Мы не подходим друг другу, Скарлет, — он вздрогнул и сделал большой глоток пива, надеясь избавиться от самой этой мысли. Тихо рассмеявшись, Барри откинулся на спинку стула. — Может, мы сможем что-нибудь придумать. По крайней мере, это был бы интересный эксперимент. — Это точно. Барри оживился, когда Дино принес пиццу и поставил ее между ними на стол. Пока Барри вдыхал ароматный пар, поднимавшийся от нее, Лен заметил, как Дино наблюдал за ним и подмигнул ему. — Наслаждайтесь! — Спасибо, Дино. — Спасибо! — подхватил Барри, одарив Дино ослепительной улыбкой. От этого выражения Леонарду стало теплее, чем от жара, исходящего от свежей пиццы. Взяв первый кусок, он понял, что это одна из причин, по которой он никогда не приводил сюда других людей. Ему было наплевать на многих людей, но в Гуастеллах всегда было что-то такое, что он хотел защитить. Несмотря на то, что они готовили лучшую пиццу, которую он когда-либо пробовал, у них были проблемы с бизнесом и они не заслуживали, чтобы в заведение приходили всякие кретины и мешали им, а большинство друзей Лена были кретинами. Он не колеблясь привел сюда Барри; тот был человеком, слишком чистым для мира, в котором он родился, и Леонард не мог представить, чтобы тот сказал что-то грубое или поднял шум. Когда Леонард с довольным хмыканьем доел первый кусок, Барри хихикнул. — Не уверен, что раньше видел, чтобы ты наслаждался чем-то. — Ты видишь меня только на ограблениях или в «Святых и грешниках», умоляющим меня о помощи. Барри усмехнулся. — Можно подумать, что ты тусуешься в «Святых и грешниках», чтобы хорошо провести время. Там можно поесть, выпить, поиграть в бильярд. Но каждый раз, когда я туда заглядываю, ты выглядишь недовольным. — Возможно, это больше связано с тобой, чем с моим окружением. — Правда ли? — спросил Барри с дерзкой ухмылкой. Сопляк. Не дожидаясь ответа, выражение лица Барри изменилось, став задумчивым. — Я давно хотел спросить, но на что ты тратишь свои деньги? — Это немного личное. Глаза Барри сверкнули. — Значит, ты тратишь их на личные вещи? Леонард не смог удержаться от ухмылки. — Иногда. В основном я трачу их на… впечатления. — М-м-м, это интригует. — Ну, ты же знаешь, что у нас с Лизой было не самое лучшее воспитание. Большая часть нашего детства прошла в выживании, а не в удовольствии, так что теперь нам нравится наверстывать упущенное. Естественно, у нас разные представления этого, хотя иногда мы проводим отпуск вместе, если можем договориться о месте. Она предпочитает более роскошное жилье в разных городах, где она может покупать красивые вещи. — А что предпочитаешь ты? Леонард посмотрел на него, заметив очарование, излучаемое выражением лица Барри. Он не часто видел у него такой взгляд, и это было досадно. Ему это очень шло. — Мне нравится место на побережье, снимаю дом как можно ближе к воде. Зависит от времени года, летом я еду на север, в Мэн, а зимой — на окрестности Флориды или в Пуэрто-Рико. Тогда я просто гуляю по мелководью океана или валяюсь на пляже, читая книгу. — Хотел бы я видеть тебя таким, — мечтательно произнес Барри, подперев подбородок ладонью. Как только он осознал, что сказал, он покачал головой и смущенно рассмеялся. — Я имею в виду, это трудно представить. Что ты носишь? Я видел тебя только в темной одежде и куртке. Леонард улыбнулся, наслаждаясь растерянным состоянием Барри. — Опять же, это потому, что ты обычно видишь меня за работой, а это в основном то, что у меня есть под рукой. Перед поездкой я обычно подбираю подходящую одежду, легкие рубашки, плавки и тому подобное. Если тебе так интересно, можешь поехать со мной в следующий раз, Скарлет. Барри фыркнул и взял еще один кусок. — Ага, как будто это будет нормально. — Да ладно, — сказал Леонард и взял очередной кусок пиццы. — Когда ты в последний раз… О. Он запнулся, когда они с Барри заметили, что их пиццы соединены длинной толстой полоской сыра. — Ум-м, — хихикнул Барри, растягивая сыр еще больше. Леонард ухмыльнулся и наклонился вперед, поймав его взгляд. — Ты понимаешь, что это значит, Скарлет. — Что здесь готовят потрясный сыр? Леонард наклонил голову, признав правоту. — Верно, но я думал о чем-то более сексуальном. Барри легко рассмеялся, его щеки порозовели. — Конечно, я знал, что ты так подумаешь. Но это мое. Он поднял свой кусок повыше и открыл рот, потянувшись зубами к сыру. Поняв, что тот собирается его откусить, Лен фыркнул и отодвинул свой кусок подальше. — И позволить тебе получить больше сыра, чем я? Я так не думаю. Прежде чем Барри успел взять в рот длинную полоску, Леонард зажал ее между зубами, ближе к середине. Барри издал обиженный звук и тоже вцепился в нее. Она оказалась очень толстой, прокусить ее оказалось труднее, чем мог предположить Леонард, и они оба начали смеяться, пытаясь вырвать у друг друга больше сыра. Когда Барри начал посягать на его территорию, прогрызая себе путь ближе, Лен поднес руку к его лицу и отпихнул его назад. В этот момент Барри сдался, хрипя так сильно, что едва не задохнулся. Сырная полоска стала такой тонкой, что Леонарду удалось наконец ее перекусить, и он с чувством превосходства намотал излишек на палец. — Обманщик, — надулся Барри, но то, как приподнялся уголок его рта, выдало его истинные чувства. — Ты не указал никаких правил, так что не думаю, что ты можешь обвинять меня в подобном. Барри закатил глаза и захихикал, пытаясь съесть свою растянутую пиццу. Леонард некоторое время наблюдал за ним с глупой улыбкой на лице. Он скорчил гримасу, чтобы избавиться от нее, пока Барри не заметил, но это было непросто. Их маленькая перепалка была инфантильной, но быть таким идиотом с кем-то другим могло быть очень весело, чего Лен не делал уже очень давно. Кроме того, когда их рты были так близко друг к другу, сексуальное напряжение усилилось, и он чувствовал, как оно витает в воздухе между ними, пока они продолжали поглощать пиццу. Лен не раз наблюдал, как Мик раздувал крошечный огонек в нечто дикое и неудержимое, чтобы понять, что раздражительное настроение Барри можно легко превратить в нечто буйное. Все, что ему было нужно, — это немного топлива и несколько ласковых прошептанных слов ободрения. К сожалению, ближе к концу трапезы дверь на кухню распахнулась, и Барри посмотрел в ту сторону, расширив глаза. Леонард напрягся и проследил за его взглядом, но увидел Дино, выходящего с аккордеоном в руках. — О, нет. К этому времени в заведении появились и другие посетители, так что внимание Дино не было полностью приковано к ним. Было очевидно, что тот вышел петь серенаду именно для них, расположившись перед их столиком на большую часть своей песни. Леонарду казалось, что он попал в романтическую комедию с элементами ужасов, вынужденный смотреть, как Дино поет о любви, по крайней мере, Лен так предполагал, поскольку песня была не на английском. Это полностью испортило его озорное настроение, которое он создавал с Барри. Ему хотелось поиграть с ним в совершенно ином контексте, чем обычно, подтолкнуть его нарушить несколько правил или, может быть, просто укрыться где-нибудь и трахнуть до безумия. Леонард полагал, что Барри, как и Кейтлин, тоже нужно расслабиться, и не преминул признать, что ему это тоже необходимо. Однако, взглянув на Барри через стол, он смягчился. Барри наслаждался музыкой такой, какая она есть, и сиял каждый раз, когда Дино брал высокую ноту с поразительной четкостью и точностью. Когда тот закончил, мальчишка присоединился к аплодисментам остальных посетителей, полный энтузиазма. — Это было потрясающе! Спасибо, — воскликнул Барри, и Дино с гордостью улыбнулся ему в ответ. — Я рад, что тебе понравилось! А теперь, как насчет немного вина и, может быть, десерта? — спросил он Леонарда со знающей ухмылкой, однако его улыбка угасла, стоило ему оглянуться на стол. — Рената забыла погасить свечи, — пробормотал он, выглядя до нелепости разочарованным. После того, как Барри подавил смешок, Леонард нахмурился и покачал головой. — Только чек, Дино. Спасибо. Дино покачал головой, видимо, решив, что Леонард совершает ошибку, но послушно ушел за чеком. — Мне нравится это место, — прошептал Барри, словно раскрывая секрет. — Я знал, что так будет. — Спасибо, что привел меня сюда. Улыбка Барри была такой теплой, что могла растопить лед на его криопушке. Мальчишка даже не подозревал, что это его настоящая суперсила, и Лену пришлось пожать плечами и отвести взгляд, пока его не затронуло слишком сильно. — Без проблем. — Не могу дождаться, когда приведу всех сюда. — Что? Нет, не делай этого. Барри склонил голову. — Почему нет? Ты пытаешься присвоить себе лучшую пиццу в городе? — И да, и нет. Послушай, может Гуастеллам не помещало бы больше народу, но я не хочу, чтобы сюда приходили всякие отщепенцы и устраивали им неприятности. — Ты защищаешь их, — пробормотал Барри, больше для себя, чем для Леонарда. Затем его лицо расплылось в довольной улыбке, и он откинулся на спинку стула. — Негодяи, да? Думаешь, это относится к Джо и Айрис? Циско и Кейтлин? Они самые милые люди на свете. — А ты думаешь, что детектив Джо Уэст самый приятный человек на свете? Полагаю, ты не знаешь, каково это — быть арестованным им. Барри рассмеялся. — Нет, я работаю с ним в полиции и знаю, каков он, когда готов надеть на человека наручники. Но он никогда бы не стал грубить персоналу ресторана. — Хорошо, но ты должен сообщить мне, когда вы соберетесь вторгнуться сюда. Это мое убежище, и я не хочу прийти сюда в поисках приятной атмосферы, а в итоге либо детектив Уэст наставит на меня пистолет, либо Айрис Уэст заставит меня участвовать в допросе. — Давай договоримся о расписании. Если ты не хочешь, чтобы я постоянно заглядывал в «Святые и грешники», чтобы найти тебя, мне бы не помешал твой номер. — Боже, какой тонкий способ попросить у меня номер телефона, Барри. — Ты буквально только что сказал, что хочешь быть в курсе нашего визита сюда. Если уж на то пошло, я бы сказал, что ты пытался заставить меня попросить у тебя номер. Когда ухмылка Барри расширилась с неприличной долей самодовольства, Лен пристально посмотрел на него, не желая уступать. Конечно, он хотел, чтобы у Барри был его номер; у него уже давно был телефон мальчишки, но связаться с ним первым было бы слабостью. Молчание и пристальные взгляды тянулись до тех пор, пока дело не дошло до того, кто кого о чем просит, но из принципа никто не хотел отступать. — О-хо-хо, — неожиданно сказал Дино, положив на стол чек. — Ты получишь десерт, когда вернешься домой, а? Ты знаешь, что делаешь, Ленни, — усмехнулся он, погрозив ему пальцем. Леонард усмехнулся, покачал головой и достал деньги. — От тебя ничего не скроешь. — Неа! — гордо кивнул Дино, забрав у Леонарда деньги, многозначительно посмотрел на него и кивнул Барри. — Обращайся с этим милым мальчиком как следует, ладно? Эй, ты дал мне слишком много! — Оставь это себе в качестве чаевых… за развлечение, — сказал Леонард, похлопав Дино по плечу, когда тот прошел мимо него. Остановившись возле Барри, он протянул руку и спросил: — Готов? — Какой джентльмен, — проулюлюкал Барри, приняв ее с сияющими глазами. Выходя из кабинки, он одарил Дино очаровательной улыбкой. — Ужин был восхитительным, спасибо. — Я рад, что тебе понравилось. Приводи своих друзей! — Обязательно, — сказал он, и его улыбка стала лукавой, когда он посмотрел на Леонарда. Леонард закатил глаза и, обняв Барри за плечи, повел его к выходу. — Пойдем, ночь еще только начинается. Пока они находились внутри, уже стемнело, и Леонард обдумывал варианты дальнейших действий. Если он собирался попытаться втянуть Барри в какие-то незаконные дела, то, как он полагал, сначала нужно было его разогреть. Однако, когда они добрались до мотоцикла, он заметил, что Барри слегка шаркает ногами, словно хочет что-то сказать. — Что такое? — поинтересовался он, надеясь, что Барри не захочет закончить их вечер на сегодня и они смогут продолжить. Барри смущенно улыбнулся и потер затылок. — Эм, ничего, если мы немного покатаемся? Ночь прекрасная, и мне очень понравилось. Леонард расслабился и протянул ему свой запасной шлем. — Конечно. Я часто катаюсь просто так. Это помогает привести мысли в порядок. На этот раз, когда они садились на мотоцикл, не было никакой прежней неловкости. Барри скользнул следом за ним и устроился поудобнее, держа руки на талии Леонарда, пока они не двинулись с места. Затем он прижался к нему, создав ощущение, что они — одно целое. Он любил кататься по ночному городу. Как бы сильно он ни наслаждался теплым солнечным пляжем, ему казалось, что он принадлежит именно этому миру, где все сводится к теням и огням. Город был живым и в своем истинном виде, сбросив маскировку, которую он носит днем, когда люди, словно трутни, снуют туда-сюда по своим обыденным делам. Сначала он петлял по городским улицам, позволяя Барри наслаждаться теплым светом, исходящим от проезжающих мимо баров и ресторанов. Леонард ухмылялся, лавируя зигзагами в потоке машин, проявляя при этом максимум смелости. Даже у него не хватало терпения на автомобилистов, ползущих по оживленным улицам, и он был уверен, что спидстеру за его спиной это тоже надоест. Не сказать, что он не был осторожен, но ему всегда нравилось подталкивать себя к самому краю опасности. Это заряжало энергией, а близость к смерти заставляла его чувствовать себя еще более живым. Он задавался вопросом, насколько Барри может его понять. Он знал, что Барри может исцеляться быстрее обычного человека, но это не означало, что он непогрешим. Когда Леонарду надоело стоять на светофоре, он выехал на шоссе, которое тянулось по периметру города. Так он мог быстрее разогнать свой мотоцикл, и, набирая скорость, он почувствовал, как руки Барри крепко обхватили его. Он понял, что это не от страха, а от нетерпения. Теперь перед ними простиралась открытая дорога, и Леонарду казалось, что он летит. Небо было глубокого лазурно-голубого цвета с черными краями. В такой близости от города звезд не было, но оно давало все необходимые Лену огни. У каждого города был свой набор созвездий, и Централ-Сити всегда был его любимым. Не смотря на то что, мотоцикл был в идеальном состоянии, Лен, размышлял не слишком ли тот медленный на вкус Барри. Для Леонарда не существовало сравнения. Барри подхватывал его и мчался достаточно раз, чтобы он мог правильно оценить впечатления, а езда с такой скоростью, как у Барри, лишала его чувственной эстетики. Если проехать город в мгновение ока, нельзя почувствовать, как в нем процветает жизнь. На одном из особенно скучных участков Леонард бросил взгляд через плечо. Барри с безмятежным выражением лица смотрел в сторону города. Леонард усмехнулся и повернул обратно к дороге, чтобы не попасть в аварию. Он увидел достаточно, чтобы понять, что Барри чувствует. Он тоже это чувствовал, даже больше, чем обычно. Он не часто брал с собой покататься на мотоцикле попутчика, а если и брал, то не для того, чтобы вместе наслаждаться городом. Чувствовать, как Барри прижимается к нему, было странно комфортно, словно он был создан для этого. Для мужчины его возраста, да еще и закоренелого холостяка, это было немного неловко. Когда Барри внезапно напрягся, Леонард оглянулся на него через плечо. Барри наклонился ближе и указал на окраину города, раскинувшегося под ними. Леонард осторожно посмотрел вниз и увидел вдоль реки ряд складов, которые были ему хорошо знакомы, поскольку он сам использовал парочку из них для ограблений. Мгновение спустя он оглянулся и наконец увидел то, что привлекло внимание Барри: вспышки молний. Впереди было место, где Леонард мог остановиться, чтобы получше рассмотреть их. Припарковавшись вдоль ограждения, он попросил Барри отдать рюкзак. Он порылся в маленьком кармане спереди и достал небольшой бинокль, который часто использовал, чтобы осмотреть место с расстояния. Он поднес его к глазам и увидел, как Кид Флэш молнией проносится вокруг места, но никаких признаков того, за чем тот мчался, не обнаружил. — Вот, — сказал он, протягивая бинокль Барри. — Кид Флэш что-то ищет. — Скорее всего, мета, с которым у нас возникли проблемы, — объяснил Барри, осмотревшись. — Этот парень — хамелеон, сливающийся с окружающей средой. Он довольно эффективен для воровства и уклонения от поимки. Леонард заинтересованно хмыкнул и краем глаза заметил, что Барри пристально смотрит на него. Спорить было бесполезно; они оба знали, что подобный мета идеально подошел бы для его команды негодяев. Чтобы успокоить раздражение Барри, он спросил: — Не хочешь помочь Кид Флэшу? — Как? Циско приспособил какой-то головной убор с инфракрасным излучением, но если Кид Флэш все еще не может его обнаружить, возможно, он также может скрывать тепло своего тела. Или он покрыл себя грязью. Леонард усмехнулся, услышав тонкую отсылку к «Хищнику», его любимому фильму всех времен со Шварценеггером. — Если он покрылся грязью, чтобы защититься от инфракрасного излучения, разве Кид Флэш не сможет увидеть его без головного убора? — Не обязательно. На нем одежда… надеюсь. Это значит, что он может манипулировать не только пигментом своей кожи. Если так, то это невероятно. Я бы с удовольствием взял образец крови… — Мерзость, — сказал Леонард, роясь в своем рюкзаке. Вытащив своего малыша, он сунул его в кобура. Он взял бинокль из рук Барри, положил его обратно в карман поменьше и передал рюкзак Барри. — К счастью, хамелеоны так же уязвимы к холоду, как и спидстеры. Пойдем посмотрим, сможем ли мы его поймать. Барри хмыкнул, но все равно уселся на свое место. Движение на шоссе было небольшим, поэтому Леонард с легкостью свернул на него и направился к следующему съезду, который приведет их в район складов. Это заняло несколько минут, но к тому времени, как они добрались до нужного места, он все еще мог видеть, как Кид Флэш мечется молнией внутри одного здания. У Леонарда не было особого плана, он просто следовал собственному любопытству. Однако, проехав через большую площадку перед погрузочными платформами, он звонко рассмеялся. На углу здания стояли два простых мешка, парящих в воздухе. Не сводя с них глаз, он притормозил и крикнул через плечо: — Похоже, он не может замаскировать все. Не хочешь попользоваться моей деткой? — Серьезно? — спросил Барри, наклоняясь к нему. — Давай посмотрим, на что ты способен, Скарлет. Ухмыляясь, Леонард погнал мотоцикл быстрее, желая добраться до мешков до того, как они скроются за углом. У него перехватило дыхание, когда он почувствовал, как Барри вытащил из кобуры криопушку. Это не должно было так сильно его взволновать. Кем бы ни был мета, он понял, что тот, кто был на мотоцикле, преследует его, и перешел на бег. Леонард ускорился, понимая, что если тот бросит мешки, то они его потеряют. Он почувствовал, как Барри пошевелился у него за спиной, перекладывая холодное оружие в другую руку, а свободной крепко обхватил Лена за талию. Леонард ощутил, как по позвоночнику пробежал холодок, когда услышал за спиной жужжание холодного оружия. Когда Леонард на мотоцикле объехал мета, Барри наклонился к нему и осыпал все перед ним льдом. Мета закричал, поскользнулся и упал; при падении с него сорвался камуфляж. Леонард остановил мотоцикл перед ним, а Барри направил криопушку на голову мета. — Ты что, не слышал прогноз погоды? Сегодня ночью гололед. Леонард прикрыл рот рукой, пытаясь сдержать фырканье. — Мило. — Спасибо, — пробормотал Барри, прислоняясь к спине Леонарда. — У меня в голове крутилось несколько вариантов, но этот показался самым прикольным. Мета поднял голову и уставился на них. — Капитан Холод? Ты работаешь с Флэшем? — Вообще-то, — начал Лен, указывая на склад, — вон тот сверкающий герой Кид Флэш, и, нет, я с ним не работаю. У тебя есть кое-какие навыки; как насчет того, чтобы присоединиться к моей команде негодяев? Мета насмешливо хмыкнул и поднялся на ноги. — Ни за что. Я и сам неплохо справляюсь, и мне не нужно делить прибыль. — Тогда минус конкурент, — проговорил Лен и оглянулся через плечо. — Ударь его по ногам номером три, малыш. Ласковое обращение сорвалось с его губ прежде, чем он успел об этом подумать, и, увидев ответную ухмылку Барри, он почувствовал что-то особенное. Большой палец Барри щелкнул по криопушке, и он высыпал слой льда на ботинки мета. Тот выругался и попытался выпутаться из них, но застрял. К ним метнулась полоса молнии, и в мгновение ока перед ними оказался Кид Флэш. Он взглянул на мета, а затем на Леонарда. Когда его взгляд остановился на спутнике Леонарда, у него отпала челюсть. — Барри?! — Привет, Кид Флэш! — прощебетал Барри, размахивая криопушкой. — Он весь твой! — Э-э, я… э-э, здорово? Что ты делаешь с капитаном Холодом? — У нас свидание, — небрежно объяснил Барри и переложил криопушку в другую руку. Не обращая внимания на изумленное молчание Кида Флэша, он наклонился вперед и со щелчком сунул криопушку обратно в кобуру Леонарда. «Черт, как же это сексуально», — подумал Лен, прикусив нижнюю губу. Смешок Барри защекотал ему ухо. — Спасибо за это. Было забавно хоть раз воспользоваться твоим оружием. Когда пальцы Барри пробежались по его бедру, Леонард издал слабый стон. — Осторожно, Барри. У меня сейчас встанет из-за тебя, а эти джинсы не оставляют простора для воображения. — Я это заметил. Леонард сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и бросил взгляд на двух других. Кид Флэш уже надел на мета наручники с глушителем сил и пытался вытащить его из-под льда. Пока они занимались своими делами, Леонард повернулся к Барри. — Послушай, — пробормотал он, — как насчет того, чтобы мы с тобой осмотрели это место, когда Кид Флэш уведет этого парня? Держу пари, это не все, что он украл. — Думаю, мы можем, — сказал Барри без всякого энтузиазма; затем Лен почувствовал, как руки того крепко обхватили его талию и Барри сильно прижался к его спине. — Или ты можешь отвезти меня к себе домой, где я смогу как следует позаботиться о твоем стояке. На мгновение Леонард ошеломленно замолчал. Когда он впервые заметил Барри этим вечером, у него был план, как заманить того на темную сторону, просто чтобы немного повеселиться. Лен увидел небольшой огонек интереса со стороны Барри и подумал, что сможет превратить его в костер, но он сильно просчитался. У Барри все это время были козыри. Ему следовало быть немного более обеспокоенным тем, что Барри держит его как на ладони, но, черт возьми, он не собирался сопротивляться предложению Барри провести отпадный вечер в его постели. Пожав плечами, Леонард сказал: — Никаких возражений. К счастью, я сейчас отдыхаю в одном из самых приятных для меня мест. Барри одобрительно хмыкнул и откинулся на сиденье, готовый к поездке. Леонард уже прикидывал кратчайший маршрут до этого самого места, а в глубине сознания мысленно помечал, что нужно отправить сообщение Лизе и Мику, чтобы те сами сходили на эти склады. — Увидимся позже, Кид Флэш, — сказал Барри, привлекая внимание младшего героя. — Не забудь вернуться после того, как высадишь этого парня, чтобы найти остатки его тайника. Леонард мысленно выругался и оглянулся на него через плечо. — За это ты получишь взбучку. Барри просиял, выглядя слишком обрадованным этим предложением. По крайней мере, его угроза оттолкнула двух других, и Кид Флэш поспешно удалился вместе с мета. Леонард усмехнулся и завел мотоцикл. Им нужно было убраться отсюда, пока Кид Флэш не сообщил о случившемся и не вернулся с вооруженным Джо Уэстом. — На следующее утро Леонард почувствовал, как резкий утренний свет обжигал его закрытые веки, и сморщил лицо. Он попытался повернуться на бок, чтобы спастись от этого, но его тело было отягощено. Когда ему удалось приоткрыть глаза, он улыбнулся увидев прижавшееся к его груди одурманенное лицо Барри. Его длинные конечности облепили тело Леонарда, не только удерживая его на месте, но и заставляя потеть. Леонард вздохнул и погладил Барри по волосам. Он и не подозревал, как много уходовых средств тот в них вбухал. После всей этой грубой игры, которую они устроили прошлой ночью, эффект от укладки почти полностью исчез, и теперь волосы были мягче и падали мальчишке на лоб. Это придавало ему немного плутоватый вид, и Леонарду это нравилось, без каких бы то ни было предвзятых причин. Где-то на полу зазвонил будильник, и Барри проснулся, затаив дыхание. Леонард не стал притворяться спящим, чтобы уберечь себя от любой реакции сонного Барри, пытающегося собрать воедино события прошлой ночи. Однако, когда Барри оторвался от груди Лена и огляделся, его, похоже, больше смутило местонахождение телефона, чем человек, с которым он переспал. — Извини за это, — зевнул он и скатился с Леонарда, чтобы свеситься с кровати. Леонард с удовольствием смотрел на обнаженное тело Барри, пока тот копался в кармане джинсов в поисках телефона, и ухмылялся. — Я совсем не против. Чтобы подчеркнуть свою мысль, он провел пальцами по позвоночнику Барри, а после по ягодице. Он нахмурился, заметив, что красная отметина, которую он оставил прошлой ночью, уже давно потускнела. Так и подмывало оставить новую, но Барри начал хихикать от его нежных прикосновений, что было восхитительно, так что Леонарду пришлось побаловать его щекоткой еще немного. — Прекрати! Я собираюсь… — Барри вскрикнул, упав на пол; Леонард посмеялся, но быстро подавил смех, когда Барри снова поднял голову с недовольной гримасой на губах. — Грубиян. — Просто пытаюсь разбудить тебя, малыш. Барри закатил глаза и, наконец, посмотрел на свой телефон. Его глаза расширились, когда он увидел время. — Черт, я опоздаю. Он вскочил и в мгновение ока добежал до ванной, воспользовался ею и вышел обратно, полностью одетый. Леонард усмехнулся и откинулся на подушку. — Не думаю, что тебе стоит об этом беспокоиться, Скарлет. Твои силы вернулись. Барри склонил голову набок, как глупый щенок, и Лену потребовалась вся сила воли, чтобы не затащить того обратно в постель и не трахать снова и снова. — О, ты прав, — улыбка медленно расползлась по его губам, когда он вновь посмотрел на Леонарда; он сбросил ботинки и забрался на кровать, нависнув над телом Леонарда. — Думаю, это дает мне несколько лишних минут. Хм, что мы можем сделать за это время? Полностью потеряв самообладание, Лен схватил его и перевернул на спину. Он заглушил губами смех Барри и обхватил его руками. Лен намеревался максимально использовать последние несколько минут, которые у него были со своим спидстером. Их бедра соприкоснулись, и член Барри сразу отозвался. Естественно, тому не потребовалось много времени, чтобы возбудится: после прошлой ночи Леонард понял, что Барри — это сексуальная версия кролика-энерджайзера. Не прерывая жарких поцелуев, Леонард расстегнул ширинку Барри и немного приспустил его джинсы, дав больше пространства для касаний. Он прижал их члены друг к другу и начал интенсивно тереться о Барри, задирая футболку на груди. Барри уже издавал самые восхитительные звуки между их губами, особенно, когда Леонард проводил пальцами по его коже. Это не заняло бы много времени у обоих, но они все равно были ограничены в нем. Леонард что-то промурлыкал, когда пальцы Барри впились ему в спину. Он извивался под ним, такой выразительный и в голосе, и в движениях. Барри занимался любовью так же, как и дрался, вкладывая в это все свои силы. У Леонарда всегда был план, но он выбросил его в окно, лишь бы не отстать от своего стремительного героя. Когда Барри кончил, он разорвал их поцелуй и откинул голову на подушку. Губы Леонарда в мгновение ока оказались на горле мальчишки, впиваясь в чувствительную кожу, пока тот не заскулил от отчаяния. Одна рука Барри любовно поглаживала его по затылку, побуждая держать рот на месте. Другая рука Барри, однако, просунулась между ними и обхватила член Лена, быстро надрачивая его. Как раз в тот момент, когда тот был близок к оргазму, рука Барри завибрировала. Это не столько подтолкнуло его к краю, сколько отбросило в другую галактику. Тело Леонарда обмякло и потяжелело, он медленно приходил в себя, пока Барри продолжал водить рукой по его волосам. — Черт, — прошептал Барри. — Я должен идти. Леонард крепче обхватил тонкую талию Барри. — Нет. — Я опоздаю, — рассмеялся Барри, высвобождаясь, он на мгновение задержался на кровати, приводя себя в порядок и бросая робкие взгляды в сторону Леонарда. — Ты, гм, занят сегодня вечером? — К сожалению. У меня встреча с избранной группой талантливых людей по поводу выгодной возможности… — Ты планируешь ограбление со своими негодяями. Я понял, — усмехнулся Барри, но выглядел он немного разочарованным. — Думаю, нам придется запланировать наше второе свидание на другой раз. — Подумай об этом с другой стороны, — сказал Леонард, убирая волосы Барри со лба. — Если все пойдет хорошо, я смогу увезти тебя в небольшой отпуск куда-нибудь в теплое и солнечное место. — А для этого мне нужно будет позволить тебе провернуть ограбление. Этого не произойдет. — Даже ради того, чтобы увидеть меня в плавках? Барри поджал губы, а его щеки стали такими же красными, как и костюм Флэша. — Нет, — ответил он без особой уверенности, а через секунду просветлел и добавил: — Но если я сорву твое ограбление, то смогу оплатить отпуск сам. Договорились? Леонард не хотел, чтобы его ограбление сорвалось. Впрочем, ему было все равно, как все пройдет, лишь бы получить свой сексуальный отпуск с Барри. Он ухмыльнулся и наклонился для поцелуя. — Договорились. Ты опаздываешь. Он закрыл глаза, когда Барри исчез в порыве ветра. Он пронесся по комнате, приводя себя в порядок и надевая ботинки, и вернулся к кровати, чтобы быстро поцеловать Лена. Когда они прощались, Барри сказал что-то так быстро, что Леонард не разобрал слов, но предположил, что это была какая-то разновидность прощания, потому что в следующее мгновение тот уже вылетел за дверь. Леонард усмехнулся и встал с кровати так неторопливо, как ему хотелось. Ему все еще предстояло тащиться в модный продуктовый магазин за закусками, но эта задача уже не казалась такой трудоемкой, как накануне. Этим вечером предстояло спланировать ограбление, и, как только это будет сделано, он сможет спланировать свой отпуск с Барри. — Может, тогда мне удастся соблазнить Барри нарушить пару законов, — с лукавой улыбкой размышлял Леонард. Мечтать не вредно, даже если знать, что Барри с большей вероятностью мог склонить его сделать что-нибудь хорошее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.