ID работы: 14690263

Беги

Гет
G
В процессе
7
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Ночь. Улица. Лес. Ребенок...

Настройки текста
Примечания:
      Холодные капли с шумом падали на промокшую землю. Форму давно уже можно было выжимать, а из обуви выливать скопившуюся воду. Не слышно даже собственного голоса и мыслей, что уж говорить о голосах окружающих офицеров. Шум ливня заглушал абсолютно все.       Афина остановилась на очередном холме, посреди леса, и попыталась оглядеться. Промокшие волосы налипли на лоб и лезли в глаза. Из-за скопившейся в ямах воды ничего нельзя было разглядеть. Глубокая ночь не добавляла видимости. И как в таких условиях они должны были найти ребенка? Ночью. В лесу. В ливень.       - Сержант, похоже, она убежала уже довольно далеко, - Голос полицейского, раздавшийся из динамика рации, был еле слышен. – В таких условиях нам ее никогда не найти. Дождь смыл все следы…       - Продолжаем поиски! – настаивает Грант, схватившись за рацию. – Это ребенок! И мы не остановимся, пока не найдем ее!       Вызовы с участием детей всегда были самыми сложными. И не только для Афины! Каждый раз, стоило диспетчеру, хотя бы вскользь, упомянуть о присутствии на месте происшествия ребенка, как сердце сержанта сжималось от переживаний. И она бросалась вперед на спасение маленького человека. И тратила все свои силы, чтобы защитить, вытащить, уберечь, спасти маленький комочек, свернувшийся от страха.       Гибель ребенка всегда вызывала слезы. Любая. Случайная. Спланированная кем-то. Несчастный случай или намеренно причинение вреда, убийство. Не важно. Эмоции разрывали на части, а боль оседала где-то в глубине души, от вида маленького тела на асфальте или на каталке скорой.       Вызов о сбежавшем из загородного детского дома поступил в колл-центр службы спасения еще днем. Девочка 14 лет в очередной раз обхитрила охранника и улизнула в лес, через который лежала тропа – единственный путь к дороге в город. Ее пытались искать самостоятельно, но уже через пару часов, когда дождь превратился в ливень, стало ясно, что самостоятельно работники уже не справятся. И было решено наконец-то вызвать полицию.       Первое, что сделала Афина, только прибыв на место, отчитала коллектив детского дома в полном составе за поздний звонок. Время было упущено. За те несколько часов, что сотрудники пытались найти подростка самостоятельно, без должной подготовки, она вполне могла убежать достаточно далеко. И теперь, вне зависимости от того, как закончатся поиски ребенка, детский дом ждут серьезные проверки и санкции. Об этом Грант позаботится лично.       -…Как можно настолько ужасно относиться к детям!       - Если бы вы знали, сколько раз в месяц к нам сюда приезжает полиция, чтобы найти ее и вернуть обратно! – глотая собственное недовольство, ответила директор, захлопнув перед собой папку с личным делом пропавшей девочки. – Она же сбегает чуть ли не по несколько раз в неделю! Мне каждый раз вызывать сюда полицейские расчеты? Вы же и сами тогда приезжать перестанете!       - Значит разберитесь, почему она сбегает!       Грант отогнала от себя воспоминания разговора с директором детского дома. Сейчас никак нельзя было поддаваться эмоциям и отвлекаться от поисков подростка. Она спустилась в овраг и снова огляделась. Ничего не видно. Только не глубокие ручьи дождевой воды, скопившиеся в ямах.       Цепочка офицеров растянулась по лесу, осматривая все вокруг. Бригада 133 пожарной части оказывала посильную помощь в поисках, но Афине очень хотелось бы, чтобы сейчас здесь была 118 часть. С ними было бы куда спокойнее. И надежда, что они найдут ребенка живым, была бы куда сильнее.       - Где же ты? – почти шепотом, сама у себя спросила сержант. Она склонилась над поваленным деревом, в стволе которого из-за большого разлома образовалось неплохое укрытие от дождя. В страхе девочка могла забиться куда угодно, пытаясь спрятаться от ливня. Нельзя было ничего пропускать.       - Сержант! – Голос капитана пожарной части вырвал Грант из переживаний. Она выпрямилась и обернулась. Пожарный стремительно направлялся прямо к ней, перепрыгивая лужи и ручьи. Он что-то держал в руках.       - Что у вас? – Ей так хотелось, чтобы сейчас рядом был Бобби. Он не только смог бы помочь с поисками, его профессионализм сейчас бы очень пригодился, но и поддержал бы супругу, не дал бы надежде угасать с каждой минутой, но увы! 118 часть была занята на крупном пожаре.       - Мои ребята нашли это вон в том овраге, - Капитан протянул женщине потрепанную и промокшую детскую книгу, свободной рукой указав в сторону. – Не думаю, что здесь поблизости есть библиотека. Так что, похоже, это принадлежит беглянке.       - В темноте она пошла не в ту сторону, - констатировала Афина, глядя в указанную сторону. – Спасибо, капитан! – Сержант сжала в ладони рацию. – Внимание! Продолжаем поиски в секторе А-14. 133 нашли там личную вещь сбежавшей.       - Она оставила в детском доме абсолютно все свои вещи! – припомнил Мальдонадо. Они вместе с Афиной направились в указанный участок. Он продолжал крутить в руках книжку с детскими рассказами, усмехаясь. – Даже телефон оставила, а книгу взяла!       - К чему вы это, капитан?       - К тому, что где вы последний раз видели подростка, который по доброй воле оставит телефон, но прихватит с собой книжку с рассказами? – пояснил Льюис, снова демонстрируя книгу сержант. Грант замерла на месте. Она понимала, что пожарный прав. И либо эта книга значила для девочки гораздо больше, чем все они могли себе представить, либо кто-то заставил ее бежать.       - Спросим ее сами, как только найдем! – Сержант ускорила шаг, оставляя капитана далеко за спиной. Нужно было срочно продолжать поиски ребенка.       - Если будет у кого спрашивать, - вздохнул пожарный.       - Как зовут девочку?       - Ее настоящего имени мы не знаем, - пожала плечами старший воспитатель, вытирая вновь выступившие слезы. За ее спиной стояла директор, пыталась успокоить подчиненную, но та только сильнее заходилась слезами.       - Что значит вы не знаете ее имени? – опешила Афина, оторвавшись от записей. – У вас в попечении ребенок, который постоянно сбегает, а вы не только не пытаетесь разобраться в том, почему это происходит, но и имени ее не знаете?       - Мы не знаем ее настоящего имени! – обратила внимание директор. – У нее сложная история. В первом детском доме, куда ее привели после того, как нашли на улице, ей дали имя Мелисса, но она так и не начала отзываться на него. Предпочитает обходиться без имени…       - У вас здесь не детский дом, а цирк!       - Сложно искать ребенка ночью в лесу, не зная имени, - недовольно вздохнул Мальдонадо, устало упав прямо на мокрую землю. Сил не осталось и у сержанта, но она и не думала останавливаться. – Она ведь могла залезть куда-нибудь и уснуть! Тогда высока вероятность, что мы ее не заметим.       - Поэтому нужно осмотреть каждый угол! – напомнила Афина. – Она не отзывается на свое имя, так что в нем нет смысла. Мелисса, если вам самому станет спокойнее.       - Красивая девочка, с красивым именем, а все пытается куда-то сбежать, - Льюис через силу поднимается на ноги и подходит к сержанту. – Я сам уже в четвертый раз сюда приезжаю на ее поиски. Каждый раз клянется больше не выкидывать ничего подобного, а через несколько дней снова узнаю о ее побеге!       - И никому нет дела, почему она сбегает? – поразилась Грант.       - Она живет в детском доме, - напомнила пожарный. – Совершенно не удивительно. Там каждый второй пытается сбежать, но она проявляет удивительную активность в этом вопросе!       - И никому нет дела, что с этим детским домом не так! – снова возмутилась Афина. Она наблюдала за тем, как часть офицеров, кроме тех, что до сих пор занимались поисками ребенка, осматривали овраг в поисках еще каких-нибудь личных вещей ребенка или признаков ее присутствия здесь. Ей срочно нужен был перерыв, хотя бы несколько минут спокойствия и тишины, чтобы подумать, найти хоть какую-нибудь зацепку. Но дождь никак не утихал, не позволяя расслабиться ни на минуту.       - Все с ним так, - коротко отзывается Льюис через какое-то время. Он тяжело вздыхает, потирая уставшую шею, опускает взгляд. Сержант замечает в его взгляде некую, не понятную ей боль, точно не связанную с пропавшей девочкой. – Я сам в нем вырос. И с уверенностью скажу вам, что, вполне можно жить, если постоянно не пытаться сбежать.       - Дети сейчас жестокие!       - И считают, что могу обхитрить взрослых, - усмехнулся Мальдонадо. – И даже если этот побег ей удался, куда она пойдет? В этот детский дом попадают только те, у кого совсем никого нет.       - Возможно, мы просто чего-то не знаем, - еле заметно улыбается Грант, ободряюще слегка ударяя по плечу пожарного. Неожиданно ее осенило. – Мальдонадо! Ты сказал, что сам здесь вырос?       - И что? – Пожарный утвердительно кивает, не понимая, о чем именно идет речь.       - И ты же уже 4 раз приезжаешь ее искать?! – продолжает Афина. Улыбка не ее лице становится шире. Идея, возникшая в ее голове, вполне могла помочь им найти ребенка. – Здесь наверняка должно быть какое-то укромное место, о котором знают все воспитанники. И ты тоже. Льюис, куда она могла побежать?       - Обычно она бежала к дороге, - задумался капитан. – Там можно было бы поймать машину или, в крайнем случае, дойти безопасно до города. Но сегодня она свернула.       - Она могла перепутать направление в темноте или заблудиться, - пожала плечами Грант. Она тяжело вздохнула. Сил практически не осталось.       - Или решила спрятаться от дождя! – догадался Мальдонадо. Он ударил ладони друг о друга и побежал вперед. – Черт! Я знаю, где она!       - Кто-то из других ваших подопечных мог видеть момент побега?       - Даже если кто-то что-то видел, они не скажут, - разочарованно вздохнула директриса. – У нас здесь особенный контингент.       - Особенный контингент?       - В основном это те дети, от которых отказывались уже больше 4 раз…       - 4 раз? – Грант не сразу находит слова для реакции. Она никогда не задумывалась над тем, сколько в стране детей, от которых отказались не только родные, но и приемные родители.       - Да, и причины разные! Начиная от проблем с законом и тяжелого характера, заканчивая психологическими проблемами, как в случае с Мелиссой.       - У нее есть подтверждённый диагноз? – настороженно интересуется сержант, заметно напрягаясь в кресле.       - Диагноза нет, но есть некоторые проблемы.       Мальдонадо набегу перепрыгивает очередную яму, заполненную водой, и ныряет под бетонную крышу небольшого сооружения. Афина остановилась рядом с сооружением и заглянула внутрь. Вход в какое-то подземное помещение, больше напоминающее убежище, был завален мусором и ветками. Льюис скрылся за первым поворотом, и теперь она слышала только его гулкие шаги и еле слышимый голос.       - Что это? – Сержант оглядела постройку, отступив чуть назад.       - Здесь сотни метров подземных туннелей, - Раздался голос капитана пожарных, отозвавшийся эхом в пустом помещении. – Не знаю, откуда они здесь и зачем, но… Мальдонадо неожиданно замолчал. Из туннеля раздался грохот.       - Что случилось?       - Она забралась сюда, чтобы спрятаться от дождя, - Пожарный наконец вышел из-за угла с подростком на руках. Девочка была без сознания.       - Жива? – осторожно поинтересовалась Грант. Льюис уложил девочку на свободное место выхода на улицу и, проверив пульс, утвердительно кивнул. Афина стянула с себя куртку и протянула ее пожарному. – Она, вероятно, совсем замерзла.       - 133, внимание! – Мальдонадо схватился за рацию, вызывая подчиненных. – Квадрат А-16. Срочно носилки. Мы нашли ребенка.       Отдав команду, мужчина принял из рук сержанта куртку. Сам он был только в одной рубашке и не мог поступить также.       - Сами не простынете?       - С этим разберемся позже, - отмахнулась Грант. – Сейчас главное помочь Мелиссе.       - Мы осмотрим ее и решим, нужна ли госпитализация, - отчитался Льюис. Он вернулся к Афине, убедившись, что парамедики позаботятся о сбежавшем ребенке, и накрыл ее плечи теплым пледом. – Спасибо, сержант! Без вас я бы в жизни не вспомнил про это место!       - Нам очень повезло, что вы отлично знакомы с местностью! – улыбнулась Грант, сильнее кутаясь в плед. Она действительно сильно промокла и ужасно замерзла. Ее била дрожь, но показывать этого она не хотела. – Как она?       - Похоже, серьезных травм нет, - пожал плечами пожарный. – Скорее всего и необходимости в госпитализации нет. В детском доме отличный медработник, думаю, они справятся самостоятельно.       - Только если она снова не попытается сбежать, - напомнила Афина. – Было бы не плохо, сейчас провести с ней профилактическую беседу.       - Это вполне реализуемо! Она пришла в себя, так что как только парамедики осмотрят ее, вы сможете поговорить. – рассказал Мальдонадо, довольно улыбаясь.       - Кэп, угрозы жизни нет, необходимости в больнице нет, - Как по заказу из машины скорой помощи выглянул парамедик и отчитался своему капитану о выполнении поставленной задачи. Льюис распахнул вторую дверь скорой перед сержантом, приглашая ее войти.       - Теперь вы точно можете поговорить с ней!       Афина благодарно кивнула и заскочила в скорую. Парамедики, заметив на ее груди значок сержанта, поспешили покинуть машину, чтобы не мешать серьезному разговору. Мелисса сидела на каталке, прижимая колени к груди и тихонько плакала.       - Кажется, это твое, - чуть слышно, дабы не напугать и без того перепуганного ребенка, произнесла Грант, протянув девочке книжку. – Страницы намокли, но, если высушить, вполне можно будет читать и дальше.       - Спасибо, - Ребенок скинул со своих плеч плед, точно такой же, как был и у Афины, и схватил книгу. Она попыталась пролистать слипшиеся страницы и, проверив обложку, закрыла книгу, прижала к себе, будто боялась снова потерять ее.       - Почему ты сбегаешь?       - Потому что мне там не место! – всхлипывает девочка, поправляя насквозь промокшие пряди волос. – Я хочу обратно к родителям…       - Мелисса, а кто твои родители? – Грант цепляется за слова подростка как за единственную возможность разобраться в происходящем. – Ты помнишь что-нибудь про них?       - Не называйте меня так, - строго потребовал ребенок. – Это дурацкое имя не имеет ничего общего со мной!       - Кажется, мы не с того начали, - неожиданно сообразила Афина. Она так и не представилась девочке. По ее форме, конечно, не трудно было догадаться, что Грант сержант полиции, но все же подростку было бы куда проще и спокойнее обращаться к ней по имени. – Меня зовут Афина.       - Красивое имя, - горько вздохнула девочка, взглянув на сержанта.       - Спасибо! А тебя?       - Я не знаю, - На глазах ребенка снова проступили слезы. Она постаралась смахнуть их, прежде чем Афина заметила бы их, но от внимательного взгляда Грант ничему не суждено ускользнуть. – Стив называл меня Бук, из-за этой книги…И вы можете меня так называть. Справедливости ради, здесь все меня так называют. Вы поможете мне вернуться домой?       - Конечно, помогу! – обещает Грант, но почти сразу прикусывает язык. Первое правило любой структуры службы спасения – не обещать того, в чем не уверен на все сто процентов. И Афина действительно вряд ли была уверена хотя бы на 50 процентов в том, что ей удастся найти хотя бы информацию о родителях девочки, но ей так хотелось успокоить ребенка, дать ей надежду, что все обязательно будет хорошо, что она не удержалась и ляпнула первое, что пришло в голову. Сержант обязательно придумает, как ей помочь и обязательно сделает все, что будет в ее силах и даже, кажется, больше.       - Только мне нужен мой дом…родной!       - Конечно!       - А то вокруг обещают помочь мне найти дом, а по итогу ищут только приемную семью! – пояснила подросток. – А я не хочу жить с чужими людьми.       - Поэтому ты так часто сбегаешь?       Бук сильнее прижала книгу с рассказами к своей груди и снова начала плакать. Афине так хочется обнять девочку и успокоить, но она боится напугать ее и лишь осторожно касается ее плеч.       - Не плачь, все хорошо! – Голос сержанта приобретает мягкие, почти невесомые, нотки, от которых Бук становится абсолютно спокойно. В первые в жизни, находясь с чужим человеком в столь тесном пространстве, она не испытывает никакого страха. Была готова полностью довериться Грант с первых секунд их встречи, когда женщина заскочила в машину скорой, и рассказать ей все, без страха оказаться не понятой. – Я не дам никому тебя обидеть.       - Они всегда смеются надо мной, - вздохнула подросток. – Много из-за чего… Из-за моей книжки, из-за папы, из-за того, что у меня нет нормального имени… Вот я и сбегаю!       - Из-за папы?       - Он снится мне каждую ночь, - Бук вытерла выступившие слезы и опустила взгляд на перепачканные в грязи и промокшие кроссовки, которыми она теперь пачкала пол скорой. – И я просыпаюсь в слезах. Каждый раз. Бывает по несколько раз за ночь.       - Ты пробовала рассказать взрослым?       - Миссис Мари, наш директор, всегда просит меня перестать выдумывать глупости, а Миссис Кенди, наш психолог, только мило улыбается и игнорирует мои слова. Так что, никто здесь не хочет возиться с проблемным ребенком с психологическими проблемами!       - С чего ты взяла, что у тебя есть такие проблемы? – опешила Грант, припомнив слова директора по этому поводу. Но откуда об этом знать 14-летнему ребенку?!       - Миссис Мари всегда так говорит, - пожала плечами Бук. – Она предупреждает всех тех, кто хочет забрать меня. Наверное, поэтому многие отказываются в последний момент.       - Никого не слушай! – попросила Афина, все-таки обнимая девочку.       - А Льюис просил, чтобы я перестала сбегать, а он попробует мне помочь, - неожиданно продолжила. Ее, похоже, совершенно не волновали и не обижали слова директора о ее психическом здоровье. – но, кажется, даже и не думал всерьез помогать мне.       - Льюис это пожарный? – поинтересовалась Афина, мысленно расставляя акценты, чтобы не запутаться в незнакомых именах.       - Да, тот капитан, - усмехнулась Бук. – Он часто к нам приезжает просто так. Привозит что-нибудь из вещей или игрушки. Льюис и сам здесь вырос и понимает, как это порой нелегко…       - А Стив? – припомнила еще одно имя сержант. – Ты сказала, он назвал тебя Бук из-за книжки. Кто это?       - Стив подобрал меня на улице, когда мне было 4, - пояснила девочка. – Какое-то время я жила у него, абсолютно не законно, надо заметить, но вполне не плохо. Он смешной, старался заботиться обо мне, несмотря на собственную занятость. А потом…       - Что было потом?       Бук больше ничего не ответила. Она зажмурилась, стараясь сдержать подступающие слезы и ком, сильнее завернулась в плед, спрятав за его краями книгу. И больше ничего не сказала.       - Тебе нужно отдохнуть, - опомнилась Афина, взглянув на часы на своем запястье. Уже поздний вечер. – За тобой присмотрит местный врач и, если будет необходимо он же вызовет скорую. Обязательно скажи ему, если почувствуешь себя плохо, хорошо?       Подросток до сих пор молчала, сжимаясь комком, прямо на каталке. Она никак не отреагировала и когда Грант отпустила ее и поднялась на ноги. Афина уже собиралась уйти, понимая, что их разговор зашел в тупик, и девочке действительно нужен был отдых после тяжелого дня, но замерла у самых дверей и снова повернулась к беглянке.       - Вот еще что, - Грант достала из кармана свою визитку и протянула ее девочке. – Кажется, у тебя есть телефон. Вот, возьми и позвони мне, если захочешь узнать, как продвигаются поиски твоих родителей или будет нужна моя помощь.       - Вы действительно возьметесь мне помогать?       - Конечно, я же пообещала, - Сержант, довольная тем, что ей удалось расположить к себе Бук, улыбнулась. – И, если станет совсем грустно, тоже звони.       Афина вышла из скорой и махнула сотрудникам детского дома, чтобы они уводили ребенка в здание. Ей нужен был хороший крепкий сон, тепло и горячий ужин. Сама сержант подошла к директору.       - Миссис Мари, перестаньте разбрасываться диагнозами, - потребовала Грант, остановившись рядом с директрисой. – Тем более неподтвержденными.       - Я…не…       - Должна вас предупредить, что я начинаю разбирательство по факту побега воспитанницы вашего детского дома, - предупредила сержант, поправляя на плечах почти упавший плед. – К завтрашнему утру подготовьте мне личное дело Б…Мелиссы. И протоколы всех ее побегов.       - Но сержант…       - Утром, - повторила Афина и направилась к своей машине, по дороге возвращая плед пожарному из 133 части.       - Я лично займусь проверкой вашего детского дома! Нельзя допускать такое количество побегов, даже не пытаясь разобраться, почему от вас сбегают дети!       - Дети от нас не сбегают! – возразила директор. – От нас сбегает только Мелисса.       - Разве она не ребенок?       - Она одна. А вы делаете из нас извергов, от которых бежит каждый первый ребенок!       - Только что вы и ваш старший воспитатель плакали из-за побега Мелиссы, а теперь… теперь вы готовы обвинить ее во всем! – заметила сержант, напрягаясь. Разговор был абсолютно неприятен ей, но нужно было выяснить как можно больше информации о сбежавшей девочке и об обстановке в детском доме.       - Мы переживаем за каждого ребенка! Тем более за тех, кто постоянно сбегает, не смотря на всю получаемую любовь и заботу.       Вернувшись домой, Афина рассчитывала, что Бобби давно уже отправился спать, но в зале горел свет. Пожарный обнаружился в кресле с папкой документов в руках.       - Твое дежурство закончилось больше трех часов назад, - заметил Нэш, не отрывая взгляда от бумаг. Он отлично услышал, как за его спиной щёлкнул замок и открылась входная дверь, так что проскочить не замеченной женщине не удалось. – Очередное безотлагательное дело?       - Что-то вроде того, - вздохнула сержант, устраиваясь на коленях супруга. – Прости, я не думала, что ты решишь меня дождаться.       - Учитывая, что мое дежурство закончилось почти на два часа позже твоего, я надеялся, что, вернувшись домой, найду тебя уже под одеялом, - Бобби отложил документы на журнальный столик, поднял взгляд на жену. – Выглядишь жутко уставшей и замученной.       - Несколько часов искали ребенка в лесу под проливным дождем, - рассказала Афина. – Ничего не видно и не слышно! Кое-чья помощь мне сегодня бы не помешала!       - У нас был крупный пожар, прямо напротив части. Не пришлось выбирать, - пожал плечами капитан. – Нашли ребенка?       - Нашли! Ты представляешь, девочка 14 лет живет в детском доме уже достаточно давно, а никто даже имени ее настоящего не знает! – поделилась переживаниями Афина. – Над ней смеются, она сбегает. Приезжаем мы, возвращаем ее назад, а из-за того, что никто из работников детского дома не собирается разбираться в происходящем в их учреждении, история повторяется уже в который раз! И директор рассказывает возможным приемным родителям о несуществующих диагнозах девочки, из-за чего те и отказываются от нее постоянно.       - Современные дети очень жестокие!       - Это да, - согласилась сержант, устало потирая шею. – Только сейчас поняла, насколько я устала…       Бобби улыбнулся уголками губ и потянулся поцеловать жену, но коснувшись ладонью ее щеки замер, нахмурившись.       - Как ты себя чувствуешь? – обеспокоенно спросил Нэш. Его рука скользнула к шее сержанта, ощущая жар.       - Ужасно… - призналась Грант, устраивая голову на плече мужчины. Капитан поцеловал ее в висок. – И даже не знаю, от чего мне хуже…от осознания всего ужаса этой ситуации или от усталости…       - Боюсь, что дело ни в том, ни в другом, - Пожарный подхватил супругу на руки и, поднявшись на ноги, уложил ее на небольшой диван неподалеку. Затем он опустился на колено рядом и коснулся губами лба сержанта. – Похоже, дело в температуре. Что ж, поздравляю! Поиски под ливнем не прошли бесследно.       - Только этого не хватало, - расстроенно вздохнула Афина. Она попыталась подняться на ноги, но мужчина вернул ее в прежнее положение, не принимая никаких возражений. – Я должна утром вернуться в детский дом, чтобы разобраться в происходящем. Я уже инициировала проверку учреждения в связи с постоянными побегами воспитанников. Мне никак нельзя болеть!       - Боюсь, уже поздно об этом думать, - пожал плечами кэп, сочувствующе улыбнувшись. – Утром я тебя никуда не отпущу. Попроси кого-нибудь другого съездить туда.       - Бобби, но…       - Никаких но! – перебил жену Нэш. – И даже не думай о побеге. Я сейчас разогрею тебе давно остывший ужин, ты поешь и отправишься в постель! А я поищу что-нибудь из лекарств дома, если не найду, съезжу до аптеки.       - Милый, ничего не нужно! – возразила Грант. – Мне просто нужно выспаться.       - Выспаться тебе тоже, несомненно, нужно, - согласился Бобби. Он сдернул с ближайшего кресла теплый плед и укутал в него Афину, игнорируя все возмущения. – Но сначала поесть и выпить что-нибудь от простуды. И спорить бесполезно!       - Хорошо-хорошо, - сдалась Афина, примирительно подняв руки вверх, но Нэш практически сразу вернул ее в прежнее положение, сильнее кутая ее в плед. Теперь сержанту не удавалось даже пошевелиться. – Так не честно!       - Зато очень действенно!       - От Мелиссы отказались уже шесть семей, - рассказала директриса. – Поймите, еще немного и уже не будет смысла вносить ее в список на удочерение. Подростков и так берут без особой охоты.       - Это не повод ставить на ребенке крест!       - Нам придется просто выпустить ее в связи с наступлением совершеннолетия. Ей придется тяжело в дальнейшей жизни, она ведь даже не пытается найти общий язык с кем-то из общества.       - Или общество просто не пытается даже попробовать понять ее, - вздохнула Афина. – Не думали об этом?       - Сержант, вы не понимаете… Это трудный подросток! Она не поддается воспитанию.       - А мне казалось, что нет детей, не поддающихся воспитанию. Есть плохая система воспитания!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.