ID работы: 14671386

Судьба/Торжество после гибели

Гет
NC-21
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 113 Отзывы 21 В сборник Скачать

Дуролипонте. Король-герой

Настройки текста
От первого лица - Вистан Почти неделю наше войско шло от Лондинима и вот мы у реки Кам, увидели город Кайр-Граут, огороженный невысокими стенами, метров в восемь высотой, а внутри на холме возвышается Дуролипонте, римская крепость, ставшая бритским замком. С нашей стороны реки стоит уже третье выжженное поселение; пара десятков деревянных домов без крыш; соломенные сгорели полностью, а черепичные обвалились внутрь. На дороге валяются сгнившие расчленённые трупы, смердят мертвечиной и кости их трескаются под копытами. Пендрагон, развлеченный забегом, слегка позабывший ужасы битвы у стен Лондиниума, вновь одел маску ожесточенности. "Мой король, уже вечер, нам пора на совет". Палатку охраняют сэры Алвис и Бевон, а внутри вокруг стола нас ждут сэр Эктор, сэр Кей, лорд Линдума и один безымянный уважаемый рыцарь. Едва монарх сел во главе, лорд Линдума высказал свою позицию: "Дуролипонте - хорошо укрепленная крепость, но она мала - если соберем все силы, то за два часа мы пробьем стены города и за полдня крепость падёт". "Недавно ты боялся за наших рыцарей, но теперь решаешь бросить их всех в огонь? - сэр Эктор со скептичной ироничность отметил и продолжил, - Но верно, что она мала, мы можем разделить силы надвое и по двум путям осадить город - они или вымрут или их языческая кровь вскипит и они выйдут под наши копыта..." "Неужели увечье добавило тебе трусости, сэр Эктор? - насмешливо уязвил Лорд Линдум, - Ты хочешь неделями и месяцами ждать, пока у них кончатся припасы?" Сэр Кей не изменяет шутовским привычкам: "Бывают увечья тела, а бывают увечья мозга, хе-хе..." "Молокосос, когда ты под юбкой матери прятался, я уже воевал и проливал кровь язычников!" "Ха-ха-ха, старость не добавляет доблести рыцарю!" - Кей откровенно издевался... Перебранка, обыкновенная для военачальников, продолжалась минутами, пока сэр Эктор не взглянул на меня: "эсквайр Вистан, возможно у тебя есть слово?" "Это так, мой предок, сэр Вилфорд, бывал в крепости Дуролипонте, - Я взял со стола перо, чернила и один лист, - Можно не штурмуя город взять крепость - снизу холма под стенами города проходит небольшой тайных ход прямиком внутрь". Небольшая линия, символизирующая проход, появилась на бумаге: "Единственное несчастье - там слишком узко для коней, и рыцарям придётся теснится друг за другом..." Кей восторженно засмеялся: "Что же ты сразу не сказал? Они пройдут и откроют ворота, и мы даже не будем рисковать жизнями!" Я улыбнулся сэру Кею как маленькому: "Верно, среди нас много храбрых, кто решится на это, но лишь единицы действительно смогут сломать ворота крепости и открыть ворота города". "Да, как только они сломают ворота крепости - их обнаружат и свяжут битвой, это тупик.." - сэр Эктор искоса взглянул на своё плечо, где лишь неделю назад была сильная рука... Сэр Кей загоняет еще один гвоздь в свой гроб: "Драться не обязательно! Почему бы просто не открыть их крепостные ворота?" "Видимо правду говорят, что шутить способны или обладающие недюженным умом или..." Лорд Линдума продолжил за меня: "Или полный идиоты, ха-ха-ха-ха!" Перебранка возобновилась с двойным энтузиазмом, пока я наклонился к Пендрагону, полному тяжелых размышлений, и незаметно проговорил: "Мой король, время не торопит нас, вы всегда можете выйти и спокойно поразмышлять..." Взгляд благодарности был мне ответом. Хлоп. "На сегодня всё, завтра вечером я скажу своё слово". Пендагон, я и сэр Эктор вышли под шум иронии, сарказма, дешёвых шуток и откровенных оскорблений... ——— Король изъявил желание подумать в одиночестве, и щитоносец не посмел прервать его дум. Доносится шум лагеря, расположенного на месте бывшего поселения. Река тихо течёт среди невысокой травы. Пендрагон отошел в безлюдную местность, выбившиеся из хвоста золотые локоны едва мерцали под лунным светом, он взглянул в реку, надеясь увидеть отражение, но обнаружил лишь свою тень... Шорох травы... Клац. Свист. "Ой-ёй, не надо так жестоко!" - Мерлин видела свое отражение в стали наполированного меча. "Не подступай так резко, Мерлин... - встревоженное лицо короля расслабилось, но тон был серьёзный - Ты появляешься без предупреждения и уходишь, когда никто не видит. Зачем ты пришла?" "Почему ты ушла из лагеря? И где оставила своего верного пса?" - Мерлин весело прощебетала высоким голоском. "Он не пёс..." - король ответил, пока изумруды острым взглядом судорожно прошлись по окружению и не найдя никого, остановились на Мерлин. "И что это за напряжённость в твоих глазах?.." "Я не могу успокоиться сейчас, от одного лишнего слова все люди, что пошли за мной, могут погибнуть..." - король бросил взгляд на меч в руках. Мерлин сбросила игривость и обрела таинственный вид: "Я понимаю, ответственность за жизни людей подобна горе, взгромоздённой на плечи. Она является и силой и слабостью..." "Это так, поэтому мне нельзя расслабляться, от моего решения зависит судьба Британии, но..." "Артурия, взгляни свой меч... - Мерлин заговорила непреклонным материнским тоном, взяв ладонями меч и повернув его долом к лицу воспитанницы, - Это меч не только правителя, это Меч Выбора, чтобы им пользоваться в тебе должна быть решимость..." Артурия взгляделась в лезвие и сияющий меч отзеркалил её лицо, напряжённое, встревоженное, несчастное... "Артурия, ты еще не выбрала, каким ты хочешь быть королём? Тираном или героем, идти за спинами воинов или вести их за собой?" Артурия долго всматривалась в отражение, пытаясь найти в нём себя: "Я... я не знаю..." Но Мерлин ткнула её посохом в плечо и прервала размышления шутливым комментарием : "Если не можешь понять сейчас, то просто будь собой... Как ты пошла в лес без оружия и вернулась с медведем на плечах, хе-хе-хе..." В ложном недовольстве златовласая девушка длинно вздохнула: "Хорошо..." Река также тихо текла, но в её водах улыбнулся месяц луны. ——— Цок-цок-цок-цок-цок-цок. На рассвете тысяча коней пересекла мост, движась прямо на стены города. "Вперед, мои рыцари!" Как единое копье направлялась армия, а на острие горел огнём свет Калибурна. Король Артур вёл войско за собой и как только заметил ворота города прокричал:

"Меч Выбора, дай мне свою силу! Разгроми эту крепость, Калибурн!"

Огромный столб света вырвался золотым пламенем и опустился на ворота. Те не успели ни обвалиться ни расплавиться, лишь рассеялись, частицами взлетая в небо... Цок-цок-цок-цок-цок-цок. Войско ворвалось в обезжизненный город, убивая каждого язычника и пробираясь прямиком к крепости. "Боже, храни короля!" "ЗА КОРОЛЯ!" Не прошло и часа, как двумя взмахами Калибурна были покорены крепость и целый город...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.