ID работы: 14655923

(Не) выгодный контракт

Гет
NC-17
Завершён
73
Горячая работа! 48
Размер:
85 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 48 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
      Проснувшись, Сакура с большим трудом разлепила отекшие до невозможности веки и приподнялась на локтях, осматривая пространство вокруг себя. Челюсть и кожа на щеках немного побаливали, но в целом самочувствие было неплохим, учитывая все что вчера произошло.       Услышав шорох и тихое хрюканье, Сакура обернулась и увидела спящего на соседней подушке мопса. Улыбнувшись, она протянула к нему руку и аккуратно погладила на коричневой шерсти на голове, а потом посмотрела на тумбочку, где стояли часы, стакан с водой, а рядом с ним несколько таблеток с запиской: “Если проснетесь из-за боли, выпейте таблетки. Я буду в гостиной, если что-нибудь понадобиться”. Зеленые глаза переметнулись на часы, что показывали “7:35”.       “Наверное, стоит пойти домой” — Харуно свесила ноги с кровати и коснулась голыми ступнями теплого пола.       “Но сначала сказать ему, чтобы не переживал. И стоит извиниться еще раз.” — поднявшись, писательница подошла к зеркалу и скрепя сердцем осмотрела свое побитое и ужасное на вид лицо. На правой щеке виднелся внушительных размеров синяк, который шел вниз по челюсти, губа разбита, а на шее остались следы пальцев Саске, когда он ее душил.       Обняв себя за плечи, Сакура тихо открыла дверь и вышла в коридор, пытаясь вспомнить дорогу до гостиной, а после выхода из квартиры соседа.       “Но у Саске мой ключ…” — девушка остановилась.       “Что если он придет, а я буду одна дома?” — розовые брови нахмурились.       “Ино я не могу показаться в таком виде, иначе она точно наворотит дел и Саске за яйца подвесит, а потом еще и моей маме расскажет, а она Учихе яйца уже оторвет…” — приложив ладонь ко лбу, автор посмотрела на свои ноги.       “Нужно сначала поговорить с Какаши, потом зайти домой, а после этого… возможно свалить из страны или из города, чтобы Саске меня не нашел” — Все хорошо? — из мыслей ее вырвал слегка хрипловатый голос хозяина квартиры, отчего девушка непроизвольно дернулась и слишком резко обернулась, прижимая одну руку к груди. — Извините, что напугал. — Да нет… это же ваша квартира… — Харуно прокашлялась. — Вы меня извините… за вторжение. — Я сам вас привел сюда вчера, поэтому ни за что не извиняйтесь, — он зевнул и взлохматил запутанные волосы на голове.       “Выглядит так, будто спал всего час или два” — Сакура слегка наклонила голову. — Как вы себя чувствуете? Ничего не болит? — Хатаке оставался на расстоянии вытянутой рукой. — Все хорошо, спасибо, — писательница поклонилась, — я хотела сказать, что наверное пойду к себе…       Она встретилась с ним взглядом и сжала свои пальцы.       “Я точно не могу попросить его пойти со мной, потому что мне страшно — это уже будет наглостью” — Я пойду с вами, — он снова зевнул, — хочу удостовериться, что с вами все будет нормально, — словно прочитав все по ее взгляду, Какаши пошел сначала в гостиную, а после к выходу из квартиры, давая Сакуре пару новых тапочек.       Покинув дом мужчины, Харуно остановилась возле своей двери и начала вводить код на электронном замке. — Где ваш ключ? — Хатаке свел брови к переносице, опираясь о стену. — У Саске, — тихо ответила она и открыла дверь, — так… его зовут.       Директор нахмурился еще сильнее и прошел за ней — Если ключ все еще у него, значит, вам тут небезопасно. — Да, я знаю, но выбора у меня особо нет, — Харуно прошла в гостиную и отыскала своего кота, который обиженно смотрел в окно. — Вы можете остаться у меня, пока этот вопрос не решиться, — он остановился рядом с диваном и скрестил руки на груди. — Я не могу вас втягивать в это еще больше, чем могла бы, Какаши. Я благодарна, что вы помогли мне вчера, но… — Я заинтересован в том, чтобы вы были в безопасности, Сакура. И если не хотите оставаться у меня, я могу остаться у вас, — мужчина наклонил голову.       “И зачем такие вещи смущающие говорить?! Он что, из книги вылез? Мои мысли читает?” — проскулила про себя писательница. — Какаши… — начала она. — Я вижу, что вам страшно оставаться здесь одной и вы не хотите говорить об этом, — Хатаке подошел ближе, — мне не сложно побыть с вами, пока вам не станет лучше и это никак меня не отягощает.       Большой черный кот подошел к нему и потерся о ногу мужчины. — Но… — Сакура, все в порядке, правда…       Прикусив губу и охнув от боли, девушка положила ладонь на лоб и кивнула головой. — Ладно, оставайтесь. Только… я сегодня планирую весь день сидеть дома и писать новую часть книги… — Ничего, мне тоже есть чем заняться, — он улыбнулся, прикрывая глаза, а Сакура резко отвернула голову, пытаясь унять ужасное смущение.

***

      Ино: «Лобастая, если ты сейчас же не ответишь на ебаный звонок, я вынесу твою дверь и тебя вместе с ней»       Ино: «Я не шучу. Быстро подними трубку.»       Ино: «Блять, я тебя захуярю»       Ино: «Я уже вышла из дома, готовься»       Сняв очки, Сакура потерла глаза и тихо заскулила, прикидывая, успеет ли она нанести тонну макияжа, прежде чем ее лучшая подруга вынесет дверь ее квартиры?       «Может, попросить Какаши меня прикрыть?» — она отрицательно покачала головой и посмотрела на закрытую дверь своей спальни.        У Харуно так прекрасно получилось провалиться в работу, что она и забыла о своем начальнике, который находился в ее доме. Лишь пару раз он давал о себе знать, когда предложил пообедать и сказал, что ему нужно на минуту вернутся к себе домой. Буквально на минуту.       Вздохнув, Сакура посмотрела на часы и поднялась с насиженного места, чтобы снова попросить Какаши о помощи.       «Я с ним до конца жизни за это не расплачусь» — девушка по привычке прикусила губу и дернулась от боли, а потом открыла дверь и на носочках пошла на кухню. Увидев, как он что-то печатает на своем ноутбуке, писательница замерла в проходе и слегка наклонила голову.       На переносице у него тоже были очки, только в черной оправе. Следа от деловых костюмов, как и не было — их заменила черная свободная футболка и такого же цвета джоггеры. Пепельные волосы беспорядочно зачесаны назад, часть прядей спадала на ту половину лица, которую может увидеть Сакура.       «Какой привлекательный. Чертяка» — вздохнув, она постучала по дверному косяку, чтобы привлечь его внимание.       Услышав тихий звук, он обернулся к стоящей в проходе хозяйке квартиры.       Утром, казалось, все вернулось на круги своя, когда она переоделась в свою бесформенную одежду и завязала волосы в «воронье гнездо», как это называл Какаши. Почему-то ему было спокойнее и привычнее видеть ее такой. — Какаши, можете мне помочь кое в чем? — Харуно подошла ближе. — Конечно, — он снял очки и внимательно посмотрел на ее лицо. — Сейчас Ино может начать выламывать двери и я очень не хочу, чтобы она увидела в каком я виде… — Угу, — директор кивнул. — Сможете ей что—нибудь сказать или не дать войти в квартиру? Если она разозлиться на Саске — у меня будут проблемы.       Он мягко улыбнулся и кивнул головой.       «Я бы сам с большим удовольствием доставил проблем этому сопляку» — проговорил он про себя, глядя на очень и очень обеспокоенное лицо автора. — Я что-нибудь придумаю, Сакура. — Какаши, она может прийти сейчас. — Все равно смогу что-нибудь придумать, — он подпер подбородок рукой.       «Предложу Ино убить Саске, например…» — прикинул в голове мужчина.       Когда буквально через минуту после слов Сакуры о том, что ее подруга вот-вот нагрянет сюда, со стороны входа в квартиру послышался писк, означающий то, что кто-то вводит код к замку. Расширив глаза, хозяйка квартиры уставилась на соседа. — Спрячьтесь пока, — довольно спокойно произнес он, — я со всем разберусь.       Кивнув головой, Харуно быстро побежала в коридор и скрылась в своей комнате, а после на балконе.       Какаши снял очки и подошел к плите, чтобы поставить чайник, слушая, как громко в коридоре ругается Ино и буквально скидывает с себя свою обувь и топая идет в направлении шума. — Харуно, я тебя сейчас распотрошу! Где ты черт возьми… — Яманака остановилась в проходе на кухню, глядя на странно спокойного и домашнего начальника своей подруги. Он, повернув к ней голову, мягко улыбнулся и достал из шкафчика еще одну чашку, — что… вы здесь делаете? — Присядьте, Ино-сан. — А где… Сакура? Вы… что вы здесь делаете? — Яманака медленно опустилась на стул и скрестила пальцы. — Произошла одна очень неприятная ситуация, из-за которой я оказался здесь, — мужчина зевнул и сел напротив. — Что… за ситуация? — девушка нахмурилась и скрестила руки на груди. — Какие отношения были у Сакуры и… Саске? — он нахмурился. — В каком плане? И почему вы… — Сакура говорила о проблемах в отношениях? — директор закинул ногу на ногу. — Ну… они часто ругались, из—за этого у нее случались нервные срывы… — писательница прикусила губу. — Он поднимал на нее руку? — все в таком же спокойном тоне говорил мужчина. — Нет… наверное. Я бы заметила, если бы это действительно произошло. Но почему вы спрашиваете? И вы так и не сказали, что делаете в ее квартире. — Он избил ее вчера. Я видел это лично. Плюс ключ-карта от квартиры Сакуры у него, поэтому я решил пока присмотреть за ней и остаться здесь.       Яманака замерла на довольно долгую и тянущую минуту. Хатаке опустив голову, сжал губы, смотря на свой телефон, который лежал на столе. — Сакура… она сильно пострадала? — наконец послышался уже более обеспокоенный голос Ино. — Сильно. — Говнюк, — прошипела гостья.       Какаши улыбнулся уголком рта. — Как насчет сделать так, чтобы он получил по заслугам? — гендиректор уперся локтями в деревянную поверхность. — Я не большой фанат ублюдков, которые бьют и унижают женщин, тем более моих сотрудников. — Звучит, как что-то очень рациональное и то, в чем я бы с удовольствием вам помогла, — подруга писательницы снова кивнула головой. — Отлично, — Какаши улыбнулся, встал со своего места и начал заваривать чай, пока автор продолжала внимательно наблюдать за ним. — Вы позаботитесь о Сакуре? В случае если он снова… — Я сделаю все возможно. — Спасибо.

***

      Услышав хлопок дверью и писк электронного замка, Сакура существенно расслабилась и выглянув из спальни, пошла на кухню. Вытягивая руки над головой, Какаши прохрустел позвоночником и обернулся к ней. — Все прошло нормально? — аккуратно поинтересовалась хозяйка квартиры. — Да, все хорошо, — он поднялся со своего места и захотел подойти ближе к писательнице, однако та непроизвольно сделала шаг назад. — Вы не устали? На кухне не очень удобно, вы можете отдохнуть в гостевой комнате, — Харуно переплела пальцы. — Я был бы не против, спина уже побаливать начала, — он покрутил корпусом, — и еще… — М? — она поджала губы, отчего на ее щеках появились еле заметные ямочки. — Вы не против перейти на «ты»? Кажется, в формате нашего общения это было бы логично, — он положил руки в карманы, замечая, что после этого жеста плечи девушки начинают расслабляться. — Но вы же типа мой начальник… — И ваш сосед, но если вам так комфортнее… — Нет, все в порядке. Мы можем разговаривать неформально, — Сакура помахала руками. — Тогда, покажешь мне гостевую спальню? — Да, конечно, — писательница кивнула, вышла из кухни и повела Какаши по коридору, открывая одну из белоснежных дверей и включая свет в просторной спальне в таких, как во всей квартире нежных оттенках. — Тут очень мило, — Хатаке осмотрелся. — Если тебе что-нибудь будет нужно — говори, я принесу, — писательница сделала шаг назад. — Спасибо, Сакура, — директор вновь одарил ее очень мягкой улыбкой, а она кивнув головой, пошла в свою комнату, чтобы вернутся за работу.       Через пару часов, когда Какаши нужно было ненадолго вернутся домой, он заглянул в приоткрытую дверь, тихо стуча пальцами по ее поверхности. — Сакура?       Он сделал шаг в пространство, что находилось в полумраке. От потолка отбивался теплый желтый свет, что исходил от бумажного светильника, который стоял на столе писательницы. Также дополнительным источником света служил включенный компьютер. Сама владелица квартиры, подложив руки под голову, спала на своем рабочем месте. Из накладных розовых наушников довольно громко играла музыка, поэтому очевидно, что она не могла его слышать. Улыбнувшись, Какаши присел на корточки и посмотрел на ее умиротворенное лицо и слегка надутые губы. — Не очень хорошая поза для сна, Госпожа Харуно.

***

      Разлепив глаза из-за яркого солнца, Сакура приняла сидячее положение и посмотрела на часы на тумбочке. — Ого… — Харуно расширила глаза.       “Впервые за последний год встаю в семь утра так часто…” — она потянулась и посмотрела на выключенный компьютер и лежащие на столе наушники.       Довольно поздно девушка обратила внимание на то, что находилась в кровати и была укрыта одеялом, хотя точно засыпала за столом. Еще и Цербер был рядом, хотя чаще всего спал на диване в гостиной.       “Может до того как уснула все это сделала?” — поджав губы писательница встала с кровати, подошла к компьютеру, включила его, а после направилась в душ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.