автор
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Сигаретный дым белыми облаками блуждал по комнате. Молодой мужчина, на чьих бёдрах расположилась простыня, лениво потягивал сигарету, скучающе выдыхая дым в потолок. Шторы были наглухо задёрнуты, но яркий дневной свет всё же проникал в помещение, что давало художнику возможность увидеть хоть что-нибудь. Его рука, с зажатым в ней карандашом, плавно скользила по листу бумаги, выводя тело натурщика или скорее то, что было видно сквозь сизую пелену.       — Фелл, долго там ещё? Я помираю со скуки, — промычал парень, — хотя бы поговори со мной.       — Потерпи ещё немного, дорогой, я почти закончил, — пытаясь скрыть раздражение, протянул Азирафаель.       Тишину прервал скрип двери, на пороге показался дворецкий. Он с важным видом — задранным носом и ужасающе ровной спиной, из-за чего и Азирафаель сразу же выпрямился, — откашлялся и проговорил:       — Сэр, ваша матушка только что прибыла из Лондона, — протараторил дворецкий, после чего удалился, прикрыв за собой дверь.       Азирафаель тотчас спохватился, вскочил со стула и накинул пиджак, что скомканным валялся на полу. Его прежде умиротворенное лицо отразило нотку обеспокоенности и страха быть пойманным. Он закрыл блокнот и положил карандаш в карман пиджака. После этого парень вылез в окно и как раз вовремя — дверь в комнату открылась, послышался кашель и возмущенные женские восклицания. Азирафаель улыбнулся и побежал прочь.       Он жил в маленькой комнатушке на втором этаже в доме мистера Шедвела и его жены. Супругам не улыбнулась удача иметь детей, поэтому они с радостью поселили художника у себя. Он помогал госпоже Трейси: покупал продукты на рынке и неплохо торговался. И за подобную мелочь получал почти что родительскую любовь.       Сначала он выскочил за калитку, после чего, взмыв по лестнице к двери, с лёгкостью дёрнул ручку и вошёл в дом. Азирафаель уже поднимался к себе, когда его остановила служанка.       — Мистер Фелл, вам пришло довольно увлекательное письмо. Оно на столике в вашей комнате, — пробормотала она со странным выражением лица.       Художник, пребывая в хорошем настроении, довольно улыбнулся и прошёл в свою комнату. На столике возле свечи и изрисованной стопки бумаги лежало письмо. Взяв его, Фелл понял, что проводить поиски ножа для писем не стоит, ведь служанка уже сделала всё за него. Любой другой джентльмен возмутился бы подобной некомпетентностью работницы, но Азирафаель был даже рад, что сэкономил время, и достал лист из конверта.       «Мистер Фелл, надеюсь, это письмо застанет вас в добром здравии. Позвольте представиться, моё имя Луис и я личный помощник Его Величества. Не пугайтесь, король лишь хочет предложить вам работу. Написать семейный портрет королевской семьи. Если вас интересует данное предложение, будем ждать вас в замке в субботу. С наилучшими пожеланиями, Л.Кап».       Сказать, что данное письмо удивило Фелла, ничего не сказать. И хотя он застыл без возможности пошевелиться, это за мышцы делали его извилины. Он никогда бы не подумал, что удостоится подобной чести, конечно, его картины несколько раз попадали на выставки. Но он не знал, что сможет когда-то заинтересовать королевскую семью.       Ещё недолго подумав, Фелл направился доставать свой саквояж. Дорога до Лондона должна была занять час, но ради подобной возможности художник был готов даже к ужасной тряске на пути к городу.

***

      На следующий день вещи были собраны, а мистер Шедвел предоставил художнику свой экипаж. Фелл, в свою очередь, надел свой лучший белый фрак, он прекрасно подходил к кудрявым волосам, что торчали в разные стороны, и доброй улыбке, что довольно часто украшала лицо молодого человека. Азирафаель не любил носить чёрный цвет, несмотря на то, что он был почти что в прямом смысле «белой вороной» среди других джентльменов и даже дам — Фелла это никогда не заботило.       Выходя из дома, он попрощался с госпожой Трейси и её мужем, женщина немного прослезилась, смотря как Азирафаель подходит к экипажу.       Открывая дверцу, Фелл обернулся и задержал взгляд на доме. Странное чувство где-то внутри него говорило ему, что он сюда больше не вернётся. Он сел, прогоняя гнетущие мысли, и кучер тотчас тронулся вперёд. Вскоре супруги Шедвел, машущие вслед, стали двумя маленькими точками, едва различимыми позади.

***

      Проезжая главную улицу городка, Фелл попросил кучера остановиться. Он вышел из кареты и подошёл к пареньку с измазанным сажей лицом — тот продавал газеты.       — Эй, парень. Хочешь подзаработать? — спросил художник, и мальчик кивнул. Азирафаель достал из кармана конверт, внутри лежал незаконченный рисунок, изображающий вчерашнего натурщика, и письмо с извинениями за свой отъезд. — Вот, отнеси это сэру Тёрнеру.       Он назвал адрес и, дав мальчику несколько монет, вернулся к своему транспорту.

***

      Дорога, как он и предполагал, была не сказкой, но уже вскоре колёса стучали по лондонской брусчатке. Азирафаель выглядывал из окна, прижимая блокнот к груди. Он аж светился в предвкушении встречи с королём. Кучер остановил коней перед воротами дворца. Возле них стоял пожилой мужчина с идеально ровной осанкой, как у дворецкого леди Тёрнер.       — Мистер Фелл? — художник кивнул. — Прошу за мной.       Мужчина — дворецкий, как предположил Азирафаель ранее — провёл молодого человека в замок. Фелл едва сдерживался, чтобы не побежать вприпрыжку, но хорошие манеры всё же играли свою роль.       Двери перед ними открыли несколько слуг, и взору художника предстал коридор. Потолок был весь расписан в стиле Ренессанса, а по центру висела огромная люстра. С двух сторон, чуть поодаль от двери, тянулась лестница (с кроваво-красным ковром на ней) на второй этаж.       Темнокожий молодой парень забрал у Фелла его вещи со словами:       — Я отнесу их в вашу комнату, сэр. — Азирафаель с улыбкой кивнул.       — Мистер Фелл, вам стоит знать, что королевская семья ждёт вас в одной из гостиных. Боюсь, вам придется отложить отдых и осмотреться, — чётко проговорил дворецкий.

***

      Художника завели в просторную комнату с большими окнами. Стены были покрыты золотистыми узорами, что отблёскивали на солнце. Он осматривал бархатный диван и мольберт напротив. Кажется, всё уже было готово к его приезду.       Дверь открылась, отчего Фелл подскочил от неожиданности.       В комнату вошёл молодой человек, он был одет в чёрные с бордовыми нотками одеяния, это всё подчёркивало копну длинных рыжих волос.       Его лицо выражало раздражение и он, зайдя, плюхнулся на диван, не говоря ни слова. Это был кронпринц Энтони III, его художник едва узнал, ведь на картинах молодой человек был намного младше.       За ним в комнату прошли король Гавриил в дорогом костюме и королева Вальзевул в красном платье.       Увидев их, художник тотчас спохватился и согнулся в поклоне.       — Мой король, моя королева. Мне не описать, как я благодарен вам за приглашение.       — Благодарить стоит мою дочь, она была первой, кому приглянулись ваши картины, — важно сказал король с ноткой холода в голосе.       — Тем не менее… — произнёс Фелл со всё ещё благодарной улыбкой на лице. Он продолжил обольщать короля, на что принц лишь фыркнул:       — Подхалим.       Дверь снова открылась, и замешательство Фелла, который пытался подобрать слова на выпад принца, прервала молодая девушка в нежно-бежевом платье. На плечи ниспадали тёмные длинные кудри. Принцесса Мюриель.       — Я прошу прощения за опоздание, — кивнула она присутствующим и села рядом с братом, поправляя множество складок на подоле платья.       — Тогда, если вы не возражаете, мы могли бы начать, — немного с опаской сказал художник.       Король кивнул, но не успел Фелл сделать и пару штрихов, как в комнату вторгся слуга:       — Мой король, к вам посол.       Габриель поднялся со своего места и покинул комнату, за ним убежал и Энтони с облегчением на лице. Королева, проводив их взглядом, произнесла:       — Что же, пожалуй, продолжим завтра, — после этого Вальзевул и сама посчитала нужным удалиться.       — Вы талантливый художник, мистер Фелл, — вдруг произнесла принцесса.       — О! — встрепенулся Азирафаель. — Благодарю!       — Может, прогуляемся, если это вас не затруднит? Или, если вы устали с дороги, то я ни в коем случае не хочу навязывать свою компанию.       — Буду рад пройтись.       Молодой человек открыл дверь, пропуская Мюриель вперёд. Девушка скромно улыбнулась, и они вышли. Преодолевая коридор, Фелл обернулся, поймав на себе взгляд двух служанок.       — Они всегда ходят за вами по пятам? — поинтересовался он.       — Нет, не всегда. Только когда я в компании джентльмена. Они следят, чтобы вы ко мне не прикасались.       — Я бы никогда! — покраснел Азирафаель.       — Я и не сомневаюсь в этом. Вы не похожи на того, кто может осквернить леди.       Фелл едва подавил смешок, леди как раз таки никогда не были ему интересны.       — Я видел в газете, что ваши родители ищут вам мужа.       — Ох, прошу, не стоит это упоминать, — голос Мюриель стал тише. — Я до сих пор не могу свыкнуться с мыслью, что выйду замуж не по любви.       — Мне очень жаль.       — Увы, такова участь всех принцесс.       Настало неловкое молчание, которое длилось, пока они не вышли из замка.       — Вы любите читать, мистер Фелл? — поинтересовалась принцесса в попытке заполнить паузу.       — Это смотря что, — пожал плечами молодой человек.       — Мой брат любит стихи, но мне больше по душе истории с сюжетом.       — Как по мне, правильным стихам не нужен сюжет, они прекрасны сами по себе.       — Я просто никогда не могу найти в них смысл, — покачала головой Мюриель.       Они прошли по двору к девушке в темно-изумрудном платье. Она держала в руках револьвер, смотря куда-то в небо. Азирафаель тоже поднял взгляд и увидел голубя, он не успел рассмотреть птицу, пуля рассекла воздух и голубь упал замертво.       Девушка повернулась к ним с самодовольной улыбкой на лице.       — Мистер Фелл, это моя подруга Анафема Пульцифер, — представила девушку принцесса. Анафема отдала оружие тому самому темнокожему парню, который забрал вещи Фелла. Сама же она подошла к принцессе и художнику.       — Рада познакомиться, наслышана о ваших картинах. Мюриель нам… то есть мне, про них только и говорит.

***

      Вскоре пришло время ужина, художник сидел по левую руку с Анафемой и её супругом и с неизвестным хмурым джентльменом по правую.       Он то и дело ловил на себе взгляд янтарных глаз с другого конца стола. И это внимание со стороны принца интересовало его больше, чем разговоры вокруг.       После ужина Фелла отвели в его комнату. Он пытался запоминать каждый поворот, каждую дверь, что он проходил, чтобы потом не заблудиться. Комната оказалась просторной, кровать была застлана бархатным одеялом, а по обе стороны весели тонкие, полупрозрачные шторки. Художник осмотрел стол, ковёр и шкаф. Его вещи были уже расположены на своих местах. Молодой человек немного подумал, осмотрелся, а потом, словно удостоверившись, что никто не смотрит, с разбега плюхнулся на кровать.

***

      Он проснулся от скрипа половиц возле его двери. Фелл в испуге вскочил с постели и, взяв подсвечник у кровати, медленными шагами подошёл к двери.       Он приоткрыл дверь и увидел фигуру с рыжими волосами, что пропала за поворотом.       Недолго думая, а скорее, не думая вовсе, Азирафаель припустил следом.       Он увидел, как Энтони скрылся за одной из дверей. Художник проскочил в закрывающуюся дверь, как позже оказалось — библиотеки, и тут же ощутил цепкие пальцы на своём предплечье. Фелл не успел среагировать, как подсвечник упал на пол, а он сам оказался прижат к книжной полке. Придя в себя, Азирафаель понял, что перед ним, на расстоянии нескольких сантиметров от его лица, находится принц Энтони.       В полумраке, где единственным источником света был месяц, лучи которого осветили полку, художник нехотя отметил насколько красив кронпринц.       — Мистер Фелл, вы следите за мной? — прошептал он. — Собираете замковые сплетни, чтобы потом продать втридорога?       — Пожалуй, вы неверно поняли мои действия… — художник пытался говорить спокойно, но дрожащий голос, как назло, выдавал его. — Вы меня разбудили… — попытался он найти хоть какой-то аргумент в свою пользу.       — Оу, я напугал вас, — на лице принца расцвела коварная улыбка, а голос стал бархатным. Энтони, казалось, приблизился совсем вплотную, отчего Фелл судорожно выдохнул.       Энтони вздёрнул руку художника над его головой и прижал большой палец к запястью Азирафаеля.       — Тук-тук, — принц провёл языком по своей верхней губе, подражая пульсу художника. Он наклонился близко-близко. — Откуда ты взялся тут, со своими кудрями? Со своей улыбкой? — прошептал Энтони в ухо Азирафаелю. — Будто сошел с одной из тех картин в музее. Заставляешь меня хотеть к тебе прикоснуться.       Его дыхание обжигало нежную кожу художника.       Принц провёл языком по ушной раковине кучерявого, после чего, прикрыв глаза, сделал глубокий вдох, будто питаясь страхом Азирафаеля. Он отпустил Фелла и, взяв первую попавшуюся книгу с полки, скрылся в ночной темноте.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.