ID работы: 14649225

The second of the two

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 4: the need for you

Настройки текста

Сентябрь 22, 2023. Пятница Бостон, штат Массачусетс, США

      За месяц они виделись всего раз шесть, но этого хватило, чтобы подружиться. Большую часть времени они просто переписывались, размышляя о свадьбе и о том, как их жизнь изменится из-за брака. В сентябре Гарри вернулся в университет, поэтому они и стали видеться реже. Это не было проблемой. Но в двадцатых числах сентября Луи заколотило от волнения, причём заколотило настолько сильно, что поднялась температура, и его залихорадило. Ни с постели встать, ни попить, ни поесть он не мог, поэтому перепуганные родители на второй же день его болезни позвонили семейному врачу, предупредили Десмонда и Энн, что Луи сильно разболелся. Кто же знал, что Гарри, только услышав о том, что его жениха колотит в лихорадке, уйдёт с пар и примчится позаботиться о нём?       Луи ничего не понимал, не слышал и не видел, всё, что происходило вокруг него было словно в тумане. Ему ещё никогда не было настолько плохо, никогда его ещё так не трясло и не кружило. От любого минимального шороха или движения одним лишь пальцем всё его тело пронзало болью, он покрывался колючими мурашками, а из глаз непроизвольно лились ручьи слёз, смешиваясь с потом. Домработница, кажется, это была Мэлори, добрая пожилая женщина, что работала на Томлинсонов уже больше двадцати лет, вытирала его лицо влажными полотенцами, и каждый раз Луи стонал от боли, пытаясь увернуться, но даже этого сделать не мог.       А затем пришёл Гарри и велел всем оставить его с Луи наедине. Первой его мыслью, когда он увидел омегу в таком состоянии, было ужасающее осознание того, что всё это из-за предстоящей свадьбы. Из-за того, что Луи мечтал выйти за Габриэля, из-за того, что Габриэля не стало, из-за того, что Луи вынужден выйти за Гарри, родного младшего брата Габриэля. Но эта мысль исчезла, когда с обветренных губ Томлинсона сошла тихая просьба, первая за эти два дня, просьба, адресованная ему, Гарри…       — Га-арри… Гарри, прошу… прошу…       Он не сказал, чего именно хочет, не мог сказать, но и не нужно было. Было достаточно того, что он знал: Гарри здесь. Было достаточно того, что он нуждался в нём, в Гарри. Знал, что здесь Гарри, не Габриэль, а Гарри. И нужен ему сейчас именно он. Быстро раздевшись до нижнего белья, Гарри забирается к нему под одеяло и ужасается тому, какой Луи холодный, обнимает и прижимает дрожащего омегу к себе, игнорируя тот факт, что весь парень вспотел и пропах потом. Это всё неважно, всё это сущие пустяки. Ему нужна помощь, и Гарри очень хочет помочь. Не знает, поможет ли то, что он сделал, но это хоть что-то. Он обнимает его за плечи, за талию, позволяет Луи уткнуться носом ему в шею, позволяет обнять в ответ и… заснуть?       Джоанна сказала, что Луи уже вторые сутки не спит из-за лихорадки. А тут, проведя в объятиях Гарри всего несколько минут, заснул, перестал дрожать и плакать… Удивительно и странно. И всё же Гарри позволяет Томлинсону просто поспать, прижимаясь к нему и сопя под ухо несколько часов до самого вечера. Он и сам успел немного задремать, но достаточно бодро открывает глаза, когда чувствует, как Луи впервые за долгое время начинает шевелиться.       — Хей, ты в порядке?       — Гарри? Что ты здесь делаешь? — удивлённо спрашивает он, отстраняясь и очень смущаясь того, что на них обоих нет ничего, кроме боксеров, а сам он весь липкий от пота. — Что происходит?       — Ты заболел. Как ты себя чувствуешь? — с искренней заботой в голосе спрашивает Гарри, мягко прикасаясь к его прохладному лбу. — Все очень волновались за тебя. Ты ничего не помнишь?       — Нет… Почему ты здесь? Почему мы в одной постели?       — Ты позвал меня, я подумал, что ты хочешь, чтобы я лёг рядом. Тебе стало лучше, ты уснул, когда я лёг. Ты не ел с позавчерашнего вечера, давай я схожу за чем-нибудь для тебя? Нам обоим не мешало бы поесть. Что ты хочешь, чтобы я принёс тебе?       Луи пожимает плечами, выглядя таким разбитым и растерянным, что Гарри просто не может оставить его одного ни на минуту, поэтому он просто поднимается с постели и выглядывает за дверь, к счастью, видя Вайолет, поэтому просит её принести ужин на двоих. Затем он возвращается в постель и приобнимает Луи, сидящего и держащегося за голову.       — Как ты?       — Не знаю. У меня голова кружится. — Гарри немного смущается, когда Томмо неожиданно смотрит на него, но сам не знает почему: из-за того, что он почти голый, или из-за того, что они оба почти голые. — Сколько я спал? Ты сказал, что я с позавчера не ел.       — Вчера утром тебе стало плохо, ты не мог есть, не спал всю ночь. Я приехал примерно во втором часу дня, ты заснул где-то в три. Уже девять вечера… Что произошло? Ты съел что-нибудь не то? Или это из-за стресса перед свадьбой? Почему ты не сказал, что тебе настолько тревожно из-за неё, Луи? Я бы приехал, мы бы обо всём поговорили…       — Я не знаю. Погоди, — опомнившись, произносит Луи и взволнованно смотрит на него, — ты же должен был быть на занятиях до пяти! Ты ушёл с пар из-за меня? Не стоило…       — Что значит «не стоило»? — искренне удивляется Гарри, садясь рядом и ласково массируя плечо омеги. — Ты же мой будущий муж, я обещал позаботиться о тебе, я правда волновался за тебя. От пары пропущенных дней я не скачусь до грани отчисления, а вот если бы с тобой что-то произошло… Да, мы мало времени провели вместе и не успели сильно привязаться друг к другу, но ты немного нравишься мне, так что… это не только из-за того, что мы должны пожениться, понимаешь? Я забочусь о тебе не потому, что должен делать это из-за брака или из-за Габриэля, а потому, что я сам хочу заботиться о тебе. Так что не беспокойся о моей учёбе, ты и твоё здоровье для меня важнее.       Луи невольно смаргивает несколько слёз с ресниц, и Гарри, вздохнув, притягивает его к себе, чтобы обнять и прижать к себе. Кто бы мог подумать, что Луи растрогается из-за такой заботы? Они ведь с Гарри будут жить вместе уже через несколько дней, сразу после свадьбы Луи официально съедет от родителей… Возможно, внутренне он действительно слишком сильно переживал из-за этого. Но рядом с Гарри ему становится так спокойно и хорошо… Может быть, этот брак пойдёт ему, им обоим, на пользу. Может быть, если бы Луи не согласился, он бы никогда не сумел спокойно говорить о Габриэле, но за последние пару месяцев мысли о нём больше не приносят боли. Особенно рядом с Гарри, особенно в разговоре с ним о его старшем брате. Луи поправляется… благодаря Гарри.       — Хочешь, мы отложим брачную ночь? — тихо предлагает Стайлс, когда чувствует, как Томлинсон едва ощутимо нервно дрожит.       Отстранившись, омега немного удивлённо смотрит на него и качает головой, опуская взгляд на грудь альфы. Габриэль тоже носил крестик. Он рассказывал, что учился в католической школе, которая на самом деле мало чем отличалась от обычной, разве что там преподавалось религиоведение, а летом открывался лагерь при церкви, где дети занимались благотворительностью. Интересно, Гарри занимался всем этим? Габриэль не был религиозным, но был верующим… а Гарри?       — Не хочу… — в итоге отвечает Луи, вновь взглянув ему в глаза. — Хочу начать супружескую жизнь как полагается. И ты должен поставить мне метку, ты сам сказал, помнишь?       — Помню. Но я готов наплевать на эти условия, если тебе будет от этого спокойнее и если ты просто-напросто не готов к…       Луи перебивает его мягким поцелуем. На самом деле он просто прижимается своими губами к его, ничего больше не делая, так что это не кажется чем-то очень уж удачным. Когда он отстраняется от него, Гарри выглядит очень смущённым, даже краснеет до самых кончиков ушей, выглядит таким растерянным, будто подобного с ним никогда не происходило, поэтому Луи даже тихо смеётся.       — Ты заслужил, — тихо объясняет омега, ложась на спину и с усмешкой глядя на него. — Ты ради меня с учёбы сбежал, дал мне поспать в твоих объятиях, унял мою лихорадку, а теперь предлагаешь мне нарушить условия, на которых настаивают наши родители. Я ничего в ответ дать не могу, но ты заслужил хотя бы поцелуя.       На лице альфы расцветает милая стеснительная улыбка, и он аккуратно устраивается на боку рядом с Луи, поправляя одеяло на его бёдрах так, чтобы оно прикрывало резинку его боксеров. Пробежавшись пальцами по животу омеги, Гарри тихо спрашивает:       — Почему ты не стесняешься быть со мной в постели? Мне просто интересно. Ты сказал, что ты девственник, но ты не стесняешься сейчас, когда лежишь передо мной без футболки… Другие омеги даже после секса стесняются.       — А смысл стесняться? На самом деле… думаю, это из-за Габриэля. Мы не спали друг с другом, но я перестал стесняться его достаточно быстро. Думаю, я бы стеснялся тебя только в том случае, если бы не доверял тебе. Но я доверяю, так что… смысла в этом нет. Ты заслуживаешь того, чтобы я не играл в недотрогу, каким не являюсь.       — Да, я заметил, что ты не недотрога, — усмехнувшись, отзывается Стайлс и мягко поглаживает его талию. — Я попросил Вайолет принести нам ужин, — Луи говорит, что слышал это. — Но я бы хотел… если тебе стало лучше, конечно…       — Ты, Гарри, предлагаешь мне заняться с тобой сексом после того, как меня двое суток колошматило стрессовой лихорадкой? Боже, а я-то думал, что ты джентльмен! — с насмешливой ухмылкой дразнится Томлинсон, чуть пихая его в плечо, а Гарри вспыхивает от смущения, краснея ещё пуще прежнего. — Я просто издеваюсь, извини. Ты правда хочешь?..       — Нет! Нет, я не имел в виду секс в традиционном его понимании, я имел в виду… Просто забудь, я ничего не имел в виду, давай просто забудем об этом, хорошо?       Луи привстаёт на локтях, тянется к нему и мягко целует в крепкое опорное плечо, прежде чем поцеловать смущённого альфу в шею и посмотреть ему в глаза. Теперь Гарри кажется растерянным ещё больше, поэтому омега отвечает:       — Нет, не хорошо. У меня гормоны скакнули из-за тебя, мистер стесняшка, так что предлагай уж, как решить эту проблему.       Нельзя сказать, что Гарри это не льстит, но он только сейчас понимает кое-что. Луи всё ещё очень подвержен гормональной нестабильности в силу возраста, как и он сам, но это усугубляют ещё и его препараты, которые он всё ещё принимает и будет принимать какое-то время. Будь Гарри старше, это можно было бы предотвратить или хотя бы уменьшить вероятность того, что Луи возбудится из-за одного лишь намёка или разговора об этом. Но Гарри всё ещё нет двадцати одного года, а Луи ещё пока только восемнадцать.       — Я просто хотел немного… ну, поцелуи, знаешь? Поглаживания и всё такое… Просто прелюдии, просто, эмм… ничего такого серьёзного, понимаешь?       — Петтинг? Ты об этом? — помогает ему собраться с мыслями Томлинсон, и тот благодарно смотрит на него, кивая. — Можно попробовать. Давай. Мне интересно попробовать это.       — Оу, а ты ни разу? Я думал, что вы с Габриэлем… Вы ни разу?       — Габи, не знаю, наверное, был немного консервативен в этом плане. Он ждал свадьбы, а я не особо настаивал. Мы целовались, но никогда не играли во что-то эротическое… Он говорил, что хочет дождаться, когда мы будем в браке.       Гарри с пониманием кивает ему, и они слышат, как кто-то стучит. Приняв у Розалин (с того момента, как Луи наорал на Вайолет, она старается не попадаться ему на глаза и подсылает к нему любую другую горничную) принесённый ею ужин, парни включают телевизор, висящий напротив кровати Луи, и просто молча едят какое-то время. Но затем Томлинсон говорит:       — Нам нужно сходить в душ, — Гарри, явно очень увлёкшийся передачей о китах, рассеянным взглядом смотрит на него и медленно задумчиво жуёт спагетти. — Перед тем, как начать.       — Ты правда хочешь сделать это? Это просто предложение, я не жду, что ты действительно согласишься на это.       — Я не тупой, Гарри. Я знаю, что ты не ждёшь, что я соглашусь. Но я правда хочу попробовать сделать это. Мне интересно, знаешь ли. Это у тебя есть опыт в делах постельных, а я ни разу ничего подобного не делал, так что… просто давай поэкспериментируем, чтобы я знал, с чего начать в первую брачную ночь.       — Звучит логично. Хорошо. Ты не против, если я схожу первым? У тебя есть бритвы? Я немного колючий, — говорит Гарри, проводя ладонью по челюсти.       Луи тихо усмехается, кивая и наклоняясь к тумбе, чтобы достать новенькие бритву и зубную щётку и дать их Стайлсу. Они вновь замолкают на какое-то время, но на этот раз тишину прерывает сам Гарри.       — Вопрос не к сегодняшнему вечеру, но мне очень интересно узнать: у тебя есть какие-то табу в сексе? Например, кому-то не нравится секс на боку и всё такое… У тебя есть что-то такое?       Удивившись такому внезапному вопросу, Луи неловко хлопает ресницами, но всё-таки задумывается, в итоге только пожимая плечами. Но затем отвечает:       — Не хочу делать минет.       — Что?       — Ну, типа, я не люблю это. Я имею в виду, знаешь, в порно, например. Не люблю минеты. Не хочу делать это. И не хочу, чтобы ты мне его делал. И все эти извращения с языком. Не хочу, чтобы наши лица как-то контактировали с гениталиями.       Сказать, что Гарри расстроился, значит, ничего не сказать. Хотя он всего только пару раз представлял себе, как пройдёт их первая брачная ночь, он всё же хотел доставить Луи максимум различных удовольствий: языком, губами, пальцами, членом… Вероятно, у него лицо с субтитрами, потому что Томлинсон тут же спрашивает:       — Ты не считаешь, что это мерзко?       — Нет, не считаю, — тихо отзывается Гарри, и Луи удивлённо смотрит на него, недоумевая: его действительно так обидело то, что он сказал?       — Не воспринимай мои слова слишком близко к сердцу, Гарри. Я же девственник. Я ни разу ничего из этого не пробовал, но я не говорю, что не хочу попробовать когда-нибудь в будущем… Просто сейчас это кажется мне странным и унизительным.       — Вообще-то, ты сказал, что не хочешь этого.       — Я не так выразился.       Гарри недоверчиво смотрит на него, и Луи чувствует себя странно: неужели он только что всё испортил? Неужели Гарри просто сходит в душ, соберётся и уйдёт? Неужели…       — В этом нет ничего странного и унизительного, Луи. Это достаточно приятно, и я хотел бы сделать всё это с тобой в нашу первую брачную ночь. Я уверен, что тебе бы понравилось это, но я не стану заставлять тебя и настаивать, если ты не хочешь.       — Хорошо, мы сделаем это… Прости, я правда не хотел обидеть тебя. Я бываю глупым… Ты уже доел? Тогда иди в душ, а я… постельное бельё сменю.

***

      Чёрт бы побрал всех этих умников в Интернете, противоречащих друг другу! Гарри принял душ, почистил зубы и побрился минут за двадцать максимум! А Луи торчит в ванной уже сорок минут и судорожно ищет информацию о эрогенных зонах альф, чтобы не выглядеть перед Гарри полным неудачником! Пока Гарри мылся, Луи нашёл какое-то красивое нижнее бельё, а теперь сидит в нём, пока в душевой кабинет шумит уже ненужная вода. Всё бес толку! Он ничего не может найти! Что из всего написанного — правда?       Луи вздрагивает всем телом, когда Гарри стучит в дверь и вежливо спрашивает:       — Ты там в порядке? Ты, что, бреешься?       — Нет! — делать ему больше нечего, ага, он, что, просто так бешенные деньги за депиляцию отваливает? — Я сейчас выйду!       — Луи, открой мне дверь.       — Я моюсь!       — Луи.       Вздохнув, Томлинсон выключает воду и смотрит в зеркало, чтобы поправить бра. А затем, набравшись сил и уверенности, он открывает дверь и выходит в комнату, улыбаясь Гарри, явно потерявшему дар речи. «Вот и славно, допрашивать не станет», — наивно полагает Луи, но альфа спрашивает:       — Чем ты там занимался так долго?       — Извини, я просто… гуглил, как сделать тебе приятно.       Удивлённо уставившись на него, Гарри смягчается и притягивает к себе, чтобы обнять и поцеловать в макушку, прежде чем сказать:       — Ты мог спросить. Мы же узнаём друг друга получше, мы же знакомимся. Это нормально, что мы ничего не знаем о телах друг друга. Можем начать с теории, совмещая её с практикой, что скажешь?       Луи не отвечает, но благодарно улыбается ему и смотрит в глаза, позволяя Стайлсу поцеловать его и направить в постель. Когда Гарри отстраняется, то с восхищением окидывает его взглядом и вежливо спрашивает:       — Можно мне прикоснуться к твоей груди? — омега взволнованно кивает ему, опуская взгляд, но альфа мягко приподнимает его подбородок пальцами, чтобы заставить вновь посмотреть ему в глаза, и ласково прикасается второй рукой к его груди. — Грудь — одна из эрогенных зон омег, особенно во время течки и овуляции, ты, вероятно, и сам это знаешь.       — А у альф что? — неловко спрашивает Луи.       — Могу говорить только за себя. Мне тоже нравятся прикосновения к груди, у меня достаточно чувствительные соски. Ты тоже можешь прикоснуться ко мне, если хочешь, не бойся.       Конечно, Луи хочет. Ему по-настоящему интересно, что из всего этого выйдет. Поэтому вскоре смущение отступает, и он уже более уверенно прикасается к Гарри и не краснеет, когда альфа притрагивается к его телу. Они устраиваются на кровати, в полголоса сообщая друг другу, от каких прикосновений им могло бы быть ещё приятнее, узнавая друг друга получше. Гарри направляет Луи, хвалит его, чтобы подбодрить, когда Томлинсон проявляет инициативу…       Они как-то совершенно незаметно переходят к тому, что безостановочно целуются, поглаживают и пощипывают эрогенные зоны друг друга, распаляя и возбуждая. Луи тихо стонет, когда ладонь Гарри неожиданно ложится туда, куда не ложилась прежде — на его промежность, поэтому он отстраняется и смотрит на руку Стайлса, прежде чем взволнованно взглянуть ему в глаза.       — Всё хорошо? Тебе приятно?       — Да, — тихо отзывается Томлинсон, неловко раздвигая ноги и позволяя Гарри опустить ладонь к яичкам и погладить их пальцами через ткань трусиков. — Очень приятно…       — Хочешь сделать это для меня?       Луи мягко улыбается, опуская руку на его внушительную эрекцию, а затем на мошонку, лаская. Поцелуй в губы оказывается почему-то ещё приятнее и чувственнее, чем до этого, поэтому доверившийся альфе омега не противится тому, как он нависает сверху. Отстранившись, Гарри целует Луи в шею, спускается ниже и приятно прикусывает грудь, большими пальцами играя с обоими сосками через полупрозрачную ткань бра. Забывшись от удовольствия, Томлинсон запускает пальцы в его мягкие волосы и чуть тянет у корней, не ожидая, что Гарри застонет.       — Извини! Извини, я сделал тебе больно? — испуганно спрашивает Луи, мгновенно убирая руки. — Извини!       — Мне не больно, — смущённо уверяет его Гарри, посмотрев в глаза тёмным от возбуждения взглядом. — Мне было очень приятно… Мне, кажется, немного нравится, эмм, твоя решительность и… это считается за доминирование на самом деле. Так что никому не стоит знать, что мне это нравится.       — Ох, так тебе нравятся доминантные омеги? — искренне удивившись, спрашивает Луи.       — Не паясничай, — усмехается Гарри, вновь целуя его в грудь и спускается ещё ниже, проводя языком по его животу, поэтому омега выгибается в спине от неожиданности и заливается румянцем. — Хочу расцеловать твою спину. Перевернёшься для меня на живот?       — На живот?       — Да. Не бойся, ты можешь довериться мне. Я не стану делать тебе больно.       — Ты же не оставишь засосов, да? — Гарри с укором смотрит на него, поэтому Луи просто поднимает руки в сдающемся жесте и переворачивается. — У меня очень чувствительная поясница, а ещё есть местечко между…       Гарри приятно массирует между лопатками, и Луи буквально задыхается, вздрагивая и сжимаясь всем телом, издавая очаровательный пищащий стон, когда альфа в добавок к этому массирует поясницу второй рукой.       — Блядь… бля, как хорошо… Гарри! Гарри, прошу… стой, я сейчас…       Но Гарри не слушает его, наклоняясь, приятно целуя и покусывая отчего-то невероятно чувствительную спину Луи, продолжая стимуляцию поясницы, пока омега под ним тихо матерится и поминает Бога от удовольствия. Ущипнув омегу за бок, Стайлс всё-таки говорит ему на ухо:       — У тебя ужасно грязный язык, Луи. Ужасно грязный. Оставь Бога в покое и прекрати ругаться, иначе я возьму ремень.       — Отшлёпаешь меня? Извини, но ты на папочку не тянешь, слишком молодой. — самодовольно фыркает Томмо, но тут же затыкается, когда Гарри прижимается крупной эрекцией к его попе, прямо между мокрых от смазки ягодиц. — Эй, это…       — Тебе нравится? — спрашивает Стайлс, пользуясь положением и окидывая получившуюся картину взглядом, немного трётся членом между ягодиц.       Это так странно чувствуется, но в то же время настолько приятно, что Луи просто прячет лицо в подушку и позволяет Гарри вновь совершить это движение, лаская его поясницу и талию.       — Я хочу быть сверху, — приглушённо произносит омега.       Получив желаемое буквально в следующие несколько секунд, Томлинсон тягуче целует Стайлса в губы, с языком, и старается устроиться на его бёдрах поудобнее, потираясь о его стояк. Гарри помогает ему, положив одну ладонь на его бедро и мягко поглаживает его.       — Я сейчас кончу, Луи… — с придыханием из-за долгих поцелуев произносит альфа, второй ладонью лаская его грудь. — Я уже почти…       — Я тоже… Гарри… Ох, Гарри, поцелуй меня, поцелуй…       Гарри сам не знает почему, но он понимает, что Луи имел в виду не губы. Сначала он целует и облизывает его немного солоноватую шею, а затем приподнимает бра и целует грудь, языком лаская чувствительные соски. Сильно содрогнувшись, Луи обхватывает лицо Гарри ладонями и целует его в губы, пока они оба финишируют. Сквозь пелену оргазма Томлинсон слышит, что кто-то стучит в дверь, но отзывается только сиплым «Не сейчас», ощущая, как Стайлс гладит обеими руками его спину и бёдра, прижимая к себе. Стук повторяется.       — Я сказал не сейчас! — отстраняясь, раздражённо выпаливает Луи.       — Мистер Томлинсон, простите, сэр, вам пришло письмо…       — Да кто, блядь, посылает письма ночью? — ворчливо вопрошает Луи, неохотно слезая с Гарри и открывает шкаф, чтобы найти и накинуть на себя халат.       Он открывает дверь и не особо скрывает эмоций, когда забирает конверт, но ещё больше он раздражается, когда домработница, молодая и красивая, заглядывает ему за плечо, явно наблюдая за Гарри, севшим на кровати. Разгневанно посмотрев на неё, Луи требует, чтобы она принесла сменное постельное бельё и помалкивала о том, что видела. Ещё не хватало, чтобы весь дом узнал, что Гарри и Луи «развлекались» до свадьбы.       Когда она уходит, омега закрывает дверь и проходит к столу, чтобы оставить письмо на нём, бросив один только взгляд на конверт и недовольно фыркнув: оно от врача, видимо, результаты анализов, которые он сдавал пару недель назад, могло бы подождать до утра. Стянув с себя халат, он бросает его у постели и возвращается на бёдра Гарри, наклоняясь к нему для поцелуя, а тот с улыбкой обнимает его.       — Не хочешь сходить в душ? А ещё мы не продумали момент боксеров, — намекая на тот факт, что у него нет запасных, говорит Стайлс.       — Мы что-нибудь придумаем. Пойдёшь со мной в душ? Мне всегда хотелось принять душ со своим мужем.       — Я пока ещё только жених, Лу, — смеётся Гарри. — Ты уверен, что хочешь совсем оголиться?       — Стесняешься меня? Мы же оба парни. Да, твой член явно больше, но я не особенно комплексую, так что… Ох, погоди, ты сам комплексуешь что ли?       Альфа с упрёком смотрит на него и соглашается пойти в совместный душ.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.