ID работы: 14644477

Взаперти 2

Слэш
NC-17
В процессе
20
автор
Lugat бета
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

глава 6.

Настройки текста
      Сэму снился странный сон. Будто ему снова пятнадцать лет, к соседскому дому старушки Бигс подъехал белый Сузуки. Сэм увидел в окно знакомый байк, радостный выскочил на улицу к Майку. Мужчина распахнул свои руки, чтобы заключить подростка в объятия. Сэм подбежал и почему-то сам начал снимать огненный шлем с головы соседа. Но под шлемом оказался Иен. Агент добродушно улыбался и потянулся губами за поцелуем, но вдруг за спиной Сэма раздался недовольный голос Джека.       — Сэмми, — поворачиваться на зов не хотелось, но Саммерс продолжал давить, — Сэмми.       Морган проснулся, не сразу сообразив где он находится, куда едет, и почему Джек рядом. Но осознание происходящего волной накрыло сонного парня, и он обречённо вздохнул и открыл глаза.       — Детка, просыпайся, мы почти на месте, — Джек легонько сжимал его плечо, но как только Сэм недовольно посмотрел на его руку, он тот час же ее убрал.       Парень зевнул и отвернулся к окну. Вид из которого был потрясающий. Они ехали вдоль берега. Калифорнийское солнце ярко освещало прибрежные строения. Отели и пляжи.       Сэм никогда раньше не был в Сан-Франциско, лет десять назад они приезжали всей семьёй к океану, но в Портленд. Океан в Орегоне отличался от океана в Калифорнии, несмотря на то, что это был один и тот же океан. Но в детстве Морган отдыхал на скалистом берегу, а сейчас за окном АстинМартина проносились песчаные пляжи с большими пушистыми пальмами. Интересно, с кокосовыми или банановыми? Сэм никогда раньше не видел пальмы, только по телевизору. Он словно попал в другой мир. Контраст солнечного побережья и серого пыльного Айдахо был колоссальным.       Они свернули с береговой линии, и машина стала подниматься на возвышенность. Чем дальше они отъезжали от воды, тем более насыщенной становилась растительность на холмах, по которым они проезжали. Вдали от дороги виднелись коттеджи, скорее даже особняки. Расстояние между домами было как у техасских фермеров, в несколько гектаров. По всей видимости, это был элитный район. Сэму стало даже немного любопытно, насколько далеко от всех забрался Саммерс. Но любопытство отдавало привкусом разочарования. Океан был уже совсем далеко. В нескольких милях от особняков.       — Вот мы и дома, — Джек тоже смотрел в окно.       Они проехали через открытые трёхметровые ворота и выехали на узкую дорогу, выложенную брусчаткой.       Дом находился вдалеке. Сэм насчитал три этажа в стеклянной коробке, которую Саммерс назвал домом. Огромные панорамные окна, тонированные со стороны улицы, чередовались с глянцевыми серыми плитами, почти зеркальными. Машина остановилась возле входа. Широкая терраса с квадратными, такими же глянцевыми колонами, как и обшивка дома, плавно переходила вверх в открытый балкон на втором этаже, а затем в застеклённый балкон на третьем.       Их никто не встречал. Сэм даже удивился немного, ожидая увидеть на пороге дома как минимум дворецкого в смокинге.       Они зашли внутрь. Первое, что Сэм отметил, переступив порог дома, так это контраст температуры в помещении и на улице. В доме, видимо, работали кондиционеры, хотя с улицы их видно не было. В гостиной на первом этаже, где они сразу же очутились стоял кожаный угловой диван черного цвета и рядом с ним журнальный столик. Больше ничего не было, за исключением лестницы, которая вела на второй этаж и четырех дверей. По две с разных сторон от лестницы.       — Если тебе что-то понадобиться, столовая и кухня слева, санузел тоже слева, но в спальне есть личная ванная и уборная, — Джек взял на себя роль экскурсовода. — Справа помещения прислуги и бытовые комнаты, и выход к бассейну тоже там. На втором этаже спальни и мой кабинет. На третьем тренажерный зал и комната Лукаса. Есть что-то ещё, ну ты и сам всё увидишь, только завтра, хорошо? Сегодня лучше отдохнуть.       — И мне можно посмотреть все комнаты в доме?       — Почему нет? — мужчина удивился вопросу. Наверное, это был хороший знак для Сэма. По крайней мере, свободное перемещение внутри дома говорило о некоем равном положении с Саммерсом.       — У великого и ужасного Джека Саммерса нет даже тайной комнаты, запертой на ключ? — Сэм сделал загадочный вид, нахмурив брови и перейдя на полушепот.       — Разве я похож на Синюю Бороду? — Джек провел рукой по своему подбородку. Его забавлял этот разговор.       — Куда уж Синей Бороде до тебя, — Морган закатил глаза и, отвернувшись, продолжил разглядывать дом.       — Сочту это за комплимент, — Саммерс подмигнул Моргану и пошел в сторону лестницы. Сэм последовал за ним.       Уже на втором этаже они прошли по широкому коридору, вглубь, миновав две двери.       — Здесь мой кабинет, — Джек остановился возле одной из дверей и открыл её, но приглашать Сэма не стал. Парень увидел мельком книжные шкафы до самого потолка и огромный стол. Вся мебель в кабинете была из темного дерева. — Не люблю, когда в него входят без спросу, но если тебе очень захочется, можешь пользоваться библиотекой, в виде исключения.       — Не волнуйся мне не интересны твои секреты, — как можно безразличнее ответил Сэм.       — О, я за свои секреты не переживаю. В отличии от Кит-Карсон, здесь у меня есть сейф. Ни одна мышь не пролезет, — улыбка с лица Джека не сходила. Сэма раздражал тот факт, что Саммерс опять победил и даже откровенно радовался своей победе.       — Ты только что обозвал меня крысой?       — Нет, ты всегда будешь для меня маленьким пушистым кроликом, — после таких слов логично было предположить, что Джек потянется рукой к светлой макушке Сэма. Но он опять вовремя убрал руку.       Они переступили порог следующей комнаты. Ей оказалась спальня. Белая мебель, белая кровать с мягкой спинкой, белоснежный паркет и темно серая штукатурка. Или обои? По текстуре не было похоже на бумагу, хотя Сэм мог и ошибаться. Куда ему до дорогих ремонтов?       Кровать стояла в дальнем углу, там же были две прикроватные тумбы и слева дверь. В комнате не было шкафа, или чего-то похожего на шкаф. Только широкий комод и зеркало над ним.       Увидев небольшую часть дома, Сэм понял, что Джек придерживался в стиле некоего минимализма. Все помещения были больше пусты, чем заполнены. Как сказала бы мама, нерациональное использование пространства. Но Моргану почему-то понравился дом Саммерса. Он был такой же стильный и сдержанный, как и его хозяин. Но в холле на втором этаже он заметил разноцветную картину, на всю стену. На картине был изображен львиный прайд. Большие кошки отдыхали в разных позах, вальяжно развалившись возле какого-то водоёма. Вдали ходили чёрно-белые зебры и вроде бы там был изображен ещё и крокодил. Сэм не был уверен. Рассмотреть все подробности он не успел.       Джек подошёл к комоду и открыл верхнюю шуфлятку.       — И я должен прямо сегодня приступить к своим супружеским обязанностям? — Сэм не хотел ссориться, но ему было просто необходимо знать о планах Саммерса на его счёт.       — Если только ты этого хочешь, — лица Джека в этот момент видно не было, но по интонации не было похоже, что тот шутил. Сэм промолчал и на мгновение скользнул взглядом по спине Джека. Сейчас он был в одной рубашке, пиджак магическим образом куда-то исчез. Хотя, Сэм готов был поклясться, что из машины Саммерс выходил в черном пиджаке. На мгновение Морган представил, как подойдёт к Джеку и, сцепив руки на его талии, прильнет щекой к твердой широкой спине, как Саммерс нежно накроет его руки своими ладонями. В Кит-Карсон они делали так много раз. Почему-то именно такое положение, за спиной Джека позволяло Сэму почувствовать себя в полной безопасности. Но сейчас это было бы неправильно.       Морган отвернулся и прошёлся по комнате. Пол был настолько белоснежным, что он невольно посмотрел на подошву своих ботинок. Они пребывали в таком состоянии, что парень решил больше не топтать пол. Он остановился возле кровати, но садиться без приглашения не стал.       — Можно я переночую сегодня в другом месте?       — Нет, — отрезал Джек. Сэм сглотнул. К сексу с Саммерсом он был не готов от слова совсем. Джек снял часы и положил их на специальную подставку, вернее повесил, или всё-таки положил. Сэм так и не понял, но заметил в той же полке комода ещё несколько подставок с часами. Раньше он видел такое только в фильмах: дом, часы, настоящих миллионеров, или миллиардеров. «Тоже мне пятьдесят оттенков серого» — подумал парень. Он не знал, что ему делать, хотелось бы для начала принять душ, но у него не было даже сменного белья, не говоря уже об одежде.       — Я пойду в гостевую комнату, не хочу на тебя давить, — Джек отодвинул вторую шуфлятку белоснежного комода и, словно, прочитав мысли Сэма, достал оттуда полотенце. Затем он вышел в дверь, что была слева от кровати, пробыл там несколько мгновений и вернулся с комплектом нового белья. Футболка, домашние штаны, трусы. Всё серого цвета и с бирками. Морган неуверенно забрал у него вещи. Предназначались они именно ему, или это были шмотки Джека, он не стал вдаваться в подробности. — Ванная там, — он указал на дверь, из которой только что прибыл с одеждой.       — А до этого все было на добровольной основе, значит? — Сэм потихоньку двигался в сторону ванной, но и оставить разговор не завершившемся он не хотел.       — Детка, это теперь твой дом, и твоя спальня, наша спальня. Привыкай, — а вот Саммерс, судя по всему, не был настроен на серьезный разговор. Он облокотился двумя руками о комод и посмотрел на свое отражение в зеркало, а затем через зеркальное отражение он посмотрел и на Сэма. Взгляд у мужчины становился глубоким, парень смутился. Он не мог знать, что думал Саммерс на самом деле и что было у него на уме. Тем более он не был уверен насколько можно было доверять Джеку. И сейчас черные глаза в зеркальном отражении нагоняли лишь неуверенность и немного пугали.       — Насильно мил не будешь, Джек, — Морган приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Из узкого коридора вели ещё две двери, по всей видимости, там была гардеробная и та самая ванная.       — Тебя никто насиловать не собирается, вроде бы мы уже это обсуждали, — Джек закрыл комод, и подошёл близко к Сэму. Так близко, что Сэм опять почувствовал новый приятный запах одеколона.       — Где ты был девять месяцев? Почему ты появился именно сейчас, когда я научился жить без тебя? Я собирал себя по кусочкам, я жить не хотел! Ты обскакал даже Майка, — Сэм говорил так тихо, словно эти слова предназначались не Джеку, а ему самому. Он опустил голову. Было обидно. Усталость от тюремной камеры, затем от долгой поездки накатила, не хватало только расплакаться.       — Я обещал Иткинсу не приближаться к тебе, пока шел суд.       — Что? — вот так просто? От услышанного усталость как рукой сняло. Девять месяцев он пребывал в неведении и мучился, только потому, что Саммерс что-то там пообещал Иткинсу? — Ты серьёзно? Ну ты и мерзавец, Джек Саммерс!       — Думаешь, мне не хотелось все тебе объяснить? Когда я говорил, что мы будем вместе, я не шутил! Так что прекрати свою истерику, Сэмми. Не так сильно ты и страдал. Холл вовремя подставил своё… — Джек замолчал и отвернулся. — Я прощу тебе это. Но только это, Сэм. Больше никогда…       — А то, что я отсасывал Реду в Кит-Карсон? Ты и это мне простишь? — «Кем ты себя возомнил, чёртов ублюдок? Думаешь, последнее слово останется за тобой? Ну уж нет!» — Сэм уже вовсю кипел от злости.       — Сэмми…       — Нет, Джек! Ты наверняка читал протокол, или уже в тюрьме знал обо всём?       — В Кит-Карсон я об этом не знал, — Джек уступил. Он сглотнул и отошёл от Сэма на приличное расстояние.       — А если бы узнал? Что тогда? Так бы и продолжал притворяться, что любишь меня? Или тебя это заводит? Давай позовём Джона Реда сюда, в нашу спальню, посмотришь своими глазами, не нужно будет фантазировать…       — Прекрати свою истерику, Сэмюель Морган! — Джек поменялся в лице, Сэм уже и забыл каким пугающе решительным он может быть в моменты ярости. Саммерс уничтожал его своим черным взглядом, от чего парень даже отступил на пару шагов назад. — Я видел! И не только это. В тебе побывала половина Кит-Карсон и даже это меня не оттолкнуло ни разу! Тебе ничего не грозило! Иткинс и Холл были полностью на твоей стороне. А вот мне светило два пожизненных, и да, Сэмюель, я спасал свою шкуру, чтобы не сесть на всю жизнь! Так себе перспективы, не считаешь?       Джек резко замолчал, но его взгляд не поменялся.       — Ты опять это делаешь. Ты давишь на меня своим авторитетом и пугаешь, — нет, он не намерен молчать и проглатывать. Такое больше не прокатит в их отношениях. Никакого давления.       — А я уже и забыл, как с тобой бывает сложно порою, — немного смягчился Саммерс. — Я не хочу тебя пугать или давить. Я просто живой человек и эта ситуация меня разозлила, как и ситуация с Редом, о которой ты зачем-то напомнил. Как и твои отношения с Холлом. Надеюсь, больше никого не будет.       — А если все же будет? — Сэм понимал, что перегибает, но остановиться уже не мог.       — Тебе не понравится моя реакция, не искушай судьбу, — все, допрыгались. Джек не менялся. Он был пугающе серьёзен. Нет, Сэм прекрасно понимал, кто главный в этих отношениях, и по-другому не получится.       — Почему ты не попытался со мной связаться все это время? Только не приплетай Иткинса, с твоими возможностями это не было бы проблемой, — а действительно, почему? С его-то связями и возможностями.       — Я хотел дать тебе время побыть без меня, потому что больше такой возможности тебе не представится, — после этих слов Джек вышел из спальни и закрыл за собой дверь. Это больше походило на правду. Это и были перспективы на всю оставшуюся жизнь для Сэмюеля Моргана. Золотая клетка со львами, крокодилами и другими ипостасями Джека Саммерса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.