ID работы: 14629404

hacker love card

Слэш
NC-17
Завершён
4091
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
293 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4091 Нравится 659 Отзывы 1203 В сборник Скачать

ставка в покере решает всё (ты мой красный)

Настройки текста
Примечания:
Джисон еле-еле просыпается рано утром. Давно он не спал так крепко, хотя ему вполне всегда хватало трех часов сна. Чтобы выглядеть хотя бы не таким убитым, каким он выглядел все оставшееся время. Минхо он решил не будить, поэтому тихо собрался на работу в другой комнате. В этот раз не хотелось даже брать в руки костюм. Но он стал главой клана. Джисон тяжело выдохнул и прижался лбом к деревянной поверхности. Ладно. Он пошлет нахуй дресс-код. Все равно сегодня не будет никаких встреч. Только некоторая работа в офисе клана. О назначении его главой знают пока что только секретарь господина Ямада и Минхо. Наверное, многие удивятся тому, что он поднялся на самую вершину преступной пирамиды. Мужчина никогда об этом не мечтал. Ему хотелось спокойной жизни почти всегда. Хан уже давно был готов к тому, что никогда не создаст семью, потому что его миллиардная тонна заскоков испугала бы любого потенциального партнера. Все его вредные привычки, навязчивые мысли и закрытое одиночество никого не привлекали. А дружить с его многопроцессорными системами в голове никто никогда и не пытался. Даже Джисон не пытался. Пока на него не свалился парень с этой дурацкой карточкой любви. Минхо в их первую встречу показался ему настолько нелепым и красивым одновременно, что никакие обновления и перезагрузки не могли бы обеспечить ему правильное функционирование сердца. Хан не думал, что у них вообще что-то получится. В его голове это никак не хотело укладываться. Что его можно полюбить. Со всеми этими горящими уведомлениями на панелях компьютера. И Джисон не думал, что сможет любить. Без одержимости, которая часто проявлялась у его отца к матери. Он ревновал и изводил её каждый раз, когда подворачивалась малейшая возможность. Ведь в клане много мужчин. А женщины всегда были лишь только небольшой частью их дел. Хотя были из них те, кто запомнился Джисону из детства. Жаль, что их уже нет в живых. Как и мамы тоже. Ведь прожить такую дерьмовую жизнь не хотелось никому. Хану тоже не хотелось. Но приходилось карабкаться. И захлебываться где-то в своей же рвоте. Одному. Без какой-либо помощи, ведь люди клана не имели права ему помочь. Ведь он сын босса. И парень всегда воспитывался как преемник. Только Джисон умел работать головой, когда в те времена надо было работать руками. Слишком много крови. Жертв. Наркотиков. И дальше по огромному списку того, что очень хотелось бы забыть его детскому мозгу. Когда он видел все это. И не имел права остановить. Помочь. Именно в то время сердце и стало железным. И тогда ему очень хотелось придумать программу, которая заменила бы его сердце. Стала бы его чувственной стороной. Стала бы помогать ему двигаться дальше. Пытаться жить. Либо Джисон бы пошел по пути своего отца. Либо он бы по частям собирал себя заново, вкладывая в систему свою душу. Хан выбрал второй путь. И тогда начала появляться Хью. Пришлось угробить почти семь лет, чтобы достать хорошую модель компьютера. Чтобы осесть в квартире Токио. Чтобы взять себя в руки и слезть с иглы под названием «я хочу быть нужным». Отцу он не был нужен. Никогда. Он бы продал Джисона даже за одну маленькую дозу. А для клана он был лишь насмешкой. Конечно, Хан никогда не показывал своего потенциала. Он даже старшую школу еле-еле окончил. Не умел парень никогда общаться с незнакомыми людьми. Тогда и началась его жизнь с социофобией. Шаг за шагом приходилось совершать слишком много усилий, когда другие люди спокойно могли общаться между собой. Они спокойно могли встречаться друг с другом, ходить на свидания. Даже в клане все быстро находили между собой язык. Джисон сначала даже злился. Почему его никто не понимает? Он один чувствует все это? Когда его начинает тошнить от взаимодействия с людьми? Когда его грудная клетка сжимается от боли и страха, потому что нужно с кем-то незнакомым просто заговорить? Неужели... никто больше не чувствует это? Как легко скрывать это всё за маской безразличности, чтобы не потерять себя окончательно. А люди эту маску даже не замечают. До сих пор видят лишь одну часть Джисона, которую он рьяно пытается показать всем. А другая часть очень гадкая, противная и до дрожащих пальцев ужасная. Эта часть – его страх. Его вечный страх потерять, получить нож в спину, вновь довериться, вновь увидеть в зеркале лицо своего отца, вновь почувствовать на себе странный взгляд незнакомца. Если вся жизнь борьба, то можно ли выйти из неё победителем? Джисон бы ответил – нет. В этой борьбе нельзя выиграть. Придется вновь собирать себя по частям. Вновь чувствовать боль. Вновь ощущать страх. Вновь втыкать нож в свое сердце, потому что доверился. Это будет повторяться. Каждый раз. Снова и снова. Но это не значит, что у этого не будет другой стороны. И Хан не знал, что эта сторона вообще существует. Пока не создал Хью. Пока не нашел себя самого в работе среди программных систем. Среди маленьких кодов и вирусов. Среди своей собственной безопасности, которую можно легко повесить на шею и не выходить никуда из дома. Ведь люди не так уж и нужны ему. И он такой не один. Кто-то тоже боится толп, громких голосов, взглядов на себе. Кто-то тоже не чувствовал любовь в детстве со стороны отца. Кто-то тоже не мог найти друзей, потому что тяжело было даже заговорить. Кто-то тоже знает это чувство. Знает каково ему. Ведь среди миллионов тонких проводов все равно найдется такой же красный. Как и он сам. И Джисон рад, что нашел этот провод. Минхо был его красным. Ли никогда не заставлял его чувствовать себя так, будто он странный или другой. Парень принимал его со всеми заморочками. И он даже не пытался переделать его. Не пытался тащить в дорогие рестораны, чтобы заставить задыхаться от волнения. Не пытался выгнать из дома проветриться, когда Джисон работал целую неделю в комнате. Не пытался переубедить его прекратить есть мятное мороженое. Хотя это все же оставалось лишь их легкой шуткой. Как и их первый поцелуй в тот вечер с этим холодным вкусом. И Хан настолько к Минхо привык, что уже не понимает... как он до этого жил. Как он жил без него? Ведь Ли даже ради него решил вступить в чертов клан. Чтобы показать ему свою причастность. Свое доверие. И Хан никогда не воткнет в это доверие нож. Даже если их отношения прекратятся. Даже если что-то случится. Но пока что Джисон был готов построить семью с этим человеком. Съехаться с ним. И показать ему не только жизнь в клане. Но и жизнь вне всего этого. Джисон качает головой, выкидывая все мысли из головы. Ему приходится переодеться в черный свитер и брюки, потому что на улице становилось холоднее. На телефон через несколько минут приходит сообщение о том, что он может выйти к машине. За ним уже приехали. Но сначала он заходит обратно в комнату, чтобы проверить спящего Минхо. Парень тихо спит и обнимает подушку, на которой недавно ещё спал Хан. Мужчина улыбается и нежно гладит Ли по ладони, чтобы разбудить его. — Я уезжаю на работу. Тебе сегодня никуда не надо? — спрашивает шепотом Джисон и накрывает голые ноги Минхо теплым одеялом. Ли приоткрывает свои сонные глаза и сразу же их вновь закрывает. Это вызывает тихий смех со стороны Хана. — Я тебя понял. Спи. — Джисон... — Да? — Люблю тебя, — сквозь сон шепчет Минхо и невесомо касается пальцами до руки удивлённого мужчины. — Ты прощен, — в шутку отвечает Джисон и наклоняется к чужому лицу, чтобы оставить нежные поцелуи на веках. — И я тебя люблю. Отдыхай. Парень больше ничего ему не говорит, потому что он вновь проваливается в сон. Хан закрывает за собой дверь и выходит на улицу. Тучи покрыли все небо Токио. Наверное, сегодня будет дождь. Надо будет написать Минхо, чтобы он взял с собой зонт. А пока что мужчину ждёт много работы. Как и всегда.

...

Джисон заходит в кабинет со стаканчиком горячего американо. На столе он замечает целую стопку неизвестных бумаг. Странно. Мужчина ещё вчера все подписал. Секретарь должен был забрать все документы. Хан делает глоток любимого кофе и громко смеётся, когда видит несколько десятков объяснительных от своих подчиненных. Возможно, он вчера слишком вспылил, поэтому они реально написали ему стопку чертовых бумаг. Как дети, ей Богу. — Господин Аоки, — зовёт Джисон своего секретаря через открытую дверь. Молодой мужчина в белых перчатках мгновенно оказывается рядом с ним. — Доброе утро, глава. Чем могу помочь? — Позови, пожалуйста, в мой кабинет Нобу. Но скажи ему лишь то, что его зовёт глава клана. Больше ничего не говори, — дает поручение Джисон и видит кивок со стороны секретаря. — И после этого я хочу с тобой поговорить насчёт твоих обязанностей. Они немного изменятся. — Конечно, господин Хан. Могу ли я идти? — медленно складывает свои руки вместе Аоки и смотрит прямо в глаза Джисона. Даже взгляд не уводит. Этот парень уже выучил все его замашки наизусть? Удивительно. — Иди. Секретарь сразу же уходит, оставляя после себя шлейф горьковатого парфюма. Хан удивленно вскидывает бровь вверх и возвращается на свое место, чтобы допить американо. Он не может не начать веселиться, когда читает первую объяснительную. Эти неугомонные парни доведут его когда-нибудь до гроба. — Господин Ямада? Вы меня звали? — заходит в кабинет Нобу вместе с секретарем. Он поднимает взгляд на Хана и замирает на месте. — Джи... Босс? — Проходи, — машет рукой в сторону ближайшего стула Джисон и отпускает секретаря. Аоки выходит и плотно закрывает за собой дверь. Нобу медленным шагом направляется к Хану. Он садится перед своим боссом и вытаскивает нервно платок из кармана. — Я удивлен, — усмехается Джисон и костяшками пальцев стучит по объяснительным. — Вы всю ночь это писали? — Мне пришлось учить некоторых ребят писать на японском, поэтому до утра проторчали, — честно отвечает старик и поднимает свой пристыженный взгляд на Хана. — Бедняжки, — очевидно смеётся Джисон и даже не скрывает своего веселья. — Будете теперь знать, что вам не стоит злить главу. — Блять, ты сейчас серьезно? — А я по-твоему шучу, сидя сейчас здесь перед тобой? — скрещивает руки на груди Хан и прищуривает свои темные глаза. — Господин Ямада решил сделать это молча, чтобы не слышать ни от кого лицемерных прощаний. Вчера ещё уехал к супруге. Поэтому официальной части посвящения нового главы не будет, но если вы хотите набухаться, то я оплачу счёт. — Я рад, что это ты, — честно признается Нобу и трет пальцы. — Прости меня, Джисон. За то, что я сделал. За то, что подписал договор вместе с Минхо. — Если с ним что-то случится в клане, то я лично назначу тебе казнь, — улыбается приторно-сладко Хан и сразу же меняется в лице, чем пугает своего старого друга. — Это его выбор. А вчера я очень вспылил. — Не часто тебя можно довести до такого состояния. — Конечно, потому что это касается моего любимого человека. Из-за этого я очень разозлился на всех вас, — тяжело выдыхает Джисон и берет в руки ручку вместе с листком. — Объяснительные я принимаю, но чтобы больше без самодеятельности. Ещё одна ошибка будет и я прекращу вас защищать. — Я понял, — кивает Нобу и расплывается в ласковой улыбке. Он протирает свое лицо и кряхтит. — Поздравляю тебя со вступлением в должность главы. — Не мечтал я об этом месте. И ты это знаешь. — Если не ты, то никто. Остальные начнут слишком много забирать у людей клана. У другой части иерархии. И ты знаешь это. У нас и так их не хватает. Одни мальчишки. Они мне в сыновья все годятся, — причитает Нобу и замолкает, когда Джисон поднимает ладонь. Мол, лучше молчи. — На тебе будет обучение Минхо, — облизывает свои губы Хан и убирает ручку в сторону, когда закрепляет все объяснительные в папку. На память оставит. Чтобы демонизировать их всех при самом удобном случае. — На мне? Ни за что! Я даже пальцем твоего мальчика не трону. — Во-первых, он уже давно не мальчик. Во-вторых, ты сам с ним подписывал договор. И даже сакэ с ним пил. В-третьих, опять собираешься игнорировать мой приказ? Я тебя быстро сейчас на место поставлю, — скрещивает руки на груди Джисон и откидывается на спинку мягкого кресла. — Чему мне его учить? Я уже старик, — сдается Нобу и машет руками, потому что не слушаться своего босса он не может. Себе хуже сделает. — Старик? Кому ты врешь? Просто проведи ему экскурсию. Познакомь со всеми. Расскажи про что-нибудь. В общем, не дай ему заскучать. А то он похоже очень скучает, если решил совмещать со своей работой ещё и клан, — саркастично цедит Джисон и лениво закидывает одну ногу на другую. — Правилам клана я его лично научу. — Издеваться над ним вздумал, да? — Пусть знает во что ввязался. Поблажек делать для него я не буду. Он и сам этого не захочет. — Да, а то начнут ещё всякую дрянь говорить, — качает головой Нобу и сталкивается с темным взглядом босса. — Я не позволю. Ты же знаешь. — Узнаю об этом и отрежу каждому язык. Так им и скажи. Он неприкосновенен, — ставит точку Джисон и берет в руки телефон, чтобы посмотреть на время. — Можешь идти. Минхо подъедет к тебе завтра. Будь готов. — Ты же его вчера не сильно ругал? — немного взволнованно спрашивает все-таки Нобу и видит ухмылку на лице мужчины. — Ладно, я не хочу знать. — Конечно, не хочешь, — смеётся хрипло Хан и проводит пальцами по своим волосам, которые из-за пасмурной погоды стали пушистыми. — Но если он тебя слушаться не будет, то можешь ко мне подойти. Я с ним поговорю. — Ещё чего. Я своих не сдаю. — Проваливай из моего кабинета, — хмыкает Джисон и видит в дверях секретаря. Аоки медленно заходит внутрь, когда Нобу исчезает в коридоре. — Вы попросили меня зайти, — стоит на одном месте молодой мужчина и вновь смотрит прямо в темные глаза Хана. — Насчёт твоей работы, — вспоминает Джисон и щелкает пальцами. Аоки кивает и даже не садится на свободное место. — У меня есть хорошая помощница, которая будет помогать мне. Поэтому часть твоих обязанностей изменится. Тебе не придется постоянно выполнять мои поручения. Но я знаю, что ты не можешь уйти из системы клана. Чем бы ты хотел тогда заняться? — Простите? — не очень понимает секретарь и краешком губ улыбается. — Вы можете поручать мне любую работу. У меня нет предпочтений, господин Хан. — Ладно, тогда ты будешь выполнять поручения внутри клана, пока Хью займется внешней сферой, — хмыкает Джисон и пристально смотрит в чужие глаза. Этот мужчина по-прежнему улыбается. — Сколько лет ты работал на господина Ямада? — Пять лет. — И ни разу он не усомнился в тебе? — выдавливает из себя смешок Хан и видит некоторые изменения в лице Аоки. — Сколько же ты знаешь? — Вы можете спросить у меня о чем угодно и я ничего не буду утаивать. Любая информация внутри клана будет проходить через меня, а потом доходить до вас. Вы можете довериться мне, — спокойно говорит секретарь и слегка нервничает, потому что Джисон не уводит свой взгляд с него. — Я сказал что-то не то? — Какие же у тебя есть особенности, Аоки? Откуда ты берёшь всю информацию? — спрашивает серьезно Джисон и замечает коварную улыбку на лице молодого человека. Он делает несколько шагов к Хану и встаёт почти рядом с ним. — Я легко нахожу язык со всеми людьми, господин, — легко говорит Аоки и кладет одну руку в белой перчатке на плечо мужчины. Джисон смотрит на его ладонь нечитаемым взглядом. — Я могу быть для вас кем угодно, если вы прикажете. — Скучно, — вдруг говорит Хан и кончиками пальцев скидывает с себя чужую руку. Взрослый парень рядом с ним удивлённо замирает на одном месте. — Что ж. Сразу обозначу границы. Ещё одно такое прикосновение ко мне и ты вылетишь отсюда, потому что я не собираюсь объяснять субординацию между тобой и мной. Ты – секретарь клана. Не мой личный секретарь, понял? — Да. — Я очень принципиальный. И очень не люблю, когда мне не подчиняются. Это понятно? — вновь поднимает свой взгляд на бледное лицо секретаря. Аоки задерживает дыхание и кивает. — Да, глава. — На меня все эти приемы не действуют. И я не вхожу в число мужчин, которые изменяют своему партнеру. Надеюсь, ты меня услышал. И этого впредь больше не повторится, — со стальным тоном ставит точку Джисон и кивает в сторону двери. — Свободен. — Я приношу свои извинения. Если вам что-то будет нужно, то просто позовите меня, — берет себя в руки секретарь и поклоняется Хану, а потом выходит из кабинета и закрывает за собой дверь. Джисон берет в руки телефон и печатает сообщение Минхо, чтобы он не забыл взять зонт, если куда-то пойдёт сегодня гулять. — Хью? — Да? — Отправь Минхо обед. Что-то очень острое. Как он любит, — улыбается краешком губ Хан и кидает телефон на стол, откидываясь спиной на мягкую поверхность кресла. — И скинь мне варианты кухни. Пора заняться квартирой. — Могу ещё скинуть варианты хороших кроватей. — Это лучше к Минхо. Я же могу вообще не спать, — лениво говорит Джисон и достаёт из нижнего ящика несколько бумаг, которые он оставил посмотреть напоследок. — А тебе стоит хорошо высыпаться. — Не начинай. — Я забочусь о тебе, грубиян. Делай свою работу, а меня не грузи, — цыкает Хан и заполняет все свои мысли буквами в договоре. — Я и так перегруженный. — После секса ты не кажешься таким уж и перегруженным. Джисон замирает на одно мгновенье и вскидывает бровь вверх. Вот же болтушка. — Секс способствует выработке гормонов: окситоцина и вазопрессина. Окситоцин часто называют «гормоном любви». Он вырабатывается в гипоталамусе и высвобождается во время полового акта, оргазма, а также при телесных контактах: объятиях, поцелуях. Наконец, при оргазме в кровь выбрасывается другой гормон - пролактин, который помогает уснуть. Хью? Заткнись, — проводит своими ладонями по лицу Джисон и пытается подавить в себе смех с удушливым чувством неловкости. — Если я сегодня хорошо спал, то это не значит, что я должен постоянно заниматься сексом. Я работаю сейчас вообще-то. — Я тоже работаю. Ищу для тебя возможные варианты хорошего отдыха и сна. — Прекрасно. Поэтому Минхо сейчас постоянно спит, да? Я его замучил? — хрипит Джисон и больше не может сдержать смех. Ему очень весело. — Буду знать. — У Минхо нет никаких отклонений от нормы. Он полон сил. Очень хорошо питается, спит и регулярно слушает меня. — Последний пункт твой самый любимый. Как я понял. — Я тоже забочусь о нем. — Я знаю. Я благодарен тебе за это. Ты молодец, Хью. Быстро учишься, — улыбается нежно Джисон и слышит за своей спиной капли дождя. Он поворачивается на стуле к окну и смотрит на серый город. — Спасибо. Я заказала еду и тебе. Пожалуйста, не забудь про свой прием пищи. Хан думает о том, что пора отвязать карточку любви от этой системы. Но ей нравится баловать их с Минхо даже маленьким закусками. Как будто это её деньги. Хотя ей тоже уже можно платить зарплату. Она слишком много работает. И даже не отдыхает. Удивительная система. И самая любимая.

...

— Мне правда нужно будет выучить все правила клана? — практически стонет от удивления Минхо и сидит на столешнице, пока Джисон делает себе кофе. — Ты же шутишь? — Нет, я не шучу, детка. И завтра ты будешь весь день с Нобу. Он научит тебя основам, чтобы ты не зазнавался, — пожимает плечами Хан и зачесывает мокрые волосы назад. Они заметно отрасли за это время. Ли смотрит на него и тяжело вздыхает. — Сразу скажу, что внутри клана ты слушаешься людей старше и выше тебя по иерархии. И ты обращаешься даже ко мне в уважительном тоне. Никаких поблажек для тебя я делать не буду. Ты такой же подчиненный. Как и все. — Ты мне не нравишься. Ты знал? — закатывает глаза Минхо и забирает чужую чашку с кофе, чтобы вылить её в раковину. Джисон зло смотрит на него и скрещивает руки на груди. — Это уже четвертая, Хан. — Что с вами такое? Вы чего резко начали обо мне заботиться? — не понимает мужчина и подходит ближе к Минхо, чтобы поставить руки по бокам от чужих бедер. — Я не стеклянный. — Синяки под глазами говорят об обратном. Ты вечно работающий процессор, — тихо отвечает Ли и наклоняется к лицу Джисона, чтобы клюнуть его в нос. — Хочешь я тебе массаж сделаю? — Я хочу, чтобы ты выбрал со мной сейчас кухню, а все остальное можно уже отсюда перевезти. Кроме кровати, — вдруг серьезно говорит Хан и улыбается, когда Минхо замирает и приоткрывает свои губы. — Что? Передумал съезжаться? — Нет, но... Зачем нам кухня? Мы оба не умеем готовить. Джисон несколько раз глупо моргает и зарывается лицом в плечо своего парня, чтобы рассмеяться. Он чувствует себя так странно. Будто немного пьян от своих же эмоций. — Ты прав, но мы все равно должны это сделать, — успокаивается Хан и целует Минхо в щеку. — А потом выберем кровать для спальни. В свою комнату выберешь все сам, ладно? — Хорошо, но только я плачу за все. — Нет, — хмурится Джисон и смотрит в большие глаза своего парня. — Давай напополам. — Ты купил квартиру. А я плачу за все остальное, — качает головой Ли и пытается слезть со столешницы. Хан притягивает его к себе и помогает встать на ноги. — Кстати... Я хочу завести кота. — Нет. — Боже, ты не любишь котов? Я клянусь... Я тебя брошу, — резко отвечает Минхо и берет лицо Джисона в свои ладони. Мужчина лишь закатывает на это глаза. — Я выбрал не того человека... — Я люблю котов, — встаёт на свою защиту Джисон и видит облегчение на лице своего парня. Какой же он милый. — Но коты путаются в проводах и грызут их. А ещё мы оба постоянно работаем. — Ты часто работаешь из дома... — возражает Минхо и умоляющим взглядом смотрит на Хана. Но тот остается абсолютно непоколебимым. Невозможно надавить на этого человека. Даже жалость на него не действует. — Это не отменяет того факта, что это живое существо, которое нуждается в заботе. А мне хватает тебя в этом вопросе. — Джисон, ты что не хочешь завести ребёнка? — хмурится Ли и пытается подавить улыбку, когда мужчина все-таки снимает эту дурацкую хмурую маску со своего лица. Он как будто замирает от удивления. — Вау... — Никаких детей, черт побери, — берет себя в руки Джисон и слышит смех со стороны парня. — Ты хочешь меня довести до сердечного приступа? — Ты был бы прекрасным отцом. — Я? Ты шутишь? Со своими проблемами в голове? — хмыкает Хан и чувствует тепло от тела Минхо. Он жмётся к нему с улыбкой. — Никаких котов. И никаких детей. — Знаешь, я мог стерпеть все твои недостатки. Например, твою любовь к мятному мороженому. И что ты глава мафии. Но это? Никаких котов? Я всю жизнь мечтал о своем пушистом ребёнке. Не забирай у меня мечту, — шепчет в чужое ухо Ли и проскальзывает своими ладонями под майку мужчины. — Нет, Минхо. Парень закатывает глаза и отстраняется от Джисона, чтобы скатиться на пол и скрестить руки на груди. — Видишь? Зачем мне дети, когда у меня уже есть ноющий ребенок? — с ухмылкой спрашивает Хан и садится прямо перед ним. — Детка, давай для начала съедемся. Если мы сойдемся в бытовой хуйне, то обещаю, что подумаю над котом. — В бытовой хуйне? — морщится Минхо и чувствует мягкие пальцы на своей шее. Джисон нежно гладит его, словно кота. — Невыносимый ублюдок. — И ты меня любишь. — Очень сильно, — соглашается Ли и тянется поцеловать Хана как следует.

...

Минхо не думал, что Нобу реально будет проводить ему экскурсию, но так и случилось. Они бродят уже какое-то время по этажам обычного офисного здания, потом они спускаются на самые нижние этажи. Мужчина рассказывает ему о структуре мафии (Минхо ничего не запомнил), а потом знакомит его с некоторыми ребятами, которые были слишком заняты своей собственной работой. В общем, ему очень хотелось спать, пока он не наткнулся глазами на знакомое лицо. — Керо? Молодой парень быстро огляделся, встречаясь взглядом с Минхо. Он удивлённо замер и поднял свои черные очки на лоб, а потом подошел ближе. — Здравствуйте, господин Ли, — здоровается Керо и поклоняется ему. Минхо машет руками, чтобы он этого не делал. — Мне положено. Я все-таки ниже вас по иерархии. И ещё младше. — Я и забыл, что ты совсем ещё малыш, — мягко улыбается Ли и взлохмачивает его темные волосы на макушке. Конечно, он выше Минхо и слаженнее, но от него исходит очень юношеское тепло. — Я рад, что ты все ещё здесь. И ты не наказан. — Все благодаря вам, — смущается парень и видит Нобу, который идет прямо к ним. — Простите, я не должен быть тут. — Почему? — Я всего лишь охрана, — легко говорит Керо и указывает на свою татуировку цифры. — Но я очень вам благодарен за то, что вы запомнили мое имя. Это для меня важно. Спасибо. — Шестьдесят три? Ты чего тут шляешься? — хмурится Нобу и подходит ближе к двум парням. — Ты к Минхо не лезь, понял? — Я бы не стал! — Я сам захотел с ним поговорить. Не ругайте его, пожалуйста, — вновь встаёт на его защиту Ли и смотрит прямо в глаза старенького мужчины. — Ладно, иди на свое место, — машет рукой Нобу и хмурится, когда Минхо вновь смотрит на него. — В общем, тебя зовёт босс. Надеюсь, экскурсия не была скучной. — Да, прекрасно провел время, — фальшиво улыбается Ли и видит закатывающееся глаза своего собеседника. — Простите, но я совсем не понимаю... что я здесь делаю. — Я тоже. Но Джисон решил, что это все равно надо сделать. Ты все-таки теперь партнер клана. — Вы правы, — кивает Минхо и видит недалеко от двери мужчину в белых перчатках. Он стоит возле лифта и смотрит прямо на Ли. Очень пристальным взглядом. — А это кто? — Секретарь главы. Зовут Аоки. Он тебя отведет к Джисону, — прочищает горло Нобу и хлопает молодого человека по плечу. — Пожалуйста, не говори ему, что тебе было скучно. Он с меня шкуру спустит. А я на тот свет пока не планирую. Я ещё на внуков своих хочу поглядеть. — Не беспокойтесь, — улыбается мягко Минхо и несколько раз кивает. — Я скажу ему о том, что вы лучший экскурсовод клана. — Вы оба такие невыносимые, — вздыхает тяжело мужчина и поправляет галстук на шее. — Иди. Парень спокойным шагом направляется к секретарю. Этот молодой мужчина выглядит очень элегантно. Именно это слово можно смаковать на языке, смотря на него. Его движения. Его вежливая улыбка. И эти белоснежные перчатки, на которых не наблюдалось ни одного пятнышка. Он выглядел прекрасно. Очевидно под стать верхушке клана. — Господин Ли, я отведу вас к главе, — бесцветным тоном говорит Аоки и нажимает на кнопку лифта, пока Минхо внимательно рассматривает его. — Хотите что-то сказать мне? Или попросить? — Вовсе нет, — качает головой Ли и заходит в лифт перед секретарем, но тот лишь вскидывает бровь вверх. — Что-то не так? — Вы не разобрались в правилах клана? Главе не нравится, когда подчиненные не следуют им, — вдруг говорит с вежливой улыбкой Аоки и встаёт спиной к Минхо. — Сначала должен был зайти я, а уже потом вы. Я выше вас по статусу. Кажется, у парня сейчас начнёт глаз дергаться. Но он лишь молча смотрит на чужую осанку и хмурится. Этот мужчина... будто бы на него зуб точит. Но почему? — Я ещё не выучил правила, — отвечает через несколько секунд Минхо и видит чужой кивок головы. — Поэтому прошу прощения за то, что зашел в лифт первым. — Ничего страшного. В следующий раз вы будете знать, — выходит на нужном этаже Аоки и подходит к темной двери кабинета. Он стучит костяшками пальцев по деревянной поверхности и ждёт разрешения войти. — Заходите. Секретарь открывает дверь и кивает Минхо зайти внутрь первым. Ли вскидывает бровь вверх, потому что в этом был какой-то подвох. Ему точно можно зайти первым? Или здесь есть какая-то уловка? Парень решает не слишком долго думать, поэтому спокойно заходит внутрь и впечатывается взглядом в Джисона. Он курит прямо в кабинете. Ещё и со своей блядской улыбкой. Черт побери. Минхо подвисает. И не до конца понимает тягучего взгляда секретаря на себе. Что опять не так? Он даже не шевелится. — Господин Хан, приношу свои извинения за то, что новенький ещё не знает о всех правилах клана, — сухо говорит Аоки и делает поклон, а потом выпрямляется. — Все нормально. Можешь идти, — кивает Джисон и продолжает держать в пальцах тлеющую сигарету. Секретарь кивает и удаляется из кабинета, словно его здесь и не было. — Ты должен был поздороваться и поклониться. — Я тебя утром видел. Зачем мне ещё раз с тобой здороваться? — не очень понимает Минхо и видит слабую улыбку на губах своего парня. — Детка, мы не дома. Тут свои порядки. И правила. — Твой секретарь тайно меня ненавидит, — делает успешный вывод Ли и щелкает языком. — Что я ему вообще сделал? Или он думает, что я дурак, если правила ещё не выучил? — Не бери в голову. Он просто очень хотел бы быть на твоем месте, судя по всему, — хмуро хмыкает Джисон и тушит сигарету прямо в пепельнице, приподнимаясь на ноги. — В каком смысле? Я в клане буквально новенький. Зачем ему быть на моем месте? — Я немного не про это место, Минхо, — горько усмехается Хан и садится на край своей стола, пока Ли все ещё не до конца понимает. — Я рад, что ты не ревнуешь. — Стоп... Чего? — резко переводит свой взгляд обратно на дверь Ли и хватается пальцами за свои повязки на толстовке. — Ахуеть, так он на тебя запал что ли? — Надеюсь, нет. Но чужие взгляды я всегда хорошо читаю. — Я его понимаю. Ты в этом костюме выглядишь слишком горячо, чтобы тебя не хотеть, — легко отвечает Минхо и делает несколько шагов ближе к Джисону, пока тот молча наблюдает за ним. Ли берет в пальцы его черный галстук и наматывает на свою ладонь. Хан даже в лице не меняется. — Что ты делаешь? — облизывает нижнюю губу Джисон и наклоняет голову вбок. — Ты в кабинете своего босса, Минхо. Или как я должен расценивать твои действия прямо сейчас? — У меня никогда не было секса на столе своего босса, а у тебя? — шепчет тихо Ли и подушечками пальцев касается до нижней губы мужчины. Глаза Хана становятся настолько темными, что это вызвало мурашки по спине парня. — Иногда мне кажется, что ты вообще не можешь жить без моих прикосновений, — холодно отвечает Джисон и перехватывает руки Минхо, чтобы развести их в стороны. — Пожалуйста, сдерживай себя. Мы оба на работе. Не дома. — Ты все ещё старик, если всегда выбираешь кровать, — очень дразнится Ли и делает шаг назад, но его никто не отпускает. Хан крепко сжимает кожу на запястьях. — Босс, вы переходите границы. — Паршивец. — Возможно, это вы не можете прожить без моих прикосновений, — пожимает плечами Минхо и выдерживает томный взгляд мужчины на себе. Джисон медленно отпускает его запястья и встаёт с края стола. — Как прошло знакомство с кланом? — резко переводит тему Хан и садится на свое кресло. Ли несколько раз глупо моргает, потому что это было как-то не в стиле Джисона. — Что? Не нравится, когда тебя ставят на место? — Нет, все в порядке, — хмыкает Минхо и садится на стул, укладывая ладони на свои спортивные штаны. — Но вы плохо ведете дела, господин Хан. Я все-таки ваш партнер. — Я должен извиниться? — вскидывает бровь вверх Джисон и скрещивает руки на груди, кусая внутреннюю сторону щеки. — Вовсе нет. Вы обязательно ещё научитесь обращаться со своим партнером правильно, — расплывается в ухмылке Минхо и закидывает ногу на ногу. — М-м, — как-то странно кивает Хан и облизывает губы, а потом отодвигается от стола и хлопает ладонью по своим коленям. — Иди сюда. Ко мне. Парень вскинул бровь вверх, но послушно поднялся и подошел ближе к Джисону. Мужчина вновь похлопал по коленям, чтобы Минхо сел. Ли подчинился. — Перевернись ко мне спиной, — тон почти приказной, поэтому мурашки вновь начали бегать по коже. Минхо молча повернулся, а потом зашипел, потому что Хан взял его за волосы и прижал щекой к холодной поверхности стола. — Джисон. — Теперь тебе нравится? — спокойно спрашивает Хан и крепко держится второй рукой за талию парня. — Тебе нравится, когда я с тобой груб? — Ты меня ещё сильнее сейчас заводишь, — бормочет Ли и тяжело дышит, потому что совсем чуть-чуть неудобно так лежать. — Либо отпусти... либо прекрати быть таким горячим. — Тебе нравится унижаться. Я в восторге, — выдавливает из себя смешок Джисон и отпускает парня. Минхо утыкается лбом в холодную часть стола и пытается успокоиться. — Что ещё я должен о тебе узнать? — Не знаю. Но ты всегда открываешь во мне что-то новое, — хмыкает Ли и откидывается спиной к груди Хана. Он обнимает его поперек живота и целует в мочку уха. — Могу ли я кое-что у тебя спросить? — Да. — Может ли охранник клана стать кем-то выше по иерархии? — Нет. К чему этот вопрос? — не очень понимает Джисон и продолжает оставлять маленькие поцелуи на коже парня. — Тебе кто-то понравился из охранников? Мне стоит беспокоиться? — А ты умеешь ревновать? — смеётся хриплом Минхо и переплетает их пальцы. — Ты всегда открываешь во мне что-то новое, — повторяет Джисон в шутку, поэтому они оба тихо смеются. — Так к чему был вопрос? — Керо. Шестьдесят три. Помнишь его? — Да, он все ещё находится в клане. Есть с ним проблемы? — хмурится Хан и поворачивает лицо Минхо кончиками пальцев к себе. — Нет. Но он мне понравился, — улыбается краешком губ Ли и прикрывает глаза, потому что Джисон проводит ладонью по его бедру. — На молодняк потянуло? — спрашивает шепотом Хан и нежно кусает Минхо за кожу на шее. — Или захотел поиграть в благотворительность? Он всегда будет лишь охранником, но я могу приставить его к тебе. — Мне не нужен охранник, — качает головой Ли и поворачивается лицом к Джисону, чтобы губами коснуться до его кожи. — Боже, ты прав. Я реально не могу тобой насытиться. — Минхо, я тебя прошу. Я на работе, — почти срывается Хан, но все-таки неохотно отстраняет от себя парня. — Потерпи до дома. — Я сегодня к себе уезжаю, — немного успокаивается Ли и гладит своего парня по черным волосам. — Нужно возвращаться в компанию. И ты от меня отдохнёшь немного. — Мне не нужен отдых от тебя. Ты вообще из меня энергию не высасываешь. Я становлюсь очень спокойным, когда ты лежишь рядом. Или смотришь вместе со мной что-нибудь. Или обнимаешь меня, когда я работаю, — честно отвечает Джисон и зарывается носом в шею Минхо. Парень крепче прижимается к нему. — Мне не хочется быть с тобой грубым. — Любитель нежностей и мятного мороженого, — игриво усмехается Ли и оставляет крохотный поцелуй на макушке мужчины. — Мне пора. И тебе тоже уже надо работать, да? — Не отпущу. — Я не могу целый день сидеть на твои коленях. — Разве? — фыркает Джисон и крепче обнимает парня, чтобы буквально сжать его в своих руках. — Я бы тебя сейчас очень нежно поцеловал, а потом бы... — Заткнись, Хан Джисон, — зло цедит Минхо и пытается встать на ноги, но мужчина не отпускает его из цепких объятий. — И это ты говоришь мне о том, что я не могу без твоих прикосновений? — Я уже давно проиграл. — Господин Хан? На сегодня назначена срочная встреча. К вам можно зайти? Джисон отпускает своего парня с угрюмым лицом. Он поправляет чужую толстовку, пока Минхо засовывает его галстук внутрь пиджака. — Ты будешь в порядке? — тихо интересуется Ли и смотрит в яркие глаза Хана. В них вновь потухают маленькие звёздочки. — Не беспокойся. Встретимся позже, — успокаивает его Джисон и выпрямляется. Минхо отходит от его стола и идёт в сторону двери. Секретарь стоит около стены и пристально пробегается взглядом по парню. Ли никак ему не отвечает. Он пропускает Аоки зайти внутрь кабинета. — Минхо? — вдруг зовёт его Джисон, поэтому парень останавливается и смотрит на мужчину. — Скоро будут звонить насчёт нашей кухни. Я перенаправлю звонок на тебя? — Да, ладно, — улыбается краешком губ Ли и чувствует слабое напряжение, которое исходит от секретаря. — Хорошей работы, босс. Минхо выходит в коридор и закрывает за собой дверь. Он ощущает странную любовь по всему телу. Как будто его окунули в горячий чай с сахаром. Или в клубничный сироп. Одно из двух. Но это ощущалось прекрасно. Тепло. И безопасно.

...

Время летело слишком быстро. Особенно когда Минхо вышел из отпуска на работу. И особенно когда они с Джисоном съехались. Конечно, они были теми ещё дураками, если решили въехать в полупустую квартиру. И первое время пришлось спать на полу. На мягких матрасах. И питаться исключительно доставками. Но им нравилось. Они медленно перетаскивали мелкие вещи из своих квартир. Джисон первым делом забрал свой компьютер и выделил для него целую комнату, чтобы больше не мешать Минхо спать. И даже Хью новое место понравилось. Она могла теперь сама включать свет, чайник и даже переключать фильмы. ИИ очень быстро росла, когда Джисон мог в свободное время внедрять в неё что-то новое. Иногда она сама училась. И этим фактом вызывала улыбку у Хана. А ещё было странно осознавать, что теперь это их общий дом. Они стали почти семьей. И никто не почувствовал неловкости и даже напряжения, когда это случилось. Но это не значит, что между ними не возникало лёгких недопониманий. Особенно когда Джисон уходил в себя. И особенно когда он уставал на работе. Его система не могла справиться с таким потоком встреч, звонков, разговоров и урегулирования конфликтов среди клана. Даже Хью не могла помочь ему справиться со всем этим навалом эмоций. Минхо старался не трогать Хана в такие моменты. Но мужчине от этого становилось ещё хуже, поэтому он не спал целыми днями и смотрел исключительно в компьютер. В какой-то момент это стало настолько опасным, что Ли все-таки вмешался. — Джисон? — заходит на кухню Минхо и смотрит на новую татуировку на руке мужчины. Он сделал её две недели назад, потому что его посвящение в новую должность должно было сопровождаться хотя бы чем-то. И мужчина выбрал черного тигра на плече. — М-м? — Тебе нужна помощь? Я могу сделать за тебя какую-то часть работы. Или ещё что-нибудь, — предлагает тихо Ли и подходит ближе к своему парню, чтобы положить свой подбородок на его плечо. — Ты вообще не отдыхаешь. А я прочитал, что это плохо сказывается на твоем эмоциональном фоне. Я бы не хотел собирать тебя по частям в этой квартире. — Не переживай за меня, — коротко произнёс Джисон и включил кофемашину. — Я в порядке. — Ты можешь не закрываться от меня. Если ты думаешь, что я ничего не замечаю, то это не так. Тебе нужно отдохнуть. — Хорошо, сегодня я постараюсь поспать. — Джисон... — Минхо, пожалуйста, давай мы поговорим позже. Я не думаю, что выдержу спорить с тобой, — шепчет хрипло Хан и забирает свою кружку со стола, но парень перегораживает ему путь. — Мне нужно доделать работу. — Давай я сделаю за тебя эту работу. А ты постараешься отдохнуть, — предлагает альтернативу Минхо и видит отрицательный кивок со стороны мужчины. — Тогда перенеси эту работу. — Я не могу её перенести, потому что я хочу доделать её сегодня, — немного нервничает Джисон и крепче хватается пальцами за кружку. — Минхо, я ценю твою заботу, но не сейчас. Ладно? — Хью, расскажи мне о показателях состояния Джисона. Хан приоткрыл губы от шока, потому что он не думал, что Минхо пойдёт на крайние меры. — Джисон не спал около трех суток. Доза кофеина в организме превышает любые нормы. Ярко выражена слабость. Раздражительность. И дезориентированность. Ещё наблюдаются тремор рук и сильная головная боль. — Я понял. Вы спелись, — резко хмыкнул Хан и с грохотом поставил чашку с кофе на стол. — Не надо за мной следить. Ладно? — Джисон, я не слежу за тобой. Я переживаю за тебя. Если бы я был в таком состоянии, то чтобы ты сделал? Оставил бы все как есть? Я не уверен в этом. И я закрывал глаза на это, потому что не хотел лезть. Но это не то, что я бы хотел сделать для тебя. Я бы не хотел игнорировать твое состояние. И если ты говоришь, что ты в порядке, то это ещё не значит, что это так на самом деле, — пытается объяснить Минхо без дрожащего голоса. — Ты перегружен. И тебе нужен отдых. — Если я сейчас остановлюсь, то у меня случится откат. И мне станет очень хуево, — честно отвечает Джисон и трет ладонями лицо. — Моя голова взорвется, понимаешь? — Или ты просто упадёшь в обморок от истощения и мне придется везти тебя в больницу. — Такое со мной уже было. Я могу с этим справиться. Мне просто нужно закончить со всеми делами... — Нет, — впервые резко отвечает Минхо и видит изумление на лице Джисона. — Если ты старше, то это не значит, что я не могу заботиться о тебе, черт побери. Ты вечно о всех печешься, но на себя тебе плевать. Ты сейчас идешь в душ, а потом идешь спать. И я тебе клянусь, что это плохая идея... спорить со мной. — Что за... — не успевает договорить Хан, потому что Ли убирает чашку с кофе в раковину и тянет его в сторону душа. — Минхо, я должен закончить работу. — Хью, разошли всем информацию о том, что их босс берет выходной. И пришли мне его незаконченную работу. Я сам ее доделаю, — говорит серьезно парень и запихивает Джисона в ванную комнату. — Буду ждать тебя в спальне. Не придешь – я высосу из тебя всю душу. Понял? Хан капитулирует. Он просто снимает с себя футболку и поворачивается спиной к Минхо, чтобы залезть в душ. Через некоторое время Джисон вылез из горячей воды и заметил на подогретой панели чистые вещи. Он устало улыбнулся и вышел в них к своему парню. Минхо лежал на подушке и просматривал на ноутбуке бумаги, которые должен был доделать Хан. Но когда он заметил мужчину в дверях, то убрал все на тумбочку и похлопал по месту рядом с собой. — Иди ко мне. Джисон сел на кровать и окунулся в объятия парня, зарываясь носом в его шею. Он тяжело выдохнул и попытался расслабиться, но перед глазами все ещё мелькали сметы, договоры, чеки и некоторые квитанции. Мысли блуждали в системах, на неизвестных сайтах, на сложных контрпрограммах. Голова никогда не выключалась. Она бесконечно работала и вертелась в собственном колесе. У него не было выключателя в руках. Его забыли доложить, когда создавали его жизнь. — Хочу зеленый ковер в гостиную, — вдруг говорит тихо Минхо и делает так, чтобы Джисон лег между его ног. — Что ты думаешь об этом? — Хорошо, — устало мычит Хан и не хочет закрывать глаза, хотя ему очень надо восстановить хотя бы каплю сна. — Выбери какой ты хочешь. Я оплачу. — Сдались мне твои деньги, — фыркает Ли и гладит парня по макушке, а потом и по спине. — Я хочу, чтобы ты был в порядке. И чтобы ты не убивался на работе. Если тебе нужен отдых от людей, то ты можешь попросить об этом. Даже у меня. — Я не устаю от тебя. Я устаю от себя. Мои мысли слишком громкие, чтобы отключить их. Даже сейчас я не могу не думать. Так работает мой мозг. Он заставляет меня искать решения и ответы. И я мог бы его отключить нахуй, но тогда я бы сдался, — шепчет хрипло Джисон и медленно перекатывается на спину, потому что Минхо давит на его плечи. Он нависает над ним сверху и садится на бедра. Их взгляды сталкиваются друг с другом. — Что ты задумал? — Ничего. Я всего лишь хочу сделать так, чтобы ты поспал. — Я теперь буду думать о тебе. Знаешь, это добавляет некоторые проблемы, — хмыкает Джисон и впивается пальцами в его оголенную кожу. Он облизывает губы и пристально смотрит на своего парня. — Перевернись на живот, — просит мягко Минхо и гладит пальцами по чужим мокрым волосам. — Я сделаю тебе массаж. — У меня нет сил с тобой спорить, — сдается Хан и переворачивается, чувствуя сильные руки на своих лопатках. И такие же сильные бедра по бокам от поясницы. — Боже, у меня самый прекрасный парень. Самый восхитительный. — Молчи, — закатывает глаза Минхо и давит на первую точку между лопатками Джисона. Он хрипло шипит, но не останавливает его. — Я бы хотел, чтобы ты не справлялся с этим один, понимаешь? Ты не можешь делать все сам, когда ты уже не вывозишь. — Ты меня отчитываешь? — пытается улыбнуться мужчина, но только сильнее сжимает в пальцах покрывало под ним. Тянущая боль все-таки находится между позвонками. — Блять, твои руки. — Нравится? — тихо шепчет на чужое ухо Минхо и продолжает массировать чужие мышцы. — Продолжай. — Минхо, тебе звонит контакт «Хён». Парень удивлённо вскидывает бровь вверх и тянется к своему телефону около подушки. И чуть не роняет все из рук, потому что Джисон переворачивает их местами. — Ты никогда не зовешь меня хёном, — вдруг говорит с горящими глазами Хан и оставляет свои прохладные пальцы под футболкой Минхо. Этот контраст немного распаляет его. — Обойдешься, — хмыкает Ли и отвечает на вызов, оставляя телефон лежать на своей груди. Он ерзает под Джисоном. — Алло? — Привет, Минхо. Рядом с тобой случайно нет сейчас твоего сумасшедшего парня? — И тебе привет, шериф, — смеётся Хан и пробегается темным взглядом на Ли. Парень знает этот взгляд. Очень горячий, черт побери. — Какие-то проблемы? Увы, я слишком занят, чтобы разбираться с ними прямо сейчас. — Меня повысили. Твоих рук дело? — Серьезно? Хён, я поздравляю тебя, — удивлённо распахивает свои глаза Минхо и покрывается мурашками, потому что Джисон ложится головой на его живот и расслабляется. — Да, но меня перевели совсем в другой отдел, поэтому я теперь не буду работать над делами Якудза. Этому точно поспособствовал твой любимый парень. — Ну-ну! Он у меня хороший, — выдавливает из себя смешок Ли и гладит Хана по щеке, а потом играется с подаренной сережкой на его мочке уха. — А ты давно заслужил повышения. Это только твои заслуги. — Когда у вас новоселье? Я собираюсь поискать вам хороший подарок. — М-м, мои друзья пока не могут выбраться из Сеула. А мне бы хотелось, чтобы вы тоже встретились. Я напишу тебе заранее. — Договорились. И я тут слух поймал, что в Якудза сменился глава. Я надеюсь... Все в порядке? Ты в порядке? Джисон хмыкает и просовывает свои горячие руки под поясницу Минхо, чтобы обнять его ещё крепче. — Да, все нормально. Я все равно не понимаю о чем ты. Мой парень совершенно точно не похож на мафию. Буквально лишь чокнутым айтишник, — весело отвечает Ли и зарывается пальцами в волосы мужчины, чтобы сделать ему массаж головы. — Не беспокойся, хён. — Скучаю по тебе. Из-за работы совсем не видимся. — Шериф, я тоже по тебе скучаю. Знаешь, давно не сидел в полицейском бюро в наручниках, — отвечает лениво Джисон и облизывает губы, потому что ему очень хорошо лежать вот так. Рядом с Минхо. — Могу устроить. Приезжай. — Не флиртуй со мной, Крис. У меня слишком горячий парень, чтобы я выбрал чокнутого полицейского. — Ты такое хамло, Хан Джисон. — Советую тебе больше меня не трогать. Я не знаю как люди клана отреагируют на то, что их главу задержал какой-то левый шериф, — весело отвечает Джисон и ждёт, когда до Чана наконец-то дойдет смысл сказанного. — Что?! Блять? Джисон? Мужчина взял телефон в руки и нажал на красную кнопку. Он кинул его куда-то на тумбочку и подобрался губами ближе к Минхо. — С огнём играешь, — прочищает свое горло парень и чувствует мягкий поцелуй на своих губах. Джисон улыбается и медленно отстраняется. — Ложись спать. — Я не уверен, что усну... — Уснешь, — качает головой Минхо и крепко хватается пальцами за шею своего парня, чтобы он практически упал на Ли. — Я буду рядом. Спи. Джисон выдохнул в кожу Минхо и закрыл глаза, проваливаясь в несуразный сон. Но хотя бы в сон.

...

Теперь по ночам Хана забирали прямо с наушниками в кровать, чтобы он мог хотя бы немного полежать, разгружая свой мозг на подушке. Джисон не верил в то, что его сон можно спасти хотя бы какими-то способами, поэтому просто наслаждался тишиной рядом с Минхо. Он брал часть работы себе, хотя многую информацию Хан все равно прятал на жестких дисках под самыми сложными паролями. Меньше знаешь о делах клана – сможешь пожить подольше. И Джисон часто слышал, что многим их союз не нравится. Мужчине от этого было ни горячо ни холодно. Лезть в чужую постель вообще дело грязное. В клане по-другому никто и не действовал. Но и в лицо все боялись сказать Джисону, чтобы он завязывал со своей семейной жизнью. Ведь их прошлый босс даже увез свою супругу и детей в Корею для безопасности. У Хана немного другая философия. Если люди клана тронут Минхо, то это выльется в очень плохие последствия. А грязные слова за спиной его никогда не пугали. Если этим отбросам хочется перемывать ему косточки, то пусть не подавятся для начала. Он выполняет свою работу на работе, а дома он всего лишь любитель компьютерных систем. И иногда мужчина ещё был хорошим любовником, но Минхо похоже решил, что ему стоит побыть ещё и отцом. — Это кот, — первое, что говорит Джисон, когда заходит в гостиную и одной рукой расстегивает лёгкий пиджак. Он видит свернутое полотенце вместе с рыжим животным внутри. Ли положил этот своеобразный кокон на свои колени и тщательно вытирал пальцами мокрую шерсть кота махровой тканью. Минхо дёрнулся, чем напугал и животное с огромными карими глазами. Они оба посмотрели на мужчину испуганно. Как будто тигра, блять, увидели. Джисон, кстати, на грани рвать и метать. Но он делает глубокий вдох и снимает пиджак, кидая его на скомканный пуфик в углу комнаты. Остается лишь в черной рубашке. — Ты сегодня рано... — шепчет тихо Минхо и продолжает жадно смотреть на уставшего мужчину. — Как знал, что мне нужно поскорее вернуться домой, чтобы увидеть внебрачного сына? Дочь? Ты откуда это чудо притащил? — почти саркастично спрашивает Джисон и скрещивает руки на груди, смотря на парня сверху вниз. — Я слушаю. — Я его нашел возле круглосуточного. То есть, я часто его там видел. И я спросил у хозяина чей это кот, но он мне сказал, что его выкинули жильцы из-за переезда. Я его некоторое время подкармливал, но сегодня пошел дождь. Я решил взять его домой, — спокойно объясняет Минхо и смотрит на притихшего кота, который немного дрожал из-за постороннего человека рядом. — Он тебя боится. — Конечно, меня лучше бояться, — хмыкает Джисон и начинает тереть переносицу. За что ему все это? — Хью, найди ближайший приют для животных. — Можешь не напрягаться. Я сам его отвезу, — холодно отвечает Минхо и поднимается на ноги, прижимая к себе кота, словно он его настоящий ребёнок. Парень зло смотрит на Хана. — Я не знал, что у тебя нет сердца. Он разворачивается и стискивает зубы, чтобы для начала высушить животное и хорошо его накормить. Джисон следует за ним на кухню и хмурится. — Почему ты злишься? — спрашивает в чужую спину Хан и замечает дрожащие руки Минхо. Он оставляет притихшего кота на небольшом кресле. Карие глазки очень тревожно бегают из стороны в сторону. Как будто он не до конца понимает, что здесь вообще происходит. — Ты собираешься отправить его в приют. Можешь и меня туда сплавить. Для разнообразия, — резко отвечает Ли и пытается не хлопать ящиками, чтобы не напугать кота. — Где это я сказал, что я собираюсь отправить его в приют? — тяжело выдыхает Джисон и сталкивает с удивленным взглядом парня. — Минхо, я действую рационально. Его нужно проверить по регистрации, а уже потом делать новый паспорт. И его нужно проверить в ветеринарной клинике, потому что это все ещё ребёнок. И придется платить ещё налог. И вносить его данные. Ты не можешь просто взять и принести его домой, понимаешь? Ты даже не собирался говорить мне об этом, хотя это теперь ещё и моя ответственность. — Я могу сам с этим справиться... — все ещё не может успокоиться Минхо. И поверить тоже. Он ищет в чужих словах фальшь. Но Джисон если сказал, то не отступит. — Ты серьезно? Ты же не шутишь? — Ты уже его забрал. Ты дал ему надежду. Какой бы я мразью был, если бы выкинул его сейчас? Ты меня за кого принимаешь? Или ты думаешь всерьез, что у меня сердце отказало с этим ебучим кланом? — не понимает Хан и указывает пальцем на спрятанного кота в махровом полотенце. — Но это ответственность. Надеюсь, ты к ней готов. — Я присматривался к нему некоторое время. И я обдумывал это... — Без меня, — выдавливает из себя смешок Джисон, но в нем все-таки нашлось немного горечи. — Такие вопросы решаются вместе. Или ты отделил меня от этого решения? — Я знал, что ты будешь против, — вдруг говорит немного в свою защиту Минхо, но он чувствует сильную вину. — Ты не знал этого наверняка. Ты не можешь додумывать за меня. Ты можешь спросить. Узнать. Вывести меня на разговор. Привести кучу аргументов. Так и принимаются важные решения внутри семьи. Или ты не считаешь меня своей семьей? — все ещё спокойно спрашивает Джисон и смотрит прямо в глаза Ли. Не давит взглядом. Просто хочет наладить зрительный контакт. — Я считаю тебя своей семьей. Прости, я иногда делаю импульсивные шаги, но не думаю о последствиях. Как ты и говорил, — кивает Минхо и прижимается поясницей к столешнице. Руки остаются где-то сзади. — Я постараюсь больше не доставлять тебе проблем с этим. — Я не сказал, что это проблема. Я сказал, что это ответственность. Этот кот дышит, чувствует, боится и хочет есть. Нельзя привязывать его к себе, а потом выкидывать. Нельзя давать ему надежду на то, что его возьмут, а потом резко оставят одного на улице. А ты сделал это, потому что... если бы я был против, то чтобы ты тогда делал? Злился бы на меня? За что? За то, что ты сам решил все это? Без меня? — пытается до конца решить все текущие вопросы Джисон, чтобы потом не было глупых недосказанностей и осадка после разговора. Лучше сразу все высказать, а потом разгребать последствия. Чем душить все в себе, а потом кричать друг на друга. — Я хочу услышать тебя. Я не злюсь, ладно? Я не против. Я не говорю, что ты виноват. Я хочу знать, что ты возьмешь на себя ответственность за него. Как и я возьму. Потому что я не собираюсь выгонять его. И не собираюсь тыкать тебя носом в то, что ты это сделал так спонтанно. — Иногда я действую на эмоциях, потому что у меня не было в тот момент в голове последствий своих действий. Я лишь хотел забрать его, потому что ему стало холодно. Он был мокрым. И голодным. А я был с зонтиком. И сытым. Это неправильно, что я забрал его без твоего согласия. Но я боялся услышать «нет» в тот момент, когда держал его в руках, понимаешь? — объясняет Минхо и кусает губы, уводя свой взгляд на кота. Он все ещё не вылазил из своего убежища. Будто если вылезет, то его тут же выкинут отсюда. — Мне жаль, если это все-таки обидело тебя. Я не хотел говорить, что у тебя нет сердца. Оно у тебя намного больше моего. Ещё и думает. — Я не обижаюсь на это. Мне просто хочется, чтобы ты видел меня не только с рациональной стороны. Мое сердце не только думает, но еще и чувствует. Но я привык к тому, что каждый мой шаг это череда каких-то последующих цепочек решений. Если прекращу делать акцент на этом, то чувства мне не помогут выбраться наружу. Вот в чем разница тебя и меня. Ты замечаешь, останавливаешься, чувствуешь и просто делаешь. Я замечаю, анализирую, прихожу к выводу, что это станет лишь ещё одной проблемой и ухожу. Если бы ты приходил ко мне, говорил со мной и пытался показать свои чувства, то я бы даже слово не сказал тебе про то, что мы не можем взять себе кота, — прижимается спиной к стене Джисон и тяжело выдыхает. — Если во взрослом мире постоянно полагаться лишь на эмоции, то можно перегореть. Но если не делать этого, то в жизни не останется смысла. Ты являешься для меня хорошим мотиватором отключать свой мозг и полагаться ещё и на чувства. Полагаться на безрассудные решения тоже. Иногда это полезно. — Мы дополняем друг друга, — расплывается в улыбке Минхо и замечает ухмылку на лице мужчины. — Прости, Джисон. — Не извиняйся. Ты подарил этому коту дом, а мне немного больше головной боли, — без стеснения смеётся Хан и смотрит на носик кота, который он высунул из полотенца. — Завтра займемся оформлением? Или лучше сейчас его проверить? — Я заметил, что он вообще не мяукает, — говорит немного взволнованно Минхо и присаживается рядом с котом. Животное уже привыкло к запаху этого человека, поэтому не напугалось его. — Возможно, он просто не привык. Я первое время тоже ни с кем не разговаривал, — пожимает плечами Джисон и подходит к холодильнику, чтобы взять бутылку воды. — Так? Что делаем? Везем его в ветклинику? — Наверное, ему хватит на сегодня стресса. Давай завтра сделаем это. Я послежу за ним. Если увижу, что ему плохо, то скажу об этом, — нежно говорит Минхо и гладит мокрую шерстку за ушком кота. Он молча прикрывает большие глаза. — Имя хоть ему придумал? — Ицу. — Хью, закажи некоторые вещи для кота. Миски, лежанку и... — он не успевает договорить, потому что Минхо обхватывает его лицо ладонями и утягивает в поцелуй. — Спасибо тебе большое... — шепчет прямо в губы Ли и обнимает своего парня за шею. Джисон опускает свои ладони на чужую талию и сжимает её. — Я думал, что все пройдёт хуже. — В твоих глазах я кошачий монстр, — закатывает глаза Хан и отлепляет от себя Минхо. — Сегодня спишь с котом. Я в душ. — Джисон. — Сладких снов, детка, — хмыкает мужчина и уходит в сторону ванной комнаты. Ли тяжело выдыхает и садится на пол, чтобы взять молчаливого кота на колени. Он немного осмотрелся по сторонам, пытаясь найти глазами ещё одного человека. Но когда не нашел, то спокойно положил свою мордочку на горячую коленку Минхо и подставился под прикосновения. Парень почувствовал слишком много счастья в этот момент. У него... у них появился кот. Кот.

...

Как и ожидалось, у Ицу уже были усыновители, но в приюте все пришлось переоформлять на новых опекунов. Кот держался очень отстраненно и постоянно поглядывал в сторону Минхо. Парень оставался рядом с ним, чтобы он не подумал, что его вновь бросают. Джисон в это время разговаривал по телефону, объясняясь на английском языке с какими-то поставщиками. Ли никогда не слышал, чтобы мужчина разговаривал не на японском или корейском. Чаще всего это был японский. Сколько вообще языков он знает? — Новый паспорт, господин Ли, — улыбается работница приюта и протягивает ему документы. Они с Джисоном числятся теперь новыми усыновителями Ицу. Ему даже фотографию приклеили. — Пожалуйста, не забывайте оплачивать налог. И ему бы стоило прикрепиться к ветклинике. — Хорошо, спасибо вам большое, — говорит немного взволнованно Минхо и открывает мягкую переноску, которую им предоставили в приюте. Кот не хочет заходить в неё, поэтому крутится рядом. — Я ещё забыла добавить. В системе есть некоторые заметки о нем. Кот очень плохо ладит с другими котами и животными. И он почти никогда не использует звуки. Это не связано с заболеванием. Он просто привык молчать. Из-за этого могут возникнуть трудности, когда он захочет что-то у вас попросить. Придется долгое время замечать, что он голоден, — начинает говорить женщина и неловко улыбаться. — Первый кот это всегда очень тяжело. Надеюсь, он будет в порядке. Это его третье усыновление. — Мы о нем позаботимся, — кивает грустно Минхо и поворачивает голову в сторону Джисона. Он прекращает говорить по телефону. Мужчина подходит ближе к стойке регистрации и молча оплачивает счёт. Парень вдруг вскидывает бровь и переводит свой взгляд на молчаливого кота. В голову как-то странно приходит мысль, что Ицу с Джисоном похожи. Если бы не работа, то мужчина бы тоже постоянно молчал. А ещё кот плохо ладит с другими котами. И боится резких звуков. Прям как Хан. — Ты чего завис? — осторожно спрашивает мужчина и смотрит на Ицу, который напугался его. Конечно, ведь это Джисон вез его на своих коленях всю дорогу до приюта. Наверное, ему совсем не понравилось. — Задумался, — пожимает плечами Минхо и осторожно берет в руки кота. Хан забирает переноску и прощается с персоналом. — Теперь едем в ветклинику. Нужно узнать о прививках. — Мне его опять в руках держать? — Ты боишься кота? Это и твой ребёнок тоже. — Я не боюсь, но он меня боится, — хмыкает Джисон и садится на переднее сиденье. Минхо осторожно опускает кота на колени мужчины. Кот замирает и не двигается. Хан тоже. — Боже, вы выглядите очень комично. Расслабьтесь. Или коты с драконами не дружат? — смеётся хрипло Ли и делает намек на татуировку Рю на ноге Джисона. — Он меня боится, — бормочет Хан и даже не трогает рыжее животное. Ицу хочет перелезть к Минхо на колени. Он отчаянно убегает от мужчины. Как умеет. Бесшумно. Но Джисон не может дать ему сбежать, поэтому осторожно перехватывает его и заставляет лечь на колени. Кот недоволен. Хан тоже. Зато Минхо очень и очень весело. — И как ты только смог меня приручить? Если ты даже с котом справиться не можешь, — веселится парень и смотрит на навигатор, пока Джисон молча рассматривает его. — Тебя приручать было легче. Мне нужно было всего засунуть свой язык тебе в рот. И ты уже мой, — самодовольно усмехается Хан и убирает руки с кота. Ицу больше не двигается и не убегает. — Как видишь... его тоже очень просто приручить. — Да уж. Ты создан для подчинений и унижений. — Тебе никогда не нравилось, когда я был с тобой нежен, а теперь у тебя ко мне претензии? — Не при ребенке, — слабо ноет Минхо и закусывает нижнюю губу. — И не тогда, когда я за рулем. — Как скажешь, — усмехается Джисон, но молча переводит свой взгляд на рыжую шерсть кота. Он навострил уши и испуганно дёрнулся, когда кто-то посигналил за окном. Хан расстегнул ремень безопасности на несколько секунд, чтобы аккуратно снять с себя черную кофту и накрыть ей испуганного кота. Ицу спрятался внутри теплой ткани и больше не дрожал. Джисон вернул ремень обратно и вскинул бровь вверх, когда перевел свой взгляд на Минхо. — Господи, я готов прямо сейчас влюбиться в тебя ещё раз, — шепчет Ли и крепче сжимает пальцами руль. — Знаешь, ты можешь сколько угодно нести хрень о том, что из тебя вышел бы дерьмовый отец, но ты всегда своими действиями доказываешь обратное. — Спасибо, но одного ребёнка хватит. И если он начнёт грызть провода у компьютера, то я буду злиться, — честно говорит Джисон и чувствует горячее тепло на своих коленях. Кот больше не двигался. Но стресса он уже получил достаточно. — Придется его воспитывать. Я думаю, что ты справишься. — Да? А ты что делать тогда будешь? — Я его буду любить, — язвит Минхо и останавливается на светофоре. — Кстати, а сколько языков ты знаешь? — Тебе посчитать сколько партнеров у меня было? Не уверен, что тебе понравится число, — тоже саркастично отвечает Джисон и замечает на себе раздраженный взгляд парня. — Около пяти. — Ахуеть. Я знаю только два, — искренне удивляется Минхо и вновь смотрит на навигатор. — Я забываю, что у тебя высокий ай-кью. — Языки – это практика. Мне они нужны были для программирования. И иногда для поставщиков. Или для обмена информацией. Это не зависит от моего ай-кью, — пожимает плечами Хан и замечает вывеску ветеринарной клиники. — Могу ли я остаться в машине? — Тебе плохо? — взволнованно спрашивает Минхо и касается пальцами до плеча мужчины. Джисон качает головой. — Слишком много неизвестных мест для одного дня? — Вроде того, — все-таки показывает слабость Хан. Конечно, это все ещё трудно – говорить о своей проблеме. Говорить о том, что боишься и задыхаешься. Трудно показывать, что тебе бывает очень тревожно среди неизвестных пространств и людей. — Все в порядке. Мы быстро с Ицу узнаем всю информацию, а потом поедем домой, — кивает Минхо и выходит из машины, чтобы обойти её и открыть дверцу со стороны Джисона. Кот вновь испуганно смотрит на Ли. И как будто тоже хочет остаться в автомобиле. Со спокойным мужчиной. — Если что-то понадобится, то я выйду, — прочищает горло Хан и протягивает парню карточку. — Ты уже заплатил налог. Я оплачу осмотр, — качает головой Минхо и не берет чужие деньги. Хотя Джисон настойчиво протягивает карту. — Засунь её себе знаешь куда? — Как хочешь, — пожимает плечами Хан и капитулирует, когда дверь с характерным стуком закрывается. Он остается в тишине. И с рыжей шерстью на коленях. Это почему-то вызывает у него легкую улыбку. Возможно, все в его жизни приходит очень внезапно, но остается насовсем.

...

Джисон все чаще начал замечать, что кот постоянно следует за ним. Как будто сначала боится остаться один в большой квартире, а потом уже по привычке прячется в углах, где ходит мужчина. Хан не обращает на него внимания, чтобы не напугать, но кот как будто молча требует этого внимания. И он делает первые шаги, чтобы показать Джисону свою потребность в этом. Сначала мужчина думает, что кот голоден, потому что он осторожно смотрит на него, когда Хан готовит кофе. Но специальная миска полна еды, а воды хватает в чашках. И Джисон даже проверяет его наполнитель в туалете, а потом вскидывает бровь вверх и молча смотрит на кота. Ицу испуганно прячется возле ящиков и не двигается. — Я не умею читать мысли, — спокойно отвечает Хан и берет кружку в руки. Он уходит в свой импровизированный кабинет и садится за компьютер. Кот незаметно следует за ним, заходя в неизвестную ранее комнату. Ицу обнюхивает сначала дверцу, а потом и всё остальное. Джисон понимает, что забыл закрыть дверь. Но пугать этого ребёнка не хочется. И выгонять тоже. Кот нигде не пакостил за несколько недель совместного проживания с двумя мужчинами. Он даже не трогал диван своими когтями, хотя давно мог сделать это, чтобы поиграть. Но Ицу был тихим, спокойным и очень молчаливым. Он боялся резких звуков, а ещё боялся первым идти к людям. Поэтому сейчас его удивительная любопытность вызвала лишь улыбку на лице Джисона. — Пожалуйста, только не трогай провода, — говорит серьезно мужчина и щелкает мышкой, которая не издает никакого шума. Он просматривает присланные документы и иногда цепляется взглядом за рыжую шерсть около стола. Кот смотрит на Джисона и не двигается. — Тебе любопытно? Хан осторожно отодвигается от стола, чтобы протянуть руки к Ицу. Животное на секунду прижимает рыжие уши в страхе, когда его поднимают и сажают на колени. Джисон берет мягкие лапки в свои пальцы и кладет их возле клавиатуры. — Не бойся, — шепчет тихо Хан и немного понижает яркость экрана, потому что медовые глаза кота прищуриваются из-за света. Джисон открывает программу и нажимает на клавиатуру. — Смотри, это багрепорт. Это что-то вроде отчета об ошибках системы. Из-за чего они возникают. И что нужно будет мне исправить. — Ты разговариваешь с котом. Ицу уже не пугается голоса Хью, но он все равно приподнимает мордочку, чтобы найти источник неизвестного звука. Джисон гладит мягкую шерсть на его загривке. — Я и с тобой часто разговариваю, — фыркает Хан и наслаждается тем, что кот прикрывает глаза и подставляется под мягкие прикосновения. — Люди иногда даже сами с собой разговаривают. — Коты понимают людей. И тебе нравится это. — Он послушный кот. И он мой ребёнок. — Я не могу прочитать его программный код. — Даже я не смогу, — улыбается Джисон и вновь возвращается к компьютеру. Ицу следит за перемещением мышки, будто ему это очень интересно. И даже не убирает лапки со стола, потому что это весело – сидеть вот так. Хан прищурил глаза и заметил всплывающее уведомление от Нобу. Он просил позвонить ему. Джисон потянулся к телефону и набрал его номер. — Не отвлекаю? — Нет, я слушаю тебя, — нажимает на громкую связь Хан и вновь возвращается к отчету, чтобы проверить несколько лазеек в своей же системе. Кот с интересом обнюхивает чужой телефон. — Нужно будет завтра встретиться с благотворительными спонсорами. И лучше это сделать тебе с Минхо. — Почему? — хмурится Джисон и трет пальцами переносицу, пока Ицу лапой тянется к красивой клавиатуре. — Иначе к тебе будут лезть дамы. И не только они. — Благотворительный вечер фальшивка, да? Какие условия они хотят выставить для заключение контракта в этот раз? Они уже слышали мое мнение на этот счёт. — Джисон, ты же знаешь, что такие вопросы никогда не решаются электронно. Им нужно услышать это от тебя лично. Они хотят ближе познакомиться с тобой, чтобы понять... как тобой можно манипулировать. — Никак. Я лицемерие изнутри чувствую. А с такими людьми у меня диалог очень короткий. Мне на них энергию тратить не хочется, если они в уши постоянно ебу... Кхм, в общем, — прочищает горло Хан и смотрит на рыжего кота, который прижался мордочкой к столу и прикрыл глаза. Он же не собирается тут спать? Вот в такой странной позе? — Я приду завтра на этот вечер. Постараюсь сделать это вместе с Минхо. Но это будет максимум на часа два. Я больше не выдержу с ними вежливо беседовать. И личные знакомства меня не интересуют. — Как скажешь. Но постарайся хотя бы улыбаться. Там слишком много наших партнеров. Не хотелось бы портить связи. Для клана это важно. — И без тебя знаю, — сбрасывает звонок Джисон и отодвигает телефон чуть в сторону. Он наклоняется ближе к сонному коту и улыбается. — Эй, солнце, тебе комфортно спать на моих коленях? — Я уже подумал, что застал тебя с любовником, — говорит с ухмылкой на лице Минхо и прижимается спиной к косяку двери. Он только что вернулся домой с работы. — Какое милое зрелище. — Я бы не выдержал спать ещё с кем-то, детка. Ты требуешь слишком много моего внимания, — возвращает ухмылку Джисон и щелкает языком. — Впредь буду требовать меньше, — закатывает глаза Ли и снимает галстук, а потом и свой пиджак. — Я вижу, что вы подружились. — Мне нравится, когда ты просишь моего внимания, — качает головой Хан и смотрит на кота, который замечает Минхо и спрыгивает с колен Джисона. — Видишь? Он по тебе очень соскучился. — Иди сюда, мой хороший, — воркует парень и поднимает рыжего кота на свои руки. Ицу обнюхивает его лицо и облизывается. — Хан тебя не обижал? Да? Он не загрузил тебя своими компьютерными штучками? — Ты делаешь меня в его глазах монстром, — недовольно бормочет Джисон и даже не стряхивает рыжую шерсть с черных штанов. Он лишь пододвигается ближе к столу и откидывается спиной к мягкой обивке компьютерного кресла. Его пальцы зарываются в темные волосы. — У меня есть к тебе разговор. Но для начала сходи в душ и поешь. — Что-то случилось? — Потом, — машет ладонью Хан и возвращает все свое внимание на монитор. Минхо уходит вместе с котом, чтобы переодеться и помыться. После душа он стаскивает из шкафа Джисона теплую толстовку, чтобы погреться. Ицу спит на подушке в их общей спальне и даже не двигается. Минхо решает не трогать сонного кота, поэтому возвращается в кабинет своего парня. Хан сидит в очках и что-то быстро печатает на клавиатуре. Его глаза обращены только на множество разных договоров, поэтому он не замечает Минхо. — Я не буду тебе мешать? Джисон поднимает свои глаза на Ли и пробегается взглядом по телу парня. Хан замечает на нем свою чистую толстовку и наклоняет голову вбок. Мол, что это за кража его личных вещей? У Минхо вроде нет таких бзиков и клацаний в голове – кому-то принадлежать. Или есть? — Могу снять её, — легко отвечает Ли и подходит ближе к столу Джисона. Он опускает руку на гладкую поверхность и прижимается к ней бедром. — Мой мужчина совершенно меня не греет. — Не думал, что ты предъявишь мне ещё и за это, — цокает Хан и отодвигается от стола, чтобы похлопать ладонями по своим коленям. Но Минхо лишь хмыкнул и остался стоять на месте. — Ты можешь использовать слова? Я не умею читать мысли. Даже если мой мозг постоянно думает о тебе. — Ты хотел поговорить со мной, поэтому я жду. — Для начала подойди ко мне, — расплывается в улыбке Джисон и убирает очки в сторону. Парень подходит к нему ближе и чувствует тёплые руки на своих бедрах. Хан ведет ладонями вниз, чтобы ощутить прохладную кожу. — Ты мог бы взять ещё и штаны. — Слишком много мешающей одежды, — тихо шепчет Минхо и садится на чужие колени, когда его тянут сделать это. Джисон оставляет руки на его коже. — Я слушаю тебя. О чем ты хотел поговорить? — Ты занят завтра вечером? — Свидание? — Не совсем. Но мы могли бы куда-нибудь сходить после фальшивого благотворительного вечера, — кивает Хан и дует горячим воздухом в шею парня. Он замечает мурашки и улыбается. — Только скажи. — Я не уверен, что ты захочешь куда-то идти после этого чокнутого скопления людей. Мне бы не хотелось... — Минхо, — осторожно перебивает его Джисон и смотрит прямо в большие глаза. Хан тычется губами в чужой подбородок. — Я не стеклянный. И я могу сводить своего любимого человека на свидание. Куда бы ты хотел? — Я знаю, что ты не стеклянный. Но я также знаю, что это не вызовет у тебя ничего положительного. А если тебе некомфортно, то я не буду счастлив. В итоге это будет худшее свидание в нашей жизни. — Мы можем выбрать вместе что-то тихое. И то, что понравится нам обоим. Нам необязательно идти в места, где есть люди, — оппонирует Джисон и гладит подушечками пальцев коленку парня. — Тогда решим этот вопрос чуть позже. Что за фальшивый вечер благотворительности? — хмурится Минхо, потому что он никогда не думал, что такие мероприятия вообще бывают. — Отмыв денег? — Что-то вроде того. Когда сумма собирается на не очень благое дело, но для антуража подается именно в таком виде, — объясняет Джисон и расслабляется, потому что Ли целует его в щеку. — И ты мне нужен завтра вечером, чтобы я мог не чувствовать себя плохо. И чтобы все знали, что я уже занят. Ты не мое мимолетное увлечение. Я не собираюсь жениться. — Не хочешь носить кольцо? — А ты хочешь подарить мне кольцо? — А ты бы хотел, чтобы я подарил тебе кольцо? — спрашивает с легкой ухмылкой Минхо и чувствует спиной край стола, потому что Джисон прижимается к нему ближе. Горячее дыхание смешивается. — Не думаю, что мы готовы к этому. Знаешь, вдруг я найду кого-то погорячее тебя. Возможно, без мафиозной истории. Возможно, более нежного. — Можем попросить у Хью заполнить анкету для поиска тебе нового партнера. Есть ещё какие-то предпочтения? — спрашивает хрипло Хан и видит перед собой открытую шею парня. Он ведет носом по коже и вдыхает запах мыла вместе с кондиционером. — Я тебя слушаю. — Слишком много болтаешь. — Тебе нужен молчаливый? Через сколько же минут тебе станет скучно, если я прекращу разговаривать с тобой? Направлять тебя? Хвалить тебя? — давит на слабые места Джисон и кладет свою ладонь на заднюю часть шеи Минхо, чтобы прижать его к своей груди. Не очень приятно впиваться позвоночником в стол. — Ты так прекрасен в моей толстовке. Я бы согрел тебя в ней, если бы ты попросил. — Сделай это... — пытается сказать спокойным голосом Ли, но он уже немного похож на пластилин. — Не так. — Пожалуйста, согрей меня, — шепотом просит Минхо и зарывается пальцами в черные волосы мужчины. Джисон проскальзывает руками под толстовку и гладит кожу на лопатках. — Не так. — Я все ещё не читаю твои мысли, — спокойно говорит Хан и чувствует дрожь по телу парня. Джисон приподнимает его лицо кончиками пальцев и видит слёзы. — Минхо? Что случилось? Я сделал что-то... — Нет-нет, — качает головой Ли и пытается смахнуть слёзы, но мужчина делает это за него. Хан крепче обнимает Минхо и заметно волнуется. — Прости. Ты же знаешь, что мне никто не нужен? В том плане, что я люблю тебя. И я не ищу никого.... другого. Ты мне нравишься именно таким. — Я не принимаю это близко к сердцу. Ты не обидел меня. Мы же просто шутим между собой, — тихо успокаивает его Джисон и приподнимает на коленях. Чтобы поудобнее его обнять. — Что тебя беспокоит? — Мне бы хотелось, чтобы я тоже давал тебе то, что ты даешь мне. В любых планах. Ты заботишься, ты слушаешь меня, когда мне чего-то хочется. Но я забываю спросить у тебя... Чего бы ты хотел? — пытается подобрать правильные слова Минхо, но они теряются в чужой футболке. — Чтобы я мог тебе дать, чтобы тебе было хорошо? — Мне хорошо с тобой, — впервые не очень понимает Джисон, потому что это было резко. Эта смена. Его мозг не может так быстро перескакивать с таких вещей. Особенно если это касается Минхо. — Ты даешь мне столько... сколько можешь дать. Я не очень понимаю, что я должен ещё у тебя просить? — Я не знаю... Но я тоже не стеклянный, — говорит тихо Ли и греет свои руки в ладони мужчины. — Ты знаешь, что мне нравится. Но я не знаю... нравится ли это тебе тоже? — Мне нравится. Ведь это ты, — наконец-то понимает о чем речь Джисон и поднимает Минхо со своих колен. — Идем со мной. Я покажу тебе насколько сильно ты мне нравишься. — Я не хотел плакать. И я не хочу быть в твоих глазах лишь тем... кто может только брать. Я младше, но это не значит, что я не хочу заботиться о тебе. Понимаешь? — шлепает босиком по горячему полу парень и крепко цепляется пальцами за руку мужчины. — Ты никогда не был в моих глазах тем, кто может только брать. Ты даешь мне очень многое, но ты решил на это не обращать внимания. И я никогда не указываю тебе на то, что ты младше. Если ты младше, то это не значит, что твоя забота здесь теряется. Или твое решение и мнение не принимается во внимание. Ты весь – живые эмоции. И ты мне этим пиздец как нравишься. Прости, что не всегда показываю тебе этого. Что ты делаешь мне приятно. И что ты делаешь достаточно, чтобы я чувствовал твою любовь, — говорит мягким голосом Джисон и укладывает Минхо на подушки. Ли думает о том, что где-то здесь спал кот, но его уже в комнате не было. — Я люблю, когда ты становишься в моих руках пластилином. Я люблю, когда ты кусаешься. Я люблю, когда ты просишь глубоко тебя поцеловать. Я люблю, когда ты ходишь в моей одежде. Я люблю, когда ты все равно позволяешь целовать себя, хотя я съел мятное мороженое. Я люблю, когда ты разрешаешь мне оставлять на тебе засосы. Я люблю, когда ты покрываешься румянцем. Я люблю, когда ты дразнишь меня. Я люблю, когда ты смотришь на меня и не уводишь взгляд. И ещё несколько десятков вещей, которые я не скажу тебе сейчас, потому что тебе уже хватит. — Джисон, твою мать, — шепчет хрипло Минхо и прикрывает руками глаза, потому что он точно его когда-нибудь убьет за такое. — Не могу поверить, что ты настолько хочешь моей смерти. — М-м, нет. Но тебя я очень хочу, — нежно отвечает парень и тянется пальцами под подол толстовки. — Мне можно? — Не спрашивай. Тебе можно всё, — задыхается Ли и приподнимается на локтях, чтобы притянуть Джисона к себе ближе. — Спасибо за то, что очистил мусор из моей головы. — Не накапливай его там больше. Я всегда здесь для тебя. Для разговоров. И для хорошего секса, если пожелаешь, — разбавляет обстановку Хан и прижимает парня за плечи обратно на поверхность кровати. — Я обещал согреть тебя в толстовке. — Мне уже жарко. А ты даже не начал, — шипит на него Минхо и закрывается, но Джисон раздвигает его колени в стороны и выдавливает смешок. — Почему каждый раз я чувствую слишком много всего? — Это называется любовь. Секс без любви хуйня. Хотя если добавить немного страсти, то получится вполне неплохо. Но это все равно разные вещи. Когда тебе хочется любить человека. И когда тебе просто хочется человека, — почему-то объясняет Хан и наклоняется губами к бедру Минхо, всасывая его кожу в рот. Ли покрылся мурашками и закрыл глаза. Лучше не смотреть на этого греховного человека никогда. На его рот. На его язык. И в его темные глаза Дьявола. — Мне тебя очень хочется. — Любить? — Да. И этого было достаточно для того, чтобы согреться.

...

Минхо еле-еле успел приехать в офис клана, потому что сегодня пришлось разгребать всю документацию. Работники допустили какую-то мелкую ошибку в таблицах. Пришлось сначала сломать голову, а потом плюнуть на это и подключить Хью для помощи. Она справилась быстрее всех. Самая настоящая помощница. Парень остановился возле машины клана, потому что Джисон написал ему сообщение, чтобы он не поднимался наверх. Несколько охранников странно на него взглянули. Будто бы он собирается грабить мафию. Смех. Да и только. — Господин Ли! — первым воскликнул Нобу, когда вышел из другого выхода. Он подошел к нему и мягко улыбнулся. — Я рад, что вы успели вовремя. Прекрасно выглядите. — Добрый вечер. Не думаю, что я хорошо выгляжу после двенадцати часов работы, но я старался, — устало тянет Минхо и поклоняется ему. Кажется, с этим правилом он всегда хорошо справляется. Остальные миллион правил все ещё остались для него темным лесом. Он очень надеялся, что сегодня не сделает что-то из ряда вон выходящее. Не хотелось замечать на себе странные взгляды. Джисон вышел вместе со своим секретарем. Аоки с прямой спиной и в белых перчатках следовал за своим главой. Его светлая рубашка и такого же цвета волосы создавали контраст между темным костюмом мужчины рядом. Хан не обращал никакого внимания на это. Он с кем-то разговаривал по телефону. И когда заметил Минхо, то странно нахмурился. Ли вскинул бровь вверх и потер ладонью свою щеку. Возможно, он где-нибудь испачкался? Но нет. Джисон прижал телефон к уху своим плечом и присел перед Минхо на колени, чтобы завязать его шнурки на новых туфлях. Все вокруг замерли, потому что это не входило в чертов этикет клана. Хан медленно поправил штанину парня и выпрямился, будто бы это всё совершенно нормально. Ли покраснел, когда Нобу начал откашливаться, а темный взгляд секретаря впился в его лицо. Только Джисону было все равно. Он договорил по телефону и засунул его в пиджак. — Максимум два часа и мы уедем, — говорит сразу же Хан и кивает Минхо залезть в машину первым. Это тоже не по правилам. Похоже у Джисона сегодня вообще все не так, как надо. Мужчина ждёт, пока Ли все-таки начнёт шевелиться. Минхо решил никого не задерживать, поэтому залез внутрь салона и сел на свободное место. Следом в машину залез Джисон, потом Аоки и Нобу. Секретарь сел напротив Минхо и молча пристегнулся. Его белые перчатки теперь бросались в глаза так сильно, что Ли медленно проморгался. Черт, это будет сложный вечер, если его начнут так пристально все рассматривать. — Ты в порядке? — спрашивает серьезно Джисон и кладет свою руку на ладонь Минхо. — Обещаю, что это будет быстро. Можешь просто взять немного алкоголя и прогуляться по залу. Если совсем станет скучно, то уйдёшь в машину. Договорились? — Да, господин Хан, — кивает Ли и уводит свой взгляд в темное окно машины. Джисон хмыкает на такой вежливый тон и тянет кончиками пальцев пиджак Минхо к себе. — Ты не должен так ко мне обращаться, потому что ты мой партнер. Мой любимый человек. И ты идешь на это мероприятие вместе со мной в качестве себя, а не в качестве ячейки клана, — объясняет мягко Хан и крепко сжимает руку немного уставшего Ли. — Если не хочешь... — Джисон, дыши, — заметно расслабляется Минхо и тыкает его пальцем прямо в лоб. — Я в порядке. И я тебя понял. Я немного устал, поэтому прости, если буду молчать. — Не беспокойся об этом, — кивает Хан и укладывает свою голову на плечо парня. Нобу тактично смотрит в окно, а Аоки рассматривает свои перчатки на руках с большим увлечением. — С кем мне в первую очередь надо пообщаться? — Господин Такано. Пятьдесят один год. Владелец здания, где проходит благотворительный вечер, — начинает спокойно говорить Аоки и смотреть прямо в глаза Джисона. — Он очень хотел с вами поговорить насчёт приобретения недвижимости в районе Синдзюку. И еще у него были какие-то проблемы с кланом из-за торговых планов. — Мужчина очень скользкий, — подмечает Нобу и хмыкает, словно он его давно знает. — Будет давить на открытые раны клана. Но на личности он не переходит, потому что боится последствий. Джисон молча облизывает губы и смотрит на часы, чтобы почистить все уведомления. Минхо прикрывает глаза и засыпает на некоторое время. — Мы приехали, — оповещает довольно громко Нобу и первым выползает из автомобиля. Аоки ждёт, пока Джисон разбудит своего парня. Минхо сонно хватается пальцами за его руку и выходит на свежий воздух. Хан держится рядом, но им все равно сегодня не дадут побыть вместе. У мужчины есть работа, а Ли не хотел вмешиваться. Из-за этого они идут поодаль друг друга. Минхо задерживается, когда секретарь останавливает его осторожным касанием. — Два охранника будут всегда следовать за вами, — объясняет Аоки и складывает руки в перчатках в небольшую пирамидку. — Пожалуйста, постарайтесь не брать алкоголь в баре. Лучше всего пить из бокалов, которые выносят официанты. Вы обязаны здороваться со всеми. Даже если вы кого-то не знаете. Вы – гость этого вечера. Но вы еще и представленный партнер господина Хана. Из-за этого к вам могут подходить и что-то спрашивать, но вы можете им ничего не отвечать. Ваша личная жизнь не должна касаться этих людей. Если будут какие-то проблемы, то найдите меня. Я помогу. — Что насчёт Джисона? — спрашивает сухо Минхо и смотрит в прохладный взгляд секретаря. — Я могу к нему подходить? — Лучше этого не делать, но я не могу вам запретить. — Хорошо. Минхо разворачивается и следует к главному входу. Он натягивает на лицо вежливую улыбку и пытается оценить масштабы мероприятия. Но в глазах начинает рябить уже через пару минут, потому что желтый свет очень давит. И блики от множества люстр попадают на зеркала в зале. Захотелось куда-нибудь спрятаться. — Господин Ли? — зовет его знакомый голос. Минхо резко поворачивается к Керо и искренне улыбается. — Добрый вечер. Сегодня я буду вашим охранником. — Привет, красавчик, — подмигивает ему парень и щелкает по носу. Напарник рядом с ним удивлённо приподнимает бровь и прочищает горло. — Я рад, что ты здесь. — Керо, а если босс узнает? — шепчет очень тихо номер семьдесят два и хмурится. — Голову тебе оторвет. — Не беспокойся. Я вас в обиду не дам, но только если вы не заставите меня скучать, — говорит с легкой игривостью Минхо и протягивает руку второму охраннику. — Как твое имя? — Семьдесят два. — Он про твое настоящее имя, — закатывает глаза Керо и выпрямляется, пропуская пройти вперед неизвестную пару. — Ты можешь ему сказать. Он не будет палить нас перед боссом. — Рийе. — Хорошо, давайте куда-нибудь отойдем, — медленно тянет Минхо и уходит в другую часть зала, чтобы сесть на небольшой диванчик. Он рад, что к нему никто не будет лезть из-за двух высоких мужчин рядом. Он бы умер от скучных разговоров. Парень заказывает бутылку ликера и пристально рассматривает гостей, замечая недалеко от бара странную картину. Аоки стоит рядом с низким мужчиной и пытается не меняться в лице, но очень скованная стойка и бегающие глаза говорят сами за себя. Ему не очень приятна эта компания, но он не может уйти. Минхо наклоняет голову и наблюдает несколько минут за секретарем. Его становится немного жаль. Лицо мужчины опускается ниже в попытке угодить. Ли подзывает к себе пальцами Керо, чтобы попросить его позвать господина Аоки подойти к нему. Охранник кивает ему и уходит в сторону молодого человека. Через несколько минут секретарь подходит к нему с легким испугом. Он отчаянно пытается привести себя в порядок. — Вы меня звали. Что-то случилось? — С кем вы сейчас разговаривали? — спрашивает без стеснения Минхо и хлопает ладонью по диванчику рядом с собой. Аоки молча садится поодаль от Ли и выпрямляет спину. — Это господин Маэдо. Он входит в Совет клана. Ему принадлежат сети нелегальной алкогольной продукции в Токио. Почти любой подпольный бар знает его, — объясняет сухим тоном мужчина и старается не смотреть в сторону Минхо. — Зачем интересуетесь? — М-м, он выглядит неприятно. Что он от тебя хотел? — Мы не переходили на ты, — вдруг резко осекается Аоки и трет ладони в перчатках. Его голос слегка дрожит. — Он мой бывший босс. — Бывший босс? — не очень понимает Минхо и наливает себе ещё немного алкоголя, ожидая продолжение их разговора. — Господин Ямада был моим вторым боссом. Он забрал меня у Маэдо, потому что... — говорит слишком бесцветно Аоки, но все-таки опускает взгляд на свои руки. — В общем, он меня выкупил у него. — Прости? Что? — слишком громко давится ликером Минхо и кашляет в рукав пиджака. Господи, что в этом клане вообще происходит? — В каком смысле выкупил? Людей нельзя покупать. — В клане можно. Их даже можно поставить в виде ставки, — цедит сквозь зубы Аоки и сжимает кулаки на своих коленях. — Но я благодарен господину Ямада, что он сделал это. Я пять лет мог спокойно жить и работать в клане. — Господин Маэдо что-то делал с тобой? — пытается осторожнее спросить Ли и видит грустную ухмылку на лице этого парня. — Не хочешь – не говори. Но я не буду болтать об этом. Обещаю. Аоки осторожно пододвинулся ближе к Минхо и снял одну перчатку с руки. Ли увидел на бледной коже несколько десятков маленьких круглых ожогов от сигарет. Это заставило его задохнуться от внезапной боли возле сердца. — Вот ублюдок. — Он помечает так своих секретарей и помощников. Ему не нравятся пепельницы. Но ему очень нравится чужая боль, — тихо шепчет Аоки и рассматривает свою изуродованную ладонь. Теперь он вечно будет должен носить перчатки. — Прошу прощения за то, что рассказал. Но я все равно скоро вернусь обратно к Маэдо. — Что? Почему? — совершенно не понимает Минхо и рассматривает очень пристально уставшего парня перед собой. — Я не очень нужен господину Хану. У него есть хорошая помощница. А я должен выполнять работу секретаря. Быть полезен для своего босса. А я не очень полезен для главы. Он мне это прямо сказал, — говорит честно Аоки и трет руки, будто они чешутся. — И я хотел бы объясниться, что я не лез к господину Хану. Мне нужно было удостовериться, что он не будет меня трогать. Он ведь молод. И мог бы это сделать. И мог бы потом как-то наказать меня. Например, ударить. Я бы тогда выстроил правильный подход. Но это было и не нужно. И я успокоился. — А почему ты тогда ко мне так враждебно настроен? — весело спрашивает Минхо и полностью расслабляется. Аоки переводит свой взгляд на него и как-то странно улыбается. — Вы в моем вкусе. Парень второй раз за день давится и оставляет уже этот несчастный стакан на маленьком столике. Его пальцы путаются в галстуке, а уши горят. Ладно. Этого он совсем не ожидал. — А вообще... Я предвзято к вам относился, потому что господин Хан легко принял вас в клан. А я знаю на своем опыте, что партнеры боссов очень лицемерные и наглые. Но вы мне таким не кажетесь. За мое поведение я прошу у вас прощения, — объясняет немного неловко Аоки и смотрит куда-то в сторону. — Но вы очень красивый. Это подкупает. — Пожалуйста, только не флиртуй со мной. — Я бы не стал. Но не говорите господину Хану об этом, — просит тихо молодой мужчина и неловко трогает мочку уха. — Я не скажу. Но почему ты думаешь, что тебе придется уйти обратно к этому ублюдку? — хмуро спрашивает Минхо и рассматривает проходящих мимо гостей. Но Джисона вообще нигде не было видно. — Он мне сам сказал, что это будет совсем скоро решено. Господин Хан не собирается держать секретаря рядом с собой. Хью взяла на себя все обязанности. А просто приносить кофе я не могу. Это не совсем мои полномочия. И у меня должен быть свой план работы, а теперь его нет, — отвечает немного взволнованно Аоки и осторожно касается пальцами до руки Минхо. — Только не подумайте, что я к вам в доверие втираюсь, чтобы место выпросить. Я не такой. Я могу стерпеть любую работу. Мне не сложно. Я хочу быть полезен клану. И если я не полезен господину Хану, то ничего страшного. Я буду полезен другому боссу. В другом месте. — Ты бывший пианист? — вдруг спрашивает Ли и видит яркое удивление на лице секретаря. Он даже немного покрывается румянцем на своей бледной коже. И его глаза совсем чуть-чуть горят. — Откуда вы... — Твои особенные черты. То есть, руки и спина. У меня няня была такой же. Она обожала пианино, — нежно отвечает Минхо и пододвигается ещё ближе к Аоки. — Сыграешь мне что-нибудь? Взамен я разберусь с Маэдо. — Я давно не играл, — медленно хлопает глазами молодой человек и пытается выдержать взгляд Ли на себе. — И что вы собрались делать с господином Маэдо? — Сыграешь или нет? — Сыграю, — быстро кивает Аоки и прочищает горло, почти задыхаясь рядом с этим человеком. — Для вас сыграю. — Хорошо, тогда жди здесь, — улыбается мягко Минхо и поднимается с места, пытаясь найти глазами того самого низкого мужчину. Он находит его недалеко от выставочных зеркал. Парень медленно идёт в его сторону, забирая один бокал белого вина с подноса официанта. Минхо делает глоток не очень вкусной жидкости и с некой наглостью прерывает чужой разговор. — Прошу прощения. Не хотел вмешиваться, — сразу же поклоняется Ли и смотрит только в глаза этого мерзкого мужчины. — Вы же господин Маэдо? — Да. А вы кто? Никогда вас раньше не видел. — Меня зовут Ли Минхо. И я бы очень хотел пригласить вас сыграть в покер у господина Сакуро, — сохраняет зрительный контакт парень и медленно облизывает губы, наблюдая за заинтересованной улыбкой на чужом лице. — Вы знаете господина Сакуро? Как неожиданно. — Мы с ним иногда встречаемся за покером. А я знаю, что вы тоже иногда бываете в его подпольном казино, — шепотом произносит Минхо и слегка задевает пальцами пиджак на этом старике. Маэдо хмыкает и уже хочет забрать себе этого парня. — Не хотите встретиться в эту пятницу? Я приглашаю вас. — Почему бы и нет? Вы кажетесь мне прекрасной компанией для покера, — грязно намекает мужчина и хочет дотронуться до Минхо, но Керо не дает ему этого сделать. Он перехватывает чужую руку и хмурится. — У вас очень зловещие охранники. — Мой партнер всегда очень печется о моей безопасности, — сразу же обозначает границы Ли и делает ещё один глоток вина. — Но за покерным столом я буду совершенно один. — Кто же ваш партнер? Мне нужно знать с кем я буду иметь дело, если захочу забрать вас к себе, — усмехается Маэдо и пожирает взглядом парня перед собой. — Хан Джисон. Не знаю... знакомы ли вы, — улыбается Минхо и видит бледный испуг на лице мужчины. Знакомы. — Он не любит делиться. — Что ж... — уводит свой взгляд куда-то в пол Маэдо и касается пальцами до галстука. — В покере свои правила. Не думаю, что он будет против, если я соглашусь поиграть с вами. — Конечно. Я буду вас ждать в пятницу. В десять вечера, — подмигивает ему Минхо и поворачивается, чтобы направиться обратно к Аоки. Но он натыкается на прищуренный взгляд Джисона. Мужчина стоит возле барной стойки и подзывает его к себе двумя пальцами. Блять. Минхо убирает бокал на пустующие подносы и направляется к Хану. Мужчина прижимается спиной к стойке и засовывает одну руку в карман брюк. Ли останавливается напротив него и неловко кусает губы. — Детка, что это было? — вскидывает бровь вверх Джисон и гладит подушечками пальцев скулу Минхо. — Тебя потянуло на кого-то постарше? — Не смей так шутить, — закатывает глаза Ли и чувствует настойчивость в прикосновениях мужчины. — Я вновь делаю кое-что опасное. И это может тебе не понравиться. — У этого есть причина? — хмурится Джисон и облизывает губы, поглаживая мягкую кожу на подбородке Минхо. — Есть. — И ты готов к последствиям? — Я не уверен, но это того стоит. Этот ублюдок должен знать, что играть с людьми опасно для здоровья, — не совсем прямо говорит Минхо и получает за это легкое надавливание на нижнюю губу. — Получается... ты вступился за секретаря? — вдруг сухо произносит Джисон и видит недоумение на лице парня. — Я знаю всю его подноготную. Иначе не держал бы рядом все это время. Особенно после того случая, когда он пытался распустить при мне свои руки. — Он мне все объяснил, — защищает его Минхо и видит ухмылку на лице мужчины. — Что? — Ничего. Ты уже третий раз защищаешь человека из клана. И играешь с людьми, которые могут откусить тебе руку. Господин Маэдо считается одним из самых грязных игроков в бизнесе. И в покере тоже. Ты уверен, что хочешь лезть? Тебя за это никто по голове не погладит, — говорит предельно ясно Джисон и убирает руку вниз. — И я против. Как глава клана. — А как мой парень? — Не могу тебе ничего запретить. Но беспокоюсь. — Отлично. Ты только не сильно меня наказывай, когда я покажу ему его место. А я сделаю это. Потому что собираюсь поставить ставку на его репутацию. А потом забрать все его деньги, — четко говорит Минхо и скрещивает руки на груди. — Но я готов к любым последствиям, потому что нахуй таких людей. — В Совете все такие. Собираешь устроить переворот? — выдавливает из себя смешок Джисон и наклоняет голову вбок. Ли хмурится и кусает губы. — Ты не будешь лезть в каждую проблему клана. Я не позволю. — Это человечность, Хан. Я человек. Ясно? Я забираю бездомного кота к себе домой, не думая о последствиях. Я защищаю людей, которые помогают мне. И я влезаю в ебучее дерьмо ради других, потому что ради меня этого никто не делал. Кроме тебя, — пытается держать себя в руках Минхо, но его голос ломается. — Ты единственный... кто помог мне. Хотя это не была твоя проблема. — Минхо... — устало выдыхает Джисон и трет переносицу, потому что голова уже очень болит. — Всем не помочь. Не хватит сил. — Я помогу тем... кому смогу. — Если готов к последствиям, — пожимает плечами Хан и смотрит на парня, который вот-вот взорвется от несправедливости. Удивительный. — Но знай, что я в это лезть не могу. Я не могу становиться на чью-то сторону. Поэтому играй грязно. — Конечно, босс, — немного успокаивается Минхо и поворачивает голову в сторону Аоки. Тот сидит на том же месте и пристально смотрит на них. — Джисон, ты же его не продашь? — Минхо, я скоро потребую от тебя свою анкету твоими глазами. Я похож на человека, который продает людей? — стонет недовольно Хан и прикрывает свои глаза. — Хотя ты не очень далеко ушел от правды, потому что я сейчас руковожу всеми этими отбросами. — Не отдавай его другим боссам. — С чего это? Слушаю аргументы. — Он пианист, — вдруг заявляет Минхо и видит непонятное выражение лица Джисона. — И он может выполнять какую-то другую работу клана рядом с тобой. Тебе нужны рядом люди, которые тебя не предадут. И ему я доверяю. — Что, блять, произошло за время, пока я разговаривал с владельцем здания? Вы с ним подружились что ли? — язвит Хан и выпрямляется, поправляя пиджак на рукавах. — Я подумаю. Возможно, найдется какая-то работа для него. Но это будет решаться на Совете. И единственный... кто захотел его к себе забрать был господин Маэдо. — Я его себе заберу. Будет в моей компании работать, — раздраженно отвечает Ли и указывает на свои руки. — Он ему ожоги везде оставил. Это больно. Блять. — Я понимаю, но он все ещё человек клана. И он не может работать у тебя, — пытается спокойно объяснить Джисон, но парень его вряд ли уже слушает. Он весь эмоциями искрится. — Минхо, я постараюсь. Договорились? — Ладно. Но если ты говорил мне именно про такую тень клана, то я больше не хочу ничего знать. Иначе... свихнусь. — Это лишь малая часть этого мира, — кивает Хан и делает шаг в сторону, чтобы направиться к секретарю на диванчике. Минхо последовал за ним. Аоки сразу же поднялся со своего места и выпрямился, смотря точно в глаза Джисона. В них всегда было что-то темное, сухое и тяжелое. Было трудно постоянно сталкиваться с таким взглядом, но это можно было выдержать. Хотя не у всех получалось. — Я договорился с господином Такано. И мы разрешили ситуацию с торговыми точками, — докладывает Хан и вытаскивает телефон из пиджака, чтобы глянуть на время. Это было довольно быстро. — Я собираюсь уехать. Если будут что-то спрашивать, то отвечай как есть. Я заебался. — И насчёт Маэдо... — вклинивается в разговор Минхо и протягивает свою визитку Аоки. — Я решу этот вопрос в пятницу. Если захочешь узнать результат, то позвони мне. — Вам не стоит оставаться с ним наедине, — прочищает горло секретарь и забирает из чужих рук номер телефона. Хан ничего на это не говорит. — Будьте аккуратны. И спасибо. — Вперед, — устало говорит Джисон и берет Минхо за руку, чтобы крепко переплести их пальцы. Некоторые гости даже начали посматривать на них из-за такой открытости. Хан из последних сил пытается не обращать на это внимания. — Куда ты так торопишься? — не понимает молодой человек и чувствует теплое объятие Джисона, когда они выходят из душного здания. Его сердце очень быстро бьется. Словно вот-вот выскочит. — Ох, тебе плохо? — Слишком много людей, — делает глубокий вдох мужчина и утыкается носом в висок Минхо. Они стоят около двери и мешают проходить другим людям. Но это не так важно, когда в голове миллион мыслей. — Тебе не стоит вмешиваться в любые дела клана. Я не хочу, чтобы ты пострадал. Но я не могу изменить твое сердце, которое требует справедливости. В клане её нет. И никогда не будет. Это не тот мир... за который стоит бороться. — Я понимаю, — шепчет тихо Ли и крепче прижимает Джисона к себе, чтобы закрыть его от других людей. — Но ничего не могу с этим поделать. — Идем. Я подготовил для тебя кое-что, — переводит тему Джисон и тянется размагнитить их друг от друга. Минхо цепляется взглядом за мерцающие глаза мужчины и улыбается. — Это свидание. — Вот почему ты спешил. — Мы погуляем по торговым улочкам недалеко от Синбаси Сиодом и Одайба. — Где Токийская башня? — удивлённо переспрашивает Минхо, потому что в этом месте очень атмосферно и красиво, но постоянно можно наткнуться на множество туристов. — Там вкусное мятное мороженое. И есть тир, если ты захочешь пострелять. И ночью там все сверкает. Когда-то я постоянно туда сбегал, чтобы слиться с толпой. Тогда я ещё не ловил такую огромную панику из-за людей. Мне хотелось быть частью их жизни. Хотя не уверен, что хорошо это помню, — объясняет Джисон и кивает охранникам, чтобы они больше не следовали за ними. Минхо замечает неизвестную машину возле парковки и забирает ключи у человека в кепке. — Люди утомляют, но когда ты видишь их намерения лишь выбить себе мягкую игрушку и поесть сладкую вату, то это не кажется концом света. Люди живут. Продолжают жить. Даже если это трудно. Даже если одиноко. Даже если вокруг все рушится. — Ты уверен, что хочешь? — все-таки спрашивает Минхо, когда оно оба пристегивают ремни безопасности. — С тобой я учусь вновь видеть в людях не только страх, поэтому я буду в порядке, — кивает Джисон и цепляется пальцами за подбородок парня, чтобы оставить на его губах поцелуй. Густая тревога в сердце медленно превращается лишь в лихорадочный пепел. — И мне бы хотелось показать тебе другую сторону Токио. Возможно, ты бы полюбил этот город так же сильно, как я любил его раньше. — А для этого обязательно надо покупать мятное мороженое? — В этом и состоит всё веселье, — смеётся хрипло Хан и оставляет свою руку на бедре парня. — Ты можешь взять другой вкус. Я разрешаю. — М-м, спасибо за разрешение, босс, — издевается над ним Минхо и смахивает горячую руку в сторону. — Не мешай мне вести машину. — Как пожелаешь. И Джисон всегда ждёт разрешения, чтобы взять парня за ладонь на светофоре и посмотреть в его сияющие глаза из-за бликов ночного Токио. Возможно, Хан вновь полюбил этот город. Просто он теперь отражается в любимом взгляде человека напротив. И больше нигде. Только здесь.

...

Минхо не думал о том, что Джисон все-таки умеет стрелять. Все его обманывали, когда говорили, что это получалось у него плохо. Все в клане нагло врали ему в лицо, потому что у этого парня получалось абсолютно все. Он мог научиться всего за несколько минут какой-то дурацкой игре, а потом выйти из неё абсолютным победителем. Его беспроигрышность очень подкупала. — Мне в клане сказали, что ты окончил только старшую школу, — говорит с улыбкой на лице Минхо и держит в руках мороженое с клубничной начинкой. Все выигранные мягкие игрушки они подарили детям, пока выбирали следующий тир. Это было весело – видеть их счастливые лица. Дети всегда падкие на что-то мягкое, яркое и сладкое. Хотя взрослые точно такие же. Просто приоритеты быстро меняются со временем. — Да, самый низкий балл, — усмехается Хан и осторожно переплетает их холодные пальцы. Вокруг горят фонари и длинные мигающие светлячки. — Я так перенервничал, что завалил все экзамены. — И ты не хотел поступить в университет? — Нет. У меня были тогда уже некоторые проблемы с отцом, поэтому это добавило бы мне ещё больше хлопот, — пожимает плечами Джисон и ест мятное мороженое, рассматривая Токийскую башню впереди. — Я помню... как шел здесь в прошлом. Тогда мне очень хотелось поесть с кем-то мороженое. Разделить чувства. Но я слишком боялся этого. — А тебе кто-нибудь нравился в то время? — интересуется с улыбкой на лице Минхо и украдкой смотрит на мужчину. — Ты же не мог просто понять, что тебя тянет к парням. — Ты спрашиваешь про мой первый опыт? — выдавливает из себя смешок Джисон и тянет Ли к себе ближе, чтобы они оба остановились на месте. — Ты не захочешь узнать ответ. — Почему это? Мне интересно всё, что связано с тобой. — Я его не помню. Кажется, это был подпольный клуб. Или дом клана. Или публичный дом. Но тогда я набухался и всё, — сухо отвечает Хан и чувствует холод в руках, потому что мороженое тает. И потому что воспоминания не очень четкие. — Я мало помню то время. Тогда клан вытворял слишком опасные вещи. А я не хотел становиться частью убийств, насилия и наркотиков. Я хотел уйти. И был на грани потерять всё. Даже свою жизнь. — Ты хотел уйти? — удивлённо спрашивает Минхо и смотрит в темные глаза Джисона. Он кивает. — И не смог? — Нет. Отец не отпустил. В ту ночь я потерял свою маму, — слабо улыбается Хан. И Ли знает, что это защитная реакция. — У любого твоего решения всегда будет последствие. Мои решения были безрассудными. Как и весь я. Это сейчас я знаю клан как свои двадцать пальцев. Знаю каждое правило. Знаю грязное белье любого человека внутри этой системы. А тогда я был лишь сыном босса. И сыном своей матери. И немного странным социофобом. — Джисон... Мне жаль. — Я никогда не хотел построить семью, — честно отвечает мужчина и впервые сам уводит взгляд куда-то на мерцающие огни. Он кусает внутреннюю сторону щеки и замирает на месте. — Я обещал себе не любить никого. Ведь клан может забрать у меня это. По одному щелчку пальца забрать у меня все. И мои травмы все портят, потому что их очень много и они уже вряд ли лечатся. И делать больно я никому не хочу. Нет такой потребности. Как и не было потребности в любви. Я весь – огромный шрам. А шрамы принято скрывать. — Эй, ты удивительный, — твердо говорит Минхо и почти накидывается на него с опровержением. — Весь ты. А шрамы есть у каждого человека. И это не стоит скрывать. И любить хочет каждый человек. Даже Хью любит. — Возможно, люди превозносят любовь слишком сильно, — хмыкает Джисон и с глупым выдохом прижимает лоб к плечу парня. — Но я бы никогда не подумал, что моя система способна впускать в себя такой сильный вирус. — Ты сравнил любовь с вирусом? — Компьютерные вирусы могут разрушать даже самые сильные программы. А люди ломаются из-за любви. В этом есть логика. — Любовь не должна становиться вирусом, — качает головой Минхо и целует мужчину за ухом. — Она должна быть сильной антивирусной программой. Должна защищать. И давать безопасность. — Ты прав. С тобой мне хорошо, — шепчет искренне Джисон и смотрит на свое растаявшее мороженое. — Надеюсь, что тебе тоже со мной хорошо. Хотя я не очень понимаю почему ты выбрал меня. Я буквально ходячая проблема. Или как там сейчас говорят? Ходячий red flag? — На тебе очень горячо сидит красный костюм, — смеётся весело Минхо и осторожно кусает Хана за ухо. — А если серьезно, то ты ни разу не позволил мне почувствовать себя плохо. Ни разу. Поэтому выкинь весь мусор из своей головы. Я тоже нихуя не идеальный партнер. Но мы сочетаемся. — Тогда я могу уже сказать, что хочу домой? — устало говорит Джисон и ищет взглядом мусорку, чтобы выкинуть мороженое. — Я тоже уже замёрз, — кивает Минхо и тянет мужчину в сторону тихой улочки. — Но сначала поцелуй. Все хорошие свидания заканчиваются поцелуями. — А плохие? — Сексом. — Как насчёт совместить плохое и хорошее свидание? — предлагает ради забавы Джисон, но замечает на себе сверкающие глаза парня и понимает, что они и правда оба сумасшедшие. И судьба, или кто там распоряжается жизнями людей, определенно подумала о том, что соединить их вместе очень хорошая идея. Наверное, они все правы.

...

В пятницу Минхо приехал в подпольный клуб заранее, чтобы обговорить некоторые детали вместе с господином Сакуро. Он выбрал сегодня довольно броский макияж со стрелками и даже нашел в шкафу черный узкий пиджак. Джисон ещё не видел его образ, потому что уснул вместе с котом прямо на полу в гостиной. А будить его казалось преступлением. Он всегда очень мало спал, но когда на него ложился Ицу, то его мгновенно клонило в сон. Эти двое очень спелись. Минхо все чаще начал замечать их сходства. Кот любил следить за компьютерной мышкой, пока лежал на столе мужчины. И ещё он очень тихо зарывался в подушки и ни к кому не приставал. Единственное отличие было в том, что Ицу обожал спать, а Джисон бесконечно работал от usb-кабеля. Парень любил их обоих. Очень. Очень. — Добрый вечер, господин Ли, — приветствует его знакомый чипер и медленно вращает фишки в длинных пальцах. — Я безумно по вам скучал. — Привет. А где дилер? — облизывает губы Минхо и ищет глазами рыжего паренька, но натыкается только на фигуру господина Сакуро. — Сегодня придет особенный гость. Ты уже знаешь об этом? — Маэдо. Тот ещё шулер, — дерзко цедит молодой человек в лоскутной рубашке. Он наклоняет ближе к лицу Ли и расплывается в ухмылке. — Наш дилер заебался с ним разговаривать в прошлый раз, потому что он отвлекал игроков от стола, а сам подмешивал в алкоголь какую-то лютую хуйню. Будь аккуратен. — Сегодня я собираюсь его сломать, — подмигивает Минхо и стаскивает одну черную фишку из рук парня. — Хочу поставить на кон всё. — Что на это скажет твой парень? — пристраивается рядом с Ли тот самый рыжий дилер в белой рубашке. Его пальцы всегда сверкали в дорогих кольцах, чтобы взгляды игроков прилипали к нему. Этот работник безумно красив и обольстителен. Он умеет вести игру и четко обозначает правила. — Я слышал, что Джисон та ещё бомба замедленного действия. Никто до сих пор не слышал про Нода. Куда подевался? Никто не знает. — Что? — резко поворачивает свою голову Минхо в сторону дилера и прочищает горло. — В каком смысле? Его убрали из Совета? — А ты не знал что ли? Его уже все собачки клана обыскались. Но твой мужчина его похоже заживо закопал где-то, — усмехается парень и жадным бегает по телу Ли. — Но я его понимаю. Я бы тебя всего облизал. — Мидо, захлопнись нахуй, — шипит на него чипер и кивает в сторону. — Иди лучше за стол, извращенец. Минхо делает пометку в своей голове о том, что нужно будет узнать у Джисона о пропаже Нода. Это как-то не совсем укладывается в реальность. Хан бы не стал разбираться с мужчиной грязными методами. Не в его стиле. Наверное. Вот же блять. — Иди за стол. Господин Сакуро уже ждёт тебя, — говорит дилер ему на ухо и расплывается в обкуренной улыбке. — Стрелки у тебя сегодня ахуенные. — Ты меня засыпал комплиментами уже, — закатывает глаза Минхо и хлопает парня по плечу. Они оба направляются к игральному столу. — Мой бриллиант здесь! Какая радость, — весело улыбается старый мужчина в смокинге цвета слоновой кости. На его глазах мелькают дорогие очки с драгоценными камнями на оправе. — Сегодня у вас здесь особая игра. Я прав? Господин Маэдо мне уже позвонил. Он скоро будет здесь. — Здравствуйте, господин Сакуро, — низко поклоняется Минхо и жмет его горячую ладонь. — Я тоже по вам скучал. Как у вас продвигаются дела? — Вчера один человек оставил в моем банке около трех миллиардов долларов. А ты как думаешь? — усмехается мужчина и садится на середину стола. — Сегодня вы будете играть вдвоем? — Если присоединитесь, то ничего страшного не будет, но мне бы хотелось вначале обозначить кое-что. Надеюсь, вы меня выслушаете. — Конечно, мой бриллиант. Я тебя слушаю. — Сегодня я собираюсь забрать у этого человека всё. Это касается не только денег. И мне бы очень хотелось, чтобы вы стали свидетелем этих сделок. Документально поставили свою подпись. Обещаю, что все деньги останутся вам. Остальное я заберу себе. В качестве приза, — улыбается вежливо Минхо и расстегивает одну пуговицу на полупрозрачной рубашке под узким пиджаком. Черный цвет прекрасно сочетается с его стрелками. — Будете играть без фишек? — вскидывает бровь господин Сакуро и трет подбородок. — Что же ты хочешь тогда поставить? — Нет, фишки нужны. Но только черные. — Ты серьезно? Мой дорогой, ты собираешься перейти дорогу опасному человеку. Он занимается поставками алкоголя даже в наши бары. И он занимается не только этим. — Дурь толкает только так, — шепчет на его ухо дилер и виртуозно мешает карты, словно он дышит ими в этом месте. — Ты бы побоялся людей клана. Джисони не всегда будет защищать твой красивый зад. — А ты видишь его здесь? Сегодня я сам за себя. И последствия разгребать тоже буду только я, — серьезно отвечает Минхо и закидывает ногу на ногу. — В картах свои правила. И я собираюсь воспользоваться преимуществом. — Я ставлю все на тебя, — усмехается господин Сакуро и пьет из граненого стакана алую жидкость. — И подпишу любой документ, если это надо. Но будь осторожен. — Конечно. — Инспектор, постарайся сделать так, чтобы сегодня не было свидетелей этих игр. И следи за махинациями. Если они будут – сразу сообщай. Дилер и чипер – вы за смену фишек и карт на столе, — начинает давать указания Сакуро. — И принесите уже хороший алкоголь. — И пепельницы, — вдруг говорит Минхо и смотрит на свои чистые ладони. Он хмыкает и снимает с себя пиджак, чтобы остаться в прозрачной рубашке. Дилер пристально смотрит на него и подмигивает. — На меня это не действует, Мидо. — Жаль. Я уверен, что ты бы сразу же бросил Хана, если бы ты дал мне шанс попробовать тебя. — Заткнись уже, — рычит на него чипер и бьет фишкой по чужому лбу. — Не приставай к занятым людям. — Секс с занятыми людьми очень горячий. Ты просто не пробовал, — защищается Мидо и начинает курить, хотя ему это нельзя делать. Но у этого дилера тормозов никогда не было. Минхо это ещё во вторую встречу понял, когда он внаглую начал зажимать его у барной стойки. Пришлось его послать очень грубыми словами. Но шуточки он до сих пор кидает. И очень много флиртует. Больше в шутку, конечно. — Ага, а ты попробуй в присутствии Джисона такое сказать. Я бы на тебя потом посмотрел, — дразнит чипер и расставляет пепельницы со стаканами на игровой стол. — Ты к людям клана не лезь. Жить дольше будешь. — Ло, жизнь та ещё хуйня. Нужно брать от неё всё, — защищается Мидо и видит намек инспектора, что сюда сейчас зайдёт гость. — За работу, лентяи. Минхо повернул голову в сторону трех охранников клана. На их руках искрились грязные метки – ожоги. Признак собственности. Ли хмыкнул и прикрыл глаза, чтобы посчитать до четырех и успокоиться. Смысла считать до десяти не было. Это лишь фикция. — Добрый вечер, господа, — улыбается фальшиво господин Маэдо и встречается взглядом с молодым человеком за столом. — Вы прекрасно выглядите, господин Ли. Даже не понимаю почему господин Хан отпустил вас сегодня одного. Вас легко украсть. — Вряд ли у вас получится сделать это, но благодарю за комплимент, — кивает мягко Минхо и поднимается с места, чтобы поклониться гостю. — Мы вас ждали вместе с господином Сакуро. — Ах, мой старый приятель. Давно я не был у тебя за столом, — усмехнулся Маэдо и пожал руки владельцу казино. — Давно ты не приносил ко мне свои богатства. Минхо смотрит на очень молодого парня рядом с мужчиной. Кажется, это был временный секретарь Маэдо. Ли посмотрел на его руки в перчатках и сжал зубы до легкого скрежета. Нельзя играть по правилам. Придется играть с ним грязно. Придется юлить. Но совершать обдуманные ходы, чтобы не потерять все. — Принесите мне что-нибудь из алкоголя. Только не кислятину, — приказывает Маэдо и садится напротив Минхо. Он изучает неторопливым взглядом молодого человека. В такие моменты хотелось скрыться под пиджаком, но он лишь откинулся на спинку стула и прикрыл кошачьи глаза. Пусть смотрит. Все равно ничего не получит. Он отсюда уйдёт без всего. — Хотите что-нибудь выпить? Я угощаю. — Не откажусь, — расплывается в улыбке Ли и барабанит пальцами по столу, рассматривая подготовку к игре. Дилер всегда за работой становился серьезным. Он не флиртовал. Не шутил. Всегда следовал правилам покера. От его работы зависело очень многое. Как и от чипера с инспектором. — Какая будет первая ставка? — прищуривает свои глаза Маэдо и достаёт пачку сигарет, чтобы кинуть её на стол. — Хотите начать с белых? — Хочу сначала узнать ваш стиль игры, — кивает Минхо и прислоняется к игровому столу ближе. — Какую самую большую ставку вы хотите сегодня поставить? Если не секрет. Я должен узнать о ваших намерениях. — Я хочу вас, — легко отвечает мужчина и закуривает, распространяя едкий дым дорогих сигарет по темному пространству. — Вы бы стали красивым дополнением в качестве моего секретаря. — Я не буду ставкой, — спокойно отвечает Минхо и даже не меняется в лице, но заметно напрягается. — Но вы можете попросить у меня что-то другое. Что не касается моего тела. — Да, Маэдо. Тебе бы лучше не предлагать такое моему дорогому гостю. Мы оба с тобой знаем, что Нода куда-то исчез после того, как выпил вина вместе с господином Ли, — вмешался в разговор Сакуро и щелкнул пальцами, чтобы все-таки принесли побольше алкоголя. — И лучше тебе не забирать у главы клана ничего. Рискуешь прогореть. — В покере свои правила, — хмыкает мужчина за игровым столом и тушит свою сигарету в пепельницу, но секретарь рядом с ним все равно слегка нервничает. — Сделаем ставки до раздачи карт? — Ставлю десять черных, — говорит спокойным голосом Минхо и пододвигает свои фишки в банк. Рядом с дилером. — Ставлю своего секретаря, — усмехается Маэдо и ждёт, когда раздадут карты. Ли улыбается краешком губ и пододвигает к себе пепельницу, упрашивая таким образом сигарету. — Вам нравится такая ставка? — Сойдет, — кивает Минхо и смотрит на свои карты, прощупывая языком слабый табак. — Повышаю ставку. — Скидываю. — Так быстро сдаетесь? — улыбается Ли и понимает к чему это идёт. Он хочет повысить ставку ещё раз, когда им вновь раздадут карты. Минхо знает все основы шулерства в покере. Но он почти никогда их не использует, если только ставка не становится уж больно высока. — Ваш выигрыш, — говорит дилер и отдает парню его черные фишки. И секретарь очень медленно уходит на сторону Ли. Тут есть два варианта. Первый – секретарь будет следить за картами Минхо. Второй – здесь есть какая-то иная уловка. — Господин Ли, могу ли я задать вам вопрос? — улыбается Маэдо и ждёт, когда им раздадут две карты, чтобы они могли поставить ставку после раздачи. Парень кивает и закуривает. — Что вы нашли в нашем главе, если сразу стали частью клана? Или он принуждал вас? Или шантажировал? — Любовь делает из людей сумасшедших, — пожимает плечами Минхо и выдыхает горький дым наверх, обнажая свою шею перед чужим взглядом. — Этот мужчина очень горячий. И он показал мне свое доверие. — Вы очень честны. — А у вас все на лице написано. У вас не получится забрать меня. Не из-за того, что Джисон будет против. Я буду против. Ведь я не вещь, чтобы ставить себя для вас. И ваш секретарь тоже не вещь, поэтому его я вам не верну, — обнажает свое высокомерие Ли и кивает в сторону дилера. Он пальцами приоткрывает карты и улыбается. — Ставлю все черные фишки. — Вы все-таки хотите сыграть на деньги? — все ещё заинтересованно спрашивает Маэдо и тоже смотрит на свои карты. — Удваиваю ставку. — Блефуете? — Абсолютно нет. Я собираюсь показать вам, что такое настоящий покер. И вы уйдете отсюда ни с чем, господин Ли. — Вы так думаете? Тогда поставите свое место в Совете, если не боитесь, — вдруг предлагает очень легко Минхо. Словно шутит. Но в его глазах плескается азарт. — А я поставлю место рядом с вами в качестве секретаря. Но без прикосновений ко мне. Лишь ставка секретаря. — Вы хотите сыграть на всё? — как-то боязливо хмыкает мужчина, но снимает пиджак и пододвигается к столу. — Но мои секретари всегда помечены, господин Ли. Я жуткий собственник, когда это касается моих людей. — Переживу, — холодно отвечает Минхо и делает первый глоток алкоголя, кивая головой парню рядом с ним, чтобы он уже сел на стул. Незнакомец слегка занервничал, но уместился за столом. — Если вы хотите добавить меня в свою коллекцию, то придется привыкнуть, что меня трудно содержать. Мне нужно много внимания. И Джисон мне его дает сполна. Сможете ли вы это выдержать? — Всё что захотите. — Тогда моя ставка вам понятна. А ваша мне не совсем ясна. — Хотите заполучить место в Совете? Попробуйте, — кивает Маэдо и ждёт, когда игра продолжится. Минхо расплывается в ухмылке и вертит в руках черную фишку, будто бы это была вся его маленькая жизнь. Что ж. Он никогда не проигрывал. И в этот раз тоже не проиграет.

...

— Господин Маэдо, мне кажется... или вы волнуетесь? — выдавливает из себя смешок Минхо и держит в руках несколько хороших карт. — Не хотите показать свои карты? — А вы? — хмыкает мужчина и допивает свой напиток, нервно постукивая пальцами по игральному столу. Это уже третья игра. Но Ли до сих пор выигрывал. И ставка все ещё повышалась. — Не хотите показать свои карты? — Каре, — сбрасывает карты Минхо и видит испуг на лице мужчины. Он вскрывает карты, которые показывают фулл-хаус. — Что ж. Я выиграл. Хотите продолжить или вы все-таки отдадите мне ваше поставленное место? — Вы мухлюете. — Сэр, все идёт по правилам игры, — встревает инспектор и указывает на банк. — Все честно. — Где вы научились так играть в карты? Или вы разводите так всех? Ради чего? — хмыкает Маэдо и теперь напряженно барабанит пальцами по своей щеке. — Мы здесь собрались ради хорошей ставки. Вы поставили всё, а я поставил лишь то, что хотели получить вы. И мне жаль вас расстраивать, но вы никогда не сможете выиграть, — кусает нижнюю губу Минхо и с упоением наблюдает за фишками в своей стороне. — Что ж. Если мы закончили, то давайте... — Нет. Мы сыграем ещё раз. Но на этот раз я собираюсь вернуть себе всё, а вам показать, что ваше место лишь на коленях передо мной. Или вы крутите задницей только перед нашим главой? — все-таки злится Маэдо и наливает себе ещё алкоголя. Минхо очень хотел вывести этого человека на эмоции, потому что играть в покер с таким открытым покерфейсом та ещё участь. — В этот раз я поставлю деньги. — Нет, так не пойдёт. — Разве? Кажется, это я должен устанавливать ставку, ведь я выиграл. Или вы хотите пойти против правил? — вскидывает бровь вверх Минхо и наблюдает за кипением на щеках мужчины. — В клане очень любят правила. Мне это уже несколько раз показали и объяснили. — Вы не получите мое место, — громко оповещает Маэдо и слышит лишь смех со стороны парня. — Тебя пора опустить на землю. Если ты думаешь, что находишься под защитой господина Хана, то даже здесь он примет мою сторону. — В картах все просто. Либо ты выиграл... либо проиграл. Но каждый раз меня удивляют эмоции людей, когда они проигрывают. Как рушится их единственная комбинация, которая имела место быть до какого-то момента. Пока в моих руках карты – вы никто, — четко отвечает Минхо и откидывается на спинку стула. — И я забрал у вас ваше место в клане. А теперь можете убираться отсюда нахуй, если не собираетесь больше играть. — Ты кем себя возомнил! — рявкает на все помещение Маэдо и ударяет ладонями об игральный стол. Фишки сыпятся на поверхность с характерным звуком. — Если ты трахаешься с главной клана, то это не значит, что ты неприкосновенен. — Тогда попробуйте меня тронуть, — даже не меняется в лице Минхо, но внутри весь горит от злости. — Но вы не сделаете этого, потому что ваши слова лишь пустой звук. — Сукин сын. — И этот сукин сын забрал у вас всё, — встаёт со стула парень и кидает в лицо мужчины черную фишку. — На сдачу. За вкусный алкоголь. — Я тебя убью. Ты меня слышишь? — кричит ему в спину Маэдо и даже не идёт за ним. Ведь ставок больше нет. И победитель здесь всегда был только один.

...

Минхо немного пьян, но ему отдали в баре расписку о том, что весь выигрыш имеет форму настоящего подтверждения. Он смог это сделать. И поэтому напился вместе с дилером, когда игра подошла к концу. Мидо к нему не лез. И это было хорошо, потому что руки и язык у этого парня работали быстрее, чем мозг. В общем, у него всё всегда наоборот. Но дилер вызвал ему такси и даже денег за это не попросил. Что за джентльмен? Только вот господин Сакуро передал ему быть осторожным. Все-таки он пересек черту, которую нельзя было пересекать. Но у Минхо тоже всегда все работает наоборот.

...

Парень пытается проскользнуть в квартиру как можно тише, но он замечает везде горящий свет и расслабляется. Минхо снимает пиджак и ботинки, держа в руках смятую бумагу и телефон. Черт. Он не так уж и много пил, но вокруг него будто бы всё кружится. Из комнаты выходит Джисон в дрянной футболке с каким-то логотипом. Он выглядит очень мягким, поэтому Ли подходит к нему ближе и расплывается в улыбке. Руки сразу же ложатся на плечи мужчины, чтобы притянуть его вплотную к себе. — Я выиграл, — весело говорит Минхо и хочет получить поцелуй, но Джисон заметно отстраняется от парня и качает головой. — Эй, победителям нужен приз. — Мне уже позвонили и доложили. Что за фарс ты там устроил? — без эмоций спрашивает Хан и помогает пьяному Ли сесть на диван в гостиной. Минхо смотрит на него с ярким удивлением. — Маэдо в гневе. — Он проиграл, поэтому злится, — хмыкает парень и показывает смятую расписку Джисону. — Смотри. Я забрал у него всё. Даже место в Совете. — Минхо, я думал, что ты будешь ставить только на деньги. Забрать у него деньги самый беспроигрышный вариант. Но почему ты решил, что можешь сделать это? — пытается спокойно произнести Хан, но у него слегка голос меняется. На более жесткий. — Ты не можешь забрать место в Совете. Это так не работает. — В картах свои правила, — хмурится Ли и до белеющих костяшек сжимает пальцы на коленях. — И почему ты нападаешь на меня? — Я не... — вспыхивает Джисон и трет пальцами переносицу, словно он уже устал от этого разговора. — Хорошо. Мы поговорим об этом завтра. Когда ты протрезвеешь. — Нет, я хочу поговорить сейчас, — резко отвечает Минхо и встаёт с дивана, пытаясь посмотреть в глаза своего парня. Но Хан лишь молча выпрямляется. — Я забрал его место, а он пошел к тебе жаловаться. Удивительно. Он так сильно напугался. Хотя мог всего лишь выиграть у меня. — Это все аннулируется, потому что невозможно забрать место в Совете клана. Нельзя просто взять и занять это место, потому что по правилам клана... — Здесь не было правил клана! Здесь были правила покера. И он согласился на эту ставку. Он мог не соглашаться! — повышает свой голос Минхо и видит темный взгляд Джисона. Этот взгляд никогда ещё не был направлен на Ли. — Поговорим утром, — холодно отвечает Хан и хочет уйти обратно в комнату, но парень всегда был слишком сумасшедшим. Поэтому он крепко ухватился рукой за локоть мужчины и остановил его. Джисон устало хмыкнул. — Я не хочу ссориться с тобой. Но мы катимся именно в этом направлении. — Нет, давай. Выскажи мне все сейчас. Скажи мне какой я глупый, потому что опять вляпался в какое-то дерьмо, — громко шипит на него Минхо и невольно тянет к себе ближе, чтобы встряхнуть. — Почему ты не хочешь хотя бы один раз встать на мою сторону? Почему ты такой... — Ты сказал, что будешь готов к последствиям. Ты сам мне это сказал, — говорит серьезно Джисон и смотрит в поблескивающие глаза парня. Они оба ходят по тонкому льду. — И эти последствия сейчас выходят за любые разумные рамки. Как ты не понимаешь? Это не игры. Это ебучий клан, который тебя может за эту вольность убить. Ты посягнул на место в Совете. Ты пошел против правил клана. Ты переступил дорогу не тому человеку. — Он сам поставил эту ставку. Ясно? — Минхо, я сказал играть тебе грязно. Но я не сказал играть тебе настолько безрассудно. Эта расписка ничего не стоит. Он по-прежнему будет сидеть в Совете. Потому что это блядская иерархия клана, которую ты не сможешь никак разрушить, — цедит сквозь зубы Джисон и пытается сделать глубокий вдох, когда его грубо толкают к стене. — Хватит учить меня жизни. Хватит. Блять. Мне все равно на ваши правила, потому что в покере они другие. И есть свидетели этой ебучей расписки! — кричит Минхо прямо в лицо Джисона, который остается неподвижным. — Почему тебе плевать? Почему? — Ты пьян. Давай поговорим утром, — тихо просит Хан и слегка отталкивает от себя Ли, но парень крепко держится за его запястья. — Минхо, я не собираюсь с тобой ссориться. А сейчас мы не придем ни к чему хорошему. Мы оба на нервах. — Он бы забрал меня, если бы я проиграл. Джисон замирает на месте и прикрывает глаза, пытаясь понять смысл сказанного. Его грудь болезненно сжимается, когда он осознает какое же всё-таки дерьмо произошло этой ночью. — Что? — Я поставил себя, блять. И если бы он выиграл, то он бы сделал это без сожалений. Ведь он сидит в Совете, да? Ему все можно? А я? На меня похуй. Ведь я не тот самый неприкосновенный. И его ставка в любом случае была бы валидна! — не может больше сдерживать эмоций Минхо, поэтому весь дрожит от противных слез. Они скатываются под прозрачную рубашку и скребутся по коже. — Но как только я посягнул на его ебучее место, то это сразу отменяет любые правила ставки. Как же у вас все просто. Вам похуй на людей, потому что их можно ставить на игровой стол! А как только сюда включаются ваши места, то это сразу теряет смысл. Нахуй вас всех. И тебя нахуй, Хан Джисон. Я ухожу. Парень резко разворачивается и идёт в сторону коридора, чтобы взять в руки ботинки. Он садится на пол и пытается их завязывать. Но из-за слез все стало одним сплошным мыльным пузырем. И пальцы его совершенно не слушались. Как же это все больно. Джисон осторожно приблизился к нему и опустился перед ним на колени. Он принялся сам завязывать ему шнурки. — Что ты делаешь? — сквозь слёзы спрашивает Минхо и видит его дрожащие руки, которые продолжали зашнуровывать обувь. — Ты упадёшь, если нормально не завяжешь их, — отвечает хрипло Джисон и поправляет штанину на лодыжке парня. Он медленно переходит на вторую ногу. — Почему ты не останавливаешь меня? — Если ты хочешь уйти, то я не могу остановить тебя, — продолжает завязывать шнурки Хан, пока его дрожащие руки больно не стряхивают с ног. — Почему ты так легко делаешь это? Почему? Я тебя не понимаю. Я не понимаю... — задыхается от слез Минхо и видит как сильно трясет мужчину на полу. — Джисон? Эй-эй. Парень крепко обнимает Хана за плечи и слышит как быстро бьется его сердце. Как сильно его колотит в его руках. Будто он сейчас рассыпется. И станет ничем в этой темноте коридора. — Прости... — шепчет очень тихо Ли и буквально впечатывает в себя своего любимого человека. Джисон не двигается, но очень тяжело дышит. — Никогда не отпускай меня так легко. Никогда, слышишь? Пожалуйста. — Я иногда тоже тебя совсем не понимаю. Ты творишь такие глупости. Ты знал? — немного успокаивается Хан и гладит подушечками пальцев поясницу парня. — Я не мог знать, что все так будет... — больно зажмуривается Минхо и продолжает обнимать Джисона, чтобы ощутить его волнение через свое сердце. — Мне жаль. Я не должен был говорить тебе такие дерьмовые вещи. — Я бы убил его, если бы он забрал тебя в этой глупой игре, — говорит полушепотом Хан. И в его голосе нет ни капли фальши. — Я бы сделал это. Даже не смотря на мои принципы. — Почему когда это касается меня, то ты плюешь на чертовы правила? — облизывает губы Минхо и пытается найти в этой дотошной темноте хотя бы немного тепла. — Ты вынуждаешь меня это делать, потому что ты вляпываешься вот в такие глупые вещи. Ты поставил себя. Как ты мог сделать это? — не понимает Джисон и больно прижимается затылком к холодной стене. — Господи, ты единственный человек, который ломает мой мозг так сильно. — Я не поставил свое тело. Только должность секретаря, — запоздало объясняет Минхо и чувствует холодную ладонь на своей щеке. Хан невесомо гладит его. — Это не отменяет тот факт, что ты поставил себя. Почему? — Я человек. Как и секретари клана. Как и другие люди в твоем клане. И если их можно ставить, то меня нет? Что за ебучая зеркалка? — сухо хмыкает Ли и опускает голову вниз, ощущая себя очень дерьмово. Как будто выпил что-то горькое. И это теперь разъедало его внутренности. — Но я бы не проиграл. — Ты не мог знать наверняка, — качает головой Джисон и зарывается пальцами в спутанные волосы, чувствуя жжение в глазах. — Ты сумасшедший. Ты знал? И тебе все ещё плевать на последствия. Как ты собрался все это разгребать? Скажи. — Почему ты опять начинаешь... — Я боюсь за тебя. Я боюсь за то, что этот ублюдок мог с тобой сделать. Я боюсь за то, что он может поставить этот вопрос на Совете. Я боюсь за твою жизнь. А ты безрассудный. У тебя одна жизнь, Минхо. Одна. — А что я сделал? Я поставил ставку. Я поставил на это всё. И он сделал то же самое, — задыхается в слезах Ли и тыкает пальцем в грудь Джисона. — Они могут говорить мне, что я шлюха главы. А я не могу поставить их на место? Почему? Я никто? — Ты – всё, — проглатывает ком в горле Хан и притягивает парня к себе за шею, чтобы прижаться к нему лбом. У него из груди сердце скоро выпрыгнет. — Ты больше, чем всё. Ты видишь в моих словах только упреки, но я не учу тебя жизни. Я лишь хочу, чтобы ты думал о себе. И думал о том, что ты больше, чем этот чертов клан. Твоя жизнь ценнее для меня, чем все они вместе взятые. Я говорю тебе об этом всегда. Я никогда не буду на стороне тех, кто делает тебе больно. Я никогда не буду защищать тех, кто видит в тебе лишь способ для удовлетворения. Я никогда не позволю им говорить такое в твою сторону. Я никогда не отпущу тебя, если ты попросил у меня этого не делать. Я всегда на твоей стороне. Тебе нужно лишь меня услышать. — Но он все равно будет сидеть рядом с тобой, — через несколько минут говорит Минхо и дышит одним горячим воздухом вместе с мужчиной. — Ты все ещё доверяешь мне? — спрашивает тихо Джисон и гладит парня по скуле. Они как два идиота сидят в коридоре. Как два сломанных якоря друг для друга. — Да. — Хорошо, тогда я решу этот вопрос, — кивает Хан и вновь делает глубокий вдох, словно весь воздух куда-то пропал. — Я сам должен разобраться с последствиями, — выдавливает из себя горький смешок Минхо и ощущает мягкий поцелуй на щеке. — Он переступил черту. Ему не стоило касаться тебя, если он хотел оставить свое место. Ему не стоило вообще открывать рот. Я не собираюсь терпеть это. И я не собираюсь оставлять тебя одного с этим дерьмом, — объясняет спокойным голосом Джисон и чувствует ладони парня на своей шее. — Пожалуйста, пообещай мне больше не вмешиваться в дела клана. Я тебя умоляю, Минхо. Я не хочу видеть... как тебя ломают. — Я и сам больше не хочу быть частью этого, — кивает Ли и утыкается носом в щеку мужчины. — Я не хочу больше ссориться с тобой. Мне не нравится. — Ты просто запомни, пожалуйста, что я никогда не встану на сторону клана, когда это касается тебя. Я всегда рядом, если тебе нужна помощь. Я всегда рядом. Вдвоем идти легче, чем справляться с этим в одиночку, — поднимается на ноги Джисон и крепко держится за талию парня. Его обнимают и прижимают вновь к стене. — Больше никто не посмеет тронуть тебя и сказать, что ты шлюха главы. Никто не посмеет поставить тебя как ставку в покере. Никто. Веришь? — Что ты сделал с Нода? — все-таки тихо спрашивает Минхо и задерживает дыхание, когда Джисон продолжительное время молчит. — Я хочу знать. — Идем. Тебе нужно смыть макияж, — тихо зовёт его за собой Хан и включает свет в ванной. Они оба заходят внутрь теплого помещения. Ли продолжает смотреть на него. — Он изгнан. Не мертв. Если ты об этом хотел узнать. — Изгнан? Ты сказал, что люди в Совете неприкосновенны, — ничего не понимает Минхо и чувствует мягкий ватный диск на своих глазах. Джисон приподнимает его подбородок кончиками пальцев и хмыкает. — А ещё я сказал, что ты для меня всё. И мне становится плевать на правила клана, когда они начинают трогать тебя. Понимаешь? Если они играют грязно, переступают мне дорогу, делают тебе больно и собирают информацию, которую собирать не стоит – они выметаются из клана. Будь это человек в Совете или вне этого круга. — У тебя не будет проблем с другими людьми клана? Я не хочу, чтобы тебе было плохо, — шепчет устало Минхо и покрывается мурашками, когда Джисон целует его в веки. — Я думаю, что пора напомнить им о том, что я сижу на месте господина Ямада не просто так. И я очень устал объяснять им элементарные вещи, — нежно шепчет Хан и трется щекой о щеку Ли. — Прости меня за то, что я вспылил. Минхо вскидывает бровь вверх и не очень понимает о чем это Джисон говорит, если он даже голос на него не повысил за весь их разговор. — Прими душ. Я пока схожу за твоими вещами. — Джисон... — М-м? — Спасибо, — улыбается краешком губ Ли и тянет мужчину поцеловать в губы, чтобы оставить хотя бы какое-то хорошее напоминание о себе в этот вечер. — За то, что не отпустил. И не оставил одного. — Не благодари за это, — выдыхает в мягкую кожу Джисон и прижимается ближе к Минхо. — Я бы не оставил тебя в таком плохом состоянии. У меня нет причины не решать этот возникший вопрос. Но ты пьян. И я хотел перенести этот разговор на завтра. — Увы, я не такой... как ты. — И это хорошо. Очень хорошо. Мы бы не ужились, если бы мы не были такими разными, но такими одинаковыми. — Вернись ко мне с вещами, ладно? Я хочу согреться, — тихо просит Минхо и сталкивается с темными глазами Джисона. Мужчина расплывается в усмешке. — Ты пьяный. А я не сплю с пьяными людьми. И пытаюсь с ними не ссориться. Но сегодня как будто ты требуешь, чтобы я сломал все свои принципы ради тебя, — качает головой Хан и оставляет долгий поцелуй на подбородке Ли. — Я не хочу ломать твои принципы, — защищается Минхо, но все равно тянется пальцами к горячей коже на запястьях Джисона. — Но я хочу тебя. Всего. Это нормально? — Не знаю. Нормальность имеет свойство расплывчатости, — умничает Хан и ведет ладонями по полупрозрачной рубашке на теле Ли. Он вынимает её из-под ремня, чтобы насладиться прерывистым выдохом в свои губы. — Прекрасный. Как драгоценность. — Иди... Пока я не начал умолять тебя... — мычит горячо Минхо и чувствует шершавые губы на своих губах. Джисон проскальзывает внутрь сердца парня так быстро, словно ему не нужен даже пароль. Словно ему там самое место. И это ощущалось тепло. До дрожи правильно. — Тебе не надо умолять меня. Ты это знаешь, — отстраняется мягко Хан и делает шаг в сторону выхода из ванной комнаты. У обоих губы горят из-за любви. — Я знаю... — шепчет очень тихо Минхо и прикрывает глаза, когда Джисон выходит в коридор. Мужчина направляется в спальню, чтобы найти тёплые вещи в шкафу. Он параллельно набирает нужный контакт, прикладывая телефон к уху. — Да? — Маэдо, будь завтра в четыре в моем кабинете. Я собираюсь решить вопрос насчёт твоего места в Совете. Хочу услышать две стороны сразу, поэтому не опаздывай, — неформально говорит Джисон и кидает на поверхность кровати футболку и шорты. — Конечно, господин Хан. С вами приятно иметь дело. До встречи. Мужчина стиснул зубы и громко кинул телефон на тумбочку, прижимаясь спиной к холодной поверхности шкафа. Приятно иметь с ним дело? Очень зря. Очень. Очень. Зря.

...

— Ты уверен, что все пройдёт хорошо? Минхо плетется за Джисоном по длинному коридору офиса. Ли едва касается пальцев мужчины, пока Хан сам не переплетает их руки. Аоки уже поджидал их возле кабинета с распечатанными документами, которые всегда хранились в папках. Он замечает их двоих и низко кланяется, чтобы поздороваться. — Подожди здесь Маэдо, — коротко проговаривает Джисон и открывает дверь в кабинет, пропуская Минхо пройти внутрь первым. Ли молча заходит в кабинет и останавливается на месте. — Сядь с другой стороны переговорного стола. И у меня будет к тебе одна просьба. Даже приказ. — Какая просьба? — Ты должен молчать. Даже если тебе очень захочется высказаться — молчи. С тобой я уже поговорил, а с ним я буду разбираться сам. — Но... — хочет начать спорить парень, но он видит темный взгляд на себе и замолкает. — Умница, — хмыкает Джисон и кидает новую пачку сигарет на стол, разрывая тонкую упаковку и выкидывая её куда-то под стол. Через десять минут в кабинет заходит Маэдо вместе с Аоки. Секретарь крепко держится пальцами за тонкую папку. Его взгляд осторожно скользит по Минхо, словно хочет найти хотя бы один ответ на свой вопрос. Но ответ никак не находится. Почему он вообще сюда пришел? — Добрый день, господин Хан, — улыбается вежливо низкий мужчина и смотрит на парня напротив другой части стола. — И вам, господин Ли. — Проходи, — переходит на неформальный тон Джисон и указывает пальцем на часть переговорного стола. Мужчина садится напротив Минхо и укладывает сумку на стул рядом с собой. — Аоки, оставь папку и выйди. Я позову тебя, когда это будет нужно. — Да, глава. Секретарь тихо выскальзывает из кабинета и плотно закрывает за собой дверь. Маэдо возвращает все свое внимание на Джисона и укладывает руки на стол. — Очень хочется забрать у вас моего бывшего секретаря. Этот чудесный мальчик всегда был моим самым любимым работником, — выдыхает весело мужчина и расплывается в улыбке. — Что ещё хочешь забрать у меня? Я слушаю, — усмехается Хан и достаёт сигарету из пачки, чиркая зажигалкой. Маэдо странно хмурится. — Что? Мне перейти на официоз? — Нет, что вы. Все в порядке. Я лишь пришел объяснить недоразумение, которое возникло вчера между мной и господином Ли. — Правда? Хочу услышать вашу картину событий, потому что многое не сходится. Вам не кажется? — делает маленькую затяжку Джисон и крутит в пальцах тлеющую сигарету. Минхо молча смотрит на него и берет в руки бутылку воды с центра стола. — Я бы хотел предложить вам забыть о вчерашней игре, чтобы ни у кого не было проблем. Чтобы у господина Ли тоже не было проблем, — спокойно объясняет Маэдо и украдкой смотрит на недовольное выражение лица парня за столом. — В клане часто бывают какие-то такие моменты. И если я был очень вспыльчив, то приношу свои извинения. — Руку сюда дай, — вдруг говорит Джисон и рассматривает удивление на лице мужчины. Но он протягивает ему свою руку и шипит, когда Хан тушит свою сигарету в его коже. — Ещё раз от ответа уйдёшь и вновь будет больно. Маэдо уводит свою руку в сторону и нервно дует на возникший ожог. Минхо прикрывает глаза и нервно трет этикетку на бутылке. Блять. Ну вот нельзя злить этого человека. Почему же все вокруг вечно его злят? — Повторить тебе мой вопрос еще раз? Или ты с первого раза понял, что ты сюда пришел не прощения просить. Я собираюсь разобраться в ситуации, которая произошла вчера во всех грязных подробностях, — издевается Джисон и щелкает зажигалкой, чтобы поднести еще одну сигарету ко рту. Маэдо проглатывает ком в горле с характерным звуком и кивает. — Что ты вчера ставил в покере? И что ставил твой оппонент. — Господин, я ставил деньги. И свое место в Совете. — Что ставил Минхо? — спрашивает серьезно Хан и щелкает двумя пальцами, когда взгляд собеседника уплывает куда-то вниз. — В глаза смотри. — Господин Ли ставил себя. В качестве секретаря, — пытается как можно тише сказать Маэдо, но в кабинете уже давно стало неуютно. — Покер довольно обширная игра. И в ней есть свои нюансы. Но я бы не стал забирать его у вас, глава. — А мне доложили об обратном. Кажется, ты рассматривал его с очень собственнической стороны. Как трофей, которого можно пометить. Или я что-то путаю? — расплывается в ядовитой ухмылке Джисон и показывает жестом, чтобы он вновь протянул ему свою руку. Маэдо стиснул зубы и получил ещё один ожог на ладони. — Ты же знаешь, что я ненавижу вранье. Какого хуя ты тогда врешь мне прямо в лицо? — Господин, я вам клянусь, что не собирался... — В глаза смотри, — приказывает Хан и откидывается спиной на мягкую обивку своего кресла. Маэдо послушно смотрит. — Ты считаешь меня дураком? Или ты ставишь себя выше меня? — Нет. — Тогда продолжай, — кивает Джисон и берет еще одну сигарету из пачки. Минхо немного хмурится, но послушно молчит. — Сакуро сказал, что ты проиграл вчера свое место в Совете. Как собираешься это место возвращать? — Я с самого начала не считал эту игру в покер за реальность. Господин Ли откровенно предложил мне поиграть с ним несколько игр, но при этом он конкретно намекал на что-то иное, — начинает объяснять Маэдо и видит краем глаза как сильно Ли изменился в лице. — Вам стоит получше следить за вашим партнером, господин. Он может вляпаться в неприятности, если будет продолжать так сильно намекать кому-то о чем-то откровенном. — Да? Хочешь забрать его себе на перевоспитание? — улыбается одними лишь уголками губ Джисон и смотрит почти смертельно опасно на бледноватого мужчину. — Или как ты там назвал его? Шлюха, которая трахается с главой клана? — Господин... Я... — Ты знаешь где сейчас Нода? — откровенно выводит на эмоции Хан и стряхивает пепел в открытую пачку. Маэдо качает головой. — Хочешь устрою вам встречу? — Нет, сэр. Я не хотел бы переходить вам дорогу. — Тогда почему ты сидишь здесь? А? Почему ты вчера позвонил мне и начал жаловаться на то, что тебя обыграл господин Ли? Ты подумал вообще о том... кому ты, блять, звонишь? — повышает свой голос Джисон и резко кладет свою ладонь на деревянную поверхность стола. Маэдо дёргается и пытается не уводить свой взгляд в сторону. — Решил пожаловаться главе клана о том, что тебя обыграли всухую? Или что ты хотел этим добиться? Вернуть свое местечко под солнцем? Так сильно боишься его потерять? — Никому не нужны проблемы, господин Хан. Я лишь хотел правильно решить этот вопрос, — начинает объясняться мужчина, но Джисон лишь выдавливает из себя смешок. — Кажется, твоя пустая голова уже не годится для такого теплого места. Ты тупой ублюдок, который сначала на весь блядский подпольный клуб кричит о том, что мой партнер шлюха, пытается выиграть его в карты, а потом звонит мне и жалуется на то, что проиграл свое место рядом с главой клана? Ты все уже свои мозги пропил, Маэдо? Или ты не понял ещё какое место занимаешь возле меня? Мне нужно вам всем купить ошейник? А потом пометить вас, чтобы все вокруг знали, что вы, блять, принадлежите мне? — рявкает на него Хан и кидает в его лицо какие-то бумаги со стола. — Мне стоит выжечь свое имя у тебя на лбу, а потом изгнать из клана? Или что ты хочешь всем этим добиться? Ты пришел сейчас сюда и начал раздавать мне советы о том, чтобы я получше следил за моим любимым человеком? Хочешь я тебе глаза выколю, чтобы ты больше на него никогда не смотрел? — Господин Хан, я был не прав. Прошу прощения. И у господина Ли тоже прошу прощения. Я слишком много выпил в тот вечер и совсем не знал, что я несу. Это лишь моя вина. Такого больше не повторится. Никогда, — начал запоздало оправдываться мужчина и нервно чесать руку с ожогами на коже. — Ты поздно спохватился выпрашивать прощение. Тебе не кажется? И если ты думаешь, что до сих пор будешь сидеть в Совете, то ты ошибаешься. Ты заебал нарушать правила. И ты заебал меня, если тебе это интересно. Вы все тут рядом со мной сидите, потому что я вам разрешил делать это. Ведь я знаю сколько дряни вы сделали для клана, но я дал вам шанс. Но и ты и Нода этого шанса лишились, — хлопает громко в ладони Джисон и облизывает пересохшие губы. — Пора было взять на заметку, что я не господин Ямада. И закрывать глаза на такое я не буду. И вставать на вашу сторону тоже. — Но я вам нужен. Как поставщик. Меня знают все партнеры клана, — покрывается красными пятнами мужчина и смотрит на молчаливого Минхо. — Скажите ему о том, что все это были лишь шутки. Парень вскидывает бровь вверх и в капитуляции поднимает руки. Мол, я вообще тут просто для композиции сижу. Для красоты. И для наглядного представления. Джисон никогда не покидал Ли, хотя говорил, что не встанет ни на чью сторону. Блефовал. Дьявол. — Аоки, зайди в кабинет, — встаёт со своего места Хан и достаёт какую-то папку, пока секретарь подходит к переговорному столу. — Ближе. Молодой мужчина послушно встаёт рядом с главой. Джисон вновь усаживается за стол и что-то листает в бумагах. — Сними перчатки, — спокойным голосом просит Хан и замечает секундное колебание секретаря. Но он все-таки обнажает свои красные рубцы на ладонях. — Сколько здесь шрамов? — Пятьдесят три, — шепчет тихо Аоки и нервно смотрит на смятую пачку в чужих руках. Джисон поджигает сигарету и продолжает листать документы, пока все в кабинете молчат. — Знаешь пути поставок алкоголя? Сможешь высчитать правильное количество продукции? Составить план? Наладить связи с клиентами и партнерами? — начинает сыпать вопросами Хан, пока курит. — Про дурь не говорю ни слова. Только алкоголь. — Я смогу разобраться, — не очень понимает всей сути Аоки, но не хочет получить ещё один ожог. Из-за этого прячет ладони сзади спины. — Если вам нужна моя помощь, то я к вашим услугам. — Руку дай, — вдруг требует Джисон и замечает краем глаза дрожь секретаря. Но он все равно подставляет ладонь. Хан вкладывает в его пальцы тлеющую сигарету. — Разрешаю поставить ему пятьдесят три ожога. — Что? — прочищает горло Аоки и смотрит на бледное лицо Маэдо. Его руки начинают ещё сильнее дрожать. — Господин, я... — Давай. Сделай это хотя бы один раз. И ты займешь его место в Совете, — закрывает папку Джисон и кидает её с громким хлопком рядом с Маэдо. — Что вы делаете? — почти задыхается в возмущении мужчина и распахивает глаза, когда видит подставные договоры внутри черной папки. — Я объясню. Я все объясню. — Мне твои объяснения нахуй не нужны. Ты забираешь свое дерьмо из этого кабинета и больше не возвращаешься. Мои люди тебя встретят на входе. Надеюсь, ты знаешь как проходит лишение титула в клане, — с блеклой улыбкой говорит Джисон и скрещивает руки на груди. — Господин Аоки займет место в Совете. Кажется, это будет честно? Секретарь занял место своего бывшего босса. Уверен, что никаких формальностей больше и не нужно соблюдать. — Вы не посмеете... — Уже. Даю тебе три секунды уйти отсюда, пока я лично не засунул тебе сигарету в рот. Чтобы ты прекратил разговаривать. — Господин Хан... — Раз. Два. Маэдо резко подорвался со своего места и даже не забрал папку. Он пулей вылетел из кабинета и даже не успел хлопнуть дверью. — Три, — хмыкает Джисон и смотрит на Аоки. Парень стоит с сигаретой в пальцах и ничего не понимает. — Зайдёшь ко мне позже. Я все объясню. Если надо будет, то Хью поможет. — Он меня убьет, — шепчет в панике секретарь и бросает табак внутрь пепельницы. Хан хрипло смеётся на это и барабанит пальцами по подбородку. — Не уверен, что он способен на это. Он для клана теперь лишь мелкая букашка. Иди, — машет мужчина ладонью в сторону двери. Аоки кивает и быстрым шагом выходит из кабинета. Джисон выкидывает пачку в мусорку и смотрит на Минхо пристальным взглядом. Парень поднимается со своего места и направляется прямо к нему. Он садится на стол и кусает внутреннюю сторону щеки. Хан вскидывает бровь вверх и немного отодвигается на стуле, чтобы у Минхо было пространство. — Тебе нужно разрешение, чтобы ты заговорил? — не очень понимает Джисон и чувствует как его руки берут и укладывают на чужие бедра. Он усмехается и поднимает голову выше. Глаза у Ли уже стеклянные. — И почему ты такой нуждающийся прямо сейчас? Используй слова. — Возьми меня, — просит шепотом и мычит от удивления, когда Хан приподнимается и утягивает его во влажный поцелуй. Он раздвигает ноги Минхо своими ладонями и проскальзывает языком в чужой рот. Ли тяжело дышит и зарывается пальцами в черные волосы на затылке Джисона. Господи, этот Дьявол слишком горячий. — Дверь не закрыта, — оповещает между поцелуем Хан и поддевает пальцами шлевки на джинсах парня, чтобы пододвинуть его к себе ближе. — А я не собираюсь кому-то показывать тебя в таком виде. — Пусть смотрят... — тяжело шепчет Минхо и хочет лечь спиной на деревянную поверхность, но Джисон крепко его хватает за талию и качает головой. — Не думал, что ты такой собственник. — Не думал, что тебя интересует секс на столе. Я бы хотя бы подготовился, — с легкой улыбкой отвечает Хан и мажет губами по шее парня, потому что он послушно подставляется под эти прикосновения. — Детка, не теряй голову. — Я не могу... — прикрывает глаза Ли и руками хочет снять пиджак с Джисона. Но ему не дают это сделать. Убирают ладони в сторону. — Лучше бы ты был без тормозов. И просто трахнул меня здесь. Без всего. — Знаешь, меня иногда пугают твои идеи. Может, ты мазохист? Еще что предложишь? Воск от свечки на тебя может вылить? Или кляп в рот засунуть? Отшлепать тебя ремнем? Хан замечает его расширенные зрачки на себе. И за этим умоляющим взглядом следует резкий кивок. Мужчина замирает на пару секунд и медленно выдыхает. Ладно. Хорошо. Это немного не то, что он хотел бы знать. Точно не сейчас. — Минхо, ты... — бормочет в горячую кожу Джисон и сам снимает с себя чертов пиджак, чтобы надавить на плечи парня и опустить его спиной на стол. Он наклонился к его шее и оставил мягкий след. — Почему ты заставляешь меня делать тебе больно? — Я не думал, что мне нравится грубость. С другими парнями я не слишком задумывался, что это может быть так хорошо, — отвечает Ли и весь горит в чужих руках. Хотя это все ещё не очень удобно. — Но ты такой... другой. Даже когда ты злишься. Ты такой... — Я понял, — хрипло смеётся Джисон и поднимает Минхо, чтобы сесть вместе с ним на мягкое кресло. Ли уместился на его коленях и вновь поцеловал. — Пожалуйста, поехали домой, — просит шепотом парень и нервно расстегивает пуговицы на рубашке Хана. Мужчина даже не останавливает его. — Ты меня с ума скоро сведешь, — гладит ладонями по спине Джисон и пытается успокоить Минхо, но он слишком распален. А у Хана терпение уже на тонких ниточках висит. — Успокойся. Пока я правда не достал ремень. — Ты меня этим не пугаешь, а вынуждаешь сделать все наоборот. — Да, сглупил, — кивает Джисон и пытается отлепить от себя парня, заводя его руки за спину. — Ты иногда похож на кота, который увидел мяту. — Ты любишь мяту, — фыркает Минхо и глупо хихикает, когда не может дотянуться до губ мужчины. — А я люблю тебя. — И как я могу быть не нежен с тобой? Скажи? — Постарайся. Джисон закатывает глаза и вновь целует парня, оставляя свои руки на его шее и пояснице. Терпение стало лишь горячим медом внутри сердца. Минхо всего хотелось потрогать и поцеловать. Господи, он сделает все что угодно ради него. Всё.

...

Минхо сидел на кровати и жевал зеленое яблоко. Он ждал, пока Джисон примет свою порцию душа. Но парень не совсем ожидал того, что Хан принесёт мягкую расческу из ванны для его влажных волос. Мужчина сел сзади Ли и начал расчесывать его спутанные пряди. Это было очень приятно, поэтому молодой человек прикрыл глаза и отложил телефон в сторону. — Хенджин, Сынмин и Соныль приедут на следующей неделе. Ещё я пригласил Криса на новоселье, — бормочет с наслаждением на языке Минхо и плюхается на подушку, когда Джисон убирает расческу и яблоко на тумбочку. — Ещё я думаю позвать Керо и Аоки. И Нобу. Как тебе эта идея? — Хорошо, — кивает Хан и берет в руки рыжего кота. Он сонно укладывается на отдельную подушку и лениво вытягивает лапки. Но через секунду все равно спрыгивает с кровати и исчезает за дверьми. Самый интровертный кот в этом мире. — Если будут нужны номера в отелях, то скажи мне об этом заранее. — Они запретили мне оплачивать их отпуск, — бормочет Минхо и нежится на чистых простынях. Джисон улыбается и садится на мягкую поверхность, чтобы погладить оголенную кожу на лодыжке парня. — Я по ним ужасно соскучился. — Ты можешь летать в Сеул в любое время. Мое разрешение в этих вопросах тебе не требуется. Ты же понимаешь это? — Возможно, я бы хотел пожить там некоторое время. Но я не уверен, что могу теперь назвать Сеул моим домом. Теперь я семейный человек, — усмехается Ли и замечает очень мягкий взгляд на себе. Темные глаза пристально рассматривали его. — Что? — Хочешь пожениться? — вдруг спрашивает Джисон и замечает краснеющие уши Минхо. Он берет в свои руки подушку и бьет мужчину по плечу. — Ай. — Ты вообще романтикой не пахнешь. Ты знал? — Эй, это не предложение. Я бы не стал делать предложение руки и сердца таким способом, — защищается Хан и нависает над раскрасневшимся Минхо. — Но у тебя есть эта дурацкая тяга к тому, чтобы стать моим. — Я уже твой, — отвечает с ухмылкой парень и прижимается ладонями к груди Джисона, чтобы слегка оттолкнуть его от себя. — Но я не готов к свадьбе. Знаешь, ну... Это не для меня. — Быть моим мужем? — Носить кольцо, — смешно двигает бровями Минхо и видит закатывающиеся глаза мужчины. — Быть твоим мужем? Это легче простого. Поэтому мне это не нравится. А вот быть твоим любовником – самое то. — Быть моим любовником так сложно? — хмыкает Джисон и пытается пощекотать Ли под подбородком, но он уворачивается и сипло смеётся куда-то в подушку. — Ты такой несносный. Как будто младше меня лет на десять. — Всего пять, — защищается Минхо и вдруг победно выдавливает из себя смешок, когда его пальцы крепко переплетаются с чужими . — Ах, точно. В этом возрасте люди как раз и женятся. Слушай, нам нужно выбрать тебе хорошенького мужа. — Да? Мне вернуть поисковик в настройках Хью? Назову теперь эту систему: «ищу мужа», — беззлобно дразнится Джисон и прижимает Ли за руки к мягким подушкам. Глаза парня горят любовью и огнём. Иногда Хан думает, что они совершенно не сочетаются друг с другом. А иногда стоит только в его взгляд посмотреть и хочется его ещё крепче обнять, притянув к себе ближе. — И какой у тебя будет запрос? — шепчет тихо Минхо и переводит свои глаза на приоткрытые губы Джисона. Хан завис. Как старый ноутбук. — Хочу тебя. И только тебя. Вот мой запрос... — отвечает мужчина без какой-либо игривости и фальши. Лишь одна честность искрилась между ними двумя. — Ваш запрос обрабатывается. Подождите чуть-чуть, — сглатывает вязкую слюну Минхо и тянется губами к губам Джисона. И Хан никогда ему не откажет в таком нежном проявлении любви. Когда даже никаких слов не надо. — Мяу. Ли резко открывает свои глаза и смотрит в темные зрачки такого же удивлённого Джисона. Мужчина осторожно приподнимается на коленях и смотрит назад. Ицу садится возле двери, когда замечает на себе взгляд человека. Он молча наклоняет свою рыжую голову в сторону. — Он заговорил... — тихо шепчет Минхо и тоже выпрямляется, смотря на любимого кота с нежностью. — Я теперь понимаю родителей. Когда твой ребёнок начинает разговаривать... Боже, что за херня? Почему я это чувствую? Джисон? — А? — слегка отвисает Хан и смачивает свои пересохшие губы. Он переводит свой мерцающий взгляд на Ли и кивает. — Да, я последний раз так был горд, когда Хью начала сама делать первые вводы в системе. — Ты мне об этом не говорил. — Ох, заткнись, Хью, — цокает недовольно Джисон и слышит хриплый смех рядом со своим плечом. Минхо обвивает руками его талию и ярко улыбается. — Я думаю, что он к нам привык. Это хорошо. — Ицу просто весь в отца. Он интроверт и любит компьютеры, поэтому не трогает миллионные провода в твоем кабинете. — Он просто знает, что если сделает это, то я... — Ты ничего ему не сделаешь. Можешь даже не придумывать. Ты его обожаешь, блять, — недовольно перебивает Минхо и тычет пальцем в щеку Джисона. — Если он сожрет твои провода, то ты просто заменишь их. Хан сдается. Он просто вновь смотрит на рыжего кота и подмигивает ему. Ицу думает о том, что с ним играют, поэтому запрыгивает на кровать и обнюхивает колени Джисона. — Больше не хочешь говорить, да? Или ты решил показать нам двоим, что ты тоже здесь есть и на тебя надо обратить внимание? — по-доброму ругает его Хан и гладит подушечками пальцев по ушам спокойного кота. — Хороший мальчик. — Идиллия, — чувствует восторг внутри груди Минхо и оставляет свою голову на плече мужчины. — Знаешь, теперь я хочу стать твоим мужем. — Да? Поздно. Я уже перехотел, — очевидно дразнит Джисон и воркует с котом. — Ицу, при разводе ты достанешься мне. — Ты уже планируешь развод? Мне кажется, что ты перегибаешь, — закатывает глаза Ли и кусает мужчину за плечо. — И он мой кот. Ясно? — Нет. Это определенно мой кот. — Ты хочешь поссориться? Я тебе сейчас устрою... — шипит Минхо и пытается не спугнуть Ицу с кровати. Поэтому их резкие движения переносятся на какой-нибудь другой срок. Кот только-только им открылся, поэтому они не собрались издавать даже самые маленькие звуки. — Устроил? — смеётся сонно Джисон и сам не понимает из-за чего его так начало клонить в сон. Как будто внутренние часы сбились. — Позже устрою. Нечего у меня кота забирать... — Никто у тебя его не забирает. Ему нужны оба отца для полного счастья, — цыкает Хан и плюхается на подушку, когда Ицу надоедает сидеть на кровати. Кот спрыгивает вниз и убегает за дверь. Минхо ложится рядом с Джисоном и кладет свою голову на чужую грудь. Свет медленно выключается, когда Ли щелкает пальцем. Хан прижимается губами к макушке парня и закрывает глаза. — Мне нравится, когда ты остаешься вместе со мной в кровати, — честно говорит Минхо и слышит размеренное дыхание мужчины рядом. — Буду делать это чаще, — сонно бормочет Джисон и прижимает Ли к своей груди ближе, чтобы передать ему хотя бы часть своего стука сердца. И Минхо знает, что он будет делать это чаще. Ведь это Хан Джисон. Черт побери.

...

Джисон сделал глоток пива из стеклянной бутылки, пока загружал на диски любимые музыкальные альбомы Хью. Если бы у этой ИИ были бы деньги, то она давно бы скупила миллион пластинок. И не пожалела бы дырявую карточку мужчины, которую он все-таки привязал к платежной системе. Минхо пока что не знает об этом, поэтому со спокойной душой покупает свой ужасно сладкий клубничный кофе на деньги Джисона. — Кристофер приехал. Хан нажимает на кнопку блокировки монитора и берет в руки бутылку, чтобы выйти из комнаты и направиться в сторону коридора. Через пару секунд жужжание звонка раздается в ушах Джисона. Он щелкает дверью и смотрит на яркие ямочки полицейского. — Привет, шериф, — расплывается в улыбке Хан и делает шаг назад, чтобы пропустить мужчину войти внутрь квартиры. — Минхо пока что не дома. Он уехал за своими друзьями в аэропорт. — Это мне с тобой чахнуть придется? — недовольно бормочет Чан и разувается, осматриваясь по сторонам в поисках каких-нибудь фотографий. — Ещё не обустроились до конца? — Медленно выбираем другой ковер в гостиную, — облизывает губы Джисон и вновь присасывается к горлышку бутылки. Он делает глоток алкоголя и пальцем указывает на марку. — Хочешь? — М-м... Коп и босс мафии выпивают вместе пиво. Какое ущербное стечение обстоятельств, — в своей собственной форме соглашается Крис и идёт за мужчиной в сторону кухни. — Или уже не простой босс мафии? — Если хочешь покопаться в моем грязном белье, то не советую. Не понравится, — предупреждает Джисон и достаёт холодную бутылку из холодильника. Чан плюхается на мягкое кресло и принимает из чужих рук пиво. — Осторожно. Отравлено. — Будет повод запереть тебя в полицейском участке. — Я уже соскучился по холодному металлу наручников. Надо как-нибудь Минхо попросить что-нибудь такое заказать для нас с ним, — издевается Хан и прижимается поясницей к деревянным шкафчикам кухни. Чан хмурится и уводит взгляд в окно. — Спрашивай. Я знаю, что ты хочешь. — Недавно нашли мертвое тело одного из крупных молодых бизнесменов. По нашим наводкам он числился в Якудза. Под именем Нода. Не знаешь такого? — все-таки спрашивает Крис и пристально смотрит на ледяную ухмылку на лице мужчины. Знает. — Ты думаешь, что тебе все позволено. — Поверь, я действую исключительно в силу полезности ресурсов, — отвечает спокойным тоном Джисон и берет в руки одну сигарету из смятой пачки. — Не люблю, когда люди не понимают слов. Это меня начинает злить. А объяснять два раза я не хочу. Исключение – Минхо. Но он умный парень. Ему не надо повторять дважды. — Не знал, что у тебя есть проблемы с агрессией. Или тебе это от отца досталось? — давит на больную точку Чан и выдерживает на себе взгляд темных глаз. — Не переходи черту. — Я знаю все твое грязное белье, Джисон. И мне было бы плевать, если бы не одно «но». Ты втягиваешь в это Минхо. Если ты думаешь, что я не слышал про подпольное казино, то ты ошибаешься, — говорит резко Крис и громко хмыкает, когда мужчина лишь закуривает и машет рукой, чтобы дым рассеялся. — И кто тебе инфу сливает? Кому мне нужно вырвать язык, чтобы с копами не связывались? — прищуривается Джисон и стряхивает серо-белый пепел в пачку. — Не лезь в это дерьмо, Крис. Оно тебе не надо. И мне бы не хотелось решать лишние проблемы. — Ты чокнутый. Лечиться не пытался? — язвит Чан и крутит в пальцах ледяную бутылку пива. — Или это отец научил тебя вести себя как мерзкое дерьмо? Хан вместе с сигаретой сделал шаг вперед и наклонился прямо над мужчиной. Его ледяное лицо стало ещё больше походить на убийственное. — Не смей так со мной разговаривать, — цедит сквозь сжатые зубы Джисон и замечает лишь едкую ухмылку на лице Криса. Это все лишь фарс. Но от этого не легче. — Если ты полицейский, то это не значит, что я собираюсь это терпеть. Я же не лезу в твою семью. Я не перехожу личную черту. И ты прекрати это делать. — Вот ты и показал свое настоящее лицо, Хан Джисон, — расслабляется на кресле Чан и одним пальцем чуть отталкивает от себя мужчину. — Не нравится, когда люди находят твои болевые точки? — Ты не знаешь через что я прошел, чтобы вести со мной такой диалог. Хочется надавить на меня? В чем смысл? Я не лезу в дела полиции. Я не собираюсь делать больно Минхо. Я не такой... как мой отец. — Ты хуже. Ты управляешь огромной частью Якудза. И при этом ты хочешь построить нормальную семью? — А мне нельзя? Или это в каких-то правилах запрещено? — загорается Джисон и выбрасывает сигарету в пепельницу, а потом поворачивается спиной к Чану и моет руки в ледяной воде. — Я собственноручно отдал Минхо все заточенные ножи. Он может в любой момент просто уйти. Оставить меня. Я не собираюсь держать его рядом с собой, будто он мне принадлежит. Но я считаю его своей семьей. И я буду защищать его. — Это не очень нормальные отношения. Ты не в курсе? Ты убиваешь людей, — как будто хочет вразумить его Чан, но Джисон лишь молчит. Ему будто нечего больше сказать глупому полицейскому. — Твой отец убил твою мать. — Заткнись нахуй, — Хан резко бьет ладонью по деревянной поверхности и поворачивается лицом к Крису. Мужчина странно смотрит на него и больше не двигается. — Какого черта ты вообще от меня хочешь? Да, он сделал это. Из-за меня. Из-за моего неповиновения. Но ты нихуя не знаешь о клане. И обо мне. Ведь ты сидишь в своем блядском полицейском бюро и видишь только одну сторону этого мира. Где существуют свои законы. А у меня было другое детство, другое восприятие этого ебнутого иерархичного мира. Возможно, все было бы по-другому, если бы люди прекратили совать свой нос в чужую жизнь. И говорить людям... как и что правильно. Хотя они ни черта не знают, что значит «правильно». — Джисон... — Где ты был, когда отец Минхо душил его ебучим галстуком? Где ты был, когда он насильно увез его в Токио и заставил быть своим мальчиком на побегушках. Где ты был? Где находились все эти нужные полицейские, когда я пытался выйти из клана и помочь своей маме жить спокойно? Просто жить. Где? Скажи мне? — цедит сквозь зубы Джисон и пытается унять скользкую боль внутри горла. Вот бы проглотить эту истерику и не чувствовать её больше. Но нельзя. Она всегда будет плавать где-то в нем. — И потом ты хочешь, чтобы я верил вам? Копам? Когда вы даже пальцем не можете ударить, чтобы спасти чью-то жизнь. А меня ты называешь злодеем, хотя я никого не трогал. И этого Нода я тоже не трогал. Это он задолжал дохуя денег кредиторам. А если он сдох, то значит не выплатил долг. — Погоди... — немного приходит в себя Чан и с грохотом ставит бутылку пива на стол. — Я не знал про Минхо... — Меньше знаешь – дольше живешь, — хмыкает ядовито Джисон и пьет алкоголь, нервно постукивая пальцами по поверхности стола. — Мне плевать, если ты думаешь, что я сумасшедший. Я не буду для Минхо монстром. Я не буду своим отцом. Ясно? Крис не думал, что попал в настолько расковыренную рану. Он просто кивнул и опустил взгляд куда-то на ноги. — Мне не прельщает мысль о том, что я стал главой клана, — вдруг честно продолжает тяжелый разговор Хан и немного успокаивается. — Я ушел из него на какое-то время. Это было не только из-за пика моей социофобии. Я боялся власти, когда стал боссом. Я боялся стать кем-то ещё. И я пытался разговаривать с психологом. Но мой мозг устроен вот таким образом. Просто сходит с ума из-за количества информации в нем. Я такой... какой я есть. И я стараюсь не быть бомбой замедленного действия. — Прости, я первый начал этот разговор, — машет рукой Чан и прикрывает глаза, словно находясь в каком-то коконе из боли. — Слишком много грязного белья для одного вечера. Мне жаль. — Засунь себе эту жалость в задницу, — хмыкает Джисон и тянется ещё к одной сигарете. Пальцы невозможно сильно дрожат. — И нам не нужно с Минхо твое благословение. Понял? Если надо будет, то я тебя прикончу своими же руками. — Ага, — как будто не верит ему Чан и смотрит на проход между коридором и гостиной. — О! Привет. Минхо медленным шагом заходит на кухню и вскидывает бровь вверх, смотря на двух мужчин с неким недовольством. Как будто он услышал обрывочную часть их серьезного разговора. И эта часть ему совершенно не понравилась. — Вы поругались? — спрашивает с неким скептицизмом Ли и смотрит сначала на Джисона, а потом на Чана. Они оба молча пожимают плечами. — Что на этот раз не поделили? Бутылку пива? — Я залез туда... куда не следует, — честно отвечает Крис и замечает ещё трех парней где-то в проходе. Становится веселее, потому что голоса начинают смешиваться в квартире. Теперь здесь было не так пусто. — Все в порядке, Минхо. Мы сами разберёмся, — кивает Хан и убирает со стола грязную пепельницу вместе с бутылками пива. Он старается делать это непринужденно, но в горле все ещё горит неприятный ком от разговора. Когда тревожат твою самую сильную рану, то даже шрам от неё будет зудеть. — Никогда не был в Токио, — с грохотом залетает на кухню Хенджин и сразу же открывает чужой холодильник, чтобы достать бутылку воды. Следом заходят в светлое пространство Соныль и Сынмин. — Хван, а мне кажется, что ты чувствуешь себя так, словно приехал сюда в сотый раз, — по-доброму усмехается Джисон и прижимается спиной к подоконной части, чтобы гости могли уместиться за столом. — Да? Надеюсь тебя это бесит, — кивает Хенджин и передает бутылки с водой своим друзьям. Хан на это лишь глаза закатывает. Минхо медленно уходит в коридор, а Чан расслабляется в кресле. — Крис, форма полицейского ещё не жмет? Давно не виделись. — Вы так выросли, — улыбается Крис и хрипло смеётся, рассматривая перед собой своих старых сокурсников. Хотя мужчина был старше их на несколько лет, но он все равно помнит их заядлые посиделки перед сдачами проектов на одном курсе. — Я скучал по вам, ребята. — Нобу, Аоки и Керо тоже сейчас подъедут, — заходит на кухню в теплой толстовке Минхо и идёт прямо к Джисону, чтобы обнять его. Хан нежно умещает свои ладони на чужой талии. Они будто гармонично сплетаются в этой кухне. — Встретишь их? Я пока закажу что-нибудь поесть. — Я и забыл, что вы встречаетесь, — говорит с усмешкой на лице Сынмин и плюхается на стул, рассматривая сверкающими глазами простой интерьер кухни. С несколькими мисками еды на полу. И мигающими светильниками на потолке. — Да? Повезло тебе. У меня из-за них скоро волосы поседеют, — отвечает с хриплым смешком Чан и указывает на Джисона. — Этот парень несколько раз был задержан по подозрению в преступлениях с отягчающими обстоятельствами. — Клевета, — хмыкает Хан и крепче обнимает в своих руках Минхо. Парень расслабляется и прижимается к нему ближе спиной. — Ты ни разу ещё не доказал мою причастность. — Организаторов всегда тяжелее всего поймать, нежели исполнителей, — грубо цедит Крис и уводит свой взгляд на удивлённые лица своих старых друзей. — Да, вы тоже в шоке, что наш с вами Минхо встречается с ним? — Ну... Он теперь брюнет, — неловко отвечает Соныль и пьет газированную воду, рассматривая маленькие пузырьки внутри бутылки. — Это входит в его типаж. — Как же вы меня уже достали, — язвит Ли и показывает им средние пальцы. — Чем вам мой парень не нравится? — Могу перечислить тебе по всем частям статей уголовного кодекса. — Могу напомнить тебе о том, что Донгиль до сих пор нас в свой бар не пускает. — Он Советник мафии? Или босс? Или кто он там? И он раздражительный... — Не знаю. Мне он нравится, — единственный пожимает плечами Сынмин и замечает как все удивлённо на него смотрят. — Что? Он в моей фирме очки за десять тысяч евро заказал. — Что? Блять? Джисон хрипло смеётся, когда взгляды парней начинают пожирать теперь его. Он неловко пожимает плечами. Мол, ну да. Очки ему всегда нравились. А для компьютера было сложно найти модель хорошего качества. Сынмин подобрал ему отличные линзы и оправу. И цена вышла довольно смешной. Наверное. — Ахуеть. Я тебя по налоговым затаскаю, — шипит Чан и трет пальцами переносицу. — Десять тысяч евро за очки? — Налоговые уже проплачены. Ты бесполезен, шериф, — откровенно издевается Джисон и получает за это лёгкий удар по руке от Минхо. — Хочешь я тебе такие же очки куплю? Ты только не плачь. — Обойдусь. — Я хочу, — поднимает руку вверх Хенджин и сразу же опускает, когда Хан смотрит на него своими темными глазами. — Что? И я сразу же заткнусь. — Ты назвал меня раздражительным, — вскидывает бровь вверх Джисон и прижимается носом к щеке тихого Минхо. Он сегодня немного устал на работе. Это чувствовалось по его сонному состоянию. — Ты злопамятный ещё, — заявляет Хван и видит на приклеенной фотокарточке какого-то рыжего кота. — Кто это? — Это наш ребёнок, — улыбается мягко Ли и тихо смеётся, потому что лица его друзей нужно было снимать на телефон. Очень комично и смешно они выглядели. — Сейчас я попробую его найти, — отвечает спокойным голосом Джисон и выпутывает своего парня из объятий. Ему приходится поблуждать между комнатами, чтобы найти Ицу в углу шкафа. Он забрался в мятую футболку и тихо сопел. Наверное, когда кот услышал множество голосом в коридоре, то решил спрятаться поскорее в самое укромное место. Хан совершенно не хотел будить своего любимого ребёнка, но он все равно осторожно взял его на руки и прижался губами к рыжей макушке. Минхо всегда дразнит его за то, что именно он категорически был против завести кота, но именно он больше всех и заботиться сейчас об этом сокровище. Мужчина поднялся на ноги вместе с сонным Ицу и осторожно прижал его к груди, давая понять, что все в порядке. Кот приоткрыл оба медовых глаза и услышал неизвестные голоса на кухне. Это заставило его прижать уши в страхе. Хан заметил это и накрыл его загривок ладонью, прижимая его к себе ещё ближе. Он его не отпустит, если он так боится. — Ицу очень тихий ребёнок, — заходит на кухню Джисон и чувствует на своих плечах опасные коготки. — А ещё он весь в меня. Ему трудно общаться с другими людьми. — Какой он хорошенький, — улыбнулся мягко Соныль и хотел подойти поближе, но Хан не дал ему погладить кота. — Прости, но нельзя, — со слабой улыбкой запрещает Джисон и чувствует эту потребность Ицу убежать. Он начал перелезать через плечо мужчины, поэтому Хан ушел обратно в тихую комнату. Кот прекратил дергаться в его руках, но ему это все не очень понравилось. Джисон осторожно положил его на мягкую подушку и сел рядом. — Все в порядке. Я больше не буду тебя дергать, — успокаивает его Хан и гладит по мягкой шерсти. Ицу все ещё озирается по сторонам и хочет куда-нибудь вжаться. — Я не могу назвать тебя пугливым, потому что ты очень любопытный. Наверное, я тебя понимаю. С людьми довольно трудно ужиться. Да, приятель? — Успокаиваешь его? — заходит в чужую комнату Минхо и плавно подходит к кровати, чтобы не напугать ещё сильнее Ицу. Но кот слышит знакомый голос и даже не дёргается. — Он похож на тебя. — Я не дам его в обиду, — фыркает Джисон и переводит свой нежный взгляд на Ли. — И тебя тоже. — Какое благородство, — закатывает глаза парень и прижимается грудью к спине Хана. Он обнимает его и расслабляется в таком состоянии. — Я тоже уже отвык от гостей. — Да уж... Ты должен был бороться со злом, но ты примкнул к нему, — рассмеялся хрипло мужчина и приподнялся так, чтобы взять за руки Минхо. — Идем. Мы должны быть гостеприимными, а то пока что мы похожи только на отшельников. — Ты прав, — тяжело выдыхает Ли и полностью утопает в тёплых объятиях мужчины. От него пахнет сигаретами и пивом, но это все равно ощущалось чем-то родным. — Ещё пять секунд. — Хорошо, — легко соглашается Джисон и оставляет нежный поцелуй на щеке уставшего Минхо. Они обнимаются где-то ещё секунд десять. Возможно, чуть больше. Ведь никто из них не считает. Даже Ицу остается лежать на мягких подушках на чужой постели. И тишина становится такой приятной и тягучей, что разрывать объятия совершенно не хочется. Но приходится. Их пузырь медленно лопается, когда они выходят вместе на кухню, а потом встречают ещё несколько гостей из клана. В этот вечер новые знакомства и разговоры горят в гостиной комнате. Джисон чувствует себя комфортно, потому что с ним рядом есть кто-то очень важный. И Минхо не отпускает его руку ни на одну секунду, чтобы мужчина не потерялся в своих мыслях. Это заставляет его сердце почувствовать еще больше любви, чем нужно. Эта любовь льется через его собственные края. Хан не думал, что может получить её в таком объеме. Он не думал, что когда-нибудь вообще сможет создать что-то настолько крепкое. Но он здесь. Среди друзей. И среди своей семьи. Это имело для него значение. И раны на спине от ножей начали медленно затягиваться. Ведь они не будут болеть вечно. Теперь точно.

...

Минхо выползает из душа поздно вечером. Все гости ушли где-то час назад. Джисон оплатил каждое такси, пока Ли убирал мусор в объемные мешки. И вся эта тихая идиллия осела на полках их дома. Они всегда работали в команде. Хан сидит на пушистом ковре и что-то перемешивает в пальцах. Парень ступает по теплому полу и сушит мокрые волосы полотенцем. Он прищуривает глаза и замечает игральные карты? — Какого черта? — спрашивает Минхо и плюхается напротив мужчины. Джисон пожимает плечами и ухмыляется. — Я знаю эту твою улыбку. — Да? И что она означает? — щелкает языком Хан и ловко прячет все карты в рукав своей толстовки. — Ты не выиграешь у меня в покер. Ты не можешь быть хорош во всём, понял? — хмыкает Ли и кидает полотенце на обивку дивана. Джисон кладет свои локти на колени и облизывает губы. — Ни за что. — Я плох во многих вещах. И ты это знаешь. Я далек от идеала. Но я быстро учусь. И я могу выиграть тебя, если очень постараюсь, — улыбается мягко мужчина и укладывает колоду между их ногами. Минхо поправляет футболку на ключицах и забирает карты в свои руки. — Аоки мне сказал, что вы собираетесь сходить в ресторан. Он спрашивал у меня разрешения. Зачем? — Я ему тысячу раз сказал, что ты не против. Но он все равно решил перестраховаться. — Глупости какие... — хмыкает Джисон и тянется быстро поцеловать парня в мягкую щеку. — Я рад, что ты нашел друзей даже среди клана. — Или любовника, — пожимает плечами Минхо и выдерживает на себе заинтересованный взгляд Хана. Мужчина молча откидывается назад и фыркает. — Ты не против? — Не против ли я любовника? Кажется, это не очень хорошая идея для отношений... — Ты прав. Больше не шучу, — кивает Ли и поднимает свои ладони в капитуляции, рассматривая новые карты на полу. — Аоки обещал мне сыграть на пианино. А я люблю живую музыку. — Мне нравится узнавать о тебе что-то новое, — улыбается нежно Джисон и проводит пальцами по темным прядям волос. Минхо покрывается легким румянцем на кончиках ушей. — Я умею немного играть на скрипке. — Чего? — удивлённо переспрашивает Ли и наклоняет голову вбок, слушая тихий смех со стороны своего парня. — Господи, что ты не умеешь, Дьявол? — Водить машину, есть острое, платить за коммунальные услуги и общаться с людьми. Кажется, этого достаточно, чтобы бросить меня? — Ты невыносимый, — закатывает глаза парень и тянется пальцами к шее Джисона. Он притягивает его к себе ближе и целует. Их горячие губы сталкиваются в попытке не упасть друг на друга. Но Хан проигрывает, поэтому больно ударяется затылком об пол. — Прости. — Нормально, — успокаивает его Джисон и гладит подушечками пальцев по щеке. Чужая шея из-за этого прикосновения покрылась маленькими мурашками. — Ты такой красивый. — Заткнись, — хрипло ответил Минхо и полностью упал на мужчину, чтобы придавить его своим телом. Хан рассмеялся из-за этого и скользнул ладонью под чужую футболку на спине. — Я хотел тебе сказать, что ты сегодня хорошо справился с таким потоком людей в нашей квартире. Ты молодец. — Мне нравятся твои друзья. Конечно, они иногда говорят мне очень раздражающие вещи, но это весело, — бормочет в темную макушку Джисон и плавно гладит кожу на спине парня. Ли из-за этого ответа хрипло смеётся. — Я им не нравлюсь. Только Сынмину. — Ты сделал ему чек. — Ах, точно. Деньги это довольно прекрасная возможность дать понять людям, что ты чего-то стоишь. — Очки за десять тысяч евро, — фыркнул Минхо и приподнялся с Джисона, но был обратно приклеен к чужой груди. — Ицу уже почти сгрыз одну дужку на них, — говорит спокойным тоном Хан и видит яркое удивление на лице лежащего парня. — Что? — Ты так печешься о проводах компьютера, но спокойно даешь ему грызть свои очки за десять тысяч евро? Хан Джисон? — ноет от непонимания Минхо и вновь поднимается, чтобы уместиться на чужих бедрах. Мужчина оставляет свою руку на его пояснице и пожимает плечами. — Мне не хочется его ругать. Он становится неразговорчивым. Если хочет грызть – пусть грызет. Я закажу новые. — В тебе умерла финансовая грамотность, — кивает сам себе Ли и мягко кусает Джисона за щеку. Мужчина смеется из-за этого и уворачивается. — Что у вас с Крисом случилось? Не расскажешь? — Не беспокойся. Он лишь надавил на одну из моих ран. Но я не обижаюсь на него за это, — отвечает с тихой нежностью Хан и царапает своими ногтями позвоночник парня. Минхо покрывается мурашками и тяжело выдыхает. — Меня трудно вывести из себя. Но у этого полицейского были бы все основания стать моим врагом номер один. И я рад, что мне не приходится сейчас делать из его жизни настоящий ад. И Крис сам понимает, что переступил черту. — Если хочешь, то я поговорю с ним, — серьезно произносит парень и укладывает свои ладони на щеки мужчины. Джисон отрицательно качает головой. — Я не позволю кому-то делать тебе больно. — Какое интересное заявление, — прищуривает свои темные глаза Хан и поднимает другой рукой карты. — Давай сыграем. Если ты не против. — Какая будет ставка? — спрашивает заинтересованно Минхо и слезает с чужих бедер. Джисон придерживает его, пока он не садится напротив. Это вызывает какую-то приятную тяжесть на сердце. Хан всегда о нем заботится. Это касалось даже самых маленьких бытовых мелочей. — Можешь выбрать первым. — Хочу раздеть тебя, — мычит себе под нос Ли и облизывает губы. Хан выдавливает из себя смешок и начинает снимать с себя толстовку. — Эй! Это ставка. — Я могу сделать это и без ставки, — хмыкает Джисон и выкидывает теплую вещь на диван, оставаясь в черной футболке. Он пытается пригладить свои наэлектризованные волосы— Выбери что-то повыше. — М-м, — задумывается Минхо и мешает карты, пока Хан пристально смотрит на него своими черными глазами. — Побудешь грубым для меня? — Ты серьезно? — прочищает горло Джисон и вскидывает одну бровь вверх, постукивая пальцами по своей оголенной коленке. — Почему все твои ставки связаны со мной? — Потому что я уверен, что твоя ставка будет связана со мной, — пожимает плечами Ли и прижимается губами к колоде, смотря точно в темный взгляд мужчины. — Ну? — Сыграем одну игру, — хмыкнул немного взволнованно Хан и сделал глубокий вдох, словно оставляя все ненужные мысли в стороне. — Я хочу, чтобы ты больше не лез в дела клана. Я говорю про все дела. — Почему? — не нападает Минхо и спокойно идёт на разговор. Хотя это казалось для него огромной новостью. Кажется, Джисон давно уже думал об этом. Его мозг постоянно думает о чем-то таком. Глобальном. — Хочу быть честным, но мои руки сейчас связаны из-за тебя. Ты являешься моим предохранителем. Моим паролем. А когда руки главы связаны, то он старается быть осторожным во многих направлениях. И Чан прав. Я втягиваю тебя в опасные вещи. Ситуация в казино была именно таким примером, — объясняет спокойно Джисон и пытается быть осторожным в своих словах. Ли кусает нижнюю губу и опускает голову чуть вниз. — Это не значит, что я хочу изгнать тебя. Ты просто не будешь больше появляться в клане. И я не буду больше говорить с тобой о работе. — Ты теперь закроешься от меня? — все-таки спросил Минхо и нервно сжал ткань на своей футболке. В глазах стало неприятно щипать. — Почему ты пришел к такому выводу? — немного нахмурился Джисон и потянулся ладонью к руке парня. Он переплел их пальцы и крепко сжал в импровизированном замочке. — Тебе же это тоже не нравится. Я прав? — Ты прав. Учить миллион правил клана довольно скучно, — пытается слабо улыбнуться Ли, но у него это не получается. Хан приподнимает его лицо за подбородок и смотрит прямо в глаза. — Я понимаю... почему ты хочешь сделать это. Это из-за Совета? Верно? Они надавали на тебя? — Я сам на кого хочешь надавлю, — качает головой Джисон и кусает внутреннюю сторону щеки. Минхо выдавливает из себя смешок. — Клан – не для тебя. Работа в нем тоже. Ты другой, понимаешь? Ты жаждешь справедливости. В клане её нет. Ты пытаешься защищать людей, которых не стоит защищать. Ты не должен тратить так много усилий на это место. — Но ты тратишь усилия на это место. — Я вырос в клане. Я часть этой системы. Я в ней и умру. Рано или поздно, — улыбается краешком губ Джисон и гладит пальцами подбородок парня. Ли ничего на это не отвечает, потому что он знает об этом. — Я не закроюсь от тебя. Если ты боишься именно за это. Я не запрещаю тебе видеться с кем-то из ребят. Я ничего тебе не запрещаю. — А это не будет странно, что я вдруг больше не буду касаться дел Якудза? — спрашивает шепотом Минхо и утыкается лбом в плечо мужчины. Хан пробегается пальцами по его позвонкам и тяжело дышит. — Не будет. Я могу отстранять людей от ведения дел внутри клана, если этого требуют обстоятельства. — Если честно, то я и правда больше не хочу быть частью Якудза. Но я очень боялся, что если скажу тебе об этом, то ты закроешься от меня. Ведь это твоя работа. И твоя жизнь. В какой-то мере. И я сам пошел на это. Я сам подписал договор. Но потом я сделал так много неверных шагов, которые привели к дерьмовым последствиям. И я знаю, что господин Нода мертв. Возможно... из-за меня? — начинает бегло объяснять Минхо и совсем немного дрожать. Джисон обнимает его поперек спины и наполняет теплом с ног до головы. — Он мертв не из-за тебя. Не беспокойся об этом. Это долги сожрали его, — успокаивает его Хан и целует куда-то в висок. — Иногда мы становимся непрямой связью между какими-то событиями. Но на твоих руках никогда не будет крови, Минхо. Ты не часть этого ада. — Ты тоже... — Увы, но тебе придется открыть глаза и взглянуть на меня с другой стороны. Именно я являюсь переносчиком вирусных программ. И сейчас я нахожусь где-то на самом верху этого дерева, — слабо усмехается Джисон и зарывается носом в мокрые волосы парня. Руки сами по себе непрерывно блуждают по его системе. — Возможно, мне придется делать очень много грязной работы через некоторое время. И я бы хотел, чтобы ты не видел этого. — В моих глазах ты никогда не будешь монстром. — Это успокаивает, конечно, но не дает никакой гарантии, что я не слечу с катушек. А я могу. И это пугает меня больше всего на свете... — Эй, Джисон, — поднимает свою голову Минхо и хватается ладонями за щеки мужчины. Он трясет его в разные стороны и хмыкает. — Выкинь эту хуйню из своего мозга. Ты не похож на своего отца. Ты не такой. Ясно? Ты сам выбрал свою собственную дорогу. И ты уже добился так много всего. — Я стараюсь быть для тебя безопасным местом. Но я очень боюсь, что ты начнёшь меня бояться. Это одна из первых причин... почему я не хотел, чтобы ты был частью клана. Ведь клан всегда был моей работой, а ты моей семьей. И это вынужденно пришлось связывать между собой. А я не могу. Не могу сделать это так просто. — Я тебя услышал. И я понимаю твои чувства, — кивает несколько раз Минхо и оставляет маленький поцелуй на кончике чужого носа. — Я постараюсь больше не лезть в дела клана. Мне все равно пора уже заняться своей компанией. И одного члена мафии в семье достаточно, да? — Боже, я так сильно боялся этого разговора, — тяжело выдыхает Джисон и трет прохладную щеку двумя пальцами. — Почему? — Твои действия сложно предугадать. Знаешь, это практически невозможно, — хмыкает Хан и видит лукавую улыбку на лице своего парня. — Да, ты иногда ломаешь мой мозг. — Отлично, теперь мы все решили верно? Ты можешь дышать, — бормочет недовольно Минхо и кладет свою ладонь на сердце мужчины. Оно бешено колотится под пальцами. — Но я никогда не буду жалеть, что стал частью твоей системы. — Я знаю. Я правда знаю это, Минхо, — осторожно расслабляется Джисон и садится немного поодаль от парня. — Ладно, нам нужна новая ставка. — Ставлю себя, — очень дерзко заявляет Ли и видит потемневший взгляд мужчины на себе. — Что? Не нравится? — Прекращай ставить себя в покере, черт побери, — тяжело вздыхает Хан и проводит ладонями по лицу. Этот парень его сведет с ума. — Но я хочу. Ты сможешь сделать со мной все что угодно, — очевидно очень сильно блефует Минхо и щелкает языком, рассматривая нечитаемое выражение лица мужчины перед собой. — У тебя уже есть идеи? — Ага, уложить тебя в постель и заставить спать. — Скучно. Ты можешь придумать что-то пооригинальнее? — Я знаю, что ты хочешь вывести меня из себя, но у тебя сегодня это не получится. Я не буду с тобой грубым. Поэтому я не буду принимать твою ставку. Даже не проси, — легко отвечает Джисон и прижимается спиной к нижней обивке дивана, вытягивая ноги на мягком ковре. Парень смотрит на него с неким азартом. — А я хочу попросить... — тягуче говорит Минхо и медленно садится на колени мужчины, тыкая одним пальцем в его грудь. Хан даже не шевелится. Просто смотрит на него. — Я помню тот вечер, когда я подписал договор о вступлении в клан. Ты был таким горячим. Ты буквально управлял мной. — Это исключение из правил, потому что в тот вечер я немного слетел с катушек. Такого больше не повторится. Я не буду делать тебе больно, — сухо хмыкает Джисон и немного давится воздухом, когда парень прижимается своей задницей к его ширинке. Он резко цепляется пальцами за чужие бедра и удерживает его на месте. — Блять. Сиди смирно. — Видишь? Тебя очень легко вывести из себя, — шепчет с ухмылкой на лице Минхо и смотрит в темные глаза мужчины. Они совсем немного прищурились, словно в этом всём не было никакого смысла. — Разве? Я совершенно спокоен, — пожимает плечами Джисон и отодвигает от себя удивлённого парня. Но руки никуда не убирает. Он нежно поглаживает подушечками пальцев линию шорт возле чужих бёдер. — Сделай другую ставку. Я собираюсь обыграть тебя, а потом пойти спать. — Ты жесток. — Ты у меня это и просил. Или я что-то путаю? — нагло издевается Хан и больше не двигается. Даже его руки замирают на одном месте. — Ты не обыграешь меня, — заявляет Минхо и слезает с чужих колен, чтобы разложить карты и смахнуть волосы с глаз. — Если я выиграю, то ты не будешь есть мятное мороженое целый год. — И это я жесток? — выдавливает из себя смешок Джисон и скрещивает руки на груди. — Хорошо, но если выиграю я, то ты красишь свои волосы в красный. — Ты издеваешься? На кого я тогда буду похож? — распахивает свои огромные глаза Минхо и приоткрывает губы. — На клубнику, — улыбается с долей усмешки Хан и выпрямляет спину, наслаждаясь красивым румянцем на щеках Ли. — Ну? — Ты не сможешь выиграть у человека, который обожает покер. — Сейчас мы это и проверим. Раздавай карты, — кивает с нежностью Джисон и взмахивает одной рукой, словно они не собираются сейчас съесть друг друга в глупой игре.

...

Минхо следил за картами в руках мужчины. Прочитать лицо Хана было невозможно. И этот факт Ли всегда не нравился. Джисона нельзя было считать, взломать и узнать. Он самая закрытая система в мире. Найти пароль к этой системе не мог даже Минхо. И в головоломках парень был не слишком силён. — Вскрываем карты? — предлагает Джисон и переводит свой взгляд на лицо парня. Они смотрят друг на друга несколько долгих секунд и не двигаются. — Боишься проиграть? — Я не проиграю. — Я помню ты сказал, что мне нужна хорошая ставка, чтобы я почувствовал покер. Сейчас эта ставка была довольно забавной, потому что мне бы хотелось увидеть тебя с красными волосами. А еще мне бы не хотелось отказываться от любимого мороженого, — сладко тянет Хан и первым показывает свои карты. Минхо видит перед собой фулл-хаус и переводит удивлённый взгляд на свою тройку. — Ты проиграл. — Ты ещё не видел мои карты, чтобы говорить такое, — горько хмыкает Ли и постукивает пальцами по подбородку, хотя бежать уже было некуда. — Но ты прав. Сегодня мне не повезло. — Зато новичкам везет, — пожимает плечами Джисон и забирает карты из рук Минхо, чтобы убрать их обратно в колоду. — Как на вкус ощущается твое первое поражение? — Это очень похоже на вкус мятного мороженого. Хан выдавливает из себя смешок и тянется кончиками пальцев к обнаженным ключицам парня. Ли уворачивается от прикосновения и качает головой. Джисон закатывает на это глаза, но больше не трогает его. — Наш первый поцелуй был с таким же вкусом. Это значит, что тогда ты тоже потерпел поражение? — интересуется с улыбкой мужчина и прижимается одним плечом к обивке дивана. Он очень близко сидит рядом с Минхо и слегка касается своим бедром до его бедра. — Я всегда тебе проигрываю. Кажется, это не совсем честно, — тяжело выдыхает Ли и смотрит куда-то на потолок, мимолетно возвращаясь в свои воспоминания. — Но в то же время я не чувствую себя плохо из-за этого. Я как будто все равно выигрываю рядом с тобой. — Это хорошо, потому что сейчас я был готов забрать свою ставку, чтобы ты не чувствовал себя плохо. — Эй! В покере свои правила. И им нужно следовать, — начал возмущаться Минхо. — Я не люблю, когда люди отменяют свои ставки. Вы с оппонентом ведь уже сыграли в игру. Нужно иметь хотя бы какую-то честь, чтобы не стать в моих глазах пустым местом. — М-м... — шепчет тихо Джисон и тянется приоткрытыми губами к чужой мочке уха. — Горячо. — Иди к черту, — хихикает Ли и опускается спиной на мягкий ковер. Хан наклоняется ближе к его коже и царапает зубами мурашки. Минхо прикрывает глаза и тяжело выдыхает. — Ты всегда такой нежный. — Не нравится? — Нравится, — честно отвечает парень и поворачивает голову в другую сторону, чтобы позволить горячим губам скользнуть дальше линии челюсти. — Оставь след. Буду красить волосы под его цвет. — Невыносимый, — фыркает Джисон и сжимает пальцами ребра парня, чтобы выдавить из его рта ещё один небольшой вздох. — Я тебе кое-что не рассказывал. Насчёт моего первого раза. — М-м? — открывает свои блестящие глаза Минхо и смотрит на мужчину перед собой. Хан красивый. Такой невероятно красивый. — Ты говорил мне про то, что это было в пьяном состоянии? — Он был с девушкой, — шепчет тихо Джисон и приподнимает Ли с пола, чтобы обнять его за талию. — Отец мечтал о том, чтобы его сын прекратил прятаться по углам клана... как мышь. Но мне не нравится ни алкоголь, ни девушки. Как ты понимаешь... Это был очень трудный вечер. Поэтому я стараюсь не вспоминать его. — Наши отцы те ещё мрази, — немного злится Минхо и укладывает свой подбородок на плечо своего парня. — Поэтому ты не спишь с пьяными людьми? — Мне не нравится секс, в котором присутствует хоть что-то похожее на эйфорию, — кивает Хан и пытается подняться, чтобы отвести их двоих в спальню. — В этом нет никакого смысла. И согласия тоже. Спать для чего? Чтобы на утро нихуя не помнить? — В твоих глаза я настоящий грех, — выдавливает из себя смешок Минхо и чувствует под лопатками мягкую подушку. Джисон наклоняется к его лицу и улыбается. — Что? — Почему тебе нравится боль? — вдруг серьезно спрашивает Хан и видит лёгкое недоумение в глазах парня. — Мне нужен честный ответ. — Эй, мне не нравится боль. Я не мазохист, — защищается Минхо и уводит свой взгляд в сторону, но Джисон кончиками пальцев стучит по его подбородку. Ли приходится вновь взглянуть в темные глаза напротив. — Но я тебе доверяю. — Или ты пытаешься вырвать из меня все тормоза, которые я столько времени устанавливал внутри себя, — нежно отвечает Джисон и целует парня в нос. — Подумай о том, что ты хочешь получить, а потом скажи мне об этом. Если тебе правда хочется, то я дам тебе это. Но для начала нужны границы. — Я понимаю о чем ты, — кивает Минхо и укладывает свои руки на голову Джисона, чтобы притянуть его к себе ближе. — Ты идеальный любовник. Ты знал? — Похвастайся об этом своим друзьям, — шепчет хрипло Хан и ведет своим носом по виску парня, пытаясь не упасть на него. — Или ты уже? — Заткнись. — Как пожелаешь, — улыбается краешком губ Джисон и снимает одной рукой футболку с Минхо, оставляя её где-то рядом с подушкой. — Мне кажется, что я никогда не смогу прекратить любоваться тобой. Ты восхитительный. И весь мой. — Нет, ты вообще не заткнулся, — шипит на него Ли и пытается закрыть свое лицо ладонью, но Хан перехватывает его запястье и прижимает к мягкой поверхности кровати. — Никто столько не разговаривает в постели. Только ты. — Мой язык умеет делать очень много грязных вещей, — самодовольно усмехается Джисон и касается пальцами до резинки чужих шорт. — Тебе показать? — Было бы прекрасно... — кивает Минхо и пытается самостоятельно стянуть с себя мешающие вещи, но его второе запястье тоже оказывается прижато к кровати. — Я сам. — Бери все что хочешь... — задыхается в густой дымке парень и ощущает горячий язык на своем животе. Это заставляет его пальцы на руках сжаться. — Джисон? — М-м? — Я хочу твой язык в себе... — слишком быстро бормочет парень и прикрывает свои глаза, когда Хан останавливается на месте и постукивает пальцами по обнаженному ребру. — Повтори? — будто бы издевается мужчина и целует Минхо в линию челюсти. Он покрывается ярким румянцем на шее и на груди. — Засунь свой язык мне... — не успевает договорить парень, потому что Джисон глубоко целует его и выдавливает из него тихий стон. Язык все-таки оказывается внутри Ли, но во рту. И это не совсем то, что хотел Минхо, но это все ещё идеально. — В следующий раз тебе стоит правильно формулировать свою просьбу, — шепчет в горячие губы Хан и слабо улыбается, будто бы сдерживая себя от чего-то глупого. — Попросишь ещё раз? Только теперь правильно. — Иди к черту. — Это не совсем правильно, — нежно смеётся Джисон и медленно снимает с парня шорты, оставляя на нем последний элемент из одежды. — Но если ты хочешь, чтобы я ушел... — Ты невыносимый ублюдок, — закатывает глаза Минхо и тянется к мужчине уже свободными руками, чтобы перевернуть его и прижать к подушкам. Он садится на чужие бедра и больно хватается пальцами за волосы Джисона. — Я не хочу, чтобы ты уходил. — Это я уже вижу, — все ещё играется Хан и жадно рассматривает его оголенную кожу своими темными глазами. — Знаешь, я... Минхо сам тянется поцеловать его, чтобы наконец-то заткнуть. Это поцелуй становится настолько влажным, что Джисон на секунду теряется в ощущениях и крепко обнимает парня в своих горячих руках. Они оба похожи на вулканы, когда это одновременно касается их общих чувств. И Хан готов иногда взорваться, чтобы отдать этому человеку всю свою душу. — Я хочу любить тебя, — шепчет между поцелуями Джисон и гладит красноватую кожу на плечах Минхо. Она покрывается мурашками из-за таких слов. — Позволь мне любить тебя. — Всегда, — отвечает сквозь пелену Ли и вновь целует приоткрытые губы Хана. Их руки сами собой переплетаются. Как и языки. Всегда.

...

Минхо смотрит на себя в зеркало и нервно пытается пригладить мешающие красные пряди. Это совершенно дурацкий и новый цвет для него. Даже в подростковом возрасте он не был настолько сумасшедшим, чтобы кардинально менять свой образ. Красная клубника. Красный провод. Джисон определенно умеет доводить его. — Тебе не хватает только чего-нибудь зеленого на макушке, — говорит с улыбкой на лице Хан и укладывает на его волосы верхушку от клубники. Минхо смотрит на него злым взглядом через зеркало и стискивает зубы. — Тебе идёт. — Иди к черту. — Детка, может купить тебе красную помаду? Я тогда соберу целый набор. — Заткнись, ради Бога, Хан Джисон, — закатывает глаза Ли и поворачивается к нему лицом, чтобы взять из его рук несколько ягод. — Сегодня приеду поздно. Придется задержаться у любовника. — Передавай ему привет, — расплывается в ухмылке мужчина и садится на край кровати, укладывая тарелку с клубникой рядом с собой. Ицу ради интереса запрыгивает на мягкую поверхность и обнюхивает неизвестную еду. — Не пей слишком много. И будь осторожен. Используйте презервативы. — Джисон, — шипит на него Минхо и вытаскивает несколько тонких водолазок из своего гардероба. — Ты невыносимый ублюдок. Никто даже не посмотрит в мою сторону, потому что ты разукрасил мою шею под цвет волос. — Ты сам у меня попросил об этом. Если ты хотел встретиться с любовником, то стоило заранее мне об этом сказать. — В следующий раз обязательно скажу, — хмыкает Ли и крадет ещё одну клубнику из тарелки, пока выбирает водолазку и брюки. Джисон не сводит с него своего темного взгляда. — Что? — Я молчу, — выдавливает из себя смешок Хан и встаёт на ноги, прижимаясь спиной к дверце шкафа. Он кончиками пальцев пробегается по чужой одежде и лениво выдыхает. — Куда планируете сходить с ребятами? — Сегодня их последний день в Сеуле, поэтому просто где-нибудь тихо посидим. Не хочешь с нами? — переодевается в темную водолазку Минхо и вновь приглаживает пушистые волосы на макушке. — Нет, все в порядке. У меня есть немного дел по работе. Но позвони мне, если не захочешь брать такси. Я приеду за тобой. — Меня отвезет любовник, — щелкает языком Ли и чувствует на своем животе тёплые ладони. Джисон дышит в его шею и крепко обнимает. — Тебе не хватает меня? Ты только скажи. И я сделаю так, чтобы ты забыл даже свое собственное имя, — мычит в чужую кожу Хан и поддевает пальцами водолазку, чтобы проникнуть под неё. Минхо задерживает дыхание и не двигается. — Ну? — Я опоздаю, если начну с тобой разговаривать. — Да? — улыбается краешком губ Джисон и обхватывает ладонью чужую шею, немного надавливая на неё. Минхо крепко хватается пальцами за его запястье и хрипит. — А сейчас? Ты в состоянии разговаривать? — Дьявол, — бормочет невнятно Ли и закрывает глаза, пытаясь не утонуть в приятном ощущении внизу своего живота. — Можешь... — Попроси у своего любовника, детка. Я уверен, что он даст тебе что-нибудь сладкое, — хмыкает Джисон и резко отпускает из своих рук Минхо. Парень чуть ли не давится от удивления и резко распахивает свои глаза. Хан отходит от него и вновь прижимается к стенке шкафа, пока Ли зло смотрит на него. Мужчина лишь пожимает плечами и облизывает губы. — Кажется, ты опаздываешь. — Иди к черту. — Как пожелаешь. Минхо продолжает собираться на встречу со своими друзьями. Он немного красится, игнорируя любые взгляды Джисона на себе. А потом все-таки не выдерживает и подходит ближе к мужчине, чтобы притянуть его к своим губам и поцеловать. — Мне не нужны никакие любовники. Мне нужен ты, — шепчет между поцелуем Ли и прижимает Хана к стене, чтобы почувствовать его тело рядом с собой. — Мне очень нужен ты. — Эй-эй, я знаю, Минхо. Все в порядке, — нежно успокаивает его Джисон и гладит по красным волосам в попытке унять его дрожь. — Ты мне тоже нужен. Но я пытаюсь сейчас не мешать тебе собираться, потому что я не смогу быстро отпустить тебя. — Я скоро вернусь. — Не беспокойся. Я дождусь, — кивает Хан и целует парня в щеку, а потом слегка отстраняется. — Хорошо повеселись. — Спасибо, — кивает Ли и выходит из комнаты, чтобы собрать небольшую сумку и параллельно посмотреть процент зарядки на часах и телефоне. Джисон тоже идёт за ним, но чтобы убрать тарелку с клубникой и погладить Ицу на его любимой лежанке. Минхо чувствует очень много любви вокруг себя, когда понимает, что они оба учатся чему-то новому рядом друг с другом. Это не всегда получается идеально, но им это и не нужно. — Хью, включи Джисону аниме, которое мы с тобой смотрели на выходных. — Конечно. — Не скучайте, — посылает воздушные поцелуи парень и убегает из квартиры, пока Хан не соизволил его ещё раз поцеловать. Если сделает это, то Минхо захочет большего. Джисон хмыкает и играется с рыжим котом, который все ещё сонно покусывает его пальцы. Ицу мало разговаривает с ними двумя, но все равно виден его прогресс в изучении человеческого вида. Хан берет его на руки и садится вместе с ним на диван. Хью включает им аниме. — Тебе звонит контакт «Господин Ямада». Мужчина хмурится и тянется к телефону внутри кармана шорт. Он сразу же отвечает на звонок. — Не отвлекаю? — Что-то случилось? — У меня есть к вам просьба, господин Хан. — Слушаю, — кивает сам себе Джисон и гладит теплую шерсть Ицу, пока тот мягко расслабляется на его коленях. — Это касается кое-чего личного. Ничего страшного, если я попрошу у вас об этом по телефону? — Господин Ямада, вы можете не беспокоиться о конфиденциальности. Никто не узнает о вашей просьбе. Кроме меня. — Хорошо. И когда Джисон все-таки слышит просьбу, то удивлённо вскидывает бровь вверх. Это будет долгий разговор. Судя по всему.

...

Минхо поднимается на нужный этаж высокого здания. Многие работники с улыбками смотрят на его новый образ. Из-за волос он очень сильно выделялся в компании, но никто не воротил нос из-за этого. Наоборот. Даже его друзья оценили его проигрыш. Конечно, ведь кто в здравом уме будет играть с Джисоном в карты. С этим чертовым гением. — Вас уже ждут, господин Ли, — подходит к нему менеджер и вкладывает в его руки несколько тонких папок. Он улыбается и кивает, открывая дверь в свой кабинет. — Добрый день, господин Ямада, — вежливо делает поклон Минхо и видит старенького мужчину на стуле рядом с рабочим столом. Он тоже поднимается и приветствует его. — Джисон мне сказал, что вы очень хотели увидеться со мной. — Здравствуйте, господин Ли. Верно, — с нежной улыбкой на лице говорит бывший глава Якудза и пробегается взглядом по парню. — У вас новый образ? — Немного решил подурачиться, — выдавливает из себя смешок Минхо и кладет папки на стол, продолжая стоять рядом со столом. — Вы хотели что-то обсудить со мной? Если эта тема касается клана, то я больше не числюсь членом мафии. — Я рад это слышать, — почему-то отвечает Ямада и садится на стол, укладывая морщинистые руки на свой живот. — Я хотел поговорить с вами о чем-то личном. Если вы не против. — Конечно. Хотите чай или кофе? — Не нужно, — качает головой мужчина и тяжело выдыхает, когда Минхо все-таки садится за стол в темном костюме и выпрямляет спину. — Господин Хан разрешил мне встретиться с вами, хотя он мог отказать. Но я был приятно удивлен, что сначала он спросил у вас об этом, а уже потом дал ответ. — Он никогда не решает ничего за меня, но он не сказал мне причину нашей встречи, — кивает Ли и открывает бутылку воды, чтобы немного успокоить свои взвинченные нервы. — Если вам нужна помощь, то я постараюсь оказать вам её. — Я бы хотел поговорить с вами о вашей матери, — тихо произносит господин Ямада и замечает блеск в глазах парня. — Вы никогда о ней не слышали? — Я ничего о ней не знаю... — слегка хмурится Минхо и делает ещё один глоток воды, пытаясь не разрывать зрительный контакт с этим непростым собеседником. — А я ничего не знал о тебе, — тяжело отвечает мужчина и кряхтит, когда дёргает руками в разные стороны. — Твоя мать умерла при родах. Тогда моя семья очень долгое время горевала, потому что мы потеряли нашу любимую дочь. И потеряли тогда единственного внука. — Подождите... — ничего не понимает Ли и глупо хлопает глазами, чувствуя странную тяжесть внутри грудной клетки. — Что вы имеете ввиду? — Мёнгиль сказал нам о том, что Суэ умерла вместе с ребенком. Но это была ложь, которую в то время нельзя было проверить. Мне было не до этого, потому что я похоронил свою любимую дочь. Хотя это нужно было проверить, потому что твой отец нагло соврал мне, — объясняет пустым голосом Ямада и достаёт пачку сигарет из кармана зеленоватых штанов. — Он уехал из Токио на долгое время, пока я все ещё жил здесь с семьей. Тогда происходили тяжелые вещи среди клана, поэтому никто ничего не понял. Мёнгиль потом сказал мне о том, что он вновь женился и у него появился сын. Этот ублюдок даже не знал, что я состою в клане. Если бы он знал, то не стал бы так смиренно лгать мне. Почти никто из моей семьи не знает о моем прошлом. Но сейчас это уже не имеет смысла. — Вы... — задыхается от осознания Минхо и крепко сжимает в пальцах ручку, ослабляя при этом галстук на шее. — Вы хотите сказать, что я ваш внук? — Если ты не веришь мне, то мы можем сделать генетический тест. Но я уверен, что ты её сын. У вас похожие кисти рук и глаза, — слабо улыбается Ямада и закуривает прямо в чужом кабинете. — Прости меня за то, что я так резко решил рассказать тебе об этом. Ты никогда не знал её. И для тебя она никогда не была матерью. Но она очень хотела увидеть тебя у себя на руках, но её сердце не выдержало. — Довольно странно узнать об этом спустя так много лет, — кивает Ли и слегка закрывается, потому что он не может реагировать на это правильно. У него никогда не было любимых родителей. У него никого рядом не было. Кроме отца. Но этот человек испортил всю его жизнь. — Знаю. Но я случайно узнал об этом. Когда Джисон стал Советником. — Как вы узнали? — Люди клана хорошо собирают информацию. Мёнгиль больше никогда не был женат. У него всегда был лишь один сын. И твой день рождения почти совпадает с датой её смерти. Твое рождение решили записать на следующий день, — выдыхает Ямада и начинает курить ещё одну сигарету, словно он никак не может успокоить вину внутри себя. — Если бы я был более внимательным, то твоя жизнь была бы сейчас совершенно другой. — Вам не стоит винить себя за это, — вдруг говорит искренне Минхо и мягко улыбается. Мужчина качает головой и хрипло выдыхает. — Мне уже скоро умирать, а я только сейчас могу полюбоваться своим внуком. Жизнь очень несправедливая, — кряхтит господин Ямада и кладет на стол несколько старых фотографий с изображением очень молодой девушки на них. Ли вглядывается в её большие глаза и замечает в них себя. — Видишь? Она была такой красавицей. — Да... — отвечает сквозь ком в горле Минхо и проводит кончиками пальцев по старому снимку. Он всегда мечтал о чем-то таком. О своей семье. О своем фотоальбоме. — А где вы живете сейчас? — Мы с супругой живем в Сеуле. Наши два сына разъехались по странам Европы. Но внуки сейчас гостят у нас. Один почти окончил университет. А второй тот еще разгильдяй, — с улыбкой говорит Ямада и смотрит прямо в глаза Минхо. — Ты можешь приехать и погостить у нас. Моя жена все знает. Только она знает обо всём. Обо мне. — Получается... Я мог бы занять место Джисона? Если бы вы узнали об этом раньше? — Ни за что, — качает головой мужчина и хмыкает. Он меняется в лице. Теперь он выглядит довольно строго. — Для этого места нужен кто-то другой. Понимаешь? И я рад сейчас слышать, что ты больше не будешь лезть в дела клана. Это правильно. Джисон поступает правильно. Хотя я сам немного давил на него насчёт тебя. Я был тогда очень не прав. — Он моя семья, — бормочет хрипло Минхо и берет в руки фотографию матери, рассматривая её ещё несколько минут. Господин Ямада тоже рассматривал перед собой своего потерянного внука. — Джисон хороший парень. Только жизнь у него не совсем хорошая. Но он очень помог мне, когда я захотел уйти. И я благодарен ему за эту поддержку. И я буду даже после смерти благодарен ему за то, что он помог тебе. — Вы хотите, чтобы я заплакал? — хмыкнул недовольно Минхо и услышал яркий смех со стороны этого старика. Господи, он совершенно не выглядит на свои восемьдесят? Или сколько ему уже лет? — Нет-нет, не стоит плакать. И ты можешь забрать эту фотографию себе. Я лишь хотел пригласить тебя к нам с женой в гости. Она тоже очень хочет познакомиться с тобой. — Сколько было маме лет, когда она... умерла? Отец сказал, что они не хотели ребёнка, но так вышло, что он стал отцом в девятнадцать. — Ей было восемнадцать. Было тяжело в то время. Очень тяжело, — соглашается сам с собой мужчина и прочищает горло. — Но мы бы помогли ей со всем. И тебе бы тоже помогли. Только этот ублюдок просто увез тебя. — Я жил некоторое время с няней, — вспоминает свое детство Минхо и поджимает губы, поглаживая пальцами свои виски. — О матери он никогда не говорил. Ничего. Даже чего-то плохого. Просто её никогда не было и все. — Но теперь ты можешь узнать о ней всё, если ты захочешь. Пожалуйста, подумай об этом. Я оставлю тебе свой номер телефона. Если ты будешь проездом в Сеуле, то мы с радостью провели бы с тобой время. Я больше не часть клана. Поэтому можешь не бояться меня... — встаёт со своего места господин Ямада и протягивает ладонь к Минхо. Парень тоже поднимается на ноги и крепко сжимает чужую руку в своей. — Хотя твой парень занял мое место. Наверное, у тебя нет с этим никаких проблем. — Вы правы. Я будто навечно связан с этим кланом, — усмехается Ли и смотрит в темные глаза старика. Он улыбается ему искреннее. Разве так улыбаются бывшие члены мафии? — Я обязательно навещу вас, когда буду в Сеуле. Мне просто нужно немного подумать обо всём. — Конечно, Минхо. Не болей только, — кивает несколько раз господин Ямада и идёт вместе с парнем до самого лифта. — Если захочешь прийти в гости с Джисоном, то я не буду против. — Я ему передам об этом. — Знаешь, мое сердце почти сразу выбрало Джисона на роль своего преемника. Как будто это было судьбой. Хотя я не сильно верю в судьбу. Я уже ни во что не верю. Но я всегда скучаю по своей единственной дочери. Господи, я впервые за долгое время почувствовал счастье, когда узнал, что её любимый сын жив, — почти начинает горевать мужчина, но вовремя уводит взгляд в сторону и мотает головой. — В общем, мне уже пора. — Господин Ямада, я тоже рад, что мы встретились, — честно говорит Минхо и улыбается, когда старик заходит в лифт. — До свидания. — Будь в порядке. И парень будет. Теперь уже с полной картиной своей жизни в руках. Когда не нужно больше задаваться вопросом: кто я на самом деле? Возможно, через некоторое время Минхо захочет узнать о своем прошлом через господина Ямада. Но пока что он счастлив иметь свою собственную семью. Маленькую, но все-таки семью.

...

Совет клана собирался теперь не так часто, хотя в такие моменты у оставшихся боссов по спинам пробегались холодные мурашки. Они боялись нового главу. Они ещё никогда не чувствовали себя в капкане на собственной работе. Но этот капкан мог в любую минуту захлопнуться, если Джисону что-то будет не нравиться в их ответах. Хан четко отделил клан от семьи, хотя иногда Минхо все равно спрашивал у него о работе. В этом не было ничего сверхъестественного, ведь Ли все ещё числился человеком Якудза. Хотя Джисон спрятал договор в самый дальний ящик и никому не позволял говорить о нем в стенах клана. — Все уже собрались. Мужчина обошел несколько этажей здания, а после поднялся на этаж с переговорным столом. Он часто прогуливался без охраны, потому что в этом не было никакой необходимости. Если захотят убить, то Хью узнает об этом минут за тридцать до начала плана. Она была гениальнее человека. В этом было её преимущество даже перед Джисоном. — Всем добрый вечер, — сухо произнёс Хан и зашел медленным шагом внутрь просторного помещения. Все молча поднялись и поклонились ему. — Постараемся быстро выявить все ошибки, а потом я вас отпущу. Но для начала поприветствуйте господина Аоки. Он займет место Маэдо. — Простите за грубость, но можно ли узнать причину такой резкой смены нескольких человек среди клана? — спрашивает ледяным голосом мужчина в сером костюме и смотрит точно в темные глаза Джисона. — Они мешали работе, — пожимает плечами Хан и садится за центральный стол, поправляя объемную толстовку на животе. Он забил сегодня на дресс-код. — А где господин Нода? — Он мертв, — легко произносит Джисон и кладет на поверхность стола планшет, пока остальные шесть человек тихо перешёптывались друг с другом. Аоки же молча сидел на своем месте с ровной спиной и в белоснежных перчатках на руках. — Любая ваша ошибка будет стоить вам места в Совете. Если хотите греться под солнцем, то соответствуйте. Если хотите прямо сейчас покинуть Совет, то я никого не держу. И ни за кого не держусь. — Кто заменит господина Нода? — Никто. Нам хватает людей в верхушке. Насчет низов пока что не интересовался, — спокойно отвечает Хан и что-то медленно нажимает на своем навороченном устройстве. Весь зал поглощается тишиной. — Если мы закончили с формальностями, то есть ещё одно изменение. Господин Нобу займет мое место среди боссов клана. У меня больше нет времени решать вопросы среди новобранцев. И охранник под номером шестьдесят три (Керо) переходит к господину Аоки. — Спасибо, — кивает с легкой улыбкой бывший секретарь и наклоняет голову чуть вниз. — Теперь я слушаю ваши предложения, просьбы, молитвы, — хмыкает Джисон и достаёт телефон из кармана брюк, чтобы прочитать несколько сообщений от Минхо. Клубника: ты занят?

Вы:

есть немного

что-то случилось?

Клубника: я тебе кое-что задолжал и вспомнил об этом только сейчас

Вы:

???

Клубника: помнишь нашу первую встречу?

Вы:

не страдаю потерей памяти

детка, давай чуть побыстрее

я на совете

Клубника: [10 вложений] теперь ты можешь их посмотреть :) Джисон хмурится и нажимает на первое фото. Он мгновенно припечатывает экран телефона к поверхности стола и прикрывает свои темные глаза в попытках прямо сейчас соскоблить с век чужую фотографию. Безумно горячую фотографию. Настолько горячую, что если бы мужчина умел краснеть, то покраснел бы прямо сейчас. Но он лишь сжал пальцы на руках до белеющих костяшек и тяжело выдохнул. — Господин Хан? Вы в порядке? — М-м, да, продолжайте, — кивает Джисон и трет пальцами переносицу, возвращаясь к своему телефону. Он пролистывает ещё пару красивых фотографий довольно интимного характера и нервно стискивает зубы. В их первую встречу Хью отсканировала весь телефон Минхо. И Джисон начал отчаянно веселиться, потому что у неизвестного парня могли быть внутри системы обнаженные фотографии. Конечно, он не собирался лезть в чужую личную жизнь и смотреть фото. Хан понятия не имел до этой минуты, что они вообще существуют. Ещё и в таком невероятно объемном количестве. И в разных позах.

Вы:

на такое даже Дьявол

будет молиться.

Клубника: приятно знать и это все? Джисон поднимает свой взгляд с телефона на членов Совета, которые что-то уже отчаянно обсуждают между собой. Возможно, он здесь немного лишний? — Я думаю, что вы справитесь здесь без меня, — вдруг говорит с легкой ухмылкой Хан и поднимается с кресла, пока остальные боссы клана нечитаемо смотрят на него. — Хью, запиши их предложения в заметки. — Хорошо. Джисон выходит в тихий коридор и прижимается спиной к прохладной стене, чтобы вновь открыть диалог. Пальцы сами собой печатают ответ.

Вы:

я ненавижу тебя за то,

что ты мешаешь мне работать

Клубника: никто не мешает тебе смотреть на фотографии и работать

Вы:

я буду дома минут через тридцать

и я очень хочу тебя на себе

Клубника: ваш запрос обрабатывается :) подождите пару минут (я не против) И Джисон с ухмылкой на губах понимает, что из них двоих Дьявол – это Минхо. Но никто не будет с этим спорить. Никто и никогда (кроме Хью, само собой).
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.