ID работы: 14629404

hacker love card

Слэш
NC-17
Завершён
4092
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
293 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4092 Нравится 659 Отзывы 1203 В сборник Скачать

немного музыки и той самой карты любви

Настройки текста
Примечания:
Джисон просыпается поздно днем, когда его будит Хью. Она всегда устанавливает ему самые несуразные будильники. Пытается наладить его режим сна. Но у него все равно не получается спать. Из-за переизбытка информации мозг ни на одну секунду не хочет выключаться. Ему постоянно нужно питание, иначе Хан сойдёт с ума. А ещё Джисон сходит с ума из-за того, что он никак не может отдохнуть. Раньше его спасал секс со случайными людьми, потому что в процессе не нужно слишком много думать. И физическая активность всегда способствовала отключению какой-то части мыслей. Парень понимал, что ему нужно найти другую физическую активность, поэтому он заказал себе беговую дорожку. Хью начала его дразнить из-за этого. — Ты больше не ищешь себе партнера на ночь, потому что твоя душа теперь тянется к Минхо? — Ты отрицаешь существование души. — Ты придираешься к словам. — А ты лезешь не в свое дело, — хмыкает парень и вытирает потное лицо полотенцем, замечая красный сигнал на своей системе безопасности. — Что не так? Кто-то хочет взломать мой компьютер? — Сканирование не обнаружило никаких вирусов и сбоев системы. Кто-то хочет с вами связаться по телефону, но не может. Красный сигнал — код морзе. — Тору. Блять. Перенаправь его звонок на мой телефон. Пусть прекратит играться. — Конечно. Связываю контакты. — Что тебе надо? — говорит нервно Джисон и сидит в одних шортах перед экраном своего компьютера. Его щеки горят из-за жары и пота. Теперь ещё придется разбираться с системой, которая перенаправила чужой сигнал в другом виде. — Акира мне сказал, что видел тебя в компании Минхо. Ты осветлил волосы? — Ты звонишь мне узнать о цвете моих волос? Ты обнаглел, — хмыкает Хан и берет в руки бутылку воды, чтобы сделать пару глотков. — В чем причина звонка? — Минхо мне сказал, что вы с ним не встречаетесь. Но я вижу совершенно обратное. Почему ты решаешь его вопросы в компании? Почему ты защищаешь его? Почему? В чем причина? Он мой человек. — Мы тоже твои люди. — Ты давно мог взять руководство на себя, но почему-то не делаешь этот шаг. Тору, я больше не ваш босс. Теперь я защищаю тех, кто очень мне дорог. И я говорю не только о Минхо. Клан больше не моя семья. Вы мне никто, — пытается надавить на больное Джисон и услышать уже заветную фразу: «иди нахуй», но на другом конце повисло лишь молчание. — Чего замолчал? — Я знаю, что причина твоего ухода не в том, что ты устал и хочешь начать новую жизнь. Но ты боишься поделиться со мной этим. — Мне надоело решать проблемы кучки отбросов. Какие ещё здесь могут быть причины? — Я тебя понял. Но клан очень хочет тебя вернуть. Я подумал, что нужно предупредить тебя об этом. Если тебе так дорог Минхо, то тебе стоит вернуться и наладить свои отношения со всеми. И если тебе он нравится, то он должен стать частью клана. Это все, босс. Тору первым сбросил вызов. Джисон кинул телефон на деревянную поверхность стола и прикрыл глаза в попытке успокоиться. — Хью, мне стоит начать злиться? — Не понимаю вопроса. Они решили, что могут мной манипулировать, — говорит слегка надменно Хан и скрещивает руки на груди. — Почему они всегда хотят меня разозлить? — Я могу чем-то помочь? — Отправь Минхо цветы. Кажется, он сейчас должен быть на работе, — мычит себе под нос Джисон и поднимается с кресла, чтобы выдвинуть ящик внутри шкафа и достать себе полотенце. — Какие именно цветы? — Все. — Все? В каком смысле все? — Найди любой цветочный магазин и отправь ему все цветы. Абсолютно все, — весело говорит Хан и задвигает ящик ногой. — Я в душ. Остальные звонки перенаправляй в черный список. Кроме Минхо. — Джисон, мне правда нужно отправить все цветы на адрес офиса господина Ли? — Да. Сделай это, — кивает Джисон и хлопает дверью в своей комнате. Ему стоит принять очень холодный душ, чтобы успокоиться.

...

Минхо откидывается на спинку кресла и трет пальцами свою переносицу. Несколько стаканчиков кофе валяются возле мусорного ведра и портят всю офисную картину. Но Ли плевать. Он чертовски сильно устал. И в планах у него сегодня было сходить в бар и напиться. Это должно вытряхнуть из его мозга миллион договоров, которые он прочитал за последние три дня. Быть главной компании очень утомительно. Ему нужно пересмотреть свое желание вообще тут работать. Вернется в свою каморку и будет жить счастливо. Зачем ему вообще эта должность нужна? — Господин Ли? Минхо дёргается из-за голоса своего секретаря. Молодой мужчина тихо извиняется за то, что вошел без стука. — Вам прислали цветы. Но сначала просили уточнить... У вас есть аллергия? — Цветы? — не очень понимает Ли и медленно моргает, чтобы снять сухость с глаз. — Нет, аллергии нет. И от кого цветы? — Вы должны это сами увидеть, — бормочет секретарь и машет рукой кому-то за пределами кабинета. И в этот момент десятки людей начинают заносить множество разных букетов цветов. Минхо сначала думает, что это какая-то шутка, потому что цветы не заканчиваются. А места в огромном кабинете остается все меньше и меньше. — Э-э, — неловко прочищает горло Ли и поднимется со своего места, когда к нему подходит курьер с яркой улыбкой. Он протягивает ему планшет с несколькими листами. — Впервые доставляю такой объемный заказ. Это удивительно, — искренне делится мальчишка в зеленой кепке и ждёт чужую подпись на курьерском листе. Минхо отдайте ему бумаги обратно и рассматривает ботаническое помещение, черт побери. — Всего доброго. — Да, спасибо большое, — бормочет Ли и остается в кабинете один. Он подходит к белоснежным хризантемам в маленьком ведерке и гладит кончиками пальцев лепестки. Через несколько минут на телефон приходит сообщение: Гений. Хакер. Социофоб. не знал какие цветы твои любимые :) надеюсь, тебе понравилось Минхо хмыкает и быстро печатает ответ.

Вы:

в следующий раз спроси

(мне нравятся белые хризантемы)

спасибо

Парень забирает один единственный (любимый) букет с собой и выходит из офиса. Улыбку хочется спрятать внутри белых лепестков. Но он совершенно не скрывает её, когда по пути к выходу встречает своих коллег... Пусть все знают, что он умеет улыбаться. Он же все-таки человек.

...

В баре Минхо заказывает себе несколько шотов с самым химозным вкусом. Он кладет букет себе на колени и сидит перед барменом, стараясь не цепляться ни за кого взглядом. Ему не хочется ни с кем знакомиться. Ли пришел сюда лишь выпить. А потом он спокойно отправиться домой и проспит десять часов. Может... чуть больше. Когда Минхо сильно пьянеет от алкоголя, то в его голову начинают лезть странные мысли. Бармен видит это и пристально смотрит на него. — Слушай, вот если парень дарит тебе где-то пятьдесят букетов цветов, то что это значит? — начинает спрашивать серьезным тоном Ли. Бармен вскидывает бровь вверх и облизывает губы. — Нет, он же ещё подарил мне целую компанию. Блять. Вот же черт. Он реально в меня влюбился? — Похоже на то, парень, — коротко отвечает мужчина с бокалом в руке. Он повторяет заказ Минхо и разливает алкоголь по стопкам. — Но я не уверен, что это хорошая идея. Знаешь, он пиздецки умный. Гений. Но он чудак. Ещё и босс мафии... — начинает пьяно бормотать Ли и упираться локтем в деревянную стойку. Бармен крутит головой в разные стороны и наклоняется ближе к его лицу. — Вы бы тут об этом так не кричали, — предупредил его мужчина и мягко улыбнулся. — Как его зовут? Возможно, я его знаю. — У всех барменов есть свои секретики? — хмыкает Минхо и развязывает галстук, чтобы не чувствовать удавку на шее. — Не могу сказать его имя. Не хочу. — Как пожелаете. Вам вызвать такси? — Наверное, да? — бормочет Ли и обнимает букет в своих руках. Он прохладный и щекочет кожу щек. Кто-то подсаживается рядом с ним, но Минхо даже не смотрит на своего нового собеседника. Через несколько минут его окружают ещё несколько людей в костюмах. Ли пьяно поднимает свои глаза на неизвестных мужчин и вскидывает бровь вверх. — Господин Ли, вы выглядите таким пьяным. Не хотите ли пройти в нашу машину? Мы поможем вам добраться домой. — Вы кто? — старается глубоко дышать Минхо, но ему становится некомфортно в кругу неизвестных лиц. — Мы не причиним вам вреда. — Почему все так сильно хотят мне помочь? Я сам справлюсь, — качает головой Ли и чувствует тяжелый взгляд незнакомца на себе. Он показывает что-то пальцами другим людям. Они смело подхватывают Минхо под локти. — Какого... — Мы бы хотели с вами обсудить пару вопросов в более тихой обстановке. Минхо почувствовал необъяснимый страх, когда из его рук вывалились белоснежные цветы. Он попытался их поднять, но их уже затоптали. В груди образовалась сильная злость. — Я не собираюсь обсуждать с вами никакие вопросы. Тем более в тихий обстановке. Хотите поговорить о работе, то для этого есть мой офис. Но не смейте подходить ко мне и портить мой вечер вашими... Он не успел договорить, потому что его буквально затолкали в темную машину. Минхо сжал пальцы и постарался не отключаться из-за выпитого алкоголя. Перед ним сел мужчина в потертом костюме и сложил руки в замочек. — У вас острый нрав, господин Ли. — Могу ещё плюнуть в вас. Для разнообразия, — усмехнулся Минхо и развел руками в разные стороны, откидываясь спиной на скрипящее сиденье. — Если вы решили меня напугать, то я не из пугливых. — Конечно, ведь Хан защищает вас. — Понятно. Вы из клана, — кивает пьяно Ли и с недовольным стоном прикусывает губу. Через секунду он щелкает пальцами. — Мне все равно. Я не собираюсь с вами разговаривать о его работе. Если он не хочет возвращаться, то я встану на его сторону. — Мы хотели обговорить ваше сближение с нами. Минхо старается разглядеть мужчину перед собой, поэтому моргает несколько раз и облизывает пересохшие губы. — Я не собираюсь сближаться с кланом. Мне это не надо. — Для вашей безопасности стоит рассмотреть наше предложение. — Мой ответ всегда будет одним. Я не хочу. — Господин... — Джисон вообще в курсе, что вы ведете такие дела за его спиной? — перебивает его Минхо и достаёт из своего кармана телефон. — Давайте вместе у него спросим. — Господин Ли, мы не хотим никаких проблем, — начинает объяснять мужчина и осторожно опускать вниз телефон Ли. — Мы лишь приехали объяснить вам, что вы будете в полной безопасности, когда станете частью клана. — Наверное, стоит завершить наш разговор. Ведь вы не хотите меня слушать. Я пьян. И я хочу спать. Толку от меня сейчас нет. Давайте вы приедете в мой офис и уже там мы обо всём с вами поговорим. — Конечно. Но я надеюсь, что вы не будете ничего докладывать господину Хану. — Он давно уже сам все слышит, — улыбается краешком губ Минхо и указывает на свои часы, которые были включены все это время. Джисон висел на звонке. Мужчина посмотрел на Ли так, словно он только что съел огромного жука. — Теперь я могу уйти? — вновь спрашивает Минхо и видит отчетливый кивок. Парню помогают выйти из машины и даже вызывают ему такси. Джисон просит его приехать к нему и сам отключается. Ли садится в авто и полностью расслабляется. Через несколько секунд в темной машине раздается звонок. Мужчина дрожащими пальцами нажимает на зеленую кнопку и включает громкую связь. — Мне надоели ваши игры. Господин Хан, какая честь... — Заткнись. В машине становится до ужаса тихо. Даже парни за рулем прекращают перешептываться. — Увижу кого-то из ваших людей возле моего партнера, и я лично приеду повидаться с кланом. Вы почему-то все по телефону становитесь тупыми и не понимаете моей позиции. Я не собираюсь возвращаться. И мой парень не будет частью клана. Ничего сложного. Или мне приехать и повторить это? Не нужно. Я все понял, босс. — Бывший босс. Ищите себе нового. И он сбрасывает звонок. Мужчина убирает телефон в карман и зарывается пальцами в волосы. — Что будем делать? — Не знаю. Тору был прав. Он становится злее. И это почувствовали все в этой машине.

...

Минхо немного протрезвел, когда доехал до дома Джисона. Парень спокойно пустил его в свою квартиру и помог снять пиджак. Но в самом поведении хакера что-то изменилось. Как будто он о чем-то очень сильно переживал. Ли сел на просторный диван и принял из чужих рук бутылку воды. — Они всегда такие прилипчивые? — мычит себе под нос Минхо и ловит ладонь парня, чтобы сжать её. — Все в порядке? — Я не хочу идти против правил клана, но они меня выводят, — сухо отвечает Джисон и садится рядом с молодым человеком, наслаждаясь легким прикосновением на коже своей руки. — Они не могут найти тебе замену, потому что ты уникальный. Из-за этого они не хотят предавать тебя, так как ты являешься их лидером, — мягко отвечает Минхо и смотрит своими большими глазами на лицо спокойного Хана. — Но мне жаль, что они не хотят считаться с твоим мнением. Если ты не хочешь больше быть частью их работы, то они должны принять это. — Мне все равно на это. Мне не все равно на то, что они лезут к тебе, — признается Джисон и садится ближе к Минхо. Их бедра сталкиваются, а руки прижимаются ближе друг к другу. — Они не имеют права лезть ко мне через тебя. Я их этому не учил. — М-м, — понимающе кивает Ли и тянется второй рукой к лицу молодого мужчины. Хан выглядит сейчас старше. Как будто у него есть ответственность за Минхо. — Я не дам себя в обиду. Ты не обязан думать ещё и обо мне. — Что за чушь? Ты мой друг. И я не собираюсь подвергать тебя даже малейшей опасности. Все их слова о том, что клан даст тебе защиту – бред. Это дает слишком много обязанностей. Это дает тебе лишь удавку на шею, — хмыкает Джисон и перехватывает пальцы Минхо, чтобы сжать их. — Что ты делаешь? — Не знаю... У меня в голове лишь мысль о том, что ты подарил мне пятьдесят букетов цветов сегодня, — хихикает нежно Ли и смотрит на удивлённое лицо Хана. — Я думал, что ты шутил насчёт ухаживаний. — Я не шутил. Но если ты не хочешь, то я не буду тебя беспокоить. — Меня это не беспокоит. Это приятно – получать от тебя цветы. Они мне понравились, — честно признается Минхо и тает из-за чужой улыбки. Джисон наклоняется к нему ближе и пристально рассматривает его зрачки. — Что? — Твой язык так развязан. Что ещё ты хочешь мне сказать? Я слушаю. — Ничего. Ты вредный, — смеется хрипло Ли и прикрывает свои глаза, чтобы проглотить слюну. Ему хочется вновь что-нибудь выпить. — Отведи меня в кровать. Я хочу лечь. — Вот это у тебя запросы, — усмехается Джисон и встаёт с дивана, протягивая Минхо свои крепкие руки. Ли хватается за них и чувствует себя в безопасности. Как будто вернулся куда-то домой. — Что-то ещё, мой дорогой? — А что ты ещё можешь? — Я многое могу, но для начала давай ты протрезвеешь, — лукаво произносит Хан и ведет молодого человека в комнату, где стоял компьютер. Джисон осторожно посадил Ли на мягкую поверхность кровати и отпустил его руки. — Хочешь переодеться? — Нет. Я буду спать так, — качает головой Минхо и облизывает губы, опускаясь спиной на подушки. Хан засунул ладони в карманы шорт и хмыкнул. — Принесёшь мне бутылку воды? Мне кажется, что я сейчас задохнусь без неё. Джисон молча исчезает за дверью, пока Минхо удобно укладывается на мягкой поверхности. — Хью? — Да, господин Ли? — Ты можешь называть меня Минхо, — улыбается краешком губ парень и протирает ладонью свое горячее лицо. — Джисон мне сказал, что он в меня влюблен. Ты тоже так думаешь, да? — Вам нужен мой совет? — Ответ. — Я считаю, что Джисон видит в вас близкого человека. Это может находиться на грани влюблённости, потому что он давно уже не искал себе партнера на ночь с помощью меня. — И почему ты решила раскрыть ему мои секретики? — хмуро спрашивает Хан и закрывает дверь пяткой, пока несёт в своих руках бутылку воды и нарезанные фрукты. — Как тебе не стыдно? — Я сказала очевидный факт. — Ты с помощью Хью искал себе партнеров для секса? А как? — удивлённо спрашивает Минхо и принимает из чужих рук открытую бутылку. Джисон садится рядом с ним и закидывает в рот большую виноградину. — Ты говоришь ей свой типаж, и она ищет на любых сайтах знакомств партнера, который подходит тебе больше всего. Происходит фильтрация по пунктам. Хью сужает круг поиска, прогоняя все это через систему. И потом уже с помощью наводящих вопросов назначает тебе встречу, — пожимает плечами Джисон и протягивает Минхо кусочек зеленого яблока. — Хочешь попробовать? — Найти себе партнера? — бормочет Ли и все-таки съедает сочный фрукт с кислым послевкусием. — Давай. — Я думал ты откажешься, — весело фыркает Хан и подкладывает руки под свою голову. — Окей, я хотя бы узнаю твой типаж. Хью, открой систему поиска. — Я слушаю ваш запрос. — М-м, пусть он будет выше меня, — начинает говорить Минхо с легкой ухмылкой. Джисон пристально рассматривает его и даже не моргает. — Но не старше. В районе двадцати пяти. И чтобы у него были темные волосы. И чтобы без родинок на лице. — Ты такой смешной, — усмехается Хан и пододвигается ближе к Ли, чтобы взглянуть на его румяное лицо в теплом свете. — Почему ты перечисляешь всё то, что противоположно мне? — Вовсе нет. Просто ты вообще не входишь в мой типаж, понимаешь? — фыркает Минхо и приподнимает подбородок вверх, замечая лёгкий блеск в глазах Джисона. Он ему идёт. Очень. — Хотите добавить конкретные параметры для поиска? — Она может даже спросить твои кинки, — подмигивает ему Джисон и наклоняет голову вбок. — Или ты ещё не знаешь, что может тебе понравиться? — А ты хочешь узнать? — облизывает губы Минхо и не отрывает взгляд от темных глаз парня. Они смотрят так, словно сейчас высосут из Ли всю дерзость. — Хочешь? — О твоих любимых цветах я уже узнал. Как-нибудь узнаю о чем-нибудь ещё, — хмыкает Джисон и слегка отстраняется, но Ли тянется к нему руками и притягивает за плечи к себе ближе. — Минхо. — Ты заслуживаешь поцелуй, — шепчет тихо Минхо и смотрит на губы парня. Хан прикрывает свои глаза и мотает головой. — Ты пьян. И тебе пора спать. — Ты ведешь себя совсем не как глава мафии. Разве тебе не хочется? — пытается хмыкнуть Ли и охает, когда чужие руки оказываются на талии. И они сжимают её. Не больно. Но ощутимо. — Ты становишься ужасно болтливым, когда выпьешь. Удивительная привычка, — нежно говорит Джисон и целует Минхо в макушку. — Всё? Я удовлетворил твою потребность поиграть? — Нет. Мне хочется увидеть тебя немного в другом положении, — мычит Ли и обвивает руками шею Хана, но молодой человек непробиваемый. Он лишь смотрит на него, не моргая. — Если ты всегда ведешь себя так с кем-то в постели, то у меня к тебе плохие новости. — Ты другой. Поэтому я веду себя с тобой по-другому, — серьезно отвечает Джисон и наклоняется к Минхо очень близко, практически выдыхая в его губы тёплые слова: — А ещё я не твой типаж. Хан резко отстраняется от удивлённого парня и встаёт на ноги, чтобы оставить тарелку с фруктами на маленькой тумбочке. Минхо закатывает глаза и трет ладонями горячие щеки. — Ты невыносимый. Ты знал? — прочищает горло Ли и расслабляется на подушках, рассматривая широкую спину парня возле компьютерного стола. — По вашему запросу я нашла несколько кандидатов. Могу перечислить имена и их предложения. — О! Какая она умная... — смеется нежно Минхо и облизывает губы, скрещивая руки на груди. — Я весь во внимании. — Хью, выключи этот чертов поисковик, — холодно говорит Джисон и вводит компьютерную систему в состояние сна. Он щелкает мышкой и поворачивается лицом к парню на его кровати. — А тебе стоит лечь спать, пока я не выкинул тебя из моей квартиры. — Я могу уйти! Я уже совсем не пьяный. А вот ты... очень нервный. — Могу предположить, что тебе очень нравятся разговоры в постели, — расплывается в ухмылке Хан и присаживается на край стола, скрещивая руки на груди. Минхо резко захлопнул свой рот. — Ну? Что ещё хочет моя принцесса? — Ты меня так раздражаешь, — закатывает глаза Ли и берет в руки подушку, крепко обнимая её. — Очень жаль. А я только начал исследовать твои слабые места, — медленно говорит Джисон и продолжает пристально смотреть на Минхо. — Например, твои уши. Или твоя шея. Что из них чувствительнее? — Я ухожу, — практически хрипит Ли и поднимается с кровати, нервно поправляя на своем животе мятую рубашку. Хан лишь расплывается в улыбке и делает шаг вперед. — Не смей меня останавливать. Ты просто бесстыдник. — Прости-прости. Я больше не буду, — капитулирует Джисон и мягко подталкивает Минхо вновь сесть на кровать. — Ты уверен, что не хочешь принять душ и переодеться? Я найду тебе новые вещи. — Эм, — немного удивился такой смене разговора Ли и почувствовал себя спокойно. Пузырь вокруг них никогда ещё не лопался. — Да, это хорошая идея. — Отлично, — кивает Джисон и осторожно садится перед Минхо на колени. — Ты же знаешь, что я не шучу над тобой? Я предельно серьезен. Мне хочется сделать так, чтобы тебе было комфортно. — Но мне комфортно... — Это хорошо. Тогда я принесу тебе вещи, — говорит с легкой улыбкой Хан и поднимается на ноги, оставляя осторожный поцелуй на макушке молодого человека. — Ты безумно красивый. И он уходит в другую комнату за вещами, оставляя Минхо в таком положении на некоторое время. Ли вновь взял в руки подушку и уткнулся в неё лицом, чтобы подавить в себе желание улыбнуться. Невыносимый. Блять. Парень. Но какой же уникальный.

...

Джисон проснулся из-за жужжания уведомлений телефона прямо под ухом. Хан поднялся с кровати и взглянул на спящего парня. Минхо обнимал край одеяла и сопел в подушку. Это выглядело мило. Он был одет в одежду Джисона, поэтому невольно захотелось обнять его. Но Хан решил не беспокоить молодого человека, поэтому лишь вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь. Кто-то отчаянно пытался дозвониться до него. Телефон продолжал вибрировать. Джисон дошел до кухни и ответил на звонок. — Слушаю. — Кое-что случилось с Хикэру. Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста. — Тору, ты издеваешься? — цедит сквозь зубы Хан и подавляет в себе желание накричать на него, потому что не хотелось будить Минхо. — Он попал в полицию к Крису. Ты же знаешь, что Крис не берет взятки. И к нему никак нельзя подобраться. А Хикэру много знает. И его надо вытащить. Я пас. Ты там за главного, поэтому разруливай ситуацию самостоятельно. Давай. Я в тебя верю, — усмехается Джисон и наливает себе холодную воду в чашку. — Мне больше не к кому обратиться. И ты прекрасно знаешь, что со мной никто в клане не считается. Я тебя умоляю. Пожалуйста. Проси... все что хочешь. — Я хочу, чтобы вы отъебались от меня. Ты. И весь клан. — Джисон, пожалуйста. Он мой любимый человек. Хан сомкнул губы в одну тонкую линию и замолчал. Теперь Тору знает о его слабом месте. И поэтому сейчас нагло манипулирует им. Само собой лучше послать этого парня куда подальше, но сердце не настолько дохлое, чтобы не чувствовать ничего. Они с Тору с самого начала были рядом. Практически детство провели вместе. И этот парень был лучшим во всём. Хорошо стрелял по стеклянным бутылкам. Сильно и больно дрался. Но совершенно не умел находить общий язык с другими людьми. Как и Джисон. Но у Хана была возможность встать на ступеньку выше. Из-за его умений правильно вести дела и управлять бумагами. Из-за его умений взламывать даже самые сложные системы. Из-за его умений находить нужную информацию для клана. Все вместе делало из него сильного лидера. И все тянулись к нему, когда была необходима любая помощь. Ведь его слова всегда имели вес. А Тору так и остался лишь пешкой в руках остальных людей. Джисон не испытывал к нему жалости. Старый друг и не хотел бы получить эту жалость от него. Но сейчас он прогнулся. И очень сильно. Ради любимого человека. Ты же знаешь, что Крис не будет меня слушать. Он меня на дух не переносит, — с тяжелым вздохом отвечает Хан и проводит пальцами по своим светлым волосам. — И он постоянно хочет подловить меня на взломах систем. Из-за этого раз в месяц я вижу его на пороге своего дома с кучкой глянцевых полицейских. — Неужели... совсем ничего сделать нельзя? Его же посадят за то, что он не совершал. Он лишь глупо попался в руки полиции. Это уже не мои проблемы. Ты не находишь? — хмыкает грубо Джисон и поворачивает голову в сторону, потому что краем глаза замечает сонного Минхо около кухонной двери. Хан опускает телефон ниже, стараясь подавить в себе ухмылку. — Ты чего не спишь? — Захотел пить, — бормочет Ли и подходит к холодильнику, чтобы вытащить холодную бутылку газированной воды. — А ты почему проснулся? Джисон указывает на телефон и вновь прижимает его к уху. Тору не завершает звонок и послушно ждёт. — Если ты хочешь, чтобы я позвонил Крису, то он меня пошлет. Предлагай другие идеи, — шипит Хан и старается не смотреть на Минхо в его футболке. — Крис? — переспрашивает Ли и облизывает губы, когда ставит бутылку на столешницу. — Кто такой Крис? — Шеф полиции района, где теперь не очень часто зависает наш клан. Мы стараемся обходить Криса стороной, потому что его нельзя никак подкупить. И способов надавить на него тоже нет, так как вся семья проживает в Австралии, — начинает объяснять Джисон и кусать кончик своего мизинца. — На японском его зовут Ясуо. То есть, в буквальном смысле «честный человек». Но мы называем его Крис, потому что ебучий Кристофер. — Ясуо Ито? — переспрашивает сонно Минхо и видит кивок со стороны Хана. — Ты тоже знаешь его? Слава всегда идёт впереди этого ублюдка. — Он мой друг, — улыбается краешком губ Ли и видит яркое удивление на лице Джисона. — Он его друг? — громко переспрашивает в телефоне Тору. Хан включает громкую связь. — В смысле друг? У этого чудика нет друзей. — Возможно, у Ясуо Ито нет друзей. Но у Чана есть друзья, — хмыкает Минхо и трет слипшиеся глаза. — Что случилось? Мне ему позвонить? — Он жил в Корее? Этого нет в базе, — хмурится Джисон и трет кончиками пальцев свое ухо. — Или я поленился сузить круг стран, когда искал инфу на него. — Вряд ли бы ты нашел его слабые места, — пожимает плечами Минхо и уходит за своим телефоном в комнату, а когда возвращается, то плюхается на стул. — Так... кого надо вытащить? — Хикэру Яно. Окей, сейчас попробуем, — кивает Ли и набирает нужный номер. Джисон отключает на своем телефоне громкую связь и замолкает. — Привет, Чан. Прости, что отвлекаю тебя так поздно ночью. Ты работаешь? Хан подходит ближе к Минхо и прижимается к его спине, повисая на нем без зазрения совести. Ли фыркает и берет его за руку, так как эта коала не хочет отходить от него. — Хочу спросить у тебя насчёт Хикэру Яно. Я слышал, что он сейчас в твоем участке. — Верно. Подозревается в крупной краже. А что? Откуда ты его знаешь? Это мой знакомый друг. Можно его по залогу отпустить? Я за него ручаюсь, — немного неловко просит Минхо и зло цокает на Джисона, потому что он начал дышать ему в шею. — Серьезно? Кажется, он состоит в клане Якудза. А ты и сам знаешь, что мы стараемся пресекать любые их взаимодействия с преступными махинациями. — Почему ты думаешь, что он состоит в клане? — Татуировка. Логично. Блять. — М-м, я тебя понял. Но если надо, то я приеду. Мне бы не хотелось оставлять его одного в полицейском участке, — мычит себе под нос Минхо и поворачивает голову в сторону выпрямившегося Джисона. Он удивлённо смотрел на него. — Ладно, слушай, если он реально тебе так близок, то я отпущу его под залог. Но присмотрись к людям, которые тебя окружают, ладно? — Хён-а, ты же знаешь, что я уже вырос. — Знаю. Но я бы не хотел, чтобы ты попал в не очень хорошее окружение, — отвечает ему Чан и коротко вздыхает. — Когда ты будешь свободен? Не хочешь пересечься? — Это я должен у тебя спрашивать. Это ты вечно занят, — улыбается краешком губ Минхо и сонно прикрывает глаза. — Но спасибо за заботу. Обязательно позвони мне, когда будешь свободен. И спасибо за Хикэру. Я буду тебе должен. — Пф, забудь. Иди спать. — Пока-пока. Минхо сбрасывает звонок и кидает телефон на деревянную поверхность стола. Джисон включает громкую связь и сует уже свой телефон в руки Ли. — Он отпустит Хикэру через несколько часов. Заплати за него залог. И пусть больше не попадается на глаза Криса, потому что второй раз он в мои бредни не поверит, — говорит хрипло Минхо и барабанит пальцами по столу, рассматривая около окна фигуру Джисона. — Спасибо огромное, господин Ли. Я буду вам должен. И не только я. — Просто оставьте в покое моего друга, ладно? Джисон все ещё ненавидит звонки. Могли бы хотя бы по почте ему информацию скидывать, — отчаянно веселится Минхо. — Я... приму это к сведению. Простите за беспокойство. До свидания. Слишком счастливый Тору отключается. Экран телефона медленно гаснет. А Минхо все ещё чувствует себя сонным. — Пиздец у тебя связи, — ухмыляется Джисон и берет в руки пачку сигарет, чтобы выкурить из неё одну. Ли подходит к нему ближе и встаёт рядом. — С этим Крисом вообще нельзя договориться, но ты смог. Где познакомились? — В Сеуле. Он тогда по обмену учился в моем университете. Но вскоре уехал, так как ему предложили место в Токио. Мы не часто видимся, чтобы быть очень близкими друзьями. Я никогда его не дергал по своим проблемам. Даже по самым серьезным. Но Крис очень хороший. Просто принципиальный. Как и ты. — У него нет слабых мест, а у меня есть, — выдавливает из себя смешок Джисон и смакует внутри глотки корявый дым. — У каждого человека есть слабости. Это не делает нас уязвимыми. — В клане эта хуйня не работает. Даже Тору сейчас надавил на меня. — Как надавил? — не очень понял Минхо и прижался спиной к окну. Джисон пожал плечами и пристально впился взглядом в Ли. — Ты никогда не будешь моим слабым местом, — вдруг ответил Хан и потушил сигарету внутри пепельницы. Минхо приоткрыл губы и увел взгляд в сторону. — Но мое сердце будет. — Джисон, я не дам твоему сердцу стать слабым местом, — говорит серьезно Ли и щелкает парня по носу. Хакер невольно замирает и задерживает дыхание. — И я знаю, что ты придумаешь что-нибудь, даже если все вокруг будет гореть. — Ты в меня слишком веришь. — Не я один, — фыркает Минхо и прижимает Джисона к выступу подоконника. Между ними нет никаких расстояний и преград. — Все ещё не хочешь поцеловать меня, босс? — Поцеловать? Нет. Но заткнуть тебя хочется, — закатывает глаза Хан и смеется вместе с Минхо. И этот теплый смех вибрирует между стеклами окна. Они оба очень странные. Но такие обычные, когда собираются вместе... Как пазлы. Как инь и ян.

...

Минхо часто начал получать доставку вкусного обеда от Джисона. Он даже спросил у него любимый вкус кофе и поморщился, когда Ли сказал, что ему нравится клубничный топпинг. Этот мятный мальчик вечно издевался над его вкусами, но почему-то все равно покупал ему клубнику и мороженое. Минхо начал привыкать к этому парню. Он приезжал к нему после работы и они просматривали вместе всю документацию, а потом смотрели до поздней ночи комедии. Один раз Джисон раскритиковал боевик о мафии. Ли потом очень долго смеялся из-за этого. И их связь была легкой. Она не строилась по кускам или же по каким-то горячим следам. Минхо чувствовал к парню слишком большую нежность. Хотя нежность и Джисон были синонимами, которые мог увидеть в нем только Ли. Наверное, только Минхо мог узреть чувственную сторону хакера. Но в последние несколько дней Хан куда-то исчез. Как будто отключился не только от сети Интернет, но ещё и от Минхо. Дописаться до него было нереально. А звонить Ли даже не пробовал, потому что он знал, что звонки забирают огромную энергию из Джисона. Не хотелось делать хуже. Только не ему. И как назло, но именно в эти дни Минхо ночевал на работе. Из-за новых контрактов учредителей он не мог нормально функционировать. Как будто на работе все хотели подловить его на ошибках, но Хан научил его очень многому. И теперь Ли вел дела на одном уровне с другими бизнесменами. Его даже начали включать в круг более влиятельных знакомств. Но это для него было не так интересно. Его сердце требовало ведерко мороженого и Джисона под боком. Поэтому поздно вечером он заехал в круглосуточный магазин и набрал себе несколько вкусов. Он даже взял самое огромное ведерко с мятным наполнителем. Но когда Минхо приехал в знакомый район и добрался до двери, то ему никто не открыл. Он попробовал ввести несколько раз пароль на электронном дисплее, но каждый раз набор цифр выдавал ошибку. Где-то на десятый раз введения кода дверь открылась. Джисон хмуро смотрел на Ли со скрещенными руками. — О! Ты не умер. А я уже хотел вызывать скорую и полицию, — улыбнулся Минхо и прошуршал пакетом с мороженым. — Я привез тебе немного сладкого... Ты в порядке? — Проходи, — коротко отвечает Хан и пропускает парня зайти внутрь. Он щелкает дверью и снимает с головы объемный капюшон. — Я работал. И у меня есть одна проблема. Хотел сам попытаться её решить. — Какая? Я могу помочь? — искренне интересуется Минхо и ставит пакет на маленький столик в гостиной. Джисон садится на ковер и молча достаёт ведерко с мятным мороженым, сразу же открывая его и засовывая ложку внутрь рта. — Ты выглядишь перегруженным. — Так и есть. У меня случилась ломка. — Что? — резко сел рядом с Ханом молодой человек и прижал руку к груди. — В каком смысле? — Не переживай. Я не употребляю наркотики и редко пью алкоголь. И даже не люблю курить больше двух сигарет в день. Это немного другое, — хмыкает Джисон и облизывает ложку, откидываясь прямо с ней на край дивана. — У меня есть несколько аддикций. И я спокойно с ними уживался уже долгое время. Это навязчивая потребность в нескольких вещах. Например, моя работа – хакерство. Я спокойно до сих пор этим занимаюсь. И живу этим. Второе... Это физическая зависимость — секс. И с этим уже проблемы. Я пытался убрать это, заменив секс на физические нагрузки. Бег. И дальше по списку. Не то... чтобы мне это нравится. Это все же взаимодействия с людьми. Но мой мозг умирает уже некоторое время от переизбытка информации и я не могу с этим справиться. Эта навязчивая идея того, что я сейчас просто сломаюсь... В общем, мой личный «синдром отмены» дал сбой и я стал пиздец каким нервным. Я не хотел срываться на тебе, но я сорвался на Хью. И она со мной теперь не разговаривает. — Ты поссорился с Хью? Ты серьезно? — вспыхивает Минхо и кладет свою руку на плечо Джисона, но тот лишь дёргается и хмыкает. — Получается, что это твой отдых? В плане... секс? — Не совсем. Это немного не так работает. В общем, это вообще не так работает. Для моего мозга это просто часть процесса, когда я могу прекратить думать обо всём. Особенно... о работе. Или о клане. Или обо всём сразу. Мой мозг не находит во сне заслуженный отдых. Или ещё где-то. Из-за этого приходится искать что-то другое. Но я сижу в квартире и никуда не выхожу. И я... В общем, я чувствую себя хуево, — честно признается Джисон и вновь ест мороженое, прекращая ковыряться в себе. — Я больше не хочу ни с кем спать, потому что мне это не надо. В том плане, что есть человек, который мне нравится... И я бы не хотел спать с кем-то ещё. Но я не уверен, что я скоро не свихнусь из-за поиска любого выброса адреналина. — Эй-эй, сколько ты уже не спал? — Три дня. — Господи, Джисон, — хрипло бормочет Минхо и забирает из рук парня мороженое, чтобы притянуть его в свои объятия. Но тот как-то стопорится. — Не нравится? Отпустить? — Нет, это... нормально, — прочищает горло Хан и облизывает губы. — Я вообще-то очень скучал по тебе. — Я тоже скучал, — улыбается Минхо и гладит парня по волосам, а потом ведет ладонью по лопаткам. — Прости, я не уверен, что могу тебе помочь. Я не знаю... как работает твой гениальный мозг. Но я бы очень хотел попробовать вместе с тобой найти решение. — Не отпускай меня сейчас, — шепчет хрипло Джисон и хватается кончиками пальцев за рубашку Минхо. — И спасибо тебе. — За что? — Ты пришел ко мне, — мычит себе под нос Хан и закрывает глаза, вдыхая полной грудью парфюм Ли. Он такой успокаивающий. Такой нежный. Как и его обладатель. — Останешься на ночь? — Хочешь пообниматься со мной в одной кровати? — хихикает Минхо и мягко трет кожу на шейном позвонке парня. Он массирует его плечи и слышит рядом размеренное дыхание. Его тело медленно расслабляется в руках Ли. — Я просто тебя в любых смыслах хочу, — шепотом отвечает Джисон и трется носом в ухо Минхо, посылая по его коже мурашки. — От тебя приятно пахнет. — А ты пахнешь... как зубная паста, — фыркает Ли и слышит хриплый смех парня. — Если тебе тяжело, то ты всегда можешь отправить мне точку. И я сразу же приеду к тебе. — Мой точечный герой. — Я не хочу, чтобы ты пропадал и справлялся с этим один, — настаивает Минхо и приподнимает подбородок Джисона, очерчивая большим пальцем его губы. В его глазах вновь появляется тьма. Хан перехватывает его запястье и не очень сильно сжимает. — И чего ты ждешь? — Разрешения? — шепчет Джисон и переводит свой взгляд на губы Ли. У него начинают зудеть даже кончики пальцев. — Давай. Сделай это, — просит очень тихо Минхо и фиксирует свои пальцы на шее Хана. И парню не нужно повторять дважды, поэтому он касается своими сухими губами до губ Ли. И у него практически срывает крышу, но он успокаивается из-за плавных поглаживаний возле своей линии челюсти. И из-за терпкого запаха Минхо. И из-за его прерывистого дыхания сквозь поцелуй. Хочется подмять парня под себя, но Джисон лишь крепко хватается пальцами за чужие бедра. И прижимает его к краю дивана, чтобы углубить поцелуй. Чтобы приоткрыть его губы языком и почувствовать влажность. И ещё словить его прерывистый вздох своим ртом. Как же, блять, хорошо. Хан уже некоторое время представлял в своей голове их первый поцелуй, но он не думал, что мятное мороженое он полюбит ещё сильнее прямо сейчас. Потому что на языках лишь оно. И в голове наконец-то пустота. Такая тягучая и приятная, что Джисон полностью взял себя под контроль. Как будто его подушкой безопасности стал Минхо. Как будто он стал всем. Хан ведет ладонью внутрь бедер парня и останавливается возле ширинки. Минхо запускает свою руку в волосы Джисона и оттягивает несколько прядей для баланса. Хочется целоваться до пульсирующего чувства в висках, но гребаный стук в дверь ломает любые планы. — Хан Джисон, это полиция. У нас есть постановление о производстве обыска вашей квартиры. — Сука, — шипит нервно хакер и отстраняется от Минхо, чтобы быстро подняться на ноги. — Хью, быстро блокируй всю систему. И скрой любые следы себя. — Я вас поняла. Мне нужно десять секунд. Минхо сидел неподвижно, стараясь восстановить свое глубокое дыхание. Черт побери. Они с ним поцеловались. Они... поцеловались. — Эй-эй, ты в норме? — быстро подбежал к нему Джисон и коснулся пальцами до его щеки. — Все... нормально? Да? — Блять, да-да, — закивал Минхо и посмотрел в сторону двери. — А это... — Это Крис. Я случайно организовал вам двоим бесплатную встречу, — язвит Джисон и оставляет лёгкий поцелуй на губах Ли. — Не говори ему, пожалуйста, что я хакер. — Хорошо. — Спасибо, — говорит с улыбкой на лице Хан и выпрямляется, чтобы подойти ближе к входной двери. Он лениво открывает её и видит несколько полицейских в форме. — Давно не виделись, шериф. — И вам добрый вечер, — серьезно отвечает Крис и машет рукой коллегам, чтобы они начали обыскивать все жилое помещение. — Как настроение? — Замечательное. Ты мне только что испортил прекрасный вечер с моим парнем, — скрещивает руки на груди Джисон и замечает нечитаемое выражение лица шефа полиции, когда тот видит Минхо около дивана. — Привет, хён, — неловко машет рукой Ли и кусает свою покрасневшую губу. — Какого... — бледнеет Крис и хватается пальцами за свой значок на форме. — Нет, это, блять, шутка? Джисон? Ты сдурел? — Что? Я? — смеётся Хан и поднимает свои руки вверх, когда видит открытую полицейскую кобуру у пистолета. — Какие шутки, шериф? — Минхо, живо в мою машину. А ты, — он указал пальцем на Джисона, который прижался спиной к стене с темным взглядом, — стой здесь. И не дай Бог… я найду что-нибудь у тебя в квартире. Например, пакетик наркотика. — Не держу эту дрянь в квартире, — щелкает языком Хан и нервно сминает губы. — Не переходи черту, Крис. Я не собираюсь с тобой связываться, но не впутывай в это Минхо. И держи язык за зубами. — Держать язык за зубами? И это говорит мне босс мафии? Серьезно? — шипит молодой человек и указывает пальцем на Ли. — Ты его тоже в свои дела решил втянуть? А? — О чем ты? Какой ещё босс мафии? — усмехается Джисон и пристально рассматривает свои ногти, словно ему это жизненно необходимо было сделать прямо сейчас. — Я не думаю, что ты прав. — Врешь и не краснеешь, — хмыкает Крис и кивает Минхо выйти с ним на улицу. Ли идёт за ним следом и чувствует на своих плечах теплую кофту. Хан молча отдает её ему и машет рукой. Мол, все в порядке. Только не замерзни. Чан подходит ближе к полицейской машине и открывает дверцу, но для начала проверяет карманы Минхо на наличие электронных устройств. Он даже просит Ли снять его часы на запястье. Все это остается у полицейского на улице. В салоне машины оказывается прохладно. И как-то неуютно. — Скажи мне... что вы просто сегодня вечером встретились где-то в баре и вы не встречаетесь на самом деле, — практически умоляет Чан и смотрит в глаза Минхо в свете внутреннего салона. — Я тебя прошу. — М-м, мы не то... чтобы встречаемся. Но мы почти, — пытается подобрать правильные слова Ли. — Я понимаю, что для тебя, наверное, это всё выглядит как-то не очень, но он не причинит мне вреда. — Минхо, я не собираюсь лезть в твои отношения. И в твою личную жизнь, но я хочу тебе немного глаза открыть, — тяжело вздыхает Чан и листает что-то в своем телефоне. — Хан Джисон предполагаемо участвовал в тридцати пяти крупных преступлениях. Это те преступления, которые каким-то образом отображаются в базе. И которые я попытался независимо найти, пока они не были стерты. Или когда сообщники сами называли его имя. Или когда косвенно он мог участвовать в них. Как босс мафии. Понимаешь? — Понимаю... — Минхо, он же тебя не принуждал? Не заставлял? Он тобой не манипулировал? — искренне спрашивает Чан и берет Ли за руку. — Ты можешь мне довериться, потому что я никак не связан с их группировкой. — Хён, не беспокойся обо мне. Я тебе клянусь. Он ничего такого не делал. Джисон вообще на босса мафии не похож, — не врет Минхо и улыбается мягко-мягко, стараясь успокоить сердце старшего. — Если он что-то сделает не так, то ты всегда можешь сообщить об этом мне. Потому что я посажу его, когда найду любое доказательство причастности его хотя к одному преступлению. Он должен сидеть. Ведь он преступник, — твердо отвечает Чан и хмуро смотрит на Минхо. — Господи, почему ты выбрал именно его? Он же абсолютно, блять, не твой типаж. — Ты прав. Но он горячий, — пожимает плечами Ли и тихо смеётся, когда замечает отвращение на лице мужчины. — Он опасный преступник, который управляет сотнями или тысячами людей. Ты вообще осознаешь это? — Хорошо, я проведу с ним воспитательную беседу, если это окажется правдой. Но я не уверен, что ты найдешь доказательства, — честно признается Минхо и тыкает пальцем в ямочку Чана. — Хён, этот мир никогда не будет черным и белым. — Это не значит, что ты должен подвергать себя опасности. — Он не сделал мне ничего плохого. — А если сделает? — не выдерживает Крис и стискивает зубы, открывая несколько фотографий на телефоне. — Твой отец недавно приходил ко мне с многочисленными переломами. Он сказал, что это сделали с ним Якудза. Минхо внимательно рассматривает фотографии и замирает, когда вспоминает слова Тору в тот вечер. Они приехали тогда в дом к его отцу, чтобы напомнить ему о долге. — Выглядит он дерьмово, — прочищает горло Ли и касается пальцами до своей шеи, будто бы фантомно вспоминая красную полоску от галстука. — Я не хочу найти твой труп где-нибудь в подворотне, — шепчет осторожно Чан и щипает парня за щеку. Минхо недовольно отстраняется от него. — Пожалуйста, не дай им обмануть тебя. Ты не должен быть частью этого мира. Ты не должен быть рядом с ним. Он тебя утопит в этом дерьме. — Я не уверен, что мы говорим об одном и том же Джисоне, — пожимает плечами Ли и крепко сжимает пальцы в замочек. — Прости, но он уже показал мне свое доверие. И я доверяю ему. — Я его уничтожу, если он сделает тебе больно, — заявляет Чан и слышит прерывистый стук в окно. Он открывает дверцу машины и видит перед собой Джисона. — Твои люди ничего не нашли. Теперь ты вернешь мне моего парня? А? — сухо спрашивает Хан и повисает на дверце. Минхо машет ему кончиками пальцев. — Детка, он не заставил тебя скучать? Вы уже обмыли все мои косточки? — Мы были на пути к этому, — хмыкает Крис и выходит из машины, протягивая руку Ли. Тот берется за неё и ступает на землю. — Мой номер у тебя есть. Если что-то случится, то обязательно позвони мне. — Я знаю. Спасибо, хён, — кивает Минхо и мягко ему улыбается. Джисон хлопает дверцей и прижимается к ней спиной. — Верните ему вещи, — щелкает пальцами Хан и указывает на Ли. Полицейский в форме смотрит на него в полнейшем ужасе, но все-таки подходит к Минхо и отдает ему часы и телефон. — Крис, надеюсь больше не свидимся. — А я надеюсь, что мы увидимся в моем участке. Очень хочу посмотреть на тебя в наручниках, — язвит Чан и стоит рядом с Ли. — Только Минхо позволено смотреть на меня в наручниках. Увы, — пожимает плечами Джисон и протягивает свою руку парню. Минхо крепко хватается за неё и закатывает глаза. — Шериф, я очень надеюсь, что вы не станете для меня сильной проблемой. — Мечтай. Хан тычется языком в щеку и подмигивает разозленному полицейскому. Чан с громким хлопком зовёт своих подчиненных подойти к нему. В это время Джисон тянет Минхо пойти за ним. — Все в порядке? — спрашивает осторожно Хан, когда они заходят внутрь квартиры. — Они не поставили жучки на устройства? — А они могли? — удивлённо переспрашивает Ли и отдает свои вещи Джисону в руки. — Чан бы не стал за мной следить. — Это ты так думаешь. Он проходит внутрь комнаты и вводит на компьютере очень длинный пароль. — Хью, ты теперь можешь активировать систему. Они ушли. Проверь квартиру на наличие средств прослушивания. — Я уже отсканировала всю квартиру. Ничего подозрительного не обнаружила. — Хорошо, спасибо, — кивает Джисон и проводит ладонями по лицу. Минхо же плюхается на кровать и глубоко вздыхает. — О чем ты думаешь? О словах Чана? — Немного. Он просто очень переживает. — Знаю. Я тоже переживаю. Людям свойственно переживать за тех, кто им дорог, — кивает Хан и поворачивается на кресле к парню лицом. — В любой момент ты можешь позвонить ему и рассказать всё обо мне. Я могу даже вручить тебе флешку, на которой будут все доказательства моей причастности в совершении тех самых преступлений. Все что он тебе сказал – правда. — Ты не знаешь... что именно он мне рассказал, — возражает Минхо и видит легкую улыбку на лице парня. — Что? — Я предполагаю. Вот и всё. — Я тоже преступник, потому что я обращался к тебе за помощью. Мне нужно было перевести деньги с карты моего отца на мою личную карту. — Это не одно и то же, — качает головой Джисон и барабанит пальцами по своему подбородку. — Преступления внутри клана другие. И я понимаю из-за чего он так против наших с тобой отношений. Я говорю тебе это не из-за того, что не хочу быть с тобой ближе. Я хочу быть честен. Хотя бы с тобой. — Просто... давай закроем эту тему. Сегодня произошло слишком много всего. Я хочу спать, — тихо просит Минхо и падает головой на подушку. — Господин Ли, ваши показатели превысили порог нормы. Джисон резко поднимается со своего места и садится рядом с парнем. Он кладет свою ладонь на его лоб и хмурится. — Я в порядке, — успокаивает его Минхо и перекладывает ладонь на свое сердце. Оно бешено стучит под кончиками пальцев. — Немного переволновался. — Эй-эй, ты чего? Тебе нужно в больницу? — Нет, — хрипло смеётся Ли и тянет парня на себя, чтобы обнять. Джисон все равно приподнимается и осторожно осматривает его лицо. — Я в порядке. Мы можем лечь спать? Ты полежишь со мной? — Да, — кивает Хан и тянется к краю одеяла, чтобы накрыть им тело минхо. — Спи. И ни о чем не думай. — Сложно не думать о тебе, когда ты лежишь рядом, — устало отвечает Минхо и получает лёгкий поцелуй в свою щеку. — Джисон? — М-м. — Спокойной ночи, — мягко пробормотал Ли и положил свою голову на плечо Хана. Вряд ли Джисон уснет этой ночью, потому что мыслей стало в десять раз больше. И лабиринт из них всегда был его собственной игрой. Жаль, но он вечно в ней проигрывал.

...

На следующее утро они не касались темы вчерашнего поцелуя. Хотя за завтраком Хан все-таки утянул Минхо в неторопливый поцелуй, чтобы получить ответ. И Ли не был против. Он полностью уступал Джисону, стараясь не сильно показывать ему свое удивление. Это все ещё немного непривычно. Словно они преступили черту, но забыли обозначить, что именно должно находиться за ней. — Встретимся завтра? — спрашивает в мягкие губы Хан и пальцами поправляет рубашку на талии Минхо. Ли улыбается и мажет взглядом по его щекам. — Или сегодня. Или когда тебе удобно. — Сегодня будет много работы. Как насчёт завтра? — Хорошо. Я буду должен тебе свидание, — шепчет Джисон и не может никак выпустить молодого человека из своих рук. — Куда бы ты хотел пойти? — А ты бы хотел выйти из дома? — хмыкает Ли и гладит кончиками пальцев за ухом парня. Чужие темные глаза всегда смотрят только на него. — Не нужно выходить. Я очень устаю от людей в компании. А поужинать мы можем и здесь. Но если ты захочешь поехать ко мне домой, то я возьму машину. — Ты приглашаешь меня в гости? — ухмыляется Хан и ведет носом вдоль виска Минхо. Тот замирает на пару секунд. — Как мило. — Брысь, — недовольно отвечает Ли и отстраняет от себя улыбчивого Джисона. Он засовывает руки внутрь карманов шорт и пристально смотрит на Минхо. Как будто сейчас укусит его. — Минхо, это был твой ответ мне? — спрашивает серьезно Хан и прижимается поясницей до столешницы. Его рука тянется к чашке остывшего кофе. — Какой ответ? — Поцелуй. Это был твой ответ на мою симпатию? На мою влюблённость? Если да, то мне бы хотелось нормально предложить тебе быть вместе. Быть моим парнем. Моим партнером. Ты уже мой близкий человек. И мой друг. Но мне бы хотелось иметь шанс стать для тебя кем-то ещё. Конечно, только не моим врагом. — А любовником? — ухмыльнулся Ли и накинул на себя пиджак, который все это время лежал на стуле возле подоконника. — Ты дразнишься? — хмыкает Джисон и допивает кофе, поворачиваясь спиной к Минхо, чтобы помыть чашку. — В любом случае, я бы хотел знать ответ. — Очень тяжело сказать тебе «нет», — неожиданно нежно отвечает Ли и прижимается грудью ближе к молодому человеку. Он кладет подбородок на плечо Хана и целует его в шею. — Прости. Увидимся завтра, мой парень. Или мой мужчина? Что тебя больше заводит? — Лучше тебе сейчас же уйти из моей квартиры, иначе я тебя... — смешно морщит нос Джисон и осторожно толкает спиной Минхо. Ли весело смеётся из-за их легкой игры. — До завтра. — Не скучай. Молодой человек быстро исчезает с кухни. Хан вытирает тряпкой разлитые капли кофе, когда слышит щелчок двери. Минхо ушел. И почему-то в квартире вновь стало очень тихо. Странно. Джисон всегда любил тишину. Но сейчас это казалось чем-то тоскливым. Но у хакера есть ещё много работы, поэтому он выбрасывает остатки завтрака в мусорный пакет и уходит в комнату. Хью встречает его потоком новых уведомлений и открытых систем, потому что ей тоже стало скучно. Это заставляет парня искренне улыбнуться уже второй раз за утро. Удивительно.

...

Вечером следующего дня Джисон разгребал «мусор» внутри Хью. Она начала жаловаться, что быстро устает. Система сама по себе не может просто так уставать, поэтому он потратил много времени, чтобы найти маленькие вирусы в её глобальной сердцевине. Нужно было всего лишь убрать из её доступа выход в другие сервера, чтобы она почувствовала себя лучше. Джисон верил в то, что даже у систем есть свои собственные чувства. Хотя Хью вредно отнекивалась от этого. Но парень видел её заботу, ощущал её волнение и впитывал её своеобразную любовь. Эта ИИ была полностью свободна. Но она оставалась рядом с человеком. Это был её выбор. Всегда только её выбор. Стук в дверь вывел Хана из состояния симбиоза. Он снял компьютерные очки с глаз и вышел из комнаты, чтобы встретить Минхо. Но это оказался совсем не его любимый парень. Всего лишь целая кучка людей из клана во главе с многоуважаемым Масору Моу. Этот взрослый мужчина был проводником между кланом и обычными сделками, включая покупку автомобилей и дальше по длинному списку. С одной стороны – хороший мужчина. С другой стороны – какого хуя он стоит рядом с квартирой Джисона. Хан открывает дверь и выпрямляется, рассматривая легкую улыбку на стареющем лице Моу. Он вежливо поклоняется парню. Остальные люди клана повторяют за ним. — Что происходит? — трет переносицу Джисон и прижимается плечом к краю железной двери. — Заранее прошу прощения, но вы должны поехать с нами, господин Хан. Вас очень хочет видеть господин Нобу. У него есть к вам разговор. — Отказываюсь, — хмыкает Джисон и указывает на часы мужчины. — Ко мне скоро приедет мой партнер. Перенесите встречу на... никогда. — Господин Хан, простите, но это срочно, — бормочет Моу и складывает руки в извиняющемся жесте. Его глаза поблескивают внутри объемных очков. — Мы не можем вернуться к нему без вас. Уделите нам хотя бы час. Это не займет много времени. — Моу, я всегда знал, что ты прекрасно находишь язык с любыми партнерами, поэтому тебя очень ценят в клане, но я всегда был принципиальным, — расплывается в фальшивой улыбке Джисон и хочет уже закрыть дверь, но незнакомый парень ставит свой ботинок между щелью. Хан поднимает свой пустой взгляд на человека в черной маске. — Новенький? — Господин Хан, — неловко начинает беспокоиться Моу. Он нервно дергает новенького парня за форму, чтобы тот убрал ботинок. — Уже много времени прошло. Конечно, у нас появились новые ребята. И они немного смелые. — Дорогу молодым! — хлопает в ладони Хан и потом показывает сжатые кулаки в знак поддержки. — Но от меня уже отстаньте. Мне с вами начать на китайском разговаривать, чтобы вы услышали меня? Или на французском? Могу на испанском. Выберете любой язык. Я выучу. — Нобу очень нужна ваша помощь. Очень. Я могу встать на колени, если это необходимо. — Не унижайся, Моу. К чему этот фарс, — цедит сквозь зубы Джисон и смотрит в глаза мужчины. Он неловко улыбается и держит в руках несколько папок. — Вы не уедете просто так? Да? — Увы. Либо мы привезем вас... Либо это будет не самый приятный исход событий. Из-за того, что уже несколько лет у нас нет босса... — он замолкает и пожимает плечами. Хан хмыкает и показывает ему три пальца. Мол, жди три минуты. — Спасибо. Джисон захлопывает дверь и с потеющими ладонями идёт в сторону комнаты, чтобы сменить спортивные штаны на шорты. Ему приходится снять эластичный бинт с лодыжки. Темная татуировка дракона вновь расцвела едким пятном на бледной коже Хана. — Хью, заблокируй часть системы на некоторое время. И постарайся не натыкаться больше на те файлы, которые жрут твою операционную систему, — дает быстрые указания Джисон и бегает по комнате, чтобы найти телефон. Он пишет лаконичное сообщение Минхо о переносе их встречи на более позднее время. Его просто так из этого клана не отпустят. Он едет в самое логово чертовых змей. И ему совершенно точно эта поездка не понравится. Джисон не был в «офисе» клана около трех лет. А три года для такого места это много. Смена людей по иерархиям. Но смена основной власти так и не произошла. Есть несколько причин такого исхода. Во-первых, Хан был единственным связующим звеном с другими ветвями Якудза. Через него проходила тысяча сообщений. Дальнейшая информация переплеталась между корнями системы. Джисон смог накопить множество ценных связей из-за этого. Во-вторых, большая часть клана все ещё видела в Джисоне лидера. Можно было предположить, что именно эта часть людей и не хотела выбирать себе нового босса. Если есть старый, то новый им не нужен. А если этот «старый» босс ещё и имеет в своей голове невероятный пласт информации, то это дает им слишком много власти. В-третьих, не было кандидата лучше. Ноль хвастовства со стороны Джисона. Ему своя кандидатура совсем не нравилась. Но другие люди не могли убрать его. Они не могли и заручиться авторитетом со стороны других лидеров Якудза. Самая главная цель — стать сильнее прежнего босса и занять его место. Получается, пока что сильнее Хана они никого не нашли. Хотя это глупо. Джисон мог назвать три имени... кто мог бы сместить его с этого «трона». — Буду поздно. Если Минхо приедет раньше меня, то открой ему дверь, — тяжело вздыхает Хан и проглатывает таблетку от головной боли. — Хорошо. Если кто-то сегодня доведет его в этом ебучем клане, то он точно что-нибудь сломает. Джисон выходит из квартиры и громко хлопает дверью, накидывая серый капюшон толстовки на свою голову. Татуировка дракона резко бросается в глаза даже новеньким людям. Становится тихо. Только скрипящие звуки ботинок отлетают от стен старого здания. Несколько темных машин были припаркованы возле освещенной части улицы. Моу открыл дверцу и позволил Джисону сесть на одиночное место. Остальные парни залезли следом. — Босс, я понимаю, что вы хотите оставить клан. И я принимаю ваше решение. Но такова работа, — начинает говорить мужчина и теребить кусочек папки в своих руках. — Вы все ещё очень ценный человек для всех нас. — Давай помолчим, — сухо произносит Джисон и закрывает глаза, стараясь не трясти ногой. Он не боится. Совершенно не боится клана. Но выходить из дома все ещё кажется сплошной пыткой. Если кто-то это заметит, то все полетит к чертям. Внутри салона стало очень тихо. Никто даже не шевелился. А ехали они в самое отдаленное место Токио. Джисон знал почти все точки передвижения клана в городе. Несколько офисов. Банков. И дальше по списку. Клан пророс своими корнями очень глубоко в землю. И его боятся касаться даже черви. Хотя их всегда было намного больше. — Мы приехали, — тихо сказал Моу и махнул рукой нескольким ребятам, чтобы они открыли дверцу и вышли. Джисон проморгался и тоже вылез из машины, засовывая руки в карманы толстовки. Этот тихий район всегда славился многоэтажками и многоуровневыми парковочными местами. А ещё складом, куда часто привозили машины для клана. Они приехали именно на этот в склад. Его встретили десятки хищных глаз. — Моу, ты привез нам новенького? Какой-то очень худющий. Драться хоть умеет? — смеётся неизвестный парень с кучей ключей от машин. Джисон поднимает свои глаза на него и долго смотрит. — Заткнись, идиот, — взволнованно машет рукой Моу и подгоняет людей проводить их к Нобу. — Совсем с ума сошел? Кто тебе разрешил так с ним разговаривать? — Эй, а что я? — почесал свой затылок молодой человек и сунул в руки связку ключей другому человеку из клана. — Он какой-то особенный гость что ли? — Нет, — хмыкает Джисон и делает несколько шагов в сторону склада, потому что из-за легкого холода уже начался озноб. — Блять. В смысле у него татуировка Рю? Какого хуя ты мне не сказал, что это босс? Стоп. Блять? Это босс? Вот он? Прекращай болтать, идиот! — рявкает на него Моу и догоняет молчаливого Джисона. А тому как будто абсолютно плевать. Он даже не смотрит по сторонам, чтобы оценить на себе удивлённые взгляды новых людей клана. Совсем молодые. Совсем не понимают того... где они находятся. И через несколько лет, когда заходят вернуться обратно, то никто их не отпустит. Отсюда нет дороги. Только одна. Смерть. — Ах, вы все-таки смогли вытащить его из дома, — улыбается мужчина лет пятидесяти со шрамом на лбу. Он встаёт с небольшого кресла внутри склада и хлопает в ладони. — Моу, я так вам благодарен. Спасибо за работу. — Джисон? — удивлённо таращится на него Тору и смывает со своих рук мазут. — Ахуеть. Ребята! Если кто-то хочет увидеть босса, то вам лучше поторопиться и притащить ваши задницы внутрь склада! Хан снимает со своих волос капюшон и смотрит на Нобу темным взглядом. Мужчина щелкает пальцами и протягивает Джисону пачку дорогих сигарет, но он даже не двигается. — Эй, расслабься, — смеётся хрипло Нобу и указывает рукой на кресло, чтобы Хан сел. Но он садится на ближайший стул к выходу и закидывает ногу на бедро. — Даю тебе пять минут на разговор, — холодно говорит Джисон и слышит перешептывания между людьми клана. — И если здесь есть те, кто хочет поговорить по душам между собой, то выйдете нахуй из склада. — Ох, ты сегодня не в духе, — сразу же меняется в лице Нобу и машет рукой, чтобы все замолчали. — Куда же ты так спешишь? К своему парню? — Хм, а как прошла свадьба у твоей дочери? — поднимает свои темные зрачки Джисон и смотрит прямо в глаза своего собеседника. Мужчина удивлённо прочищает горло и осторожно садится на кресло. Тишина начинает расползаться по всему пространству, не оставляя даже малейшего места для звуков. — Ты очень нужен клану. Сейчас у нас начались проблемы с другими людьми Якудза, так как у нас нет босса. Они требуют с нас слишком много денег, потому что мы отбросы, так как у нас нет лидера, — начинает спокойно объяснять Нобу. Он прикуривает сигарету и стучит лакированными туфлями по серому полу. — Никто больше не хочет считаться с нами, хотя мы выполняем всю работу, которую дают нам люди клана. Но какой в этом толк, если нас некому защитить? — Змея теперь ест свой собственный хвост, — хмыкает Джисон и откидывается спиной назад, не сводя ни на одну секунду свой взгляд с Нобу. — Вы могли уже давно выбрать себе нового босса, чтобы вас прекратили считать отбросами. Но вы создаете себе все больше и больше проблем. — Почему ты так разговариваешь с Нобу? Ты вообще кто? — рявкает на все помещение парень с татуировкой пиона на шее. Хан усмехается и замечает его злое выражение лица. — Хироки, заткнись, — шипит Нобу и удивлённо дёргается, когда парень достаёт пистолет и прикладывает его к виску Джисона. — Ты, блять, что творишь? — Пион символизирует стойкость мыслей и спокойный нрав, но похоже у вас даже в татуировках все хуево, — совершенно спокойно произносит Хан и игнорирует холодное дуло пистолета возле своего виска. — Вы уже и оружие таким идиотам раздаете? Удивительно, что вы все тут ещё не сдохли. — Это кто? Почему он несёт весь этот бред? — злится Хироки и смотрит на бледные лица своих знакомых друзей. — Убери, блять, пистолет, — холодно говорит Тору и подходит ближе к парню, чтобы сжать его запястье. — Это наш босс. — Чего? Вы вот за него вечно все цепляетесь? — Пусть стреляет. Я хочу посмотреть с того света как вы все здесь сгниете, — пожимает плечами Джисон и поднимает свой темный взгляд на удивлённого Хироки. Его рука с пистолетом начинает дрожать. — Вперед. Сделай это. И займи мое место. Но я не знаю через сколько минут за тобой приедут люди из другой части клана, чтобы отрезать тебе руки. А потом закопать где-нибудь здесь. — Эм... — Что? Ты поднял пистолет на босса. Это значит, что ты хочешь показать свою силу, чтобы встать на его место. Если ты поднял его просто так, то ты лишаешься всего. То есть, жизни в том числе, — начинает зачитывать Джисон правила клана. Он скользит пустым взглядом по всем людям в этой части склада и хмыкает. — На чем мы остановились? Пусть этот парень пока подумает. — Джисон... — Продолжай, — требует Хан и машет рукой Тору, чтобы тот отошел. Парень рядом с ним покрылся холодной испариной. Но он послушно продолжал держать пистолет рядом с чужим виском. — Я жду, Нобу. — Приношу свои извинения за такой прием. Они не все знают тебя лично, поэтому совершенно не понимают с кем именно связываются, — прочищает горло Нобу и берет в руки бутылку с дорогим алкоголем, но не открывает её. — Джисон, я накажу его, но пусть он уже отойдет от тебя. У меня нет сил смотреть на пистолет, который направлен на твою голову, черт побери. — Пусть стоит. Возможно, это ваш будущий босс, — разводит руками Хан и стискивает зубы. — Насчёт поддержки от других людей клана – я ничем не могу помочь. Вашему следующему лидеру нужно самому наладить связь со всеми ветвями Якудза. — Мы не будем искать нового босса, — встревает в разговор Тору и скрещивает руки на груди. — Никто из нас не подойдет на это место. — Почему же? Первый кандидат стоит сейчас рядом со мной. Напомни мне свое имя, — щелкает пальцами Джисон и смотрит на бледное лицо молодого парня. Он продолжает молча бегать глазами по Хану. — Язык уже съел что ли? Чего боишься? У тебя же в руках пистолет. В моих руках абсолютно пусто. У кого пистолет – тот победил. Или я что-то путаю? — Я не... знал, что это вы, господин Хан, — сиплым голосом отвечает молодой парень и облизывает губы. — Мне очень жаль. — Ты нарушил несколько правил клана. Если твое место находится рядом с людьми, которые убирают мусор, то ты должен находиться только там. Но ты зашел с опозданием в помещение, где ведутся переговоры. Ты направил пистолет на неизвестного тебе человека, хотя это мог быть кто-то из верхних кругов клана. Ты повысил голос на своего человека. И ты все ещё думаешь, что можешь сказать лишь «мне очень жаль»? — спокойным тоном произносит Джисон и резко вырывает пистолет из рук молодого человека. Он распахивает свои глаза в ужасе. — Кто тебя обучал? Покажи мне его. Он не заслуживает зваться твоим наставником. — Господин... — Джисон, я тебя умоляю, прекрати, — вклинивается в разговор Нобу и протирает потное лицо чистым платком. — Господи, почему это происходит именно сегодня? Почему? — Вот именно. Почему ты решил вытащить меня из дома? Чтобы я увидел весь этот бедлам своими глазами? — прищуривается Хан и прижимает потный пистолет к своему бедру. — Молодцы. Вы набрали себе кучку безмозглых отбросов. Если бы на этом месте сейчас сидел кто-то другой, то уже через одну секунду в голове этого глупого мальчишки оказалась бы пуля. Я надеюсь, что меня сейчас все здесь слышат. И вы не повторите этой ошибки больше ни-ко-гда. — Само собой, босс, — кивает Нобу и краешком губ улыбается. — Мы бы очень хотели, чтобы... — Я ухожу, — резко перебивает его Джисон и качает головой. — Я услышал твою проблему, но я уже назвал тебе её решение. Если эта часть клана рассыпется, то в этом виноваты будете только вы. Я сделал слишком много для того, чтобы вы здесь жили припеваючи, но, увы, я больше не буду защищать вас. Он встаёт со своего места и делает шаг в сторону выхода из склада. — Ты же понимаешь, что сейчас подписываешь смертный приговор Ли Минхо? Джисон останавливается на месте и прикрывает глаза, сжимая пальцами рукоять пистолета. Он поворачивается к Нобу и идёт прямо к нему, больно прижимая дуло оружия к его лбу. — Повтори. — Ты не выстрелишь, — краешком губ улыбается мужчина и замирает, когда Хан делает холостой выстрел наверх. Все в огромном помещении удивленно смотрят на это и не двигаются. Нобу замирает в кресле и сжимает пальцами края обивки. — Джисон... — Повтори. Мне в лицо. Давай, — не выдерживает Хан и больно давит черным пистолетом в лоб мужчины. — И смотри мне в глаза. Только в глаза. — Я не хотел переходить на эту часть нашего разговора. Я тебе клянусь, что мы не тронем его. Но ты нам очень нужен, — начинает отчаянно бормотать Нобу и до боли кусать губы. Джисон смотрит в самую душу своими темными глазами. Его глаза всегда пугали. Но сейчас особенно сильно. — Я... Мне жаль, что я начал эту тему. — Уже жалеешь? — выдавливает из себя смешок Хан и грубо берет второй рукой челюсть мужчины. — В глаза мне смотри. И повтори мне то, что ты сказал. — Джи... — Повтори. — Ты же понимаешь, что сейчас подписываешь смертный приговор Ли Минхо? — все-таки повторяет свои слова Нобу и весь дрожит. Ему хочется забрать их обратно, но уже поздно. — Вы все здесь решили манипулировать моим любимым человеком? — холодно переспрашивает Джисон и выпрямляется, пробегая взглядом по остальным людям клана. — Вы могли придумать более сложный путь манипулирования, но вы выбрали этот? Я вас такому не учил. Я не учил вас падать так низко, чертовы ублюдки. — У нас больше нет на тебя точек давления. И ты сам прекрасно это знаешь! — говорит дрожащим голосом Нобу и зарывается пальцами в свои темные волосы. — Джисон, я тебе клянусь... Его никто не тронет. — Само собой его никто, блять, из вас не тронет. Потому что... если я ещё раз увижу кого-то из клана рядом с ним, то я сожгу не только ваши ебучие ветки, но и корни тоже, — говорит спокойным голосом Хан, но в этом голосе читается такая сильная злость, что больше никто не планировал ему перечить. — Я был с вами столько лет, и вы знаете, что я не шучу. Я больше не собираюсь справляться с вашим дерьмом. И я не собираюсь защищать людей, которые так поступают со мной. Джисон кидает пистолет на пол и засовывает руки в карманы толстовки. — Я всегда буду частью клана, но вы даже ни на один процент не являетесь частью Якудза. Потому что вы опустились слишком низко, давая себе право манипулировать мной. Манипулировать тем, кто выше вас по иерархии, — продолжает говорить Хан, когда вновь поворачивается лицом к Нобу. — Змея ест свой собственный хвост. Но я всегда буду есть других змей. Это была некая клятва, которую они все давали ещё совсем юными в клане. Она включала в себя много разных значений. Но не всем дано было произнести её так открыто. Каждый человек в этом складе опустился на колени, чтобы склонить голову вниз. Даже Нобу сделал это, не касаясь пистолета на полу. — Мы всегда будем на твоей стороне. До твоей смерти. Ты знаешь это, — тихо проговорил Нобу и сложил ладони в знак молитвы. — Можешь отрезать мне язык, но я говорю это от чистого сердца. Без тебя – мы никто. — Ты уже разрушил мое доверие, — холодно произносит Джисон и идёт в сторону выхода из склада, но в последний момент останавливается и говорит: — Вы все это сделали. Хан уходит на улицу, но все продолжают сидеть на коленях. Только один Тору поднимается, чтобы пойти за Джисоном. — Не ходи, — качает головой Нобу и присаживается с кряхтением на мягкую часть кресла. — Он очень зол. — Конечно, вы хотели посягнуть на то, что для него ценно. Ты же знаешь каким он становился, когда кого-то из нас трогали. Он защищал каждого в этом клане, а вы сейчас грубо предали его, — шипит Тору и смотрит на пристыженных людей своего клана. — Если вы хотели заслужить его доверие, то вы не должны были заманивать его сюда и манипулировать им. Джисон мог достать каждого, сука, близкого человека из вашей семьи. И разрушить вашу жизнь. Но у каждого из нас есть свои принципы. И вы пошли сейчас против его принципов. — Нам нужно будет провести голосование за выбор нового босса. Имя Джисона тоже будет в списке, — глухо говорит Нобу и выпивает несколько глотков виски. — Блять, если бы он вновь стал нашей поддержкой, то нам не нужно было бы больше вилять хвостом возле других боссов клана. Задумайтесь над этим, когда будете голосовать. Тору молча выходит из склада и ищет глазами молодого человека в серой толстовке. Он сидел на тротуаре и крепко сжимал плечи своими пальцами. — Я отвезу тебя домой, — осторожно говорит Тору и замечает странное состояние Джисона. Он как будто совсем отключился от этого мира. — Хан? Тебе плохо? — Н-нет, — цедит сквозь зубы парень и его резко начинает тошнить, потому что все его тело невероятно сильно трясется. — Блять. Ты чего? Что с тобой? — начинает волноваться Тору и крепко держать его за плечи. Хан вытирает рукавом толстовки свои губы и еле-еле поднимается на ноги. — Д-домой. Парень быстро кивает и ведет Джисона к старенькой машине. Это был пиздецки долгий день. Всю дорогу они молчали. Хан иногда сминал в руках влажные салфетки и комкал их в маленькие шарики. Тору не расспрашивал его ни о чем, но видел его дрожащие руки. — Дальше я сам, — говорит шепотом Джисон и выползает из машины, когда они подъезжают к дому. Он накидывает капюшон на голову и скрывается за темной площадкой. Тору думает лишь о том, что этот парень очень сильный. Таких больше нет. В их клане точно.

...

Клубника. ты уже освободился?

Вы:

да, я дома

Клубника. скоро буду что хочешь на ужин? я заеду куда-нибудь

Вы:

тебя

больше ничего

Клубника. запрос обрабатывается будьте на связи :) Джисон расплывается в глупой улыбке и убирает телефон на тумбочку. Он целый час чувствовал невероятно сильную трясучку. Как будто кто-то засунул его внутрь стиральной машины. Даже Хью уже хотела вызвать ему скорую. Но все обошлось. Вся эта поездка будет иметь свой вес, потому что его вызывал Нобу совсем по другой причине. Он передал ему в руки маленькую флешку, когда Джисон держал пистолет возле его лба. Глупо было выводить его на такие эмоции, чтобы передать незаметно важную информацию. Но у Нобу всегда были свои фишки в рукаве. И припрятанные карты тоже. Хан поднялся с кровати и подошел к компьютеру, чтобы разблокировать флешку и прочитать важное послание. И ему совсем не понравилось то, что он увидел. Через час приехал Минхо с несколькими пакетами еды из их любимого корейского ресторанчика. Хью пустила его в квартиру даже без пароля. Настолько она в нем была уверена. — Сегодня было так много работы, — заходит в теплую комнату Ли и видит Джисона за монитором. На его носу оказались очки. Ему так чертовски шло, что Минхо не смог пройти мимо. — Чем занят? Хочешь что-нибудь поесть? — Мой запрос все ещё обрабатывается, — ухмыляется Хан и тянет парня сесть на его колени. Ли прижимается спиной к его груди и расслабляется. — Трудный день? — А у тебя? — нежно спрашивает Минхо и чувствует раскрытую ладонь на своем животе. Джисон левой рукой что-то щелкает мышкой. — Ты тоже амбидекстр? — Научился в детстве, — облизывает губы Хан и оставляет лёгкий поцелуй на щеке парня. — А у тебя я это давно заметил. Ты часто подписываешь документы разными руками. — Это удобно, — хмыкает Минхо и замечает на экране какие-то неизвестные файлы. Разные фотографии поблескивали между открытыми папками. — Если не секрет, но чем ты все-таки занят? — Сегодня пришлось выйти из дома, чтобы получить новую работу, — мычит себе под нос Джисон и открывает нужный документ, попутно снимая очки с глаз. — У нас в клане завелась очень хитрая крыса. Нобу... В общем, один человек из моего клана... Он передал мне флешку. На ней оказалась некоторая информация насчёт этого. — Ты хочешь им помочь? — Я все ещё их босс. Я всегда буду помогать им, — пожимает плечами Хан и гладит Минхо по бедру. — Хотя сегодня они вывели меня из себя. Я понимал почему именно они это делают, но отходил я от этого целый час. — В следующий раз возьми меня с собой. Я хочу плюнуть каждому из них в лицо, — хмурится Ли и слышит тихий смех со стороны Джисона. — Не смейся. Твое состояние важнее этих клановых встреч. — Эта встреча была довольно показательной, потому что теперь они не посмеют тронуть тебя. У Нобу был на это и расчет, хотя я впервые так сильно разозлился на него, — тяжело вздыхает Хан и крепче прижимает Минхо к своей груди. — В общем, что-то происходит внутри клана. Кто-то сливает слишком много информации не тем людям, поэтому с моих ребят требуют деньги. И эта крыса очень умна, если я до сих пор не нашел её след. — И что будет с этой крысой? — спрашивает тихо Ли и перебирает пальцы парня на его руке. — Предателей не судят, — сухо говорит Джисон и поворачивает Минхо к себе лицом. Из взгляды сталкиваются. — Их убивают. — Жестоко. — Мир очень жесток, — кивает Хан и утягивает парня в ленивый поцелуй. Ли чувствует горячие руки на своей пояснице. И маленькие зажигалки поджигают его внутренности из-за этого чувства. — Знаешь, ты хоть и говоришь, что больше не являешься их боссом, но все равно встаешь на их сторону, — шепчет в чужие губы Минхо и гладит ладонями плечи парня. — Они выберут себе нового босса в ближайшее время. Мне обещал Нобу. А я лишь хочу закончить все дела с кланом, чтобы они ко мне больше не лезли, — объясняет Джисон и ведет поцелуями по подбородку Ли. Тот мягко подставляется под его губы. — Ты устал? — Хочу в душ, — кивает Минхо и вновь утягивает парня в мягкий поцелуй. Хан крепче сжимает его бедра и смазано улыбается. — Не хочешь составить мне компанию? — Ты серьезно? — наклонят голову вбок Джисон и гладит подушечками пальцев краснеющие уши Ли. — Иди. Я оставил тебе чистую одежду в ванной. — Это отказ? — хмыкает Минхо и закатывает глаза, когда Хан приподнимает его с коленей и лениво хлопает по заднице. — Второй раз я не буду предлагать. И ты это знаешь. — Знаю, поэтому я уже закрываю вкладки, — прочищает горло Джисон и медленно встаёт со своего кресла, чтобы поставить пароль. Ли с легкой улыбкой наблюдает за ним и мычит, когда мягкие губы вновь утягивают его в глубокий поцелуй.

...

Минхо мгновенно уснул на подушках, когда принял контрастный душ и плотно поужинал. Джисон накрыл его легким пледом и сам вновь уселся за работу. Кто-то из предателей был внутри склада. И он все слышал. Это значит, что он теперь знает, что Хан больше не будет влезать в дела клана. Хотя это было не так. Джисон сделал исключение для Нобу, потому что он всегда был правой рукой для молодого босса. И Хан даже отправил его дочери подарок на свадьбу, хотя мог этого не делать. Клан все-таки его семья. Даже если сейчас он сторонился этой семьи по многим причинам. Ему надоело оставаться в этом месте. И из-за панических атак Джисон становился беспомощным в самых нужных ситуациях. Хакер откинулся на мягкую спинку кресла и вновь открыл документы с новыми людьми клана. Ничего подозрительного не было. Он даже не предполагал... кто именно может разрушать систему изнутри. Для этого нужны были очевидные цели. Власть? Деньги? Месть? Все сразу? Джисон настолько ушел в свои мысли, что не заметил сонного Минхо рядом с собой. Ли погладил его по макушке и сел на его колени. Как сонный кот, который только-только проснулся. — Ты чего? — улыбается Хан и трет горячую щеку парня. Тот ластит к его ладони и закрывает глаза в попытке уснуть. — Тебе мешает яркость монитора? Я могу уйти в другую комнату. — Нет, но почему ты все ещё не спишь? Ты не устал? — шепчет тихо Минхо и укладывает руку на шею хакера. — М-м, ты не так сильно меня вымотал, чтобы я устал, — дразнится Джисон и получает за это щипок на краснеющей коже. — Ай, почему ты показываешь мне свои коготки? — Ты должен спать, чтобы у тебя были силы дразнить меня и дальше, — фыркает Ли и долго целует парня в щеку. Как будто засыпает в таком положении. — Хочешь поспать на мне? — Хочу вымотать тебя, — сонно отвечает Минхо и встаёт на ноги, чтобы поднять парня за руки. Джисон послушно следует за ним на кровать. — Идем. Поработаешь завтра. — Знаешь, такими темпами ты организуешь мне здоровый режим сна, если он вообще в моей системе существует, — отвечает тихо Хан и чувствует тело молодого человека рядом с собой. Минхо близко-близко прижимается к нему и обнимает. — Если твой мозг не сможет уснуть, то скажи мне об этом. Я поцелую тебя так сильно, что он отключится, — бормочет очень мило парень и кладет свою руку на сердце Джисона. — Минхо? — М-м? — Ты мне нравишься. — Я знаю. Хан хрипло смеётся и гладит Минхо по спине, оставляя крохотные мурашки на его коже. Он сцеловывает их с оголенного плеча и прикрывает глаза, когда Ли ерзает на месте и разрешает ему продолжить. — Ты не похож на тех людей, которых я всегда встречал в клане, — шепчет тихо Джисон и ведет второй ладонью по изгибу чужого живота, оголяя часть его кожи. Минхо смотрит на него сверкающими глазами и облизывает губы. — С тобой никто не ел мятное мороженое? Какое бесстыдство, — дразнится Ли и смеется, когда молодой человек хмуро смотрит на него. — Первый раз я попробовал его несколько лет назад, когда гулял по торговым улочкам. Знаешь, такие огромные рожки с шоколадной крошкой. Это мороженое было самым дешевым, потому что никто не покупал этот вкус. Но я решил сделать это, — рассказывает искренне Джисон и ложится рядом с парнем, накрывая его мягким пледом. — В тот момент... Я подумал, что было бы здорово есть его каждый день. Но с тобой его есть намного интереснее. Ты сразу же морщишься, когда я целую тебя после этого. — Я как будто целуюсь с зубной пастой... — Тебя все ещё хочется заткнуть, — лениво тянет Хан и оставляет крохотный поцелуй на лбу парня. — Это лучше, чем клубника или банан. Освежает. — Ага, но ты меня не переубедишь, — мычит Минхо в его грудь и закрывает глаза. — Завтра у меня выходной... Хочешь что-нибудь поделать? — Хочу целоваться с тобой и лежать на кровати. Как тебе план? — План настоящего домоседа. На троечку. — Предлагай альтернативу. Я слушаю, — куксится Джисон и зарывается пальцами в волосы Минхо, массируя его кожу головы. — Не могу придумать... — расслабленно мычит Ли и закидывает свою ногу на бедро Хана. — Ты всегда такой нежный на прикосновения. — А тебе нравится погрубее? — Господи... ты несносный, — шипит Минхо и загнанно дышит, когда Джисон переворачивает его на спину и смотрит темными глазами прямо в душу. Ли проглатывает вязкую слюну и касается грудной клеткой до груди парня. — Когда мы были в душе, то ты не обозначил свое желание быть со мной ещё ближе. — М-м, поэтому ты решил просто потереть мне спинку? — Я не умею читать мысли, хотя предполагаю… о чем именно думает мой собеседник. Но мне бы хотелось, чтобы сигнал шел из твоего рта. И лучше... чтобы это были слова, — смакует каждое предложение Джисон и смотрит на своего парня сверху вниз. — Можешь ещё на двоичной системе что-нибудь мне прислать. Я тоже пойму. — Хью, найди-ка мне партнера получше. Этот слишком много болтает, — все еще глубоко дышит Минхо и сжимает в пальцах плед. — Мне открыть поиск запроса? — Если ты это сделаешь, то я удаляю все твои любимые музыкальные платформы из базы, — весело произносит Джисон и наклоняется ещё ближе к лицу Ли, чтобы приоткрыть его губы своим влажным языком. — Простите, господин Ли, но я не могу открыть вам поиск запроса. Я отключаюсь. Спокойной ночи. Минхо вздыхает в поцелуй и хватается руками за капюшон чужой толстовки. Хочется сделать так, чтобы Джисон прижался к нему ещё ближе, но тот продолжал дразнить его и держаться на исключительном расстоянии. — Слова, — вновь напоминает Хан и гладит горячую кожу на линии чужих шорт. Ещё несколько движений и их можно будет снять. — Мне тебе стихи прочитать? — цедит сквозь зубы Минхо и опускает свою ладонь на ширинку Джисона. Его черные глаза становятся ещё темнее. — А так? Слова все ещё нужны? Хан резко поднимается со своего места и замечает удивлённое лицо Ли. Но хакер лишь снимает с себя толстовку и осторожно кидает её прямо в руки Минхо. — Одевайся. — Зачем? — не понимает парень, но все-таки надевает на себя чужую вещь. Кожа по-прежнему горит. И пальцы слегка покалывают. — Я хочу взять тебя в ней, — легко произносит Джисон и вновь нависает над Минхо. У него даже щеки стали горячими из-за этих слов. — Ты непослушный. — Мной трудно командовать, — улыбается весело Ли и расслабляется, когда чужая рука скользит внутрь толстовки. Когда она приятно водит круги на коже ребра. — Или тебя всегда все слушались в клане? — Всегда. — Я особенный? — Если бы ты был в клане, то я бы связал тебя. — Погоди, кажется, я сейчас захотел вступить в... Минхо не успевает договорить, потому что Джисон глубоко целует его и попутно снимает с него мешающие шорты, выбрасывая их куда-то в сторону. Их языки горячо сплетаются, пока руки ищут хотя бы немного поддержки. И они её находят. В загнанном дыхании и неторопливом желании. Когда их общие стены медленно рушатся. Когда за окном начинает светать яркое солнце...

...

Нобу отправляет ему сообщение о времени голосования поздно вечером следующего дня. Они с Минхо так и не вышли из дома. В итоге Хью включала им её любимые музыкальные клипы. Она рассказывала о каждой песне, потому что Ли задавал ей вопросы. Джисон никогда ещё не интересовался своей ИИ так сильно. Но Хью нравилось беседовать с Минхо. Она ещё никогда не была настолько болтливой. — Мне нужно будет уехать на несколько часов, — говорит с улыбкой на лице Хан и переплетает пальцы с пальцами Ли. — В клан? — Да, нужно будет проследить за голосованием. Я не могу не приехать, — вздыхает Джисон и приподнимается с мягкой подушки. — Хью будет тебя развлекать, пока я не вернусь. Делай с ней все что захочешь. — Джисон, ты не можешь просто так отдать меня в чужие руки. — Ты сама спокойно ему уже отдалась. — Ты прав. Минхо громко смеётся и тоже поднимается с кровати, пытаясь взглядом зацепиться за свои вещи. — Ты уходишь? — спрашивает удивлённо Джисон и отпускает его руку. Ли поднимается на ноги и качает головой. — Хочу поехать с тобой, — пожимает плечами Минхо и находит возле стула свою мятую рубашку. — Но мне придется заехать домой, чтобы переодеться. — Поехать со мной? Зачем? — хмурится Хан и скрещивает руки на груди. — Это не очень хорошая идея. — Слушаю твои аргументы против, — кивает Ли и плюхается на компьютерное кресло возле стола. Он внимательно смотрит на Джисона, подобрав под себя колени. — Ты не часть клана, поэтому на тебя будут пялиться другие. Я не хочу впутывать тебя в дела клана. Я не хочу, чтобы ты видел голосование. Если за меня проголосует большинство, то у меня не будет больше шанса выбраться оттуда, — начинает сухо объяснять Хан и ходить из стороны в сторону. — Я вообще был против внесения моего имени, но Нобу настоял на этом. — А если они не выберут тебя? Что тогда? Ты больше не будешь частью клана? — Я не буду боссом. То есть, я буду... В общем, я буду что-то вроде настоящего отброса, потому что клан от меня официально откажется. Но мне все равно. Даже если они прямо там мне татуировку сведут, — спокойным голосом произнёс Джисон и сел на край кровати. — Они не тронут меня в любом случае. — Я хочу поехать с тобой, чтобы у тебя не началась паническая атака. Тебе будет так спокойнее. Или я не прав? — спрашивает нежно Минхо и тянется пальцами к ладоням Хана. Они сжимают руки друг друга. — Ты прав. Мне было бы легче, если бы ты был рядом со мной. Но это все ещё опасно. Я не хочу, чтобы они тебя взяли на крючок. — Ты не дашь им это сделать. Я знаю это. И я тоже не буду в стороне, если тебе станет хуже. — С тобой бесполезно спорить, да? Ты все ещё непослушный, — ухмыляется Джисон и видит кивок со стороны Минхо. — Ладно, ты поедешь со мной. Но не нужно переодеваться. — Нет, я хочу поехать в костюме. И тебе я тоже что-нибудь подберу. Сколько у нас есть времени? — Около трех часов. — Успеем. Поехали.

...

Они припарковались возле высокого офиса. Где-то на тринадцатом этаже должна была собраться вся верхушка клана. Но даже внизу толпились люди в знакомой форме. Джисон вылез из машины и кивнул Минхо пойти за ним. Нобу стоял возле входа и курил дорогую сигару. — Опаздываешь, — говорит нервно мужчина и удивлённо смотрит за спину своего босса. — О! Господин Ли? Не думал, что увижу вас здесь. Меня зовут Нобу Кахара. — Здравствуйте, — вежливо кланяется Минхо и пожимает чужую руку с легкой улыбкой. — Это именно вы вечно вытаскивайте моего парня из дома так поздно ночью? Нобу неловко прокашлялся и перевел взгляд на нечитаемое лицо Джисона. Он выглядел опрятно. Как будто собрался после голосования идти на свидание в таком красивом костюме. — Близнецы тоже здесь? — хмыкнул Хан и указал рукой на красную машину. Минхо невольно засмотрелся на дорогой спорткар. — Хотят прибрать к своим рукам нашу часть клана. Само собой... им нужны люди, — тяжело вздыхает Нобу и тушит сигару. — Мы по кускам распадаемся. — Соберетесь, — выдавил из себя смешок Джисон и повернулся лицом к Минхо. — Если захочешь уйти, то скажи мне об этом. Я не собираюсь здесь долго находиться. — Не беспокойся. Все в порядке, — кивает Ли и идёт вперед, чтобы зайти внутрь здания. Нобу с кряхтением идёт за двумя парнями. — Я недавно встречался с одним инвестором, который предлагал выкупить этот район. Не знал, что вы здесь тоже работаете, господин Нобу. — Мы работаем в каждой части Токио. Не только здесь, но ещё и за пределами города и даже страны, — спокойно отвечает мужчина и нажимает на кнопку лифта. Несколько человек в темных костюмах идут за ними. Минхо старается не оборачиваться. — Если вы назовете имя инвестора, то я уверен, что знаю его. — Удивительно, — кивает Ли и уверенно заходит в лифт. Джисон встаёт рядом с ним и молча смотрит в одну точку. Он старается не нервничать. Минхо чувствует это. — Я не думал, что вы согласитесь познакомиться с людьми клана, — поворачивается Нобу и смотрит исключительно на Ли. — Это хорошая возможность наладить здесь новые связи для дальнейшего бизнеса. — Про кого это ты? Ведение бизнеса у этой кучки клана на целую единичку. Даже ребёнок мог бы всучить им просроченную конфетку по стоимости небоскреба, — хмыкает Джисон и показывает рукой, чтобы мужчина захлопнул свой рот. — Не смей знакомить Минхо с кланом. Он сюда приехал не для этого. — Конечно, босс. Нобу вытащил из кармана темный платок и протер им свой лоб, когда они вышли на тринадцатом этаже. Люди в черных костюмах проводили их до нужного пресс-центра. Сначала зашел господин Кахара, а уже следом за ним Джисон и Минхо. Четыре человека мгновенно уставились на заходящих гостей. Нобу молча отошел к окну, пока Хан помогал Минхо сесть за длинный стол переговоров. Джисон уместился рядом с ним и даже не поздоровался с другими членами клана. — Давно не видели тебя в наших рядах, господин Хан, — улыбнулся Акира в красном костюме и сложил руки в кольцах на колени. — Кто это рядом с тобой? — спрашивает старенький мужчина в серой рубашке и хмурится. Он сидит по центру, словно восседая над всеми в этом месте. — Пусть выйдет. Этот парень не часть клана. И он не может сидеть с нами за одним столом. — Выйдет он – выйду я, — сухо отвечает Джисон и смотрит на картину моря перед собой. Минхо молча следует его взгляду. — Тебе слово никто не давал, маленький паршивец, — практически кричит господин Кантаро. Он был самым старшим среди их пятерки. Из-за этого все разрешали ему сидеть в середине стола. — Пусть убирается отсюда к черту. Он не часть клана. Хан продолжал молча игнорировать его, рассматривая красивые оттенки черного моря. Но сама картина была безвкусной. Наверное, это было лишь распечатанное полотно на каком-нибудь принтере. Сам художник точно бы заплакал, если бы увидел этот ужас на стене. — Джисон? — тихо зовёт его Минхо и осторожно касается его черного рукава. Хан сразу же поворачивает голову в его сторону. — Я подожду за дверью. — Нет, все в порядке. Не беспокойся, — успокаивает его Джисон и краешком губ улыбается. — Господин Кантаро умеет лишь командовать, но в его руках уже давно нет никакой силы клана. — Что ты сказал? — резко вспылил старик и громко стукнул ладонями по столу. Даже близнецы дернулись из-за шума. — Я тебя не видел в клане уже несколько лет, а сейчас ты заявляешься сюда со своим любовником и... несёшь весь этот бред? Джисон переводит свой темный взгляд на Кантаро и барабанит пальцами по столу. Мужчина мгновенно замолкает. — Прекратите ссориться, — подает голос пятый человек за столом и трет свои виски в тонких перчатках. Это был Йори Сато. Один из самых богатых людей клана. — Господин Кантаро, мы собрались обсуждать не очень секретные дела клана. Этот молодой человек может остаться, потому что он заручился поддержкой господина Хана. — Этот паршивец многое себя позволяет, черт побери. — Вы тоже многое себе позволяете, когда открываете рот в сторону меня или моего партнера. Одно из правил клана гласит, что если на переговоры пришел неизвестный для вас человек, то вы должны поприветствовать его. И если у него нет никаких злых намерений в сторону вас или людей клана, то вы обязаны принять его... как желанного гостя, — начинает лениво зачитывать правила Джисон и поправлять манжеты на рубашке. Лицо Кантаро стало багрового цвета от злости. — И на вашем месте... Я бы не стал выводить меня из себя, потому что я уже знаю кое-что о ваших делах внутри клана. Это очень не понравится ни семье Уэдо, ни семье Сато. — О чем это вы, господин Хан? — спрашивает серьезно Йори и щелкает ручкой. Джисон пожимает плечами и достаёт из кармана пиджака один единственный чек, протягивая его через стол близнецам. — Ах, ты! Тварь! — почти кричит Акира и встаёт со своего стула, направляя руку с чеком в сторону Кантаро. — А ты клялся, что не продавал акции моего отца этим чертовым шавкам! Я с ними уже год не могу выйти на переговоры! И все из-за тебя! — Это был не я! — Это был, блять, ты! Все это время! Джисон встаёт со своего места и тянет удивлённого Минхо пойти за ним. Они выходят из душного помещения. За ними следом выбегает Нобу. — Ну и зачем ты так? Они сейчас глотки друг другу перегрызут. Ты же знаешь, что Акира очень ценил компанию своего отца, — бормочет мужчина и вновь достаёт темный платок, чтобы протереть свое лицо. — Не надо было ему со мной так разговаривать. Я бы тогда молчал, — вздыхает Джисон и чувствует теплую руку на своей талии. Минхо обнимает его сзади и кладет голову на плечо. — Через сколько минут начнётся голосование? — Мы можем спуститься вниз уже сейчас. — Хорошо, тогда идем. Они двинулись вперед, но их остановил Йори. Он щелкнул пальцами и два его приближенных подошли к Минхо. Джисон увидел в их руках дорогое украшение семьи Сато. Их наследство всегда было алмазным. — Очень рад познакомиться с господином Ли. И прошу прощения за такую неловкую встречу. Господин Хан был прав, когда говорил о правилах клана. Хотя это не всегда работает, — улыбнулся вежливо Йори и подошел ближе к двум молодым людям. — Это мой маленький подарок. В честь нашего знакомства. — Возьмешь украшение из его рук и будешь вечно ему должен, — спокойно говорит Джисон и засовывает пальцы в карманы черных штанов. Минхо краешком губ улыбается и неловко мотает головой. — Сато, давай обойдемся без притворства. Это фальшивка. — Почему сразу фальшивка? — прищурил свои глаза Йори и махнул двум людям, чтобы они закрыли бархатные коробочки. — Тебя все еще нельзя провести. Как жаль. — Картина в офисе тоже фальшивка. Люди часто скрывают под красивой обложкой все самое гнилое, — хмыкает Джисон и осторожно берет Минхо за руку. Они уходят за Нобу в сторону лифта. Йори стирает со своего лица улыбку и стискивает зубы. Джисону здесь никто не рад. Это было очевидно.

...

— Зачем он мне тогда предложил украшение? — спрашивает шепотом Минхо и видит легкую ухмылку на лице Хана. — Это было лишь притворство. Некое послание для меня, чтобы я прекратил разрушать клан по частям. Но я этого не делаю. Я не предатель. Хотя у них на это другое мнение, — пожимает плечами Джисон и смотрит на лицо Нобу. Он о чем-то задумался. — Вся верхушка мечтает, чтобы я испарился с их глаз. Надеюсь, сегодня это случится. — Все же будет в порядке? — искренне интересуется Минхо и чувствует теплую ладонь на своей шее. Хан оставляет на его губах лёгкий поцелуй. В его глазах мерцают лампочки лифта. — Да. Не беспокойся ни о чем. — Приехали. Они вышли на минус третьем этаже. Людей собралось достаточно много, поэтому Хан невольно двинулся назад. Минхо осторожно увел его в самый конец, чтобы они прижались к разрисованным стенам. Чужие взгляды цеплялись за Джисона. Все уже забыли лицо их собственного босса. Он испарился несколько лет назад и больше не появлялся. У многих ребят были вопросы. Но никто не осмелился бы их задать прямо в лицо лидера. — Надеюсь, это быстро закончится, — шипит себе под нос Хан и делает глубокий вдох. Минхо встаёт впереди него и закрывает весь обзор. — Лучше смотри на меня, — улыбается мягко Ли и кончиками пальцев гладит щеку Джисона. Хакер тоже улыбается и облизывает губы. — Хочу какую-нибудь вредную еду. А ты? — Например? — Якитори или суши. — Хорошо. Давай заедем куда-нибудь после голосования, — тихо-тихо говорит Хан и смотрит на шероховатую кожу Минхо. Хочется поцеловать его. — Это свидание? — игриво спрашивает Ли и прижимается ближе к Джисону. Кто-то неловко кряхтит рядом с ними. Минхо удивлённо поворачивает голову в сторону Тору. Он машет им рукой и чешет затылок. Несколько татуировок огромных лис огибают его открытые руки. — Давно не виделись, босс. — Недавно, — пожимает плечами Хан и впивается взглядом в парня. — Твое имя тоже будет в голосовании. Ты это знаешь? — Ага. Как-то нервно все это, — кивает Тору и рассматривает своих друзей в другом углу длинной парковки. — Не уверен, что я должен быть в списке. — Не мне судить и не тебе, — сухо бормочет Джисон и прикрывает свои глаза, чтобы восстановить сбитое дыхание. Тут слишком много людей. — Господин Ли, я так и не поблагодарил вас за Хикэру, — мягко улыбается Тору и низко кланяется Минхо в знак уважения. — Он сегодня не будет участвовать, но я надеюсь, что вы с ним познакомитесь. Он вам тоже очень благодарен. — Все в порядке, — кивает Ли и смотрит куда-то внутрь толпы. Люди перешёптывались и разговаривали о чем-то своем. Но каждый здесь находился для чего-то одного. Для одной цели. — Я пойду. Хорошего вечера, — машет рукой Тору и сливается с одеждой клана. Джисон ищет руку Минхо и крепко сжимает её, чтобы почувствовать себя лучше. — Хочешь выйдем? — тихо спрашивает Ли и внимательно смотрит на парня. Он мотает головой и стойко держится, не подавая вида. — Чем я могу тебе помочь? Найти воды? — Я справлюсь. Не беспокойся. — Все уже собрались. Давайте начнём. Минхо взглянул на Нобу. Он стоял в самом центре нескольких старых бочек. В них нужно было кидать по одной пуле за каждого кандидата. Всего было три человека. Один из них стоял рядом с Ли. Само голосование не заняло много времени, но подсчет голосов продлился целый час. Джисон из последних сил сидел на холодном полу и игрался с тонкой цепочкой на шее Минхо. Им было все равно на снующих людей. Им было все равно на громкие голоса рядом с ними. Они сидели в своем стеклянном пузыре. И только иногда кто-то пристально рассматривал их вдвоем. Но никто не смел подходить и разрушать их идиллию. — Это голосование является не совсем легальным в кругах клана, но это была просьба нашего бывшего босса — Хан Джисона, — начинает громко объявлять Нобу и гаденько улыбаться. Толпа начала гудеть. — Имя нашего нового босса — Ли Минхо. Джисон резко подорвался на ноги и сделал глубокий вдох. Пузырь вокруг них мгновенно разбился на множество осколков. Минхо удивлённо уставился на круг людей. Они все смотрели на них двоих. Но в их взглядах читалось что-то насмешливое. Хан закрыл Ли за своей спиной, когда несколько человек начали приближаться к ним. — Что за цирк? Какого черта, Нобу? — рявкнул Джисон на всю парковку и поднял руки так, чтобы никто не мог дотронуться до Минхо. — Что происходит? Почему там вообще было мое имя? — спрашивает взволнованно Ли и крепко держится пальцами за пиджак Хана. От такой стальной хватки практически болит плечо. Но Джисону все равно на эту боль. — Это всё – лишь шоу, — сразу же понимает Джисон и шипит себе под нос. В глазах начинает рябить, но он стойко стоит на месте. — Только попробуйте подойти к нему. Я вас уже предупреждал. — Ты один. И ты больше для нас никто. — Он не часть клана. Он не мог быть в голосовании, — четко отвечает Хан и чувствует спертое дыхание Минхо за своей спиной. — Джисон, ты уже давно не один из нас, — выходит чуть вперед Тору и держит в руках тонкий нож с гравировкой собственных инициалов. Люди начинают создавать маленький круг, чтобы Хан не мог выйти из него вместе с Минхо. — Ты же знаешь, что клан уже давно не является твоим домом. Ты исчез, когда нам это было необходимо. Ты разрушил нас всех. Ты предатель. — Я никогда не предам клан, — цедит сквозь зубы Джисон и его больно хватают за шею, чтобы поставить на колени. — Эй, твари, не трогайте его! — кричит на них Минхо и дёргается, когда его не пускают подойти ближе к Джисону. Они хватают его под руки и крепко держат на одном месте. — Только посмей до него дотронуться. Я тебе сломаю все пальцы. — Даже если мы все выбрали твое имя, то это не значит, что ты не будешь обычной куклой в клане, — шипит Тору и смотрит прямо в огромные глаза Ли. — Поэтому... заткнись. Хан старается глубоко дышать, когда поднимается с колен, но его больно ударяют в живот. Он все-таки падает на пол и зло смотрит на Тору снизу вверх. Хочется выплюнуть свой язык вместе с кровью. — Я тебя уничтожу, — шепчет хрипло Джисон и даже не шипит, когда парень садится перед ним и берет его за светлые волосы. Глаза Хана наполняются чернотой. В любой другой момент… эта чернота бы напугала любого. Но когда у людей появляется лишь малейшая власть (в случае с Тору), то она начинает превращаться в огонь и злость. — Это голосование всегда было ловушкой, но ты об этом даже не подумал. Хотя вечно называешь себя гением. Мы с лёгкостью найдем хорошего хакера, чтобы взломать твою систему. И у тебя больше не будет власти над кланом, — начинает резко говорить Тору и смазливо улыбаться. Он показывает острый нож прямо перед глазами Джисона. — А теперь я бы очень хотел свести твою татуировку Рю, босс. — Как я рад взглянуть на твое настоящее лицо, — ядовито улыбается Джисон и поднимет свою дрожащую руку вверх, чтобы щелкнуть пальцами. Нобу одним быстрым движением нажимает на нужные точки на шее Тору и он резко падает на пол. Ножик с неприятным лязгом оказывается рядом с его лицом. Люди клана осторожно подходят к парню и поднимают его на руки, чтобы увести. — Предатель найден, — кряхтит Джисон и еле-еле встает на ноги. Минхо наконец-то пускают подойти к нему. Он крепко обнимает парня за спину и утыкается носом в его влажный затылок. — Я ненавижу этот план, — шепчет взволнованно Ли и крепче прижимает Хана к своей груди. — Детка, на нас все смотрят. Я все-таки на работе, — мычит с усталой улыбкой на лице Джисон и тоже обнимает своего парня, но уже за талию. — Сначала я тебе не поверил, когда ты назвал мне его имя, — вздыхает Нобу и кусает внутреннюю сторону щеки, будто бы очень волнуясь. — Этот сопляк чуть все не разрушил. Ещё чуть-чуть и он бы стал настоящей проблемой. — У него есть друг хакер, который подчищает все за ним. Я думаю, что это Хикэру, — серьезно отвечает Джисон и принимает из чужих рук бутылку воды. Теперь несколько человек начали вокруг него суетиться. — Я в порядке, ребята. Вы можете прекратить обращать на меня свое внимание. — Босс, вы пострадали. — Нет. Я в полном порядке, — шепчет хрипло Джисон и прижимается спиной к груди Ли. — Спасибо всем за то, что доверились мне. Это было важно. Ваше доверие. — Мы всегда на твоей стороне. Я никогда тебе не вру, — улыбается Нобу и скрещивает руки на груди. — И мы рады твоему возвращению. — Моему возвращению? Я такого не говорил, — хмурится Джисон и машет руками в разные стороны. — Нет-нет. Ищите себе нового босса. — Ли Минхо? Хочешь попробовать? — смеётся мужчина и капитулирует, когда видит темные глаза Хана. — Эй-эй, шутка. Это шутка. Но мы всегда будем рады ему здесь. — Спасибо, — кивает Минхо и гладит пальцами кожу на голове Джисона. Он немного успокаивается, но его пульс нет. — Если все уже закончилось, то мы можем пойти домой? — Пока нет. Нужно будет ещё выбить все дерьмо из Тору. И привести сюда Хикэру, — стонет от усталости Хан и вдруг громко смеётся. Все останавливаются на своих местах. — Крис помог мне добыть некоторую информацию на Тору. Представляете? — Крис? — переспрашивает Нобу и свистит. Минхо тоже выглядит удивлённым. — Почему? — Из-за его младшенького, — он указывает на Ли и вновь делает несколько глотков воды. — Я ему кое-что буду должен. — Надеюсь, не что-то серьезное, — хмурится Ли и замечает на лице мягкую улыбку Хана. — Не беспокойся. Я бы ему даже звезду с неба достал, чтобы он мне отдал нужную информацию. Это касалось и твоей безопасности тоже, поэтому он пошел на контакт. Но в других целях больше не беспокойте его. Я ему обещал, — строго приказывает Джисон и прижимается спиной к холодной стене. — И ещё. Я всегда оставался вашим никчемным лидером. Даже если я работал из дома. — Я подтверждаю, — кивает Нобу и подзывает сюда всех новеньких людей. — Будьте знакомы с моим лучшим человеком в этом клане. — Нобу. — Это правда. Лучше этого паренька здесь никого нет. Он мне… как сын. Знаете, что он подарил моей дочери на свадьбу? Самый дорогой рояль. Она мечтала о нем с самого детства. Ещё никогда я не видел на её лице такой счастливой улыбки, — начинает мягко говорить Нобу и сжимать пальцами платок внутри кармана пиджака. — Джисон, ты всегда будешь для меня боссом. Даже если ты ведешь себя иногда... как паршивец. — Вроде комплимент, а вроде нет, — хмыкает Хан и выдавливает из себя улыбку. — Спасибо. Я ценю твою работу. — Мы рады познакомиться, — прочищает горло один из новеньких и поклоняется ему. Они все делают это. — Давайте заканчивать. Можете все идти, — хлопает в ладони Джисон и отходит от стены, чтобы взглянуть на молчаливого Минхо. — Погодите. Все вновь останавливаются и смотрят на своего босса. — Вам больше не надо никого искать. Я позабочусь о клане. Отдаленно. Но только если вы примете моего любимого человека. Это всё... что я прошу, — серьезно говорит Джисон и видит лёгкий румянец на щеках Минхо. Он такой красивый. — Ты все ещё не хочешь, чтобы он был частью клана? — прочищает горло Нобу и хмурится. — Тяжеловато будет объяснять все это верхушке. — Мне плевать на то, что скажет верхушка. Я хочу, чтобы мои люди приняли его. Мы принимаем его. Не беспокойся об этом. Он будет под защитой. Я тебе это обещаю, — кивает с ухмылкой Нобу и разводит руками, когда люди клана кивают на это. — Вот видишь. — Хорошо. Теперь все могут быть свободны, — спокойным тоном говорит Джисон и подходит ближе к Нобу. — Через сколько часов очнется Тору? И через сколько минут вы привезете мне Хикэру? — Дай нам два часа. Хан кивает и отходит ближе к Минхо. Тот сидит на полу и играется с этикеткой бутылки. Джисон плюхается рядом с ним и кладет голову на его плечо. — Я и не думал, что моим парнем будет такой опасный дурак, — усмехается Ли и замечает легкую улыбку на лице молодого человека. — Это не смешно. — Прости, что втянул тебя в это, — виновато отвечает Джисон и нежно целует Минхо в щеку. — Больше такого не повторится. Я обещаю. Ты устал? Хочешь я вызову тебе такси? — Нет, я не хочу уезжать. Я останусь со своим боссом, — фыркает Ли и хрипло смеётся, когда молодой человек начинает щекотать его под подбородком. — Опасно иметь с вами дело, господин Хан. — Ты такой непослушный, — закатывает глаза Джисон и лениво ложится головой на колени Минхо. — Босс? Мы можем отвести вас в более комфортное место на этажах выше, — подходит к ним высокий мальчишка и неловко трет ладони. — Здесь все-таки холодно. — Все в порядке, — машет ладонью Джисон и прикрывает свои глаза, когда парень уходит. Минхо же мягко водит пальцами по его отросшим прядям волос и улыбается. Так странно видеть этот контраст. Но так приятно знать, что Ли увидел его семью изнутри. Даже если она такая огромная. Даже если это не совсем то, что принято называть семьей.

...

Минхо уснул на мягком диванчике, когда они все-таки поднялись на самый высокий этаж офисного здания. Ли даже принял горячий чай из рук Нобу. А потом вырубился, потому что устал. Джисон выключил везде свет и вышел вместе с Нобу в коридор. В этот момент к ним уже подлетели двое мужчин в форме клана и позвали их пройти за ними. Хикэру сидел на длинном диване и нервно кусал губы. Парня окружили с двух сторон, будто бы он мог сбежать отсюда в любой момент. И никто из людей клана не давал ему никаких четких ответов насчёт причины его нахождения здесь. — Где Тору? — резко встаёт со своего места Хикэру и трет руки, боясь взглянуть в глаза Джисона. — Он не отвечает на мои сообщения. — Я задам тебе один вопрос. И ответ на него будет стоить Тору жизни. Если соврешь, то я не буду церемониться, — предлагает некую сделку Хан и убирает руки в карманы. Хикэру мгновенно округляет глаза и дрожит. — Ты знал о его планах? — О каких... планах? — не понимает Хикэру и цепляется пальцами за рукава толстовки. — Что происходит? Почему ты говоришь о нем так? — Ты не ответил на мой вопрос. — Джисон, я не понимаю о чем ты. Где он? Что ты с ним хочешь сделать? — практически взрывается молодой человек и его руки больно скручивают, чтобы он не подошел ближе к Хану. — Блять. Что происходит? — Ты знал о его планах? — вновь спокойно спрашивает Джисон и продолжает упрямо стоять на месте, рассматривая своего собеседника сверху вниз. — Ты был его сообщником? Ты знал о том, что он разрушает клан изнутри? — Что за бред ты несёшь? Он бы никогда не пошел против клана... — Это ты так думаешь, — кивает Хан и машет ладонью, чтобы его увели отсюда. — Нет-нет. Что ты с ним хочешь сделать? Не смей! Не смей трогать его! — кричит Хикэру и вырывается из чужих рук, но его крепко держат два охранника. — Он считает тебя своим братом! Джисон! Хан достаёт из чужого кармана пачку сигарет. Нобу молча складывает руки за своей спиной, когда молодой человек закуривает прямо в длинном коридоре. Его взгляд по-прежнему не выражает никаких эмоций. Как будто это был уже десятитысячный нож в его спине. — Джисон... — Все нормально. — У тебя руки трясутся, — вздыхает Нобу и кладет свою ладонь на его плечо, помогая ему сесть. Он выхватывает сигарету и тушит её. Джисон закатывает глаза на это. — Что ты будешь с ним делать? — Ты же знаешь, что клан потребует его пальцы. Или тело. Одно из двух, — пожимает плечами Хан и трет ладонями свое лицо. — Меня почему-то всегда предают самые близкие люди. — Предательство всегда ощущается хуже смерти, — кивает Нобу и гладит парня по спине в знак поддержки. — Его разум был затуманен твоей властью. — Если он хотел заполучить место босса, то мог бы не проворачивать за моей спиной такие махинации, — цедит Джисон и прижимает кулаки к своему лбу. — Я очень виноват перед ним. Но я не могу поступить иначе. Клан не прощает такое. И я тоже не прощаю. — Я знаю. На тебе всегда была очень большая ответственность. За это я тебе очень благодарен. — Не хочу с ним разговаривать. Ты можешь просто молча все уладить? — А что делать с Хикэру? — Не думаю, что Тору рассказывал ему о своих планах. Он знал, что это опасно. А подвергать опасности своего любимого человека... В общем, у нас с ним в этом схожи мысли, — горько усмехается Джисон и до отрезвляющей боли сжимает пальцы. — Сделай так, чтобы он остался жив. Но если он не будет идти на контакт, то я не буду ему больше помогать. Хочет умереть – его право. Но не смейте манипулировать им с помощью Хикэру. Если узнаю, то придушу каждого. — Босс, но это самый простой способ добыть из него любую информацию... И ты знаешь, что клан пойдёт на это. — Придумайте другой способ добыть из него информацию, — ставит точку Джисон и встаёт со своего места, поправляя пиджак на спине. — Хан, они все равно это сделают... — тоже поднимается Нобу и следует за ним по пятам, боясь оставить его одного в таком состоянии. — А если Хикэру что-то знал о его планах? — Если ситуация выйдет из-под контроля, то позови меня. Но в остальном – я уже высказал свое мнение. Если вы хотите продолжить играть не по правилам Якудза, то у вас будут проблемы. В лице меня. — Кхм... Я понял, босс. Нобу поклонился ему и вышел через другой выход. Джисон же остался один на этаже. Ему хотелось удариться головой об стену, потому что каждый раз происходило одно и то же. Его люди уходили от него. Они втыкали в его спину самые острые ножи. Они подставляли его. Они игрались с его душой. И Джисон по-прежнему доверял. Показывал свое доверие разными способами. В этом было его самое главное правило – не закрывать свое сердце на миллион замков. Иначе станет монстром. Иначе потеряет самого себя.

...

— Босс, может дать вам лекарство? Поспите хотя бы немного, — предлагает доктор в спортивном костюме и регулирует катетер капельницы. Но Джисон качает головой и что-то быстро печатает на открытой клавиатуре телефона. Минхо все ещё сладко спит на этаже. И его совершенно не хотелось будить. Поэтому Хан назначает позднюю встречу с одним интересующим для него лицом. — Точно? Могу принести снотворное, — все равно докапывается до него мужчина и проверяет его пульс. Ещё час назад Джисон упал в обморок. Нобу так сильно перепугался, что вызвал лучшего врача прямо в офис. — Нельзя мне лекарства. Никакие, — качает головой Хан и видит на лице доктора непонимание. — Подсяду ещё. И будет хуево. — Что вы такое говорите? — У меня отец сдох из-за таблеток. Я не собираюсь следовать за ним. Поэтому просто дай воды, — щелкает пальцами Джисон и вновь возвращаться к своему телефону. Сообщение от нужного контакта приходит почти мгновенно. Крис: выходи. Хан поднимается со своего кресла и осторожно вынимает капельницу, чтобы не словить испуг на лице доктора. Джисон забирает из чужих рук бутылку с водой и награждает его легкой улыбкой. — Не говори Нобу, что я сбегаю на несколько минут. Спасибо. И он вылетает за дверь, будто бы ещё минут пятнадцать назад не лежал без сознания. Черная машина стоит на другой стороне высокого здания. Джисон видит мигающие фары и сразу же открывает переднюю дверцу, чтобы сесть внутрь прохладного салона. — Здравствуй, шериф, — игриво говорит Хан и замечает хмурое выражение лица Криса. Он барабанит пальцами по рулю и сидит без полицейской формы. — Как дела? — Все прошло нормально? — не отвечает на вопрос Чан и поворачивает голову в сторону молодого человека. Он замечает, что у Хана слегка дрожат руки. — Ширялся? — Обижаешь. Всего лишь закинулся парочкой таблеток, — с холодной ухмылкой говорит Джисон и достаёт из кармана пиджака тонкую флешку белого цвета. — Как и обещал. Это мой тебе подарок за предоставленную информацию. — Неужели? — Я слов на ветер не бросаю. На ней хранятся доказательства моей причастности к некоторым преступлениям клана, — спокойным тоном говорит Хан и проводит кончиком пальца по гладкой поверхности флешки. — Информация за информацию. — И ты думаешь, что я не воспользуюсь ей прямо сейчас? Ты думаешь, что я не арестую тебя? — усмехается Крис и берет в руки ценные доказательства. Он сжимает их в пальцах. — Если тебе так хочется, то давай. Но я думаю... Минхо будет грустить, понимаешь? Я ему свидание обещал, — театрально вздыхает Джисон и трет пальцы, которые начинают ещё сильнее дрожать. — В общем, ты можешь делать с этой информацией все что твоей душе угодно. Это будет твоя подушка безопасности, если ты вдруг почувствуешь, что клан может причинить какой-то вред Минхо. — И ты так сильно доверяешь мне? Я же могу воспользоваться ей в любой ситуации. — Это мой акт доверия тебе, так как ты доверился мне, — объясняет Джисон и кончиками пальцев барабанит по своему подбородку. — Мой принцип в жизни довольно простой. Я все равно буду доверять людям, даже если когда-то они уже сделали мне очень больно. Я буду доверять им до конца. В ином случае... Я был бы совсем другим. — Из твоей спины всегда торчит нож? — хмыкает Крис и стискивает зубы. Ему весь этот разговор не нравится. Так как, собственные принципы скатываются со скалы. — Возможно, но я к нему уже привык. Он часть меня. Как и моя работа, — кивает Хан и поворачивается лицом к мужчине. — Ты можешь думать, что я дерьмовый партнер для Минхо. Но я никогда не откажусь от того, кто выбрал меня. И от того, кого выбрал я. — Господи, я сижу в машине с главой мафии и он заливает мне про свои принципы? — практически смеётся Чан и больно ударяет ладонью по рулю. — Я не совсем глава мафии. Есть люди намного выше меня! — Молчи. Я могу тебя за это арестовать. Но теперь я часть вашего преступного сообщества, так как помог тебе вычислить того парня, — вздыхает Чан и качает головой, как будто бы осознавая всю серьезность ситуации только сейчас. — Вы же его не убьете? — Не задавай вопросов... Тебе не нужно знать ответы. — Джисон, ты гребаный паршивец. Сколько власти в твоих руках на самом деле? — Не задавай вопросов, — вновь повторяет Джисон и машет ему ладонями. — Я ухожу, шериф. Доброй ночи на дежурстве. Если возникнут проблемы, то напиши сообщение. Я ненавижу звонки! Пока-пока. — Проваливай из моей машины, мафиозное дерьмо, — грубо ругается Чан и слышит хриплый смех парня. — Куда я, блять, вновь влез? Ненавижу этот город. — Ты мне очень помог, — кивает Хан и хлопает дверцей автомобиля. Он слышит лишь звук мотора позади себя. И в кармане пиджака находит свою флешку белого цвета. Джисон расплывается в улыбке. Все-таки вернул. И показал Хану свое доверие именно таким образом. Принципиальный полицейский. Чертов Кристофер. Не захотел получить информацию о Джисоне таким легким способом? Его право.

...

— Босс, я думаю, что ты должен поговорить с Тору, — взволнованно бормочет Нобу, когда Хан возвращается на этаж. — И где ты был? Тебе надо отдохнуть! Доктор сказал, что ты куда-то от него сбежал. — Надо было закончить одно дело, — пожимает плечами Джисон и плюхается на мягкое кресло, снимая с себя пиджак. Он остается в приталенной рубашке. — Тору сопротивляется? — Он потребовал позвать тебя. — Прямо потребовал? Какой грозный, — весело улыбается Хан и ощущает невероятную усталость по всему телу. — А Минхо? Все ещё спит? — Да, я проверил его недавно. Спит, — кивает взрослый мужчина и ходит в разные стороны. — Ты пойдёшь к нему? Спустишься вниз? Иначе... В общем, близнецы от него живого места не оставят. Для них это всего лишь игра. И часть проваленных сделок. — Клан из-за него потерял много денег. По моим расчетам дохуя денег. Из-за него сорвались крупные аукционы и сделки. Довольно опасный ход с его стороны. Никто даже не замечал подвоха. — Даже ты? — Я уже давно не слежу за бумажной волокитой клана. И я все это время работал в другой области. Если бы ты обратился ко мне раньше, то я бы поймал его быстрее. Увы, но я все ещё человек, — разводит руками Джисон и указывает на свой висок. — И пулю словить вот сюда не хочу. Из-за этого ничего не взламывал и не проверял. Ваши сделки меня не касаются. И ты это знаешь. — Ты прав. Твой отец всегда занимался более крупными вещами, — вздыхает Нобу и садится на другое кресло. — И более нелегальными. — М-м, жаль, что он выбрал путь наркоты, — хмыкает Джисон и поднимается со своего места. — Зачем ему было выбирать жену и ребёнка, да? — Хан... — Я бы убил его сам, если бы мог, но его убила зависимость, — выплевывает зло Хан и крепко сжимает руки. — Он сломал всю жизнь моей матери. И мне. — Ты занял его место не просто так. Клан знает это. И ты знаешь это. — Знаю. Я выбрал клан, потому что ничего другого у меня больше не было. Меня бы выкинули на свалку, если бы я не начал выбираться из этого дерьма сам, — чувствует острую боль в груди Джисон и смотрит в стену. — Я всегда был слаб для того, чтобы стать настоящим боссом. Я даже ни разу не убивал никого в физическом смысле. Знаешь... почему? — Почему? — прочищает горло Нобу и встречается с темными глазами Хана. Он смотрит в самую душу. Эти глаза достались ему от отца. Такие же черные... словно дыра. — Если бы я взял в руки пистолет, то потом бы не остановился. Если бы я взял в руки таблетки, то потом бы не остановился. Если бы я проиграл в покер миллион долларов, то я бы потом не остановился. И так далее. И все из-за моего ебучего отца, который вручил мне целый букет предполагаемых зависимостей, — чуть успокаивается Джисон и перекидывает свой пиджак через плечо. У него давно уже есть сила воли. И свои собственные стоп-краны. — Ладно. Идем к Тору. Если он хочет меня видеть, то я выполню его последнюю просьбу. Нобу молча кивает и идёт за молодым человеком. Их провожают до нижнего этажа здания, где слышны голоса близнецов. — Проваливайте все отсюда, — резко командует Джисон и замечает удивленные лица семьи Уэдо. — Живо. Я хочу поговорить с Тору с глазу на глаз. — Конечно, господин Хан, — с улыбкой кивает Акира и берет под руку своего брата. Они медленно уходят в сторону лифта. Нобу тоже выходит и указывает на дверь, где должен был быть Тору. Джисон дёргает ручку и морщится из-за запаха крови. Он машет двум парням, чтобы они вышли отсюда. Их оставляют одних. Хан помогает старому другу сесть на стул и тоже садится напротив него. — Ты хотел меня видеть, — хмыкает Джисон и скрещивает руки на груди. Густое напряжение уже повисло в воздухе. — Я слушаю тебя. — Как тебе на вкус очередное предательство? — шипит Тору и откидывается спиной назад. Его заплывшие глаза метнулись в сторону Хана. — Ты должен это спросить у Хикэру. Ведь ты предал его, — кивает Джисон и видит лёгкий испуг на лице своего друга. — Не трогай его. Он ничего не знает. — Правда? Я бы не стал. — Какое благородство! — выплевывает Тору и показывает свои руки в наручниках. — Не снимешь? — Нет. Ты предал клан. Теперь клан решит твою дальнейшую судьбу. Я лишь предоставил им информацию о предателе. Как и всегда это делал, — пожимает плечами Джисон и кладет руки на свои колени, чтобы быть ближе к парню перед собой. — Ты же понимаешь, что ты разрушил жизнь Хикэру? Клан теперь будет внимательно следить за ним. И за любую его ошибку он будет наказан. Из-за тебя он будет ничтожеством, так как ты предал его. — Оставьте его в покое. Я клянусь... Он ничего не знал. — Врешь. — Нет! Я говорю тебе правду. Никто мне не помогал, — кричит на него Тору и тяжело дышит из-за боли во всём теле. — Не трогай его. Прошу тебя. — Предлагаю сделку, — хмыкает Джисон и скрещивает руки на груди. — Ты говоришь мне имя своего сообщника, а я делаю так, чтобы Хикэру никто не трогал. Тору молчит. — Ты знал, что его тоже будут проверять. Ты знал, что из него тоже будут выбивать все дерьмо, если он откажется говорить. Ты знал об этом. — Хватит. — Не хватит. Ты потянул на дно своего близкого человека. Ты разрушил его жизнь. Почему? В чем была причина? Хотел занять мое место? Хотел стать лидером? Ты совсем тупой? Ты промышлял за спиной клана. Ты сливал информацию о клане, — говорит четко Джисон и загибает свои пальцы. — Клан такое не прощает. Ты бы был уже мертв, если бы не я. — Мне сказать тебе спасибо? — усмехается Тору и практически смеётся ему в лицо. — Какой благородный босс. Тебе было плевать на клан до этого дня. Ты съебался, когда ты был нам нужен. Ты просто ушел. И клан ничего тебе не сделал. Почему? Почему у тебя есть эта ебучая привилегия? А у нас нет. У таких отбросов... как я. — Ебучая привилегия? У меня? Ты, блять, издеваешься, — повышает свой тон Джисон, но продолжает смотреть на парня напротив. — Ты знаешь насколько сильно клан ненавидит меня. И сколько раз он хотел от меня избавиться после смерти моего отца. И ты знаешь через что мне пришлось пройти, чтобы получить место под солнцем. Мы здесь все оказались не от хорошей жизни. — И ты забыл о нас всех, когда получил это место под солнцем. — Ты не прав. Я всегда помогал вам. Всегда. Ценой своего здоровья. Ценой своей собственной жизни. Но если ты этого не видел, то это не моя проблема, — переходит на спокойный тон Джисон и продолжает смотреть в чужие глаза. — Если тебе было мало денег или власти, то ты мог бы для начала прийти ко мне. Но ты выбрал воткнуть в меня нож, а потом пройтись по мне ногами, называя моего любимого человека куклой. Ты выбрал то, что я никогда не выбирал для тебя или клана. И я не прощаю такое. Я никогда не прощаю предательство. — Иди к черту. Я не собираюсь называть тебе имя человека, который спасал мою шкуру, — огрызается Тору и видит равнодушное выражение лица Джисона. — Ты слабак. Ты даже не можешь надавить на мои слабые места, чтобы я тебе все рассказал. — Мне уже не нужен твой рассказ. Я уже давно знаю имя, — холодно усмехнулся Хан и увидел испуг на лице Тору. Он не мог в это поверить. — Я часто пользуюсь анализом полученной информации. И я часто вижу в глазах других ложь или правду. Ты не знал? — Ты... Ты врешь! — Не вру. Хикэру слабее тебя, Тору. И он легко выдал всё, когда на кону стояла твоя жизнь. Он спас тебя от клана. Но это не значит, что клан теперь не превратит твою жизнь в ад, — хмыкает Джисон и выходит за дверь, слушая гневные крики парня в свою сторону. — Все в порядке? — прочищает горло Нобу и курит уже миллиону сигарету за ночь. — Минхо уже проснулся. Тебя ждёт. — Все в порядке. Хикэру – сообщник. Делай с этой информацией... все что хочешь. Это уже не моя проблема, — машет рукой Джисон и направляется в сторону лифта. Сегодня была слишком длинная ночь. Но после неё всегда наступает яркий рассвет. Это всегда было простой истиной жизни.

...

— Почему я уснул... — хрипло бормочет Минхо и продолжает лежать на длинном диване, когда Джисон гладит его по спутанным волосам. — Все в порядке? — Да, не беспокойся. Мы можем поехать домой, — кивает Хан и слабо улыбается. Ли вновь прикрывает свои глаза и облизывает губы. — Ко мне или к тебе? — Какой вульгарный вопрос, — хмыкает Минхо и приподнимается, укладывая свою голову на плечо Джисона. — Мы можем купить что-нибудь из еды и поехать ко мне. — Хью будет скучать. — Поверь, я думаю она отдыхает от тебя. — Какое бесстыдство, — закатывает глаза Хан и оставляет лёгкий поцелуй на щеке парня. — Я рад, что ты есть у меня. — Идем. Залечим твою рану, — вздыхает Минхо и поднимается на ноги, накидывая на плечи Джисона свой пиджак. Он удивлённо смотрит на него блестящими глазами. Откуда-то этот лёгкий блеск вновь появился в его зрачках. — Какую рану? — Любую. Хан ощущает на своих губах шершавый поцелуй. Он расползается по его грудной клетке, словно в неё налили жгучее масло. Хотелось забрать больше таких поцелуев куда-нибудь под кожу. И только Минхо мог дать ему это чувство. Только он.

...

На чужой кухне странно тепло. Наверное, это из-за пола с подогревом. Джисон сидит в одной футболке и ест огромный сэндвич с рыбой. Минхо курит возле открытого окна и чешет свою шею. Хан оставил на ней пару символов любви. Ли готов был задохнуться после этих глубоких поцелуев на своей коже. — Хью прислала мне сообщение, — мычит с набитым ртом Хан и отдает телефон в руки Минхо. Хью: послушай мою новую любимую песню https://youtu.be/g8iV95hYZUo?si=4SzXQgM38F4j-5-6 Минхо переходит по ссылке и хрипло смеётся, потому что это самая говорящая песня из всех. I've got a crush on you — Ella Fitzgerald. — Она на что-то намекает. — Эта система стала слишком умной, — вздыхает Хан и пьет газировку мятного вкуса. Она жжется на языке каким-то химозным попрыгунчиком. — Она теперь будет включать мне треки, пока я буду работать. — И искать тебе партнеров, — шевелит бровями Минхо и тушит сигарету. Джисон на это лишь закатывает глаза. — Кстати, наш сегодняшний ужин я купил на карточку любви. — Удивительно, но каждая твоя карточка похожа на карточку любви, — вытирает салфеткой свои губы Хан и вновь пьет газировку. — Твой отец больше тебя не тревожит? — Нет. Наверное, клан постарался, — мычит Минхо и болтает одной голой ногой, когда присаживается на низкий подоконник. — От Чонина тоже никаких новостей. Наверное, он уехал в Корею. — Не думай о людях, которые причинили тебе боль. Они никто. Больше никто, — встаёт со своего места Джисон и подходит ближе к Ли. Он раздвигает его ноги горячими ладонями и встаёт между бедер. Минхо укладывает свои руки на его плечи и краешком губ улыбается. — Если кто-то причинит тебе боль, то я не буду стоять в стороне. — Все в порядке, — тихо отвечает Минхо и притягивает парня к себе ближе, чтобы поцеловать его. Но он сразу же недовольно отодвигается. — Знаешь, я бы запретил мятный вкус на законодательном уровне. — Поверь, это лучше, чем поцелуи со вкусом рыбы, — ухмыляется Джисон и вновь целует парня, оставляя свои ладони на оголенной части его бедер. Кожа под ними горит. Словно вот-вот случится пожар. — Конечно, было бы здорово прижать тебя сейчас к окну и показать всем соседям о том, что ты мой, но я предпочитаю кровать, — шепчет в мягкие губы Хан и приподнимает Минхо на своих руках. Все-таки не зря он перешел на спортивный образ жизни. — Старик. — Я посмотрю на тебя в тридцать два. — Блять. Тебе же реально тридцать два. Я все ещё не верю, — прочищает горло Минхо, когда его спина оказывается на мягкой поверхности кровати. — Или верю. Но не до конца. — Я хорошо сохранился, — отвечает шепотом Джисон и оставляет долгий поцелуй на ключице Ли. — Погоди, а во сколько ты стал главой клана? — В двадцать пять. Самый молодой возраст для этого места. Но татуировку мне набили только в двадцать восемь. Меня не принимали люди в клане целых три года, — вспоминает старые времена Хан и качает головой, рассматривая перед собой блестящие глаза Минхо. — И я не совсем глава клана. Лишь часть ветви, помнишь? — Очень сексуально, знаешь, — улыбается Ли и кладет свою руку на щеку Джисона. — Не знал, что тебя заводят ролевые игры. Что ещё я должен о тебе узнать? — Например, как насчёт твоего галстука на моих запястьях? — приподнимается на локтях Минхо и смотрит в темные глаза Хана. Он на секунду замирает от такого предложения. — Или... Он не успевает ничего договорить, потому что Джисон заворачивает его в теплое одеяло и оставляет в таком положении. — Эй! — Я иду за галстуком, непослушный чертенок. И Минхо хрипло смеётся и расслабляется на мягкой поверхности кровати. Удивительно, что все это произошло из-за одной лишь карты. Карты любви.

...

Несколько месяцев спустя. — Господин Хан? Какая честь видеть вас здесь. Джисон поправляет черные рукава рубашки и садится за длинный стол. Ему подают стакан воды со льдом. Хан пробегается темными глазами по гостям и не видит здесь близнецов. И никого из людей ниже по иерархии. В этом месте собралась целая элита Якудза. Уже давно многие люди клана перешли в более обыденное положение своей власти. Они стали бизнесменами, политиками и даже влиятельными журналистами. Это стало похоже на некий компьютерный вирус. Ты до конца не будешь знать – кто перед тобой сидит. Глава клана? Или обычный прохожий. Джисон пьет из стакана воду и перекатывает на языке лёд. Холодно. Но не совсем. — Я тоже рад быть здесь, господин Ямада, — кивает Хан и складывает холодные руки на груди. Некоторые гости внимательно следят за его осторожными движениями. Джисон уже легче переносит на себе чужие взгляды. Пришлось долгое время учиться этому. — Чем я могу быть полезен клану? — Вы всегда полезны клану, поэтому я пригласил вас сюда. Не хотите рассмотреть мое предложение стать моим Советником, господин Хан? — улыбается вежливо господин Ямада и вертит в пальцах несколько золотых пуль. Джисон выпрямляется и прочищает горло. Даже гости замирают на одном месте, потому что это была огромная честь для каждого человека в Якудза – быть правой рукой главы. После этого почти всегда главой Якудза становился его советник. То есть, в таком случае... Хан бы заменил господина Ямада. Блять. — Это честь для меня – помогать клану и вам. Но я не уверен, что смогу. Я не настолько хорош во введении дел внутри клана. Моя власть не настолько сильна, чтобы быть лидером всех ветвей Якудза, — говорит спокойным голосом Джисон и вновь пьет воду, чтобы убрать сухость во рту. — Господин Хан, мы оба знаем, что вы себя недооцениваете. В ваших руках слишком много власти. И я не говорю, что это минус. Если бы вы захотели устроить переворот внутри клана, то у вас бы это получилось, — хрипло смеётся господин Ямада и опускает руки на край стола. — Если бы вы стали врагом клана, то это было бы угрозой для нас всех. Из-за этого я хочу, чтобы у клана остался сильный лидер, когда меня не станет. И больше кандидатов на эту роль я здесь не вижу. — Господин... — Подумайте над моим предложением. Я надеюсь, что вы дадите мне положительный ответ. Джисон уходит с собрания через несколько часов. Он доезжает до своего дома и включает любимый плейлист Хью, пока Минхо готовит им вкусный ужин. — О чем задумался, мой любимый гений? — с улыбкой на лице спрашивает Ли и открывает две бутылки пива. Джисон делает первый глоток алкоголя и хмурится. — Если я стану настоящей главой клана, то ты останешься со мной? Минхо давится пивом и кашляет в руку. Он поднимает свои слезящиеся глаза на Джисона и видит в его взгляде лишь лёгкую нервозность. — Какого хуя? Ты серьезно? — Клан предложил мне перейти в самую верхушку. И я знаю, что господин Ямада от меня не отстанет, пока я не дам ему положительный ответ. Но это огромная ответственность перед всеми. А впутывать тебя в это мне совершенно не хочется. Ты больше не сможешь быть не частью Якудза, — вздыхает Хан и качает головой. Каждое слово давит на грудную клетку. — Я совсем не хочу выходить из дома, а здесь... — Эй, босс, — игриво зовёт его Минхо и протягивает ему свою раскрытую ладонь. — Я буду рядом. Ты можешь принять любое решение... И я все ещё буду рядом. Конечно, становиться частью клана я не планирую. Но если это часть тебя, то я приму эту часть полностью. — Никогда не называй меня боссом, — стонет Джисон и крепко сжимает его ладонь в своей. — Глава? Господин? Какой у тебя есть ещё кинк? — Ты... — закатывает глаза Хан и встаёт со своего места, чтобы приподнять пальцами подбородок Минхо. — Самый непослушный. — Благодари карточку любви. Это она подкинула тебе меня, — смеётся хрипло Ли и чувствует мягкий поцелуй на своих губах. — Благодарю. Ты лучшее, что есть в моей жизни. — А я? Они оба смеются, потому что Хью влезла в их слишком интимный разговор. — И ты. Но прекрати уже включать эти чертовы песни по второму кругу! Я создавал тебя десять лет не для того, чтобы ты игралась на моих нервах. — Это мой самый лучший плейлист. Давайте вместе послушаем его ещё раз. И Хью вновь включила её любимую музыку на всю громкость. Хан тяжело выдохнул. Минхо нежно обвел своими руками талию Джисона и посмотрел в его красивые глаза. Они горели маленькими звездами, когда Ли смотрел в них. Теперь там не было одной лишь тьмы. Там было что-то ещё. Едва уловимое. Но такое красивое. — Что? — тихо спрашивает Джисон и гладит большими пальцами щеки парня. — Хочу татуировку. У вас в клане есть красивые? — Могу устроить татуировку на твоей заднице, если ты продолжишь в том же духе, — смотрит нежным взглядом Хан и рисует подушечкой пальца на чужом носу точки. — Погоди, кажется, я сейчас очень захотел вступить в... Джисон утягивает его в горячий поцелуй, чтобы не слышать продолжение. Но Минхо все устраивает. Ведь он нашел свободу, деньги и настоящую любовь. Даже если для этого потребовалось взломать карточку своего отца и влюбиться в хакера. Но это уже мелочи. Не правда ли?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.