ID работы: 14614489

Дотянуться до тебя: Философский камень

Гет
PG-13
Завершён
24
Размер:
88 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава Двадцать первая "Прощальный банкет"

Настройки текста
Не знаю, сколько времени я пробыла без сознания, но когда я наконец смогла с трудом открыть глаза, то поняла, что нахожусь в больничном крыле. Судя по ярким солнечным лучам, которые мешали мне ясно разглядеть очертания палаты, прошло уже несколько часов. Попытка поднять голову отозвалась сильной болью, и я снова легла. — Вероника... — Я осторожно повернула голову налево. На соседней койке лежал Гарри с перебинтованной рукой. Он улыбнулся, и я улыбнулась в ответ. — Я вижу, что вы оба целы и здоровы! Какое счастье! — Мы с братом повернулись к двери. Между нашими койками на стуле сидел профессор Дамблдор в пурпурной мантии. Он улыбался. — Профессор, Квирелл... — начала я. — Не волнуйся, девочка моя. Всё хорошо. Честно говоря, мне жаль Квирелла. До встречи с Волан-де-Мортом он был блестящим волшебником, подающим большие надежды! Впрочем, Тёмный Лорд не только ему успел испортить жизнь... Кстати, вы, вероятно, хотите узнать, почему Квирелл не мог причинить вам вреда, не испытывая ужасной боли? — Мы кивнули. — Всё дело в вашей матери, — сказал Дамблдор. — Она отдала свою жизнь, чтобы защитить вас от Волан-де-Морта. Такие поступки дают волшебнику магическую защиту! Поэтому, конечно, Квирелл, алчный и жаждущий власти, не мог дотронуться до этой защиты, оставленной вашей мамой. Мы молчали, обдумывая услышанное. Наконец, Гарри осмелился спросить: — Профессор, а что с философским камнем? — Он попытался сесть. — Лежи, мой мальчик, — улыбнулся Дамблдор. — Камень уничтожен, всё уже позади. — Но, профессор! — воскликнула я. — Если камень уничтожен, значит, ваш друг, Николас Фламель... Он умрёт, да? — Не волнуйтесь, — усмехнулся Дамблдор. — У них с женой достаточно эликсира, чтобы привести свои дела в порядок. А потом... Да, он умрёт. — И сэр... Если камень уничтожен, значит, Волан-де-Морт не сможет вернуться? — Боюсь, есть и другие пути, по которым он сможет вернуться. От этого нам не спастись. Внутри у меня что-то болезненно сжалось. Честно говоря, я надеялась, что Тёмный Лорд больше никогда не сможет угрожать волшебному миру, но, видимо, этим надеждам не суждено сбыться... По крайней мере, пока. Я кивнула и задала ещё один вопрос. — Профессор, я хотела спросить, как у нас оказался этот камень? Мы с Гарри просто смотрели в зеркало, и… — О, я очень рад, что ты задала этот вопрос! — улыбнулся Дамблдор. — Видишь ли, человека, который хочет просто найти камень, но не использовать его, ждёт удача. Однако если у человека корыстные цели, то он никогда не найдёт этот камень! Это одна из моих гениальных идей. Мы улыбнулись, понимая, почему Рон так восхищался Дамблдором и не уставал расхваливать его в присутствии друзей. — Профессор, как там отец? — О, он был очень зол и в страхе не отходил от вас ни на шаг, всё ждал, когда вы проснётесь. Я с трудом смог увести его отсюда! — сказал он весёлым тоном, и мы с Гарри улыбнулись. — Кажется, ваши друзья и поклонники принесли вам гостинцы, — улыбнулся Дамблдор. Только сейчас я заметила два столика, заставленных сладостями, которые стояли возле наших кроватей. Мы с Гарри просияли от радости. — Поймите, то, что произошло между вами и Квирреллом в подземелье, — это тайна, — подмигнул директор. — Поэтому неудивительно, что об этом знает вся школа! Я хихикнула, прикрыв рот рукой. — О, «Берти Боттс»! Сладости со вкусом всего на свете! — сменил тему Дамблдор. — В юности мне не повезло: я съел конфету со вкусом соплей! С тех пор я не испытываю к ним особой симпатии! — улыбнулся директор. — Хотя вот эта золотистая конфета выглядит вполне съедобной. — Профессор положил конфету в рот и поморщился. — Увы, это ушная сера!

***

На следующее утро мадам Помфри отпустила нас из больничного крыла. Мы с братом отправились на седьмой этаж, к портрету Полной Дамы. Едва мы вошли в гостиную, как нас окружили радостные возгласы. Я уронила сладости, которые принесла из госпиталя, и оказалась в объятиях Гермионы, а Гарри — в объятиях Рона. — Как вы? — спросила Гермиона, обнимая Гарри. — Вся школа только и говорит о случившемся! Я так горжусь вами! — Через несколько минут начнётся банкет в честь окончания учебного года, — улыбнулся Рон. — Конечно, Гриффиндор не победил в этом году ни в одном соревновании, но еда, обещаю, будет отличной! Я услышала голос отца и побежала к нему. Мы обнялись, и я сказала: — Я так волновалась! Если бы ты погиб?! — Всё хорошо, папа! Правда, я в порядке, зато мы с Гарри спасли всех. — Если бы ты умерла, я бы никогда себе этого не простил. — И я тебя люблю, папа, — ответила я, и мы обнялись. Я чувствовала, как он гладит меня по голове.

***

Большой зал был украшен знамёнами факультета Слизерин — серебристой змеёй на зелёном фоне. Можно было не сомневаться, что этот факультет снова победил в соревнованиях между факультетами. Драко Малфой, сидевший между Крэббом и Гойлом, выглядел очень довольным. Мы тоже заняли свои места за столом, и я даже успела обняться с Чжоу, которая сидела за столом Когтевран. Профессор Дамблдор поднялся на ноги и произнёс: — Вот и подошёл к концу ещё один учебный год! И нам пора наградить кубок победителю! Итак, судя по подсчётам, места распределились следующим образом: четвёртое место — Гриффиндор, набравший триста двенадцать очков! Раздались вежливые аплодисменты. — Третье место — Пуффендуй с результатом триста пятьдесят два очка! Второе место — Когтевран, набравший четыреста двадцать шесть очков. И наконец, на первое место выходит Слизерин, набравший четыреста семьдесят два очка! За столом Слизерина раздались громкие крики и аплодисменты. Мы тоже вежливо похлопали, но без особого энтузиазма. — Однако при подсчёте мы не учли некоторые обстоятельства, — сказал директор, и за столом Слизерина стихли торжествующие крики. — Начнём с мисс Гермионы Грейнджер! За вашу логику, мужество и умение думать о друзьях, когда им грозит опасность, я присуждаю Гриффиндору пятьдесят очков! — сказал директор, и гриффиндорцы разразились аплодисментами. — Далее, мистер Рональд Уизли! За лучшую шахматную партию, сыгранную в Хогвартсе за последние сто лет, я присуждаю Гриффиндору также пятьдесят очков! — Крики за столом Гриффиндора удвоились. — Мистер Гарри Поттер! — продолжил директор. — За ваше истинное мужество и восхитительную храбрость я присуждаю Гриффиндору шестьдесят очков! — Казалось, что взорвалась бомба! Гриффиндорцы поняли, что сравнялись по очкам со Слизерином, и теперь вопили, не переставая! — Мисс Вероника Поттер-Снегг! За вашу отвагу, благородство и холодную логику перед лицом огня, я присуждаю Гриффиндору… шестьдесят очков! — теперь от криков гриффиндорцев, пуффендуйцев и когтевранцев можно было оглохнуть. Ученики трёх факультетов вскочили со своих мест и начали хлопать нас четверых по спинам, вопить до хрипоты и беспорядочно стрелять в потолок разноцветными искрами. — Однако требуется большое мужество и для того, чтобы противостоять своим друзьям! — перекричал общий шум Дамблдор. — Я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Долгопупсу! — Гриффиндорцы принялись хлопать по спине и обнимать круглолицего мальчика, который был буквально в шоке. Дамблдор хлопнул в ладоши, и зал украсили знамёна Гриффиндора — золотые львы на алом фоне. — Гриффиндор получил школьный кубок! — прокричал директор. Ученики трёх факультетов завопили ещё громче, а близнецы Уизли в один голос запели школьный гимн. Ученики Слизерина же сидели подавленные и угрюмые. Профессор Снегг лениво улыбнулся, протянул руку профессору МакГонагалл и крепко пожал её. Я кинулась в объятия Гарри, и мы выпустили в воздух сноп ало-золотых искр!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.