ID работы: 14613150

to the midnight land

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
10
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Пару месяцев спустя, во время их очередного киномарафона, Фрэнк заметил, что Рэй выглядит немного бледным, несмотря на то, что он дал понять, что всё в порядке. Фрэнк продолжал трогать его лоб, и он каждый раз был горячим, почти как при жаре, но Рэй отказался идти домой. — Ты действительно выглядишь нездорово, — подтвердил Майки, даже прекратив писать свои нескончаемые сообщения Алисии. — У Рэя определённо жар, — сказал Джерард, доставая из своего пенала цветной карандаш и добавляя брызги крови на свой рисунок. — Я отсюда могу почувствовать, какой он горячий. Они все валялись на кровати Джерарда, и Фрэнк держал Рэя близко к себе, беспокоясь. — Я никогда не болею, — протестовал Рэй, — Здоров, как бык. Мама так говорит. — Я знаю, — Фрэнк убрал со лба Рэя его влажные от пота волосы, — но сейчас ты точно заболел, поэтому я звоню твоей маме. Плохое самочувствие Рэя подтвердило отсутствие противостояния, он просто устало кивнул. На следующий день Рэя не было в школе, поэтому они втроём пошли в дом семьи Торо-Ортис и постучали в дверь. Спустя минуту, Миссис Ортис открыла дверь, она выглядела измотанной: — Привет, мальчики. — Здравствуйте, Миссис Ортис. Извините, если побеспокоили, мы просто хотели проведать Рэя. Мы волновались, потому что обычно он не болеет, — Джерард взял роль говорящего, будучи старшим. — Рэю так повезло с друзьями, — она улыбнулась им, — Заходите ненадолго, ребята, и я расскажу вам, что происходит. Все они переглянулись. "Я знал, что что-то не так", — он пытался сказать это, используя свои брови. Майки закатил глаза, а Джерард нахмурился. Миссис Ортис отвела их на кухню и принесла немного печенья и молока. Они сели за большой кухонный стол. — С Рэем всё будет хорошо. Он приболел, но это не обычная простуда. — Оу, — Фрэнк наконец понял, что она имеет в виду. — Это Кровный жар, — прошептал Джерард, — вау. — Он в порядке? — Фрэнк знал, что Кровная болезнь это не прям болезнь, скорее небольшая перестройка тела, в основном обмена веществ и иммунной системы, некая подготовка к Обращению. Как только Кровный жар закончится, под светом полной Луны ты сможешь впервые Обратиться полностью. В зависимости от того, насколько сильна твоя Кровь, ты можешь обратиться даже тогда, когда Луна не полная. Кровный жар не является чем-то страшным, просто простудные симптомы, но иногда они могут быть опасными. Фрэнк слышал, что иногда люди умирают от этого. — Он в порядке, милый. Ему не очень хорошо и немного больно, но в течение пары дней станет лучше. Он побудет дома и отдохнёт, пока Жар не прекратится. А потом будем праздновать, — она оглядела их всех по порядку. — Я могу рассчитывать на вас троих, если попрошу помочь с тем, чтобы устроить праздник, как надо? — Конечно, мэм, — сказал Фрэнк. Майки и Джерард кивнули, улыбаясь. Фрэнк пытался вспомнить, когда будет следующее Полнолуние, чтобы быть готовым к ебейшей вечеринке семьи Торо-Ортис в честь первого полного Обращения Рэя из человека в медведя. — Мы обязательно поможем. — Замечательно, — она встала. — Если хотите, вы можете заглянуть к нему на минутку, но не утомляйте его слишком сильно. Ему правда нужно отдохнуть. Они поднялись в комнату, которую Рэй делил со своим братом Луи, и обнаружили Рэя в коконе из одеял. Он выглядел истощенным, немного измученным и разбитым, поэтому они забрались к нему на кровать, обняв его со всех сторон. У него был ужасный жар, и он вздрагивал то от горячих, то от холодных волн, накрывающих его. — Отстой, — Майки положил голову Рэю на плечо. — Мы волновались, — сказал Джерард, — Фрэнки думал, что ты умираешь. — Фрик, — пробормотал Рэй. — Отстань, — пробубнил Фрэнк в ответ, устраиваясь поудобнее прямо у Рэя под боком. — Ты станешь медведем, Рэй. Огромным сварливым медведем. — Кто съел мою овсянку? — прорычал Майки. — Кто спал в моей кровати? — спросил Джерард. — Я вас ненавижу. Когда я Обращусь, я съем вас всех. Как медведи и должны были съесть Златовласку. Фрэнк тихо хихикнул, наконец успокоившись. Они сидели и обнимались, пока не пришла мама Рэя: — Ему нужно отдыхать. Первое Обращение забирает у организма все силы. Они послушно ушли. — Я одновременно типа и жду своего первого Обращения, и нет, — сказал Фрэнк, пока они шли по улице. — Кажется, это не так просто, как я думал. Фрэнк старался не смотреть на Майки и Джерарда, не желая, чтобы они подумали, что он снова лезет не в своё дело. — Мы не можем Обратиться, — сказал Джерард, и Фрэнк удивлённо посмотрел на него. Он выглядел задумчиво и печально. — Мы Уолкерсы, и наша семья утратила свой тотем и Хранителя, так что мы больше не можем Обращаться. Внезапно странная аура силы вокруг Уэев обрела смысл. Они могли бы Обратиться, если бы у них был тотем, чтобы открыть их способности. Джерард обнял Майки, свернул на другую улицу и ушёл, опустив плечи. Фрэнки прислонился к Майки. — Мне жаль, Майкс. — Это старая, болезненная история. Мы не любим говорить об этом, — он пожал плечами, отстранился и ушёл вслед за Джерардом. Фрэнк наблюдал за их удаляющимися фигурами, пока они не исчезли за углом. У него было так много вопросов, но он не хотел давить. Может быть, однажды Майки и Джерард будут чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы рассказать об этом. Он хотел бы хоть как-то помочь. Полнолуние было в конце недели, и семья Торо-Ортис устроила Собрание в честь Рэя на следующий же день. Конечно, Фрэнк и его мама пошли. Это был праздник жизни, Обращения и общей истории Кровного сообщества. Фрэнку и Джерарду удалось оторвать Рэя от его семьи лишь на несколько минут, но этого было достаточно, чтобы поздравить его и заставить пообещать, что он покажет им себя в медвежьем облике позже. Он всё ещё выглядел уставшим, но светился от счастья, и Фрэнк гордился им. После они нашли Майки и Алисию на небольшой площадке, украшенной висящими бумажными фонариками. Там был друг Фрэнки Хэмбон, а также Джимми Дьюис, Джамия Нестор и некоторые другие из их компании. Фрэнк сидел на старом бревне, Джерард, вытянув ноги перед собой, с одной стороны, а Майки – с другой. Фрэнк расположился напротив Джерарда, прислушиваясь к разговорам вокруг. Алисия и Джимми болтали о новом фильме об оборотнях, который вышел в кинотеатрах, жалуясь на то, насколько неточны Нормисы в отношении Кровавых, используя странное сочетание городских легенд, фольклора, суеверий и поучительных историй в качестве основы для своих мифов. Фрэнк задумался о том, насколько это может раздражать тех, кто обладает волчьей сущностью. Помимо собак, волки, вероятно, были наиболее частыми псовыми персонажами в кино и на телевидении, по крайней мере, в англоязычных странах. В других странах, насколько знал Фрэнк, они не так популярны. Многие азиатские страны питали неравнодушие к лисам, в том числе и коренные американцы. Лисов считали обманщиками, хитрыми и озорными, но могущественными. Фрэнк мог бы с этим согласиться. — О чём думаешь, Фрэнки? — спросил Джерард, зарываясь носом в его волосы. — Ты слишком долго молчишь, я начинаю что-то подозревать. Возможно, пришло время прибегнуть к хитрости. — Я думал о том поцелуе, который ты мне всё ещё должен. — Фрэнки, — он мог расслышать раздражение в голосе Джерарда, и это заставило его улыбнуться. — Да ладно тебе. Один поцелуй, и я отстану. Джерард усмехнулся: — Лжец. В первый раз ты скрестил пальцы, так почему я должен поверить тебе сейчас? — Почему что ты любишь меня? — Фрэнк нацепил на лицо свой самый умилительный вид и был удивлен, когда Джерард встал, в результате чего бревно сдвинулось, и он упал. Фрэнк с трудом поднялся на ноги, стараясь не упасть снова, и когда он поднял глаза, Джерарда уже не было. — Фрэнки? — Майки выглядел растерянным, глядя в ту сторону, куда ушёл Джерард. — Что случилось? — Не знаю, — Фрэнк переминался с ноги на ногу, пытаясь решить, стоит ли ему последовать за Джерардом. — Я просто.. Он просто не мог отпустить Джерарда и ничего не предпринять; Фрэнк побежал за ним. — Джерард? Джерард! — Фрэнк подошел к опушке леса и прислушался к слабому звуку дыхания Джерарда. Лунный свет был ярким; он прислонился к дереву, ссутулившись в своей толстовке, скрестив руки на груди. — Джерард? — Фрэнк увидел, как Джерард вздрогнул, как будто его выдернули из мыслей. — Джерард, что не так? Я.. Извини, если я разозлил тебя… — Он говорил тихим и успокаивающим голосом. Джерард покачал головой, и Фрэнк медленно подошел к нему с вытянутыми руками, как будто Джерард был пугливым животным. — Пожалуйста, скажи, что я сделал не так. Фрэнк был достаточно близко, чтобы видеть лицо Джерарда, но его черты были скрыты за спадающей челкой: — Джерард… — Фрэнк протянул руку, осторожно откинул волосы Джерарда и посмотрел на него, пытаясь понять, что происходит. — Фрэнки.. — Джерард моргнул и сделал медленный вдох, едва слышно шепча. Он потянулся к Фрэнку и одной рукой подцепил его подбородок, а другой зарылся в его волосы, прикосновения были легкими и нежными. Джерард наклонился и прижался губами к губам Фрэнка, задерживаясь в таком положении, когда Фрэнк вздрогнул от удивления. Это вообще не то, чего Фрэнк мог ожидать. Он не был уверен, почему Джерард убежал, но это, чем бы это ни было, он даже предполагать не мог. Он стоял неподвижно в замешательстве, губы Джерарда всё ещё прижимались к его губам. Через мгновение Джерард напрягся и начал отстраняться, но Фрэнк оказался быстрее. Он придвинулся ближе, схватил Джерарда за руки и издал тихий, отчаянный звук. Фрэнк приоткрыл губы, желая попробовать, и лизнул губу Джерарда. Джерард ответил вздохом, тёплые пальцы коснулись кожи Фрэнка, и он скользнул языком по его языку. Ему казалось, что он окутан электричеством, ощущения пронизывали его тело, заставляя его чувствовать и осознавать всё: лёгкий ветерок на его коже, ощущение потрескавшихся губ Джерарда, вкус кофе во рту Джерарда, то, как они прижимаются друг к другу, да даже тихое уханье совы вдалеке. Всё это крутилось в его голове, странная мешанина из сенсорной информации. Фрэнк глубоко вдохнул через нос, и общий запах их возбуждения отозвался слабостью с его коленях. Оно было мощным, сильным и грубым, и оно заставляло его хотеть больше от рта Джерарда, больше его вкуса и аромата, хотелось, чтобы оно распространилось по всей его коже и костям. Он оторвался ото рта Джерарда, чтобы отдышаться, ошеломленный всем, что чувствовал: — Джерард, — прошептал он, прежде чем подняться на цыпочки, чтобы снова жадно облизать его губы. Он не мог, не хотел, прекращать это. — Джерард? Фрэнки? — голос Майки был близко, и Фрэнк тихо проскулил прежде, чем разорвать поцелуй и отвернуться. — Мы здесь, Майки, — тихо сказал Джерард, обернув руки вокруг плеч Фрэнка, опираясь на него. — Вы в порядке? — голос Майки был приглушён. — Да, мы в норме. Фрэнк не был бы так уверен в этом, но ему не хватало воздуха, чтобы сказать что-то, так что он закрыл глаза и позволил себе просто расслабиться напротив Джерарда. — Ладно, тогда.. ну, ладно, — и Майки снова оставил их одних. — Ты в порядке? — голос Джерарда был тихим и нежным. Фрэнк прижимался к его груди и мог слышать сердцебиение, медленное и размеренное, успокаивающее. Его руки застыли на талии Джерарда, и он мог чувствовать тепло его тела через свою рубашку. Одна рука Джерарда лежала между лопатками Фрэнка, а другая играла с волосами на его затылке. Фрэнк, честно говоря, понятия не имел, что произошло и что всё это значит. Но именно в этот момент он чувствовал себя настолько в порядке, насколько не чувствовал никогда в своей жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.