ID работы: 14606682

Last meal

Смешанная
NC-17
В процессе
7
Горячая работа! 4
автор
mobaityan бета
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Entrèe

Настройки текста
Примечания:
      — в Апреле 1968 года Реджинальд Оутс убил четырёх несовершеннолетних детей. Он ловил их на улице, избивал, совершал действия сексуального характера, продолжал манипуляции уже с трупами. Одному он посмертно отрезал голову, а других расчленил, отрезав генеталии. — Мужчина осторожно снял чёрные очки со своего лица и положил их на стол, который стоял посреди аудитории. Всё помещение освещал единственный источник света: большой экран, на котором друг за другом переменялись фотографии. Одна была краснее другой. Лица, сидящих напротив студентов, напоминали больше простые светлые пятна, которые забыли закрасить на тёмном холсте. Не стоит говорить о чертах лиц, когда в них нельзя было даже увидеть размытый, жестокий образ, который дорисовывал беспокойный мозг, стремящийся вытечь из ушей. Хотя было ли ему дело до того, кто сейчас слушает его? Сколько их? Есть ли они здесь вовсе? Или же он проводит лекцию лишь для одного единственного слушателя, который тоже тоже не вызывал какого-то особого интереса, ведь сам был едва ли заинтересован.       — Через пару дней его задержали. При аресте при нём был обнаружен ланчбокс с частями тел его жертв. — Он поворачивает голову в сторону экрана и проходится взглядом по чёрно-белой фотографии неуклюже приготовленного мяса, лежащего в обыкновенном американском ланчбоксе того времени. Уильям подхватывает топор, занося над головой и резко замахиваясь.       Он попал по тонкой, бледной детской шее, не собираясь на этом останавливаться. Орудие всего за пару мгновений режет кожу, разрезает грудино-щитовидную мыщцу, ломая хрящ, который издал приглушённый треск. При ударе брызги разлетелись в разные стороны, пачкая одежду и стекая по стенам к полу. Кровь струёй текла по уже раздробленной шее. Даже если ребёнок был бы жив, то уже не смог бы кричать от ужасной боли. Топор слегка застрял, пришлось приложить усилия, чтобы достать его и замахнуться снова. Удар за ударом и наконец-то слышен треск костей. Сквозь кровь и мясо уже едва ли можно было разглядеть совсем недавно лучезарно улыбавшегося мальчика, у которого были свои мечты, амбиции, цели и планы на будущее, но на него у Грэма в планах лишь небольшая, скромная трапеза.       Детская голова падает на пол с глухим стуком, на долю секунды наполняющим комнату. Мужчина всё ещё крепко сжимал в руках топор. Плохо обработанное дерево глубоко впивалось ему в кожу, доходя до мяса. С каждым мгновением впиваясь всё глубже и глубже в руки, а губы на его лице лишь расплываются в широкой и довольной улыбке, будто это совершенно его не беспокоит. В его заблудшей голове не летает даже ветра, там совершенно пусто, не говоря уже о сердце, а всё остальное течёт только по зову удовлетворить свои грязные потребности в отвратительной жестокости и физической нужде. Мозг не даёт отчёта своим действиям, не в состоянии отвечать за свои поступки и даже понимать реальность происходящего.       Уильям наклоняется к старой плите и неспешно отпирает дверцу духовки, доставая оттуда разгоряченное перламутровое мясо. Вместе с паром, наполняющим комнату, появился лёгкий молочный аромат, испытывающий нос. Кусок, лежащий на противне, был совсем скромно–небольшой. Этого не хватит для большого пира, не получится угостить семью, но в самый раз, чтобы насытиться самому. Особым способом, украшением или дополнением это блюдо не отличалось. Обычный кусок детского бедра, приготовленный в духовке в первый раз. Ему не доводилось заниматься кулинарией ранее, да и не придётся в будущем. Сейчас же скромность его вполне устраивает.       На вкус оно отдалённо напоминает нежно приготовленную телятину с некоторыми нотками свинины. Но всё же был некий второй привкус чего-то слегка кислого, горького, а такого сладкого и вкусного. Тяжело было бы отличить от обычного мяса, но попробовав, уже не спутаешь ни с чем. Мясо совсем не тает во рту, оно твёрдое и слегка проблематично разжёвывается. Совершенно бесподобный и завараживающий вкус. Необыкновенно то чувство, когда ешь такого же как ты. Ты ешь не только мясо, но целую историю человека, его чувства, мысли, ощущения, его жизнь и будущее. Потребляешь в пищу такого же, как ты. Еда, которую ты сейчас ешь, могла бы стать звездой, учёным, политиком или великим правителем. Еда была любима и любила, у еды была семья. Но какая сейчас разница? Еда есть еда и она сейчас в тарелке. Рано или поздно этот ребёнок бы умер, мог бы испустить дух и покоиться в земле, а сейчас стал чем-то большим, чем просто гниющим мусором в деревянной тюрьме.       Что за скучное чувство и мотив? Сколько же подобного случается в день. Сколько же отребья совершает такое, не вкладывая никакого смысла в столь красивое и элегантное искусство. Ведь гибнет потенциал, полотен куча, а произведений не сыскать.       Грэм снова сморит в сторону, где сидят студенты ФБР. Лекция слегка затянулась по времени. Он отпускает всех, зная, что больше никого из этих молодых людей не встретит, но видит их каждую неделю, не трудясь запомнить лица. Никто ему не интересен, никто не открыт для обучения, хоть сидят за партой и слушают в оба уха. Им не дано понять настоящий смысл его лекций или научиться у него чему-то.       Среди толпы уходящих студентов стоял уже знакомый ему крупный мужчина в слегка деловой одежде. Они уже виделись, кажется, в музее. У них был спор о напыщенности названия, но сейчас это уже не столь важно.       — Уильям Грэм? Я специальный агент — Джек Кроуфорд. Мы с вами уже виделись, верно? В музее, помните? — Он подал ему руку, ожидая ответного жеста. Уильяму пришлось подать и свою тоже, хоть он и не слишком ценит физический, да и любой контакт в целом. Мысли были направлены в сторону того, что у нового знакомого очень гладкая ладонь с полным отсутствием ощутимых шрамов или мазолей.       — Значит, вы променяли свой пост в ФБР, чтобы стать учителем? Я слышал, что у вас проблемы с общением и дурная репутация. — Джек искал зрительного контакта, который собеседник так упорно ему не хотел давать.       — Я говорю, но не слушаю, так что лекции за общение не считаются. И труднее всего общаться с теми, кто верит слухам. — Грэм надевает свои очки и уже направляется в сторону выхода, зная к чему всё клонит. К поимке очередного неумелого психопата маньяка. Ему это более не интересно. Он направился к выходу.       — Есть одно дело. Оно тебя не разочарует, даю слово. — Бывший профайлер остановился после этих слов. Кроуфорду повезло, что Уильям болен. Его разум измывает от тоски и скуки. Хочется ухватиться за такую прозрачную и наивную надежду на хоть какое-то разнообразие. Нет сомнений в том, что он будет слегка разочарован, но ведь интересно проверить, чего стоит слово агента ФБР.

***

      Машина останавливается в Куантико, штат Вирджиния, перед огромным комплексом академии ФБР. Им пришлось проехать не мало миль, чтобы сюда добраться, но видимо с этим придётся свыкнуться, как и всем остальным, как раньше. Погода была слегка прохладной, ветер обдувал под одеждой и холодок пробежал по спине. Но стоило признать, что шелушащиеся деревья, покачивающие своими ветками с пышной тёмно-зелёной листвой, откликали в душе давно растерянное спокойствие и сладкое умиротворение. Тучи нависали на небе, не давая лучику солнца раздвинуть облака и озарить землю теплом, давая дорогу лазурному небу. Но Грэм считал лес возле его дома в Вулф Трапе во много раз и во всём обгоняет здешнюю искусственную флору. Никакой жизни в полне себе живых объектах и не чувствовалась вовсе.       Они зашли в комплексное здание и не спеша идут по коридорам до нужного кабинета самого Джека. Зайдя внутрь, хозяин сомнительного помещения подал «гостящему» конверт с фотографиями абсолютно разных людей и местами преступлений.       — Мэрилэндский мантис. На счету 6 жертв, все они пропали без вести, скорее всего уже мертвы. Каждая жертва между собой абсолютно не связана. Разный пол, возраст, профессия, цвет кожи, глаз, волос. И в прошлом они никак между собой не пересекались.       — Вы правы, между ними нету связи и в этом их главная общая черта. Он собирает себе зоопарк. — Грэм с небольшим интересом, но активно начинает перебирать бумаги в руках, своими тонкими пальцами, небрежно вглядываясь в детали, не воспринимая всех этих несчастных за людей. Для него они как имена из задач в учебниках. Лишь имена, а изредка и лица, чтобы передать интересную задачку и загадку, да и место парой неважно. Пусть жертвами будут Ромео и Джульетта, разницы нет. Если сама ситуация до ужаса скучна, то уже никакие интересные личности не сделают её лучше и привлекательнее в его глазах. Люди в целом для него не имеют особого веса или значения, как и он сам. Сколько же лет прошло с момента, когда он убедился в своих суждениях? Нисколько, ведь он в них и не убеждался, а просто знал, как и всегда. Он постоянно просто знает. Просто знает о своих чувствах, о том, что чувствовал убийца и как убил свою жертву. Не зря ведь говорят, что знание – сила!       — Зоопарк? Что ты имеешь ввиду? — Вид Джека сразу же слегка помрачнел. Ведь догадка бывшего профайлера совсем его не радовала. Обычно, чем приятнее слово и чем более хорошие ассоциации она имеет, то тем более она мерзкая и ужасная в контексте преступлений. И "зоопарк" отличный представитель данной закономерности. В голову сразу полезли ужасные мысли и примерные представления, а сердце ещё больше забеспокоилось за пропавших. Теперь смерть для них не кажется уже таким уж страшным итогом.       — Каждый из них полностью отличается от предыдущего. Они все "разных пород". Ему в потеху для своего эго коллекционировать животных. Среди них нету дворняжек, но он ещё не закончил. Будут ещё жертвы. Скорее всего белые, голубоглазые блондины.       — С чего ты взял, что именно они?       — Потому-что в его коллекции ещё нету такой породы, остальных ему уже в доволь хватает, — Кроуфорд смотрит прямо на Уильяма и молчит некоторое время. Его дыхание слегка тяжёлое, взгляд суров и не обременён частым морганием. Грэм всем своим видом показывает свой слегка надменный ответ "Я просто знаю", от чего агент ФБР лишь мотает головой.       — Завтра ты объяснишь мне это с самого начала и поможешь поймать психопата. – Можно ли было считать это предательством своих же людей? Незнакомцев, которые обременены с ним одним психическим состоянием. Однозначно нет, ведь бывший профайлер полная противоположность психопату. Эмпатии и сочувствия он не лишён от слова совсем и в этом в корне отличается от всех своих "сородичей". Он боится, что его спросят о том, какого рода он психопат, ведь невыносимо тоскливо и мерзко на душе, когда другие делают его психологический анализ. Его психологический портрет полностью был бы измазан в неразборчивых мазках, совершенно несовместимых цветов и форм.       — Я не обещал вам помогать. Мне нужно домой.       — Ты никуда не уходишь. Тебе нужно понять, что если ты сейчас не поможешь нам, то умрёт ещё куча невинных людей. — Джек резко встал из своего кресла и выпрямился, визуально становясь в раза два-три больше сидящего Уильяма.       — Так в чём же ваша польза, Джек, если без меня ваше отделение не может поймать даже столь примитивного социапата? — Грэм смотрел ему прямо в глаза, но в какой-то момент по его телу пробежал нервный тремор, но совсем не из-за мужчины перед ним. Без совести и даже капли уважения он протяжно зевнул, не ставя этот разговор выше обыденного, когда его собеседник стоял чуть ли не скаля зубы от напряжения.       — Спасать людей. И мы прибегнем к любым средствам, чтобы сделать это.       — Даже к тому, чтобы обратиться к человеку с «дурной репутацией»? — Грэм в совершенстве понимал, как к нему здесь относятся и что говорят за его спиной. Нету слов громче, чем сказанные тайком. И слышал он их даже лучше и чётче, чем истошные крики жертв тех, кому он не совсем искреннее, но от сердца сопереживал.       — К абсолютно любым средствам. — Он продолжал смотреть на него строго и твёрдо. Ни одна мускула на его лице не подавала признаков иных эмоций. Молчание бы давалось кому-нибудь другому с трудом, ведь Джек провёл не один допрос и доводил до слёз не одного психопата, но Уильям был беспристрастен к этому, ведь преступником себя не считал, а значит это обыденная беседа и не самая интересная тема.       — Вы дали слово, что дело не разочарует меня. Так чего же стоит ваше слово, Джек Кроуфорд?       — Жизней людей. И когда дело касается этого, то мне плевать интересно тебе или нет, но раз этого требует ситуация, то я сдержу своё слово. — Голос Кроуфорда практически перешёл на крик, держа грань между тотальной строгостью и неким призрением. Уильям слегка улыбнулся, совсем не по доброму, но и без злорадства. Будто что-то заставило его развеселеть, находя забавным совершенно не смешные вещи.       — Ну раз ты мне обещаешь, то твоя взяла. Я в деле. — После этих слов агент ФБР наконец-то слегка расслабился, но от этого напряжения в воздухе меньше не стало. Для него приссоединение Грэма значило очень многое. Это было слегка рискованно, ведь у начальства были весомые причины запретить его деятельность ранее и отправить на так называемую «пенсию» раньше срока. Но если только он и может поспособствовать быстрому раскрытию личности Мэрилэндского мантиса, то так тому и быть.       — Тогда завтра я приведу тебя в дом последней пропавшей жертвы – Хоуп Фэйт. Будь здесь ровно в 7

***

      Алана направлялась внутрь академии ФБР. Ей было необходимо поговорить с ним. Его идея казалась ей вполне себе бредовой, абсурдной и не очень то безопасной. Это могло поставить под угрозу человеческие жизни и безопасность не только гражданских, но и рабочих. Конечно, чего другого можно было ждать от Джека Кроуфорда, который уже шёл ей навстречу. Вспомнишь несчастье, а вот и оно!       — Это правда, что ты снова нанял Уильяма Грэма? — На эти слова она получила лишь краткий кивок, — Ты же знаешь, что он нестабилен! Это очень безответственно! Ты ставишь под у      грозу не только нас, но и невинных людей. О чём ты только думал? Ты же знаешь почему его отстранили. — Алана смотрела ему прямо в глаза, зная, что любое его объяснение не успокоит её и не оправдает его в её глазах.       — Я знаю. Я принял взвешанное решение. Он одарённый профайлер эмпат. Он не заменим в своём деле. Нам нужна его помощь. С ним у нас получится сократить число жертв и быстро вычислить убийцу. Я готов на всё, чтобы выполнить свою работу.       — А что ты будешь делать, если не сможешь совладать с ним? Что ты будешь делать, если он станет твоим главным подозреваемым?       — Поверь, я смогу с ним справиться. И он человек, а не животное. Я верю в его адекватность. К тому же, то что он был причастен к их смерти не было доказано. — Его спокойствие очень раздражало Блум. Теперь она сомневается не только в адекватности Грэма, но и самого Кроуфорда.       — Ты просто оправдываешь его, потому что тебе так удобнее.       — Да, но не только для меня, а для всего отдела в целом. Это и в твоих интересах тоже. И раз тебе так беспокойно, то можешь контролировать и следить за его состоянием. — Алана тут же переменилась в лице и словно побледнела от одной лишь мысли такой возможности. Будто холодной водой её окатило дурными воспоминаниями о прошлом, уже пережитом опыте. Недовольство быстро сменилось возмущением и желанием защитить себя.       — Нет, ни за что. Больше с ним работать я не собираюсь, — На это Джек хмыкнул с выражением "сама знай", но идея о том, чтобы хоть как-то взять под контроль Грэма была недурной и Алана поддерживала это, хоть и не была готова сделать это самостоятельно. — Но, я знаю одного специалиста, который мог бы справиться с этой задачей – Ганнибал Лектер. Он был моим наставником в университете. Его работы есть в студенческой программе ФБР. Ты наверное читал "Психология убийцы"       — Хоть я и делитант в этом деле, но эта работа вполне впечатляющая. Я не знал, что вы знакомы. Так, по твоему мнению он подходит?       — Да, без сомнений, я доверяю этому человеку даже больше, чем самой себе. Он настоящий профессионал и мастер в своём деле. Я всегда восхищалась им и брала как пример достойного психотерапевта и психиатра. Он бывший врач и имеет много заслуг в каждой сфере, которой он когда либо интересовался. Доктор Лектер по настоящему добрый и поразительный человек. — Блум могла бы ещё долго продолжать увлечённо рассказывать о своём так называемом "кумире", если бы это, конечно, было к месту, но к сожалению, нет.       — Хорошо, тогда приведи его завтра. На счёт бумаг не волнуйся, я улажу дела с бюрократией.       — Я всё ещё против этого, Джек. — Мужчина уже направился в сторону своей машины, а Алана осталась стоять одна позади с разочарованным и слегка растерянным видом. Её голова была полна разных волнений, которые слились в одну большую тревогу. Она бы хотела, чтобы этого не случилось, но чем больше она этого избегала, тем скорее это случалось.

***

      Уильям едет на своей старенькой машине по ночной трассе. Небо освещает лишь луна, чего по его мнению уже достаточно вдоволь. Но почему же в этот раз темнее, чем обычно? Он не в первый раз едет из другого штата в свой родной Вулф-Трап в позднее время суток, но ни разу на его памяти не было видно так мало. Густой лес, состоящий из деревьев, исчезающий по бокам, полностью сливался с не самым ярким небом, что было крайне странным и необыкновенным. Грэма это сильно озадачило, что-то было не так, но он не мог даже близко предположить, что именно. Резко через переднее стекло в крамешной темноте виднеется два маленьких глаза прямо на дороге. Он в ритме быстро бьющегося сердца прожимает тормоз из всех сил, что нога почти в то же мгновение чувствует ужасную судорогу. Крупная и тяжёлая машина с диким скрежетом останавливается в пару сантиметрах от гордого, рогатого животного, которого всё ещё было тяжко отделить от одной сплошной тени. Уильям тяжело дышит и слышит собственный пульс в ушах. Олень стоит совсем не двигаясь, он не был напуган и не видел угрозы в человеке. Грэм открывает дверь и выходит наружу и делает шаги в сторону темноты. Животное не отходит, сверля своими маленькими глазами его душу, прожигая в нём дыру. Профайлер с замирением смотрит в ответ, не в силах отвести взгляда       Он резко дёрнулся и обернулся, будто был пойман за чем-то незаконным, таким запретным и желанным, услышав громкое гавканье сзади себя. Перед ним стояла грязная, лохматая собака без ошейника, которая тут же рванула с места и, быстро перебирая лапами, погналась за оленем, который уже растворился с тьмой леса, даже не цокнув своими копытами. А собака так и продолжала лаять, более не видя ничего, но всё ещё находя интересным проводить время с уже исчезнувшим рогатым.       — Скучно, да, дружок? Ты потерялся? — Уильям сел на корточки, чтобы сравняться с собакой ростом и посмотреть ей в глаза. Его рука инстинктивно легла на макушку и прошлась по грязной, жёсткой шерсти. С каждым поглаживающим движением новый друг становился не только счастливее, веляя хвостом, но и виднелся благородный, красивый жёлтый под слоем засохшей грязи. Животное стало заметно спокойнее и больше не вертело головой в разные стороны в поисках оленя.       — Не хочешь пойти со мной? — Грэм встал с небольшим хрустом колен и махнул рукой, направляясь в сторону машины. "Фары" – пронеслось у него в голове. Это был далеко не первый раз, когда он позабыв о них, ехал в полной темноте ночью. Несомненно ему стоит быть внимательнее, но к сожалению, и это он иногда пропускает мимо своего внимания. Может, как только он начнёт нормально отсыпаться, то это пройдёт само собой.

***

      Уильям приехал домой, где жил, к своему счастью, совершенно один. Но это изменится с этого дня, теперь у него есть собака, которая послушно вошла внутрь здания через открытую дверь.       Мужчина сразу же поставил на пол блюдце с водой. В холодильнике и на пыльных полках в кухне не оказалась даже крошки хлеба на собственный ужин, поэтому чем угостить нового сожителя не оказалось. Но ведь ничего страшного, не обидется и продолжит крутиться возле ног, веляя хвостом.       — Тебя будут звать Уинстон. Глаза умные, как у Черчилля. — Друг был неприклонен и просто метался возле тарелки, всё такой же грязный, как час назад, ничего не изменилось, но он заметно потсукнел, чем когда лаял на оленя на обочине дороги, однако недовольным его тоже не назовёшь. Грэм его понимает.       Уильям вступил в порог своей комнаты. Через окно лунный свет попадал прямо на кровать, выделяя мятую, белую постель среди не освещённого пространства. Но это не соответствовало реальности, любое прибытие в кровати давалось с трудом и совершенно не збавляла мрак его рассудка. Никак не снимало тяжесть с уставших глаз и не давало вдоволь выспаться. Было чувство, будто его мозги готовы были вытечь из ушей в любой момент и он просто ходит, ждёт своего конца, пытаясь разбавить остаток своей жизни.       Старый матрас изгибается под тяжёлым телом, а кровать скрипит, умоляя не ложится. Веки медленно закрываются, когда взгляд был направлен на серый потолок, на котором было странное пятно, но мужчина не собирался в ближайшее время что-то с ним делать. Это напоминает ему о времени, когда он ещё будучи маленьким лежал в своей кровати и наблюдал за своей матерью, распологающейся в другом краю комнаты. Ему нравилось определять по её запаху, виду, поведению то, что она пила и сколько. Мальчику всегда было не трудно догадаться, ведь он понимал её с самого начала и всегда. Его эмпатия к ней была бесконечна велика и глубока, то же самое можно сказать в сторону его отца, которого он видел не часто. Тот не жил с ними вместе и часто пропадал в выходные на рыбалке. Мог стоять часами в реке и терпеливо держать в руках удочку, пока что нибудь то и не клюнет. Он иногда брал сына с собой, который часто после этого отказывался возвращаться, предпочитая оставаться там. Впрочем, Грэм так никогда по настоящему оттуда и не уходил. В своих ярких фантазиях он всё так и стоит посреди реки, ждя пока попадётся рыба. Но ничего ему и не попадалось, хотя прошло уже больше 15 лет. Иногда рыбам нужен стимул, чтобы добровольно вонзить себя на крючок и Уильям знает, какой, но ему не всякая рыба нравится и подходит. Видимо рыбалка слегка затянулась.

***

      Мужчина приезжает в назначенное место, в назначенное время и заходит в нужную комнату, благодаря карте допуска, которую вчера любезно дала мисс Блум, когда приезжала сообщить ему об интересном человеке. Вот, кстати, и она стоит, уперевшись руками в стол, улыбаясь и идя ближе, когда видит своего знакомого, входящего через дверь.       — Ганнибал, — Алана тут же оказалась вежливо и тепло обнята. Лектер улыбнулся ей в ответ и слегка похлопал её по спине перед тем, как отстраниться, — Вы всё таки нашли время, чтобы прийти. Надеюсь, вас это не слишком потревожило? — её голос был наполнен радостью и счастьем, что было слегка необычно, зная, с кем и с чем ей обычно приходиться работать.       — Не волнуйтесь, мисс Блум. Мне в радость помочь вам, к тому же, я никогда не против нового опыта. Раньше мне не приходилось сотрудничать с ФБР. — Он осмотрелся. Это было небольшое помещение. По середине стоял стол, захлмалённый кучей бумаг. На стене висела доска с разными фотографиями людей, мест и не самых приятных изображений. Было слегка необычно находиться здесь, ведь обычно ему приходилось помогать людям, которым сперва помогали здесь.       — Я знаю, это может быть слегка обескураживающим, но вы справитесь. — Она улыбнулась, на что Ганнибал кивнул головой в согласии. Было забавно наблюдать, как столь образованный человек, профессиональный психотрапевт тоже мог поддерживать так просто, по дружески легко и приятно.       Они знакомы уже более десяти лет, с того самого момента, когда Алана была студенткой в университете. Лектер был отличным наставником, преподавателем и лектором. Именно он привил девушке интерес и любовь к психологии, обратил её внимание на красочность внутреннего мира любого человека, даже самого грязного, который может ассоциироваться только с тьмой, в которой нету даже надежды на свет. Блум знает много талантливых и выдающихся психотерапевтов и психиатров, на счету которых множество ценных заслуг, но ни кем она так не восхищалась, как Ганнибалом. Он был в её глазах великим человеком, к которому хотелось быть как можно ближе. И не просто так она порекомендовала именно его на эту тяжкую работу.       Дверь в кабинет вновь открывается, но в этот раз с громким скрипом, которого никогда не было ранее. За крупным Джеком шёл неспешный Уильям, как его тень, выражающий потерянность. Они только что вернулись после осмотра дома последней пропавшей жертвы. Кроуфорд был слегка напряжённым, брови казались ещё более тяжёлыми, чем обычно. Он сразу подал руку в стремлении как можно быстрее закончить с официальной частью.       — Добрый день, доктор Лектер. Спасибо, что пришли,— Ганнибал лишь вежливо улыбнулся и пожал ему ладонь, слегка удивляясь столь сильной хватке. — Нам действительно нужна ваша помощь. Я прочитал ваши работы и могу сказать, что они весьма впечатляющие.       — Благодарю, мистер Кроуфорд. Мне не трудно помочь вам. И к тому же, по словам мисс Блум, не стоит упускать возможность ознакомиться с таким интересным "пациентом". — Он посмотрел на Уильяма, который стоял смотря на него уже некоторое время. Это было слегка неприятно, но психотерапевт уже мог сделать несколько выводов исходя из того малого куска информации, который он успел собрать за эти пол минуты их встречи. Также Лектеру было сложно не заметить, то как Алана отступила назад, когда их в комнате стало больше. Она встала слегка за спину своего наставника и с опаской смотрела на Грэма, боясь отвести взгляд хотя-бы на долю секунды. Ганнибал слышал не мало историй от неё о нём и он вполне понимал почему девушка так реагирует, у неё были все права на это. Ему хотелось дать ей хотя-бы какое-то чувство защищённости.       — Вы наверное уже знаете его, это Уильям Грэм – талантливый профайлер. Крайне эффективен, но не стабилен. Нам бы хотелось, чтобы вы следили за его психическим состоянием и не позволяли ему делать те вещи, которые ему не стоит. — Объект их разговора так и продолжал молча смотреть на своего нового "доктора", но на его лице медленно, но верно появлялась улыбка. На удивление, улыбался он не так уж редко. Зная причины, которые заставляли улыбаться его раньше, Блум ещё больше напрягаясь, но в этот раз чувствуя страх не только за себя, а также за своего дорогого человека.       — Вы говорите обо мне, словно о псе, Джек. — Зная дело, над которым они работают, то становится слегка иронично. Каждый может стать животным в зоопарке Мэрилэндского Мантиса. Даже сам профайлер не отрицает, что является не лучше, чем все остальные люди. Но с другой стороны ему скверно сравнивать собаку с человеком. Собака не может разочаровать, ведь от неё и нечего ждать, а человек так часто не осознаёт свои возможности и потенциал, что уже не ждёшь от него ничего. Но иногда даже животное может прыгнуть выше всяких ожиданий.       Уильям поймал на себе изучающий взгляд Ганнибала, который был слегка заинтересован в своём новом знакомом. Видимо он не был сильно осведомлён о деталях или статусе расследования. И не особо стоит? По мнению Грэма, самая обычная и скучная ситуация. Он настолько жалок, что согласился помочь, лишь бы получить хотя-бы прозрачную надежду на интересное времяпровождение. Но было кое-что новое, а именно психиатр доктор Лектер. Раньше ему не приходилось бывать в подобной ситуации, но психоанализ он не любил. Хотя была некая капля любопытства в сторону этого человека. Уильям уже общался с другим специалистом – Аланой, но это не были сугубо профессиональные отношения. В те времена мужчина пришёл к выводу, что нету ничего интригующего в людях, так и в взаимодействиях с ними.       — Буду рад работать с вами, Уилл, — Ганнибал подал ему руку, чтобы пожать её. На его лице всё ещё оставалась лёгкая, вежливая улыбка. Профайлер был слегка озадачен несколько мгновений, так как никто "Уиллом" ещё его не называл. Было странно слышать такую версию своего имени, но руку он всё таки пожал. — "Познавший самого себя – собственный палач" фраза Фридриха Ницше. Согласны ли вы с ней?       — Я не люблю познавать себя, поэтому и не думал об этом. — Грэм считал свой ответ правдивым. Он не знал эти слова раньше и ему совершенно всё равно на то, кто такой Фридрих Ницше, но ответ был искренне правдив. Изучать себя – не было его любимым занятием. Ему не были интересны люди, даже он сам. Был в нём некий страх перед тем, что он может в себе найти или в том, что он не найдёт ничего. Познай он о себе, то не смог бы дальше функционировать даже на том минимуме, на котором находится сейчас. Он бы чувствовал себя ещё более мёртвым, чем сейчас.       — Приходите завтра в 16:00. — Лектер аккуратно достал элегантную визитную карточку из кармана своего серо-голубого пиджака, на котором была написана информация об его номере и расположении "офиса". Уильям взял её и, даже не прочитав, засунул её в кармашек мятых штанов, сжав достаточно сильно в руках, чтобы помять.

***

      Краткая встреча уже закончились и Ганнибал стоял возле своей любимой люксевой машины 1999 года Бэнтли Арнаж. Погода была ветренной, небо пасмурным, а градус низким. Ничего необычного.       — Ганнибал, прошу, будь осторожен с ним. Я не переживу, если с тобой что-то случится из-за него. Меня съест совесть, что именно я втянула тебя в эту работу. Ты же знаешь, что он может сделать. — Блум схватила его за руку и сжала её в своих холодных ладонях. Её тонкие, хрупкие пальцы смотрелись совсем беззащитными, словно их можно сломать одним неосторожным движением.       — Алана, тебе нечего бояться. Это моя работа, ничего не случится, если и да, то это будет не твоя вина. Я сам принял решение помочь тебе. Так что, пожалуйста, не волнуйся. — Девушка на это лишь обречённо вздохнула. Почему же никто её не слушается? Её сердце бьётся в груди так сильно, что она может слышать его биение даже через гул ветра в ушах. Есть чувство будто оно вот-вот выпрыгнет и из него можно будет сделать декоративное украшение. Она чувствует, что сделала ужасную ошибку, втянув самого святого человеке, которого знает, в столь ужасную среду. Она могла тонуть здесь одна, смотреть, как с каждым днём её крылья становятся всё тоньше и тоньше, пока в один день она не поймёт, что уже не сможет отсюда улететь. В её голове её поступок уже казался ужасно глупым и наивным, хотя прошёл всего лишь день. А может она просто бывает слишком драматичной?       — Это тебе не Франклин! Это Уильям Грэм. Ты знаешь, почему он был уволен. — Лектер поматал головой, проведя большим пальцем по внутренней части её кисти, затем отпуская руки. Он открыл дверь машины пассажирского места, давая ей сесть внутрь.       — Тебе нужно расслабиться. Выпьем по бокалу вина. Можем открыть бутылку Бароло 62-го года. — Блум слегка замялась, но мысль об алкоголе и приятной компании на вечер успокаивала. Может быть она всё таки всё слишком преувеличивает и зря сомневается в своём друге. Всё будет в порядке. В любом случае она не может держать всегда всё под своим контролем, как бы она этого не хотела. Девушка сдавшись села в машину.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.