ID работы: 14593212

«Маска» и «Арлекино»

Гет
NC-17
Заморожен
22
автор
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Турнир

Настройки текста
Бригелла шел очень уставшим после разговора с царицей... Он не получил титула нового предвестника Фатуи, как он и ожидал. Но зато ему выпал шанс точно получить его. По словам царицы она устраиваит крупный турнир в котором участвуют сами предвестники. В нем также будут участвовать много других членов Фатуи, которые желают много денег и славы. Задача Бригеллы хорошо сразится против любого из предвестников. Неважно самый сильный или слабый. Главное показать, что его силы находятся на одном уровне с ними. Жаль что первая троика предвестников не участвует в турнире, а просто наблюдает. Он бы хотел снова увидеть как сражается учитель Пьеро. К тому же ему было любопытно посмотреть на способности Коломбины. А насчёт Дотторе, то ему было плевать. Между ними много чего случилось в прошлом, поэтому они ненавидят друг друга. Он вздохнул и посмотрел в окно. Там опять бушевала сильная метель и холод. Его горло все еще побалевало после похода к царице. Следы от рук красовались на мускулистой шее. — Почему всем женщинам нравится меня душить? — сказал Бригелла, вспоминая Арлекино. *** Когда солнечные лучи проникали сквозь арочные окна и освещали арену, казавшуюся золотисто-медной от солнечного света, казалось, что само мероприятие окружено каким-то особым волшебством. Толпа зрителей, разношерстная и разноголосая, наполняла арену до отказа, не оставляя ни кусочка свободного пространства. Люди восклицали, аплодисменты сотрясали воздух, когда на арене развернулось новое действо. Метачурлы, с их яркими пестрыми костюмами и металлическими щитами, бросались друг на друга с необычайной ловкостью и храбростью. Звуки стуков металла о металл, крики и всплески крови на песке арены создавали атмосферу напряжения и азарта. Предвестники, сидящие на своих удобных креслах, испытывали лишь скромное удовольствие от зрелища. Для них это было просто еще один бой, еще одно развлечение, которое не вызывало в них особых эмоций. Их лица были равнодушны, а взгляды устремлены были куда-то в сторону, куда-то далеко за пределы арены. Несмотря на это, атмосфера на арене была трогательной и живой. Зрители впитывали каждое движение, каждую борьбу, каждый момент победы или поражения. Их лица светились от восторга, их голоса звучали громче и веселее, когда их любимый метачурл достигал победы. Таким образом, эта арена, наполненная красками, звуками и эмоциями, стала местом, где слились воедино удивление, радость, страсть и праздник. В этом сумасшедшем и красочном мире каждый находил что-то свое, находил отражение своих чувств и эмоций, находил волшебство и азарт. — Скучновато... — сказал со вздохом Аякс Аякс, сидящий на своем кресле в обильно украшенном зале, был видимо раздражен скучной атмосферой. Он стучал пальцем по креслу, показывая свою нетерпимость к происходящему на арене. — Ты можешь держать свою пасть закрытой хоть когда-то? Арлекино, сидящая рядом, была явно раздражена его поведением и проговорила с нотками грубости и раздражения в голосе. Все остальные предвестники, с отсутствующими лицевыми выражениями, обратили внимание на проблему между Аяксом и Арлекино. Для них даже это простое пререкание представляло больший интерес, чем само сражение на арене, которое происходило внизу. — Кажись слухи были правдивы. Тебе и правда сносит крышу уже целый месяц. Так говорят все подчиненные, которые служат тебе. Аякс с удивлением улыбнулся, пытаясь смягчить напряженную обстановку, и произнес весело-ироничный комментарий о ее агрессивности последнее время. Однако реакция Арлекино заставила его замолчать. Внезапно встав с кресла, она прошла мимо Аякса, направляясь к выходу из зала. Ее решительность и стремительность действий ошеломили всех присутствующих, и в воздухе витало ощущение предвкушения чего-то неожиданного. Пьеро, один из более опытных предвестников, был готов вмешаться и попробовать разрядить напряженную обстановку. Однако, к его удивлению, все закончилось спокойно. Арлекино исчезла из зала, оставив всех удивленными и немного ошарашенными. Все продолжили наблюдать за сражением на арене, но теперь с новым любопытством, придавая событию дополнительный антураж и загадочность. Она шла по коридору с такой агрессией, что звуки ее каблуков эхом отражались от стен, наполняя пространство напряжением и непоколебимостью. Ее челюсть была сжата, и взгляд излучал ярость и решимость. Руки дрожали, будто она сдерживала бушующие внутри чувства. — Ох... Пожалуйста, можете мне принести бутылку вина из Мондштата... — прозвучал острый, но узнаваемо мужественный голос за ее спиной. Подняв взгляд, Арлекино увидела причину, по которой ее сердце билось сильнее последний месяц. Это был Бригелла. В его фигуре проступал красивый и элегантный костюм, который подчеркивал его аристократичность. Маска темного цвета, украшенная золотыми линиями, словно изгибающимися ветками, придавала его облику особую загадочность и привлекательность. Официантка, профессионально оставаясь в стороне от чувственной атмосферы, приняла заказ и направилась в сторону бара, чтобы принести бутылку качественного вина. Бригелла же, подойдя к стене и облокачившись на нее, пристально следил за Арлекино, выражая в своем взгляде смесь ожидания. В их молчаливом обмене взглядами и атмосфере, наполненной элегантностью и таинственностью, чувствовалось что-то неописуемо притягательное и сильно заманчивое. Еще одно волнение, еще одно словно, и этот момент взорвется, раскроется в новых ощущениях и эмоциях. — Ты, случайно, ничего не хочешь мне сказать? — насмешливо спросил Арлекино. — А что мне говорить тебе? Ведь наш разговор не имеет смысла... Буду просто рад, если мы его завершим, — безразлично бросил Бригелла. — Так, значит, ты обкрав меня и теперь так доволен собой? — Я лишь забрал то, что по праву принадлежит мне. Я исполнил твою "галантную" просьбу, хоть и не слишком хотел. Называть меня вором - это уже совсем дерзко с твоей стороны. Арлекино сократила дистанцию и предстала перед ним... Бригеллу же это ничуть не удивило. Хотя сказать наверника было сложно. На нем все еще была его маска, которая полностью закрывала его красивое лицо. — Я, вероятно, сама должна была тебе отдать его. И еще ты даже не спросил разрешения. Это, без сомнения, может рассматриваться как воровство, — с вызовом произнесла Арлекино. — Тогда, на свою защиту, могу заявить, что вы применяли ко мне насилие... И, возможно, даже принудили меня заниматься с вами нечем-то по-настоящему непозволительным, — холодно возразил Бригелла. От этих слов по спине девушки пробежали мурашки. Смущение и смятение охватили ее, но она мгновенно придумала замаскировать свои истинные чувства под холодным на вид лицом, которое всегда носила. С презрением она посмотрела на него, демонстрируя явную неодобрительность. — Ты сам накинулся на меня и начал вести себя вульгарно... Мне пришлось лишь смириться с этим, — взволнованно ответила Арлекино, обхватив себя руками и начав топать каблуками по земле. — Вы смешите меня все больше и больше, госпожа. С вашей силой вы с легкостью могли бы убить меня, если бы захотели... И не забывайте, что именно вы предложили мне остаться с вами на всю ночь. Без этого я бы никак не получил желаемый камень — с усмешкой сказал Бригелла, раскрывая несколько карт в этой игре слов. Из голоса Бригеллы прослеживалась легкая насмешка, и это еще больше раздражало девушку. — Вот ваш заказ господин — сказала она подавая бутылочку вина из Мондштата. Слегка недовольная, она быстро удалилась, словно беспокоясь, что услышала что-то слишком важное и опасаясь наказания. Но к счастью для нее, эти двое были слишком поглощены своим разговором, чтобы обращать на нее внимание. Бригелла аккуратно снял маску, раскрыв свое прелестное лицо, которое Арлекино видела уже второй раз. Она почувствовала странное облегчение, осознав, что она единственная, кто видел его лицо. Затем он сделал длинный глоток из бутылки вина, выпив половину содержимого залпом. Арлекино осталась ошарашенной, смотря на него с выпученными глазами, неожиданно переполненными смесью удивления и любопытства. — Кто так пьет?! — прокричала Арлекино, смотря на него в изумлении. — Я так пью, — спокойно ответил он, уже допивая всю бутылку. Она вздохнула. Он все еще удивлял ее все больше и больше, но в его присутствии она чувствовала себя как-то веселее и более живой. Несмотря на обиду за его предыдущее поведение, вся злость обычно исчезала при разговоре с ним. — Кстати... Где находятся твои друзья? Или их лучше назвать предвестниками? — спросила он с любопытством. — Зачем тебе это знать? — заинтересованно спросил она. — Хочу вызвать кого-нибудь на бой, — решительно заявил Бригелла, вспыхнув отвагой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.