ID работы: 14587490

Инквизитор, который выжил

Джен
G
Завершён
7
Размер:
24 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 2 Расселение. Приезд в Хогвартс. Выбор факультета

Настройки текста
Глава 2 Расселение Только змеи сбрасывают кожи? Чтоб душа старела и росла? Мы, увы, со змеями не схожи, Мы меняем души? Не тела? Из дневника Г. Поттера. Тисовая аллея - Хогвартс. Он начал различать свет, свет привычных фонарей – со свечей внутри. Но он видел свет не своими глазами, а сквозь стекла очков и с более низкого ракурса. Тело раскачивалось в такт лодке и он понял, что куда-то плывет. Он захотел повернуть голову, но не смог - поскольку вместе со своим присутствием он ощутил и сознание другого человека в этом теле. Он смотрел на мир, как зритель смотрит на сцену, сидя в пятом ряду, и он, пока, во всяком случае, не мог руководить действием, происходящим на сцене. Он аккуратно начал прощупывать границы своих ощущений и возможностей. Слух – как далекий шум, но слова и звуки ветра и удары весел о воду - различимы. Зрение – четкое, но издалека. Чувство холодного ветра на лице – в наличии. Он попробовал пошевелить рукой. Тот же результат, что и с головой – ничего. Но самое интересное, он мог ощущать чувства того в чьем теле оказался. Мальчишеский восторг, восхищение происходящим, пьянящее чувство свободы и немного страха неизвестности. Негативных чувств не испытывал, видимо едя сюда добровольно и с радостью. Во рту сладкий вкус от незнакомой сладости. К счастью его, а правда кто? Хозяин тела? Напарник? Сосед? Носитель?, Инквизитор решил звать его мальчик, пока ничего происходящего внутри сознания не замечал. Лодки причалили к берегу и там им помогли спуститься на воду. Это сделал, в том числе, и огромный, в два человеческих роста, великан. Рука непроизвольно захотела перекреститься. Но, естественно, ничего не получилось. Любопытно, думал Инквизитор, в какой мир я попал, неужели в допотопный, туда, где еще жили великаны - нефелим? За размышлениями он не заметил, как мир вокруг переменился и инквизитор понял, что прошло несколько дней. Мальчик стоял в огромном зале, который освещали парящие свечи, он видел четыре стола за которыми сидело несколько сот ребят. Происходило, очевидно, что-то, что решало судьбу собравшихся. Назывались имена и, наконец, услышав «Гарри Поттер» мальчик затрепетал. Инквизитор понял, что так зовут мальчика. Шляпа разговаривала с мальчиком «…если ты так в этом уверен.», но тут, она вдруг изменила тональность пронзительно взвизгнув и сказала: «Их здесь трое – величайший злодей, величайший, если реализует свои возможности, маг, и потомок древнего мага! Слизерин, Грифиндор, Слизерин! Гриффиндор! ГРИФФИНДОР!» Мальчик наконец то пошел к стулу и сел под приветственные возгласы. Он сел напротив стола, где сидели взрослые. Там много было любопытных лиц, но больше всего поразил Инквизитора человек, сидевший в центре. В его чертах инквизитор узнавал давно забытые черты - этот человек напоминал его английского прадеда. Тот же нос, те же глаза, таже манера вести речь, и в то же время инквизитор знал, что этот человек не его прадед, поскольку он сам, будучи уже выпускником Папского университета приезжал к своему прадеду, который тогда жил на роскошной вилле на берегу Тибра. «Мальчик мой, как ты похож на свою бабушку, мою дочь. Те же карие глаза, та же улыбка, тот же гордый нос Флорентийских Медичи». Он также присутствовал на похоронах своего прадеда. Службу вел сам Папа. Сотни людей в мантиях, десятки в красных кардинальских шляпах, еще десятки человек, каким-то чудом, прибывшие со всех уголков мира… Прервав воспоминания он твердо решил пообщаться как только представится возможность с этим человеком, которого, как он понял звали Альбус Дамблдор. Но прежде всего он решил поговорить с человеком, которого очень впечатлила фраза Шляпы – Деканом Слизерина профессором Зельеварения Ужасом подземелий Северусом Снейпом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.