ID работы: 14581177

Зов предков

Джен
R
В процессе
424
Размер:
планируется Макси, написано 602 страницы, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 252 Отзывы 187 В сборник Скачать

Глава 28. Поездка до дома

Настройки текста

30 июня

Кабинет директора

Дамблдор почувствовал, а не услышал, появление кого-то чужого в его кабинете поздно ночью. Накинув на себя халат, Дамблдор опустил Бузинную палочку в карман и вышел из своей спальни. В свете луны, перед столом на кресле для гостей, сидел Том Слизерин. Он вальяжно поставил одну ногу на другую, и с интересом изучал свои кольца. Он сидел на кресле так, как будто это он сидел на троне директора, а не Дамблдор. Дамблдор медленно сел на свое место, и посмотрел на незваного гостя. Тот молчал. — Если спрошу, вы ответите как смогли сюда попасть? — Я Слизерин, — ответил Том, поднимая глаза. Дамблдор кивнул. Он слышал, что Основатели могли входить и выходить из любых комнат в Хогвартсе, но правда это или нет никто не знал, по крайней мере до сегодняшней ночи. Альбус оглянулся на портреты, все директора спали, их явно усыпил Том. — Чему же я обязан вашему визиту в такой поздний час? — Волан-де-Морт, — ответил Том, в упор глядя на Дамблдора. — Вы знаете что он возродился. И догадываюсь откуда вы это узнали. У вас есть свой жук среди Пожирателей. Можете не отвечать. Северус Снейп. Вот почему он губит свой талант в качестве преподавателя в школе. Чем же вы его держите... — Уверяю вас, ничем предосудительным. — Ха, хорошо, — усмехнулся Том. — Ваше дело. Что вы хотите за молчание? — Молчание? — удивился Дамблдор, поблескивая глазами из очков-половинок. — Не играйте. Скажите свою цену. — Мне не нужны деньги. — Конечно, — медленно кивнул Том, обвел взглядом кабинет директора, задержав взгляд на мельтешащих устройствах на самых верхних полках. — Вам они не нужны. Вы найдете их или соберете, отправив зов своим людям. Тогда что вы хотите? Дамблдор молчал, Том ждал. — Ваше воспоминание. Том изучающе взглянул на спокойного директора. — Это воспоминание стоит больше простого молчания. — Я не буду упоминать о нем чужим лицам. — Только своим, да? — Я должен предупредить их, чтобы они обезопасили себя, — мягко заметил Дамблдор. — Ни слова, — категорично отказался Том. — Никому. Никто не должен узнать о нем в течении года. Никаких упоминаний и намеков. — Вы берете на себя ответственность за безопасность других? — нахмурился Дамблдор, не понимая чего хочет добиться Слизерин. — Другие не мое дело. Мое дело — защита настоящего и будущего Гарри Поттера. — Вы подвергаете опасности… — Оно вам еще нужно? Мое воспоминание? — перебил Том, немного раздражаясь. — Да, — улыбнулся Дамблдор. Том достал флакон со светящейся ниткой воспоминания и поставил на стол. "Он знал что я попрошу" — понял Дамблдор, глядя на флакон. — Обет? — уточнил Дамблдор, ожидая ответа. — Стоит? — спросил в ответ Том. — Или мне поверить вам на слово? — Вы можете мне верить, — ответил Дамблдор. — Хорошо, каждый нуждается во втором шансе, — насмешливо посмотрел на него Том, и спросил с улыбкой: — Верно, директор? — … да… — ответил спустя минуту Дамблдор, тяжелым взглядом смотря на Тома. — Не буду вам мешать, — встал с места Том. — Вам же завтра говорить речь на прощальном пиру. А я вас задерживаю. — Прощайте. Том хмыкнул и ушел. Дамблдор взял в руку флакон с воспоминанием и поспешил к Омуту Памяти. *** Том вышел, горгулья сзади закрылась и в тени перед ним раздался голос: — Как прошло? — Я уверен что он упросил Шляпу отправить его на Гриффиндор. Слизерин по нему плачет. — Ну, говорят ведь, что змеи любят прятаться среди львов, — сказал Ронвальд, выходя из тени. — Кто так говорит? — поморщился Том, идя вместе с другом по коридору в сторону их резиденций. — Не помню. Слышал от какого-то ученика когда еще в школе учился. — Хм… — Он попросил воспоминание? — Ронвальд наложил на них купол от прослушки. — Да. — Кто из нас прорицатель, я иногда не уверен, — усмехнулся Ронвальд. — Я просто гений, — самоуверенно заявил Том. — Да, да, — сморщился Ронвальд. — Почему он так оживился? Что с ним? — Все идет так как он и рассчитывал. Он знал что он возродится, но точно не знал когда. И теперь у него вновь появились силы. А еще, Он знал что в школе был шпион Волан-де-Морта, и позволял ему тут ходить. Он хотел видеть его и знать все его действия. — Он считает себя Мессией? — спросил Рон, глядя на луну за окном. — Не знаю, — ответил Том и замолчал, но закончил: — Но возможно он идет по пути мученика. ***

1 июля

Во время Прощального пира, знамена над столами сменяли гербы каждые 10 минут, сперва герб Шармбатона, Дурмстранга, Хогвартса и так еще несколько раз. Дамблдор произнес свою традиционную речь, говоря о важности единства в эти неясные времена. Попросил всех быть осторожнее, и пожелал всем удачи. Гарри даже удивился, что Дамблдор не сказал чего-то необычного, как он делал каждый год. Но решил долго об этом не раздумывать. Ему нужно было уходить. Гарри оставил свои вещи с Роном и Гермионой, а сам поспешил в сторону резиденции Мастеров. Ему надо было встретиться с Адрианом, когда он встретился с директором. Дамблдор стоял у окна, сегодня на нем была оранжевая мантия с серыми мутными шариками, директор повернулся к нему и колокольчики на бороде зазвенели. — Здравствуйте, директор! — поздоровался Гарри. — Гарри, уже собрал все свои вещи? — добродушно улыбнулся директор, и Гарри кивнул головой. — Отлично. Я хотел, поговорить с тобой, Гарри. Гарри выпрямился. — О чем же, директор? Это не займет много времени? Мне надо встретиться с Адрианом. — Нет-нет, я займу у тебя всего несколько минут. — Хорошо, о чем вы хотели со мной поговорить? Дамблдор промолчал, внимательно глядя на Гарри, на что Гарри ответил таким же прямым взглядом, когда почувствовал странный зуд в голове и сразу отвел взгляд. Он пытался прочесть его мысли? — Этим летом ты собираешься со своим опекуном в другой дом, верно? — спросил Дамблдор, и Гарри неожиданно разозлился. Что это за вопрос? Он хочет чтобы Гарри вернулся к Дурслям? — Да, сэр. — Есть кое что, о чем я никогда тебе не рассказывал. Было бы лучше подняться в мой кабинет, разговор конфиденциальный, но времени осталось мало. Прочитай когда будешь один, и попроси потом сходить с тобой туда своего опекуна. И тогда, надеюсь, ты поймешь почему я так поступал. Гарри не понимающе взглянул на директора, и принял из его рук письмо. — Директор... — Тебе пора, Гарри, — сказал Дамблдор, улыбнулся и ушел, подпевая какую-то милую песенку. Гарри решил, что он никогда не сможет понять директора. *** Чемодан Гарри был упакован, сверху стояла клетка с Буклей. Они с Роном и Гермионой толкались вместе с остальными четверокурсниками в переполненном хол­ле в ожидании карет до станции Хогсмид. Стоял прекрас­ный летний день. Гарри подумал, что это будет его первое лето, которое он желает провести вне Хогвартса. Потому что его ждет собственный дом, встреча с крестным, день рождения с друзьями и много-много нового и чудесного. — Зд’гавствуйте! Гарри оглянулся. По ступенькам крыльца быстро подни­малась Флёр Делакур. За ней в распахнутую дверь Гарри увидел, как Хагрид помогает мадам Максим запрягать ги­гантских лошадей. Карета из Шармбатона скоро тронет­ся в путь. Она подошла к ним и очаровательно улыбнулась. — Я не познакомилась с тобой получше, в тот день. Спасибо за гостеп’гимство, — сказала Флёр. — Меня зовут Флёр Делакур, а вас? — Гарри Поттер, — ответил Гарри и повернувшись к друзьям, удивленно улыбнулся им. — Гермиона Грейнджер, — спокойно ответила Гермиона, оглянувшись, словно на кого-то смотрела за ее спиной. — Рон, — ответил Уизли, слишком взволнованный такой близостью с прекрасной победительницей Турнира. — А полное имя? — уточнила француженка, наклонив голову, отчего показалась Рону еще красивее, чем есть. — Рональд Билиус Уизли, — четко ответил Рон, густо краснея, Гарри еле сдержался чтобы не расхохотаться, Гермиона вздохнула и обреченно покачала головой. — Уизли, — расплылась в улыбке прекрасная полу-вейла, — хо’гоших тебе каникул. — Спасибо. Поздравляю с победой! — крикнул Рон. — До свидания, — попрощалась Флер. — Было очень п’гиятно с вами познакомиться! Настроение у Гарри невольно поднялось, когда он смотрел, как Флер бежит к мадам Максим и ее серебря­ные волосы сверкают в лучах утреннего солнца. — Достойная чемпионка, — вдруг сказала Гермиона. — Она в меня влюбилась? — с надеждой ответил Рон. — Мечтать не плохо, Рон, — улыбнулась Гермиона. Ребята посмотрели на корабль Дурмстранга, в него заходили студенты этой школы, накидывая на плечи свои тяжелые плащи. — Интересно, как доберутся обратно дурмстранг­цы? — спросил Рон. — Как вы думаете, смогут они управ­лять кораблем без Каркарова? О побеге Каркарова говорили лишь некоторые. Директор Дурмстранга мало кого интересовал. А вот история с Людо Бэгменом и гоблинами обсуждалась последние несколько дней. — Каркаров не управлял, — раздался рядом мрачный голос. — Он сидел в своей каюте, а всю работу делали мы. Друзья повернулись к голосу, и увидели Виктора Крама, он возвышался над ними как гора, сломанная рука и ожоги уже были вылечены и он выглядел лучше чем на прошлой неделе. — Можно тебя на пару слов? — спросил Крам Гермиону. — А... да... конечно, — ответила Гермиона, сделав решительное выражение лица, и отошла в сторонку вместе с Крамом. — Что он хотел? — спросил Рон. — Попросил твоей руки? Не рановато? — Не говори глупостей, Рон. Мы просто попрощались. — Просто попрощались, — кивнул Гарри. — Хорошо. — Ой, замолчите, — закатила глаза Гермиона и отвернулась от них. Ребята сели на поезд, и заняли свободное купе. Каждый научился за этот год уменьшать и увеличивать свои чемоданы, поэтому те сейчас лежали в карманах их мантий. Адриан предложил Гарри добраться до нового дома, просто аппарировав, но он отказался. Для него поездка на поезде до дома было важной традицией, которую он не хотел нарушать. К тому же, Гарри сможет провести время с друзьями. Гарри поставил заглушающие и скрывающие чары и все рассказал друзьям, так как у них не было времени нормально поговорить. Он с жаром рассказывал как дрался Том, а потом как он схватил Питера, тут Рон был очень доволен и горд, и даже пожал руку Гарри. Он решил не упоминать про Волан-де-Морта в поезде, так как был не уверен, что его чары сработают на все 100%. Они смеялись и кушали сэндвичи, которые завернула для них Урса и заставила взять, а еще термос с вкусным горячим чаем. Гермиона открыла газету и хмыкнула. Гарри убрал чары, чтобы близнецы или другие гриффиндорцы смогли их найти, и войти, если захотят. — Ничего особенного. Это хорошо. Рита Скитер какое-то время не будет писать всякие гадости. Если не хочет себе проблем. Урса по секрету рассказала мне еще одну ее тайну. Она хуже того, что она была незарегистрированным анимагом, — сказала Гермиона, довольно складывая газету. — Что? — придвинулся ближе Рон. — У нее есть кое-какие связи, с кое с кем в Министерстве, — блеснула глазами девушка, — поэтому ей позволяли писать такие статьи даже о Министерстве. — Фууу, — поморщился Рон. — Гермиона! — Что? Ты сам спросил. — Мастера зря времени не теряли, — улыбнулся Гарри. Ронвальд бывал в Министерстве как минимум раз в месяц, и он видел как Ронвальд спрашивал о чем-то Тома по поводу разных людей из Министерства. — Узнавать все секреты очень по-слизерински. — Да, — хмыкнул Рон. Дверь купе скользнула в сторону. — Очень умно, Поттер, — заявил Драко Малфой. За ним стояли Крэбб и Гойл. Все трое выглядели еще более самодовольными, высокомерными и угрожающи­ми, чем когда-либо. — Итак, — протянул Малфой, сделав полшага в купе. Он оглядел сидящих, и лицо его искривила презритель­ная ухмылка. — Вы так довольны своими геройствами? Уизли получили столько внимания, небось счастлив получить крохи внимания, Уизел? А ты, слезливая история твоего крестного растрогала всех. Ухмылка на его лице стала шире. Крэбб и Гойл оска­лились. — Пытаемся не думать об этом, да? — тихо спросил Гарри, глядя на Малфоя, Крэбба и Гойла. — Пытаемся сделать вид, что ничего не случилось? — Замолчи, — сказал Малфой, по одному взгляду зеленых глаз понимая, что хочет сказать Поттер. — Ты на стороне проигравших, Малфой! — усмехнулся Гарри. — Спроси у папочки, как быстро с ним разобрался Лорд Слизерин. Как он там кстати? Я смотрел с первых рядов, и видел что половина еле дышали. Могло показаться, будто они встретили армию. Но нет, это был один человек. А как много пафоса было вначале! Малфой разозлился: — Ах ты...! В купе раздался взрыв, будто кто-то поджег целую упа­ковку фейерверков. Ослепленный сверканием заклятий и оглушенный разрывами, прозвучавшими со всех сто­рон, Гарри потряс головой и посмотрел вниз, на пол. Малфой, Крэбб и Гойл лежали без сознания в дверях. Они с Роном и Гермионой стояли посреди купе с палоч­ками в руках. Все они применили разные заклятия, впро­чем, не только они одни. — Я подумал, что стоит последить за этой троицей, — просто заметил Фред, наступив на Гойла, перед тем как войти в купе. В руках у него была палочка. У Джорджа тоже. Он старательно прошелся по Малфою. — Интересный эффект, — заметил Джордж, глядя на Крэбба. — Кто применил заклятие Фурункулюс? — Я, — усмехнулся Гарри. — Странно, — весело произнес Джордж. — Я исполь­зовал Ножное заклятие. Похоже, их нельзя смешивать. Те­перь у этого типа все лицо покрыто маленькими щупальцами. Ладно, давайте выкинем их отсюда, они не укра­шают купе. Рон, Гарри и Джордж выволокли Малфоя, Крэбба и Гойла в коридор. Те еще не пришли в сознание и выгля­дели просто отвратительно из-за того, что на каждого пришлось по нескольку заклинаний, и они смешались друг с другом. Друзья вернулись в купе и закрыли дверь. — Играть кто-нибудь будет? — спросил Фред, вытас­кивая из кармана колоду карт. Они играли уже пятый кон, когда Фред и Джордж все же не выдержали и достали бумажку с печатью Министерства. — Мы купили магазин на Косой Аллее! — сказал Фред, широко улыбаясь. — Ронвальд стал нашим инвестором, и дал нам несколько дельных советов, — счастливо проговорил Джордж. — Ооо, поздравляю! Вы добились того, чего хотели, — поздравила их Гермиона. — Круто! — воскликнул Рон, разглядывая листок. — Собственный магазин. Не аренда, а купили? — Да, любая недвижимость на Косой Аллее стоит больших денег… — заговорил Джордж. — Но и цены растут, через два года магазин будет стоить дороже… — продолжил Фред, подмигивая им. — А лет через десять окупится, даже если мы ничего не будем с ним делать. — Если решите открыть филиал, ищите меня. У меня есть пустой магазин во французском квартале на Аллее Шарля Перро, — улыбнулся Гарри, думая, что в будущем ему нужно будет хотя бы немного задуматься о бизнесе, а не оставлять все на вассалах и гоблинах. Остаток путешествия был очень приятным. Они провели время в разговорах и из их кабины попеременно раздавался смех. Гарри раньше хо­телось, чтобы поездка длилась все лето, чтобы по­езд никогда так и не доехал до вокзала Кингс-Кросс. Но в этом году он понял, что время идет быстрее, если впереди тебя ожидает что-нибудь приятное, и поезд скоро затормозил у платформы 9¾. Уче­ники стали выгружаться, и коридор вагона заполнили обычный шум и суета. — Гарри, смотри! — указала в окно Гермиона, где Гарри увидел Адриана, он стоял рядом с Миссис Уизли и о чем-то с ней разговаривал. Они улыбались. Если бы в тот день, 31 октября, Гарри проигнорировал голоса и не позвал Магию на помощь, тем самым использовав Зов предков; он не знал, чем бы закончился этот год. Возможно дракон бы его сожрал, или он успел от него сбежать. Возможно, Гарри утонул бы, или вышел последним. А лабиринт был бы не так важен, потому что ему пришлось бы встретиться с Волан-де-Мортом один на один, без какой-либо надежды на спасение. Только он и больше никого. Но к счастью, этого всего не случилось, и этот год запомнился Гарри только лучшими моментами, которые не огорчило даже возрождение Волан-де-Морта. Рон с Гермионой вытащили из купе чемоданы и направились к выходу мимо лежащих на полу Малфоя, Крэбба и Гойла. Гарри вышел из купе за ними. При этом ему пришлось переступить через Малфоя, Крэбба и Гойла, которые лежали на полу, все еще покры­тые отметинами от заклятий. Адриан ожидал его за барьером. Миссис Уизли подошла и крепко обняла Гарри и спросила, мягко держа его за плечи: — Ты приедешь к нам этим летом? — Лучше вы ко мне, Миссис Уизли! У меня будет вечеринка в честь моего дня рождения! Приглашаю всех. — Мы отправим вам порт-ключи, — улыбнулся Адриан. — Увидимся, Гарри, — хлопнул его по спине Рон. — Пока, Гарри! — сказала Гермиона и сделала то, чего никогда раньше не делала: чмокнула его в щеку. — Гарри, мы запомним твои слова, жди, — махнул ему Джордж, а Фред, стоя рядом, лишь лукаво улыбнулся. Гарри подмигнул близнецам, повернулся к Адриану и пошел за ним к выходу с вокзала, и они вместе отошли к безлюдному месту. "Я начинаю волноваться" — задрожал он, когда Адриан протянул ему небольшую шнуровку, и подмигнул ему, Гарри с широкой улыбкой взялся за шнур. — Дом Гарри Поттера, — сказал пароль Адриан и они исчезли.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.