ID работы: 14575742

Потерянные жизни.

Джен
PG-13
Завершён
109
Горячая работа! 63
автор
Размер:
27 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 63 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Этот день казался бесконечным, словно бездна времени без конца расширялась перед Мишель, которая, с трудом удерживая внутренний огонь гнева, старалась найти хоть какую-то светлую нить в происходящем, побудившие приехать этих гостей. Она чувствовала, как слова Гилберта, продолжают мучить ее, но в силу обстоятельств ничего было не сделать. Когда Мишель пересекла порог кабинета Элии, она резко захлопнула дверь, не в силах сдержать волнующие ее чувства. Её голос звучал напряженно и взволнованно: – Ты бы это сейчас видела! Приехали сюда и выёбываются! В попытке хоть как-то успокоиться, она опустила руки на поверхность стола, сложив их перед собой, и опустила голову. Бранди, наблюдая за произошедшим, почувствовала легкую дрожь в сердце, когда увидела, в каком состоянии находится ее подруга. Она немедленно проследовала к Мишель и села рядом, пытаясь помочь подруге успокоиться. – Что случилось Этот простой вопрос, на первый взгляд не представляющий угрозы, вовсе не дал Мишель покоя, а, напротив, только еще больше напряг ее нервы. Она с недовольным тоном в голосе, тяжело вздохнув, произнесла: – Ты не в курсе? Сегодня приехали те, кого Гилберт так долго ждал. С удивлением и недоумением в глазах, она смотрела на свою подругу. – А они не должны были приехать разве позже? — спросила она, надеясь на разъяснения. Мишель, тяжело вздохнув, с трудом смогла выговорить: – Как видишь... В этот момент у нее в голове начала бурлить целая куча мыслей и чувств, словно вспышка спектра эмоций, которые она пыталась подавить. Каждое воспоминание, каждая мысль придавала ей новые оттенки чувств, и она чувствовала, как ее душа бушевала от всего этого спектра эмоций. *** – Прошу меня извинить, за такую дерзость Мишель! – с желанием устранить возникшее недоразумение и напряженную атмосферу, обратился Гилберт, стараясь смягчить обстановку. Капитан, не мог не заметить смягчение в его выражении, и он, несколько колеблясь, но в конечном итоге, кивнул в знак того, что прощает и не придает этому слишком большого значения. – Не волнуйтесь, Гилберт, – произнес он, – все в порядке. Просто хотел уточнить, насколько далеко продвинулись в подготовке документации на продажу, – добавил он, озабоченно взглянув на Гилберта. – Она, возможно, и молода, но её дерзость не имеет границ, и это неприемлемо! – прорычал с недовольным тоном в голосе Лиланд, не скрывая своего раздражения.  – Но вы же помните о наших предварительных договорённостях, верно? – обратился Джеймс к Гилберту, обращая внимание на то, что, прежде чем вносить какие-либо изменения в договор, необходимо провести проверку. Он указал на Хосе, который, как видно, держал в руках небольшой чемодан, заполненный электрикой, и главным элементом. Гилберт понял о чём ему говорят, и, не заставляя себя долго ждать.  – Конечно, можем приступить сейчас. И я бы хотел побольше узнать, что это за новое оборудование? - Поинтересовался Перри. Хосе только услышал тему о технике, заулыбался и готов был поведать всё о приборе.  – МС-13 – одно из первых оборудований, чтобы превратить акулу в доставщика бомб, тем самым она станет не только торпедой, но и акулой-смертником. И никакого «тарана» не потребуется.  Акула просто подносит взрывчатку достаточно близко, чтобы цель была уничтожена при взрыве бомбы. Воздействие напряжением от 5 до 25 вольт на ту или иную сторону! Скажем, чтобы заставить существо плыть правее, электрод, имплантированный в его левый бок, вызывал удар током. Дьявольски изобретательно! – усмехнувшись закончил объяснять Хосе. Гилберт внимательно слушал, выходящие из уст опытного инженера, переваривая информацию и пытаясь понять все тонкости и детали, которые тот пытался передать. В то время как он еще находился в размышлении, Джеймс, предложил ему встречный договор для подписания, который должен был стать ключевым моментом в разрешении начать серию испытаний. Не проявив никакого колебания и не проявив желания затягивать процесс, Перри взял в руки папку, в которой лежал документ, и с легкостью, словно это было само собой разумеющееся, подписал его, после чего передал договор обратно Снодграссу, одновременно протянув ему руку в знак взаимного уважения и готовности к дальнейшему сотрудничеству. — Я очень благодарен вам за это! Теперь мы можем начать исследования, — с энтузиазмом сказал Гилберт. – к тому же, я хотел бы привести вас в знакомство с хищницей, – продолжил он, указывая на то, что встреча с акулой будет одним из следующих важных моментов. Мужчины направились в другой зало, где их ожидал бассейн, в котором плавала Ная, символизирующая не только их научный интерес, но и начало нового этапа их исследовательской работы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.