Часть 2
31 марта 2024 г. в 12:51
Примечания:
:)
САРА: Я просыпаюсь на большой кровати, что само по себе стало непривычным, поскольку в жизни на острове мне не приходилось спать ни на грязной земле, ни на маленькой раскладушка , которую предоставил мне Иво. Эта кровать большая, с темно-красным балдахином и атласными покрывалами в тон , в которые я была аккуратно завернуть. Я сажусь и замечаю, что на мне белая шелковая ночная рубашка. Я оглядываюсь и вижу, что нахожусь в большой комнате, освещенной красивыми старинными фонарями, свисающими с потолка, и свечами на столах. Я никогда раньше не видела такого декора, а мебель выглядит старинной. Далеко, на другом конце комнаты, я замечаю большую дверь. Я не могу удержаться от желания броситься к ней и сбежать из этого странного места. Как только я снимаю одеяло, чтобы подойти к двери, она открывается. Я быстро накрываюсь одеялом. В дверь входит высокая черноволосая женщина в странном темном одеянии, неся поднос с едой.
— О, ты проснулась. У меня безупречный тайминг», — говорит она, закрывая дверь и шагая ко мне с подносом. — Я принесла тебе завтрак.
О, верно. Теперь все это возвращается ко мне. Это женщина, которая спасла меня... И понес меня в ее объятиях на целую милю? Этого не может быть... Нет-нет. Так и есть. Она накормила меня апельсином на лодку и натер странные вещи на моем порезе. Я дотрагиваюсь до своего бока, когда вспоминаю. Я чувствую повязку сквозь ночную рубашку. Кто эта женщина? Кажется, я не могу вспомнить, как ее зовут...
— Спасибо, — вежливо говорю я, когда она ставит деревянный поднос на стол рядом с кроватью.
— Ты хорошо спала? — спрашивает она, стоя у кровати.
— Ага. Как долго меня не было?
— Вы были без сознания около 15 часов.
Я снова смотрю на ночную рубашку. — Что это?
Женщина слегка улыбается. — Это одно из моих платьев. Ты был грязным, поэтому я искупал тебя и
обеспечил тебя чистой одеждой».
Я немного расширяю глаза от удивления. — Ты меня искупал? Пока я был без сознания?
Она сохраняет невозмутимое выражение лица. «Да», — это все, что она отвечает.
Моё сердце начинает колотиться. — Значит, ты видел меня голым? — сердито спросил я.
Женщина тихонько хихикает. — Ты ведешь себя так, как будто я сделал что-то совершенно ненормальное. Я видела обнаженных женщин раньше, Сара. На самом деле, я вижу его каждый день, когда одеваюсь», — говорит она без тени сарказма.
Я насмехаюсь над ней. «А ты меня трогала и натирала мылом, и кто знает, что еще...»
Женщина просто смотрела на меня, пытаясь понять, что я имею в виду.
Затем выражение ее лица меняется, когда она понимает, что я говорю. — Я не извращенец, Сара. Вы Американцы такие странные, всегда чрезмерно сексуализируют все. Да, я тебя раздел. Да, я перенесла твое бессознательное тело в ванну с водой, и я очистила твою кожу и волосы. Затем я вытащила тебя, высушила, обработала твои раны, одела тебя в свою одежду, а потом я
уложила тебя в свою постель, — строго говорит она.
Ой. Я думаю, что это было очень мило с ее стороны. Может быть, я слишком остро реагирую. Она спасла мне жизнь. Она всего лишь пыталась вылечить меня.
— Извини, — говорю я ей, глядя вниз.
«Извиняться не надо. Извините, если я сделал что-то, что вы не одобряете, но ты должны поесть прямо сейчас. Или я тоже должна тебя кормить?» — говорит она в шутку.
— Нет, но спасибо, — говорю я, слегка улыбаясь, и тянусь за ломтиком хлеба.
Я откусываю кусочек, думая о странной ситуации, в которой я оказался. Я жую, а женщина смотрит на меня. Я стараюсь Нарушите тишину. — Итак, если это твоя кровать, то где ты спала?
«Не имеет значения, где я отдыхала. Ты мой гость, — глухо говорит она.
Я больше жую. — Ты спала на полу? — спрашиваю я в шутку с подозрением.
«Ты мой гость», — повторяет она.
«Вам не нужно было спать на полу. Разве нет запасной кровати?
— Есть, но это означало бы, что мне придется оставить тебя в покое. Как мой гость, раненый в что оставить тебя в покое было бы безответственно и негостеприимно с моей стороны.
— Ты мог бы отдохнуть рядом со мной. Эта кровать огромна».
Она смотрит на меня со странным выражением лица, которое я не могу точно определить. — Это было бы неуместно с моей стороны».
Я наполовину смеюсь, наполовину издеваюсь над ней. — Значит, ты не против раздеть меня догола и искупаться но ты проводишь черту между тем, чтобы спать со мной в одной постели?«Кровать должна быть разделена с любовниками или возлюбленными, а не с вашими гостями».
«А видеть своих гостей голыми — это то, что вы делаете со своими гостями? Разве это не для влюбленных?
Глаза тоже?
«Сара, я искупала тебя, потому что ты не могла сделать это сама», — сердито говорит она. В этот момент раздается стук в дверь, а затем говорит мужчина. — Нисса, а потом остальные
был на иностранном языке.
Нисса. Это правильно! Теперь я помню ее имя. Это Нисса.
Мужчина говорит, а Нисса слушает, а затем она напрягается.
Нисса поворачивается ко мне. — Я сейчас вернусь, — говорит она, поворачиваясь к двери.
— Сразу после того, как ты скажешь, что оставить меня в покое было бы грубо? Ты просто бросишь меня? Я немного спрашиваю
раздражается на женщину.
«Это будет всего несколько минут. У меня есть дела. Не умирай в мое отсутствие», — сказала она
— резко говорит она, открывая дверь и уходя вместе с мужчиной.
«Никаких обещаний», — говорю я в основном про себя, откидываясь на спинку кровати.
НИССА: Я быстро иду туда, куда меня позвал отец. Я открываю дверь, вхожу и
преклоните перед ним колени на троне Его. Я говорю на нашем языке, арабском.
— Ты звал меня, отец?
— Да, дитя мое, у тебя есть. Я вызвал тебя, чтобы обсудить твою миссию на Лиан Ю, — говорит он серьёзно.
— Я сделал что-то не так, отец?
— Вы без моего ведома привели сюда бродягу в наше заведение. У вас не должно быть привела сюда этого американца.
— Но, отец, ты не сказал мне, в чем заключалась миссия. Вы были очень неконкретны.
«Вы поставили себя и «Лигу» в очень неудобное положение. Мы должны убить девушку до того, как она получит слишком много информации о том, где она находится. С сожалением сообщаю вам, что твоя попытка оживить ее была напрасно. Я стою там в небольшой панике внутри, но не показываю этого снаружи. «Ты собираешься убить ее?
— Нет. Вы. Это твоя ответственность».
— Но, отец, она не сделала ничего плохого.
— Единственный человек, который поступил здесь неправильно, — это ты, дитя мое. А теперь делай так, как я требую, и искореняй
эту девушку. Тогда ты больше не будешь отвлекаться на нее».
Я не хочу убивать девушку. Я не дикарь, который убивает невинных. — А что, если она присоединится к Лиге под моим присмотром и обучением?
Он насмехается надо мной. — Эта хрупкая маленькая птичка?
— Да, отец. Я буду тренировать ее сама. Она не должна быть пустой тратой времени».
— Ты говоришь в основном об этой девушке и о себе, — говорит он с сомнением.
— Отец, дай попробовать.
Он делает паузу. — Очень хорошо. У вас есть месяц, чтобы вылечить ее и обучить. Она должна продемонстрировать это
Она способна сражаться и убивать».
Кланяюсь ему. — Спасибо, отец. Я тебя не подведу». Я выхожу из комнаты с очень смешанным чувствами.
РАС АЛЬ ГУЛ: Теперь все встает на свои места. Та-эр аль сафер наконец-то здесь, как она мне сказала. Она вернется в 1960 год, когда станет путешественницей во времени. Теперь она птенец со сломанными крылья, но с тем, что я видел в своем прошлом и в будущем, она станет необыкновенно член Лиги. Я рассчитывал на то, что Нисса не убьет ее. Ей не все равно. Она заботится о слабых и невинных, даже если я пытаюсь научить ее обратному. Теперь он находится в Нисса убедила ее присоединиться к нам, и тогда Сары Лэнс больше не будет. Желтая Птица поднимется и будет сражаться за меня!
НИССА: Я возвращаюсь в свою спальню и вижу, что Сара роется в моем прикроватном шкафу. Она поспешно возвращается к сидению в постели.
— Могу я спросить, что вы искали?
«Мне стало скучно...» — говорит она, замолкая
— Я отсутствовал недолго, — говорю я, закрывая дверь и направляясь к ней.
— Извините, — глухо говорит она.
Я бросаю взгляд на часы, висящие на стене напротив меня. Пришло время тренироваться с новых инициаторов Лиги.
«У тебя есть еще какое-нибудь место?» — спрашивает она меня раздраженным тоном.
— Через некоторое время, — говорю я, не обращая внимания на ее раздражение. — Как ты себя чувствуешь?
— Раздражена, — глухо говорит она.
— Я имел в виду физически.
Она расслабляется в постели. «Намного лучше, чем я чувствовала себя несколько дней назад», — слегка улыбается она. — Спасибо
тебе», — говорит она, глядя на свои руки.
— Что ж, я рад это слышать, — говорю я, глядя на пустой поднос на столе. — И я тоже рад видеть, что твой аппетит остался нетронутым, — говорю я, беру поднос и ставлю его на улицу дверь, которую может забрать слуга.
«Я не ел настоящей еды уже год. Я скучал по нему».
— Вы были на этом острове целый год?
— М-м-м. Я был на прогулке на лодке, и она затонула. Меня высадили там и спасли, вроде. Тогда я был с какими-то плохими людьми на какое-то время. Потом я был на другой лодке, и она тоже затонула. То есть как я так ранился.
Я стою там в некотором изумлении. — Похоже, вам не очень везет с лодками, не так ли?
— Да, — тихо усмехнулась она.
В этот момент ко мне в дверь стучится член лиги и говорит по-арабски.
— Нисса. Время обучения».
— Продолжайте. Я встречусь с тобой там». Я говорю в ответ.
Сара садится. — Эй, а что это за язык?
Я поворачиваюсь к Саре. «Это арабский язык. Это язык, которым мы здесь пользуемся».
— И ты скажешь мне, где «здесь»?
Я сажусь в изножье кровати. «Сара, я привел тебя в очень опасное место с очень опасные люди, в том числе и я. Я не должен был этого делать, и я осознаю свою вину сейчас. Теперь, когда вы здесь, вы должны точно знать, где вы находитесь».
— Хорошо?
«Вы находитесь в месте, которое называется Нанда Парбат. Именно здесь была создана сверхсекретная организация под названием
«Лига Ассасинов» находится под властью очень могущественного человека, моего отец, Рас аль Гул, что переводится как «Голова демона».
— Ассасины? Вы не можете ожидать, что я поверю в это», — скептически говорит она.
— Ну, ты сказал, что тебе скучно, да? Хочешь пойти со мной? Вы сами можете убедиться в том, что мы делаем это здесь, — говорю я, вставая с кровати.
— Пойдем с тобой куда?
«Пришло время помочь обучить некоторых из присутствующих здесь новых членов», — говорю я, протягивая руку
Помогите ей подняться. — Я отвезу тебя туда, где мы будем тренироваться.
Она садится, все еще озадаченная. Я наклоняюсь к ней. — Обними меня. Я понесу тебя».
— Что? У вас здесь нет инвалидной коляски или что-то в этом роде?» — шутит она, когда обнимает меня за шею.
«Инвалидные коляски предназначены для тех, кто слаб, а это место, где нет слабости терпимо, — говорю я ей серьезно. — Скоро ты это узнаешь. Я поднимаю ее на руки и выношу за дверь
Примечания:
👉👈