ID работы: 14566754

Тёплые ночи, холодные руки

Слэш
Перевод
R
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник Скачать

warm nights, cold hands

Настройки текста
      В некоторые ночи Сукуна просто вновь и вновь повторяет его имя, баюкая Мэгуми в своих объятиях.       — Фусигуро Мэгуми.       Произнося это, он каждый раз целует его: в висок, в шею, в ладонь.       — Фусигуро Мэгуми.       В его голосе — почти что благоговение. Мэгуми никогда не ненавидел собственное имя больше, чем сейчас, — когда оно звучит со столь жгучим обожанием, когда оно срывается с губ Рёмена Сукуны.       Тем не менее, Мэгуми позволит Сукуне обнимать себя всю ночь — как позволял и ранее.       Порой по вечерам Сукуна читает ему стихи, кончиками пальцев водя по проступающим под кожей венам. Порой — беспрестанно шепчет милые, будоражащие пустяки ему на ухо («Какой же ты очаровательный... Такой красивый, тёплый на ощупь...»). Однажды всё, что он делал, — смотрел Мэгуми в глаза, ни разу не моргнув. Все ночи он держит Мэгуми у себя на коленях: никогда не оставляя на теле синяков, но сжимая достаточно крепко, чтобы тот чувствовал дискомфорт, удушье.       Утром Сукуна исчезнет. Вместо него, проснувшись, Мэгуми встретится взглядом с Итадори, в мягко-карих глазах которого будут плескаться недоумение и отвращение, грозящие вырваться наружу бурным потоком.       Это каждый раз причиняет боль, однако Мэгуми стоически терпит.       Он должен. Ради Итадори.

***

      Это был явный риск, — однако они поставили на кон и уже проиграли столь многое, что, возможно, это окончательно выбило Мэгуми из колеи. Его рассудок помутился настолько, что он заключил сделку.       Сделку, благодаря которой Сукуна в определённой степени ценит его.       Найти иное объяснение его чудесному восстановлению — в то время как остальные были покрыты шрамами, — беспрецедентному поражению Махораги и уничтожению целого района не представлялось возможным. Пусть головоломка окончательно не сложилась воедино, все её детали были на месте.       Мэгуми отправился к Сукуне, чтобы заключить договор.       — Если тебе нужен я — можешь использовать меня. Но не для того, чтобы причинить боль другим. И самое главное — ты должен защитить Итадори, несмотря ни на что.       Он сделает всё, чтобы предотвратить казнь Юдзи, назначенную на тот самый день, когда Годзё будет восстановлен. (В конце концов, ни у кого другого не хватит сил на то, чтобы привести приговор в исполнение).       Итадори отказался позволить Мэгуми встретиться с Сукуной, — однако на его щеке тут же появился демонический рот.       — У тебя есть одна минута, чтобы высказать свою просьбу, Фусигуро Мэгуми, — произнёс этот рот, растянувшись в мерзкой ухмылке и обнажив клыки.       — Заковать.

***

      Мэгуми ожидал, что станет инструментом, орудием, которое Сукуна использует для достижения своих злонамеренных целей. Чего он совершенно не ожидал, — так это физической близости и интимных касаний.       Сегодня вечером Сукуна в который раз гладит его тело. Он полностью одет, и его прикосновения скорее чувственные, нежели сексуальные, — но Мэгуми явственно различает очертания чужого возбуждённого члена, прижимающегося к его пояснице.       — Пожалуйста, коснись меня ещё, — умоляет Мэгуми тихим голосом — именно так, как нравится Сукуне. — Не останавливайся.       — Как пожелаешь, — усмехается тот, и Мэгуми невольно задаётся вопросом: относился ли Сукуна к кому или чему-либо ещё с подобным трепетом раньше? Мэгуми никогда этого не поймёт, никогда не поймёт, почему Сукуна столь сильно увлёкся именно им, почему Сукуна пошёл на всё — даже на эскалацию собственной казни, — чтобы спасти его в Сибуе. Впрочем, думает Мэгуми, ему и не нужно понимать. Всё, что ему следует сделать, — воспользоваться этим.       После бесчисленных ночей, проведённых с Сукуной, Мэгуми уверен: даже без клятвы тот сделал бы для него что угодно. Быть может, он и сидит на коленях Сукуны, — но теперь Сукуна у его ног. В его власти.       — Сукуна, — выдыхает он, и Король Проклятий вздрагивает. Мэгуми знает — больше всего Сукуне нравится, когда он называет его по имени. Похоже, имена имеют для него особое значение: он никогда не произносит их просто так, невзначай.       — Фусигуро Мэгуми, — отвечает Сукуна. Ведёт руками вверх по его груди, ключицам, шее, а затем обратно — к бёдрам. Мэгуми чувствует, как порезы и синяки, полученные им в ходе последней миссии, заживают, растворяясь на коже, будто их никогда и не было. А затем, когда чужие руки скользят под подол его рубашки, ощущает ледяную ласку. — Фусигуро Мэгуми.       В своих касаниях Сукуна никогда не переступает черту. Однажды, когда Мэгуми осмелился спросить, почему, тот просто ответил: «Я бы никогда не осквернил тебя телом этого грязного отродья». Возможно, по этой же причине Сукуна никогда не целует его в губы. Мэгуми больше не задаёт вопросов, просто молча ценит собственную удачу. Он будет умолять Сукуну, будет говорить всё, что жаждет услышать Король Проклятий, в глубине души чувствуя облегчение.       — Как я рад, что уничтожил весь этот мусор в Сибуе, — кто бы мог подумать, что это приведёт тебя в мои объятия, — произносит Сукуна, обнимая стройную, тонкую фигуру Мэгуми и прижимая того к своему телу. Резко контрастируя с нежной теплотой Итадори, холод Сукуны пробирает до костей.       — Ты мой. Ты принадлежишь мне, — говорит он. Не констатируя факт, а с недоверием — словно повторяет эти слова для собственного успокоения. — И больше никому.       Сукуна не упоминает Итадори. Впрочем, он никогда этого не делает.       Мэгуми должен чувствовать отвращение, однако всё, что он испытывает, — это жалость.       — Да, я твой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.