ID работы: 14564404

Другой Шинигами

Джен
NC-17
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 445 страниц, 112 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 128 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 89

Настройки текста
Время продолжало свое быстрое и одновременно медленное движение. Капитана Ишшина так и не обнаружили, хотя еще некоторое время пытались, даже после назначения его пропавшим без вести. Не скажу, что это много чего изменило в жизни Готей 13. Просто, если Айзен что-то предлагал, то у него стало на один постоянный голос больше, потому что Саджин Комамура всегда поддерживал предложения капитана Пятого Отряда. Не всем это нравилось, потому что он действовал как какой-то пес… Без капельки личного мнения по тому или иному вопросу. Вот, например, Зараки. Если ему что-то не нравилось, он говорил прямо. Если другой капитан пытался с ним спорить, то… он сразу же вызывал того на дуэль и вбивал в горло свои мысли… Если честно, такое вообще не происходит часто, потому что не с каждым он может такое сделать. Например… я сам ему горло вырву, если будет такая нужда. На Айсу он тоже не нападал, потому что я всегда был готов прийти ей на помощь, а также она почти никогда ничего не предлагала. В Седьмом Отряде, как я слышал, ее руками был создан настоящий мой фан-клуб. Да и другие капитаны, как Кьераку, Укитаке, Унохана, тоже могли его переломать, если была такая особенная нужда. Айзен тоже не сильно спорил с Кенпачи, словно что-то ощущая. Все другие… могли получить вызов. Последний раз он сильно поспорил с Маюри, затем вызвал на дуэль и сломал ему ноги. Наблюдать за этим было забавно, потому что капитан Одиннадцатого Отряда сделал это все без помощи своего занпакто… голыми руками. Не то чтобы Куротсучи сильно менялся после этого… просто он искал способы усилить себя, чтобы такое не повторялось, но Зараки всегда находил способ сломать ему ноги. — Хитоши-сан, — обратился ко мне Маюри, когда он пригласил меня зайти к нему в Институт. — Я, наконец, хотел бы выразить вам свою благодарность за помощь в том проекте. — В каком именно? — переспросил у него. — Когда вы помогали мне создавать артефакт для поиска драконов, — сказал ученый. — Я пообещал вас отблагодарить. И думаю, что время пришло. — Да? — удивился я. — Хорошо. — Что вы думаете о моем лейтенанте? — поинтересовался он, указывая на лейтенанта Нему. Она была искусственно создана в одной из пробирок, которую я тогда увидел. — Думаю, она ваш успешный проект, — ответил я спокойно. Сама Нему стояла с нейтральным выражением лица и не смела даже слова произнести. Так она была запрограммирована и прошита. — Верно, — ответил довольный Куротсучи. — И… я думаю, что могу предоставить вам такого же помощника. Единственное, что мне будет нужно, — это немного ваших духовных частиц. — Зачем? — поинтересовался я. — Чтобы создать ее по вашему подобию, — спокойно сказал капитан Двенадцатого Отряда. — Таким образом, она будет в своей лучшей форме. — А-а, — протянул я на это. — Хорошо. Я выделил несколько духовных частиц, продолжая ощущать над ними полноценный контроль. Если будет нужно, то я смогу их очень просто уничтожить. Так что не вижу больших проблем дать несколько своих духовных частиц человеку, который очень хорошо подходит под описание безумного ученого. — Прекрасно, — сказал он и спрятал пробирку с моими духовными частицами в карман. — Через две недели можете ожидать свой заказ. Как вы хотите ее, кстати, назвать? — Акено, — ответил я после нескольких секунд размышлений. — Да, это будет имя. — А есть примерный ее вид? — спросил капитан. — Как бы вы хотели, чтобы она выглядела, Хитоши-сан? — Как капитан Кидо Отряда, но с черными волосами, как у капитана Четвертого Отряда, а также общей фигурой, как у моего лейтенанта, — спокойно перечислил я ему свои пожелания. — Хорошо, — кивнул ученый. — Все будет высшего класса. — Благодарю, — кивнул я ему. — Через две недели, да? — Да, — кивнул он. Я только покивал на это и вернулся обратно в бараки своего отряда. После того технологического бума, в жизни Третьего Отряда ничего особенного не происходило. Все было стабильно на одном уровне. Единственное отличие — это моя личная сила. Проект, созданный Хитсугаей и Момо, оказался невероятно полезным для меня. Моя сила, по непонятным причинам, все время росла, когда женщины-шинигами, да и не только они, на меня молились. Я стал особенно популярен в один момент и так и оставался все это время на одном уровне. Это было необычно, потому что я ожидал, что через некоторое время интерес угаснет. Но ничего подобного не произошло. Интерес был в основном стабильным и иногда даже немного возрастал, чтобы затем снова устаканиться на одном уровне. Если честно, это немного пугало, потому что я не мог понять, почему моя популярность не снижается. Нет, я не против, ведь мои силы растут, но все же… Мне бы хотелось лучше понимать, что происходит, чем просто ощущать непонятные приливы силы. Конечно, в такой популярности были и другие позитивные моменты. У меня всегда было много свежих обнаженных фотографий, которые отправляли мне женщины-шинигами. Плохо только то, что иногда попадались и мужские обнаженные фото. Пришлось создать кидо-программу для фильтрации такого контента. Мужчины меня не интересовали. Повышение моих сил напрямую вело к повышению моей выносливости, когда даже Рецу не могла меня полностью удовлетворить в постели. Мне хотелось продолжения, а она уже лежала без сознания. Из-за этого пришлось заняться серьезными тренировками с Уноханой, хотя она считала, что дальнейшее развитие для нее почти невозможно. Со мной это не работало. Она начала снова медленно, но верно, становиться сильнее. С Рангику была та же ситуация, только ее темп развития был выше, потому что она и так была слабее Уноханы. Когда она достигнет такого же уровня, скорость ее развития станет схожей. Единственной проблемой было то, что я ощущал рост сил капитана Пятого Отряда Айзена Сосуке. Они не были какими-то плавными или постоянными. Они были рваными, словно он принимал допинг для быстрого развития и роста сил. Я ничего против этого не имел, но это Айзен. Уверен, у него что-то есть на уме, что очень неприятно меня удивит. Я поделился такими наблюдениями с Сой Фон. Конечно, она поначалу отнеслась несколько скептически к тому, что я говорил. Но все же послушала моей просьбы приставить несколько лучших шпионов клана Шихоин для наблюдения за капитаном Пятого Отряда. Когда она узнала, что тот часто ходит в Хуэко Мундо по незарегистрированным и неизвестным Малым Сенкаймону, то это мгновенно заставило ее воспринять мои подозрения всерьез. После этого была установлена такая же слежка за Ичимару Гином и Саджином Комамурой. Результаты были немного напряженными, потому что, как капитан Седьмого Отряда, так и капитан Десятого… они тоже часто пропадали с Айзеном в Мире Пустых. Попытка проследить их там сразу же оборачивалась потерями. Никто из шинигами, посланных наблюдать, не возвращался обратно. В общем, ситуация с Айзеном немного обострилась, но не я был особенно сильно в этом виноват. Я только передал информацию и все. Конечно, возможно, мне стоило бы передать эту информацию раньше, но что сделано, то сделано. Именно поэтому меня и достаточно часто вызывали в кабинет к Ямамото, чтобы рассказать какую-то новую информацию. Все дело в том, что я обладал невероятно сильным духовным чувством, возможно, самым сильным в Готей, что признавал сам Генрюсай. И, если у меня было время и возможность, я мог «понаблюдать» за Айзеном, когда он был на территории Сейретея. — Что ты можешь сказать из нового? — поинтересовался у меня Генрюсай, сидя за своим столом. В кабинете также была Сой Фон, которая внимательно слушала, когда мы разговаривали о чем-то таком. — Главнокомандующий, — начал я. — Пока что у меня нет никакой новой информации. Наш молодец спокойно занимается тем, что он всегда и делал у себя. Каллиграфия и чайные церемонии. — Всё выглядит просто нормально, — выдохнул Ямамото. — Н-да. — Главнокомандующий, — начала Сой Фон. — Это слишком нормально даже для капитана. — Да, — кивнул капитан Первого Отряда, соглашаясь с капитаном Второго Отряда. Слишком большая нормальность — это уже повод задать первые вопросы такому разумному человеку. Из этих разговоров почти ничего не получалось, кроме того, что Сой Фон всё время пыталась отправить подставную утку в Пятый Отряд, чтобы она могла сблизиться с Айзеном. Но… всё время получалось так, что они погибали во время заданий, наталкиваясь на Пустых. Понятное дело, что без небольшой помощи со стороны капитана такое бы не было постоянным, но… никто не мог ничего сказать против. Сам Айзен же был очень сильным шинигами, и простыми силовыми методами с ним не справиться. Он точно будет сражаться со всей своей силой, и с ним справиться смогут только я или Генрюсай с активацией наших банкаев. Было бы хорошо, если бы он сразился с кем-то из нас в безопасном месте, но… чего нет, того нет. Королевская Стража была оповещена о действиях Айзена, потому что, если смотреть внимательно, то один из вариантов, который рассматривался — это его будущая попытка захватить трон Короля Душ. Звучит как бред, потому что Король Душ — это вообще что-то совсем непонятное и неизвестное для простых шинигами. Но… это может быть и правдой. Ведь зачем ему все эти телодвижения? — Продолжаем наблюдать, — сказал Ямамото. — Хай, — был ему ответ. Действительно, у меня не было как такового задания наблюдать, только просьба от Главнокомандующего. У меня были и другие дела в моем Отряде, которые нужно было исполнять. Мне пришло уведомление от Маюри, что мой проект готов, и что я должен прийти на его активацию. Две недели пролетели очень и очень быстро. Интересно, насколько хорошим окажется этот проект. Я внимательно наблюдал за своими духовными частицами, чтобы он не использовал их для чего-то другого. А то этот исследователь мог бы и сделать что-то такое. Добрался до бараков Двенадцатого Отряда, а затем направился в Исследовательский Институт, где меня уже ждали. Куротсучи был доволен своим результатом. Его лейтенант стояла и спокойно наблюдала за всем вокруг. Она была, как всегда, тиха и почти незаметна… Почти, потому что могла бы быть моделью из-за своей великолепной фигуры. — Хитоши-сан, — обратился ко мне Маюри. — Пойдемте, я продемонстрирую результаты работы над моделью Акено. — Ну, показывайте, капитан Двенадцатого Отряда, — ответил я. Мы прошли в уже знакомую мне комнату, где было множество разнообразных инструментов и предметов для исследования. Со многими я уже работал, но некоторые всё ещё оставались тайной для меня. Если бы я получил какой-либо из этих предметов, то сумел бы разобраться, но это потребовало бы от меня времени и усилий. Не то чтобы я был против, но пока нет желания тратить на это время. Ведя меня дальше по лаборатории, Маюри остановился у внушительной прозрачной капсулы, наполненной слабо мерцающей жидкостью. Внутри, как в затихшем море, плавало женское тело, обладающее совершенностью форм, которая словно была вылеплена из мечтаний. Её длинные, мягко покоящиеся вокруг неё волосы, создавали ауру загадочности и красоты. Тело обладало грациозными пропорциями, которые идеально сочетались с высоким ростом и изяществом каждой линии. Лицо же было скрыто от моего взгляда небольшой, не непонятной маркировкой на стеклянной поверхности. — Та-да! — воскликнул Маюри с нотками гордости и ожидания в голосе, обращаясь ко мне. — Что скажете, Хитоши-сан? — В целом, первые впечатления у меня очень позитивные, — ответил я. — Еще бы, — произнес он довольно. Как и любому другому человеку, ему тоже нравится похвала. — Академический курс уже полностью внедрен в её память. Останется только дать ей время, чтобы она адаптировалась и обучилась всему на практике. — И сколько времени это займет, примерно? — поинтересовался я. — Где-то несколько часов, чтобы все функции стали рабочими, — объяснил исследователь. — После этого потребуется несколько дней на полное освоение всех возможностей тела, и всё. Она будет готова к использованию. — Вот как, — протянул я на это. — Тогда активируйте. Или как? — Нему, приступай, — Маюри, с нотками ожидания в голосе, обратился к своему лейтенанту, стоящему в строгой позе рядом с ним. — Хай, капитан, — ответила Нему, её голос был безэмоциональным, но исполненным решимости. С легкими, изящными шагами, едва слышно касаясь пола своими каблучками, она подошла к панели управления. Пальцы Нему легли на кнопки с уверенностью хирурга, взявшегося за скальпель. Вокруг начала собираться духовная энергия, пульсируя тонкими волнами в воздухе, создавая атмосферу предвкушения чуда. И тут, словно разряд молнии, энергия вспыхнула, пронзая капсулу, где лежало тело Акено. Стекло, отделяющее её от внешнего мира, мгновенно запотело от внутреннего тепла, создавая на своей поверхности танцующие капли конденсата, которые скрывали от посторонних всю ее красоту. — Лейтенант, у вас есть какая-то одежда для неё? — Конечно, капитан Хитоши-сама, — ответила она. — Принесите, пожалуйста, если капитан Маюри не против. — Не против, — кивнул Маюри. Лейтенант быстро ушла и через некоторое время вернулась с сложенной одеждой, протянув её мне. Я взял её и подошёл к капсуле, ожидая, что будет дальше. Я уже ощущал, что Акено пришла в сознание и готова выйти в большой мир. Маюри отошёл в сторону и подошёл к другой контрольной панели. Он нажал на несколько кнопок, и тяжёлая стеклянная крышка капсулы начала медленно подниматься, словно занавес перед началом спектакля. Из капсулы вырвались струи пара и лёгкого дымка, которые быстро рассеялись в воздухе, превратившись в безвредные духовные частицы. Акено медленно вышла из капсулы, каждое её движение было грациозным и изящным, словно она была балериной, делающей первые шаги на сцене. Её взгляд был сосредоточенным и ясным, словно она впервые увидела мир, и в этом взгляде сквозило любопытство и осторожность. Через мгновение она опустилась на одно колено передо мной, опустив голову в знак уважения и подчинения. Это движение было настолько естественным и изящным, что казалось, будто она практиковала его тысячи раз. — Я Акено, и я готова служить вам, господин, — проговорила она спокойным голосом. Все её эмоции были не просто искренними; они были кристально чистыми и понятными. — Прекрасно, — хмыкнул я на это и просто протянул одежду. — Одевайся. — Хай, — ответила она. После этого Акено очень быстро оделась, тем самым дополнительно подчеркивая свою красоту. Я окинул её внимательным взглядом, а затем удовлетворённо кивнул. Это было именно то, что мне нужно. — Ну что ж, — сказал Маюри и снова повернулся ко мне. В его руке появилась папка, которую он передал мне. — Здесь вся техническая документация. Советую вам ознакомиться и изучить. — Спасибо, — кивнул я ему. — Тогда мы пойдём. — До свидания, Хитоши-сан, — ответил он, на мгновение склонив голову. — Теперь мы квиты. — За мной, — сказал я Акено. — Хай, господин, — ответила она и последовала за мной к выходу. На мгновение она прикрыла глаза, так как это был её первый выход в большой и реальный мир. Я дал ей время привыкнуть к новой окружающей среде. — Ты умеешь использовать шунпо, Акено? — поинтересовался я у неё. — Хай, господин, — ответила она. — Я умею его использовать. — Тогда вперёд. Мы направились к баракам моего отряда. Так как она не была на моём уровне, мне приходилось подстраиваться под её скорость. Её стыд можно было ощутить без особых усилий, потому что она упрекала себя за неспособность поддерживать мой темп. Но это было понятно. У меня была сила капитана, а она была совсем не на таком уровне. Однако я ни в коем случае не винил её, ведь я всё это понимал и принимал. До вечера мы добрались до бараков Третьего Отряда, где я сразу же представил её Рангику, а также другим старшим и после этого младшим офицерам. — Рангику-сан, я рада познакомиться с вами, — проговорила Акено. — Я тоже рада, Акено, — ответила она, быстрым взглядом окинув её. — Хитоши-сан, а что она будет делать в нашем отряде? — Она будет помогать тебе и другим в их работах, — спокойно ответил я. — И во всех работах? — поинтересовалась она с некоторым интересным намеком. — Ну, как сказать, — протянул я. — А ты бы не хотела испытать такое? Я вот да. — Ну если вы хотите, Хитоши-сама, — сказала Рангику, выдохнув. — То я совсем не против. Я тоже тогда хочу испытать такое. — Вот и отлично, — протянул я. Акено прекрасно понимала, о чём идёт разговор, и была совсем не против помочь Рангику… да и любой другой, если таково будет моё желание. Было сложно осознать, что у меня теперь есть помощница, для которой любые мои желания и требования — это превыше всего. — Но я бы хотела, чтобы это был кто-то… живой, что ли, — сказала Рангику. — Не волнуйся, лейтенант, — хмыкнул я. — Я не собираюсь тебя заставлять делать что-то, что тебе не нравится. Мацумото только улыбнулась. Ей было приятно, что я, будучи капитаном и зная её отношение ко мне, не пользовался ей как какой-то игрушкой. Я не вижу в этом никакого смысла, потому что ни Рангику, ни Рецу, ни Акено не являются для меня игрушками. Пусть последняя и является нестандартной душой, она всё равно умеет думать, мыслить и чувствовать. Акено быстро адаптировалась в отряде… На самом деле, отряд принял её сразу, так же как и власть, которую она имеет, будучи связанной со мной. Сама Акено с большой радостью взяла на себя некоторые административные дела, что высвободило другим возможность немного расслабиться и заняться собственными делами. В общем, она оказалась невероятно полезной как для меня, так и для всего отряда. Она не могла всё время только жить в бараках. Ей нужно было совершить несколько экскурсий в Мир Живых. Для этого я специально выбрал время, потому что ей было бы полезно пообщаться с другими, например с Рукией Кучики. Она только недавно отправилась в Мир Живых по заданию. Город называется Каракура… что очень напоминает крепость Каракура, где клан Ишида перешел на нашу сторону во время войны с квинси. Сейчас это уже считается историей, которой даже в Академии не уделяется особо много времени. — Акено, ты готова отправиться в Мир Живых? — поинтересовался я у девушки. — Хай, господин, — ответила она, сделав поклон. — Я готова. — Вот и прекрасно, — позволил себе ухмыльнуться я. Мы добрались до Башни Путешественников. Акено было очень интересно наблюдать за окружающей нас средой, но она не проявляла никаких эмоций на своем лице. Она вообще была не особо эмоциональной в большинстве случаев. Стоит только разговору зайти обо мне, как она сразу же меняется в зависимости от того, в позитивном или негативном ключе ведется разговор. Если в негативном, то она может и избить «крамольного супостата». Несколько сотрудников Отряда Кидо поклонились, встречая меня, а затем начали быстро работать, чтобы открыть мне проход в Каракуру. Они знали место, куда нужно открывать проход, потому что туда совсем недавно по работе отправлялись шинигами. Проход медленно открылся, позволяя нам зайти в комнату перемещения. После этого нам пришлось ждать несколько минут, пока мы окончательно не перенесемся в Мир Живых. Комната на мгновение задрожала, а затем дверь на другой стороне начала открываться, позволяя духовным частицам Мира Живых войти прямо к нам. Мы вышли в Мир Живых, и я с удовольствием вдохнул свежий вечерний воздух. На одну секунду раскинул своё духовное чувство и мгновенно обнаружил несколько невероятно интересных вещей. Прежде всего, Рукия была в доме у парня с огромной духовной силой, но при этом она ощущалась блекло. Нити связи между ней и её занпакто были сильно повреждены. Создавалось впечатление, что она вырвала часть своей силы. Кроме того, в том же доме можно было обнаружить ослабленные духовные нити бывшего капитана Десятого Отряда. Следующее, что было интересным, это то, что я обнаружил духовные источники Урахары, Йоруичи, Тессая, Асуки, Хи и всех других шинигами, которых я освобождал из тюрьмы. Вот это вот очень неожиданно и интересно! — Как интересно, — позволил я себе проговорить. — Что такое, господин? — поинтересовалась у меня Акено, которая несколько удивилась моей реакции. Было видно, что её тело напряглось, готовое отражать любое нападение или же самой атаковать. — Да вот, я обнаружил духовные сигнатуры своих давних знакомых, — ответил ей спокойно. — Скрываем себя. Как я тебе показывал. — Хай, — ответила она. В это же время я достал из своей сумки с увеличенным пространством два гигая. Один был для меня, второй для Акено. — Надевай. — Хай, господин, — сказала моя подчинённая и спокойно вошла в гигай, который мгновенно принял её личность. Я тоже сделал похожее дело со своим гигаем. Они очень полезны в нынешнем Мире Живых, потому что за последние годы здесь появилось слишком много всего интересного. И как не использовать гигай, чтобы на себе испытать некоторые изобретения Мира Живых. Мы спустились на землю в уютном, небольшом парке, где тени деревьев создавали прохладу в вечернем воздухе. На одной из лавочек расслабленно расположилась компания парней, чья асоциальная внешность не оставляла места для сомнений в их манерах. Убежищем для их двухколёсных спутников, мотоциклов с блестящими хромированными деталями и мощным рыком двигателей, послужила тень близлежащих деревьев. Уверенно взяв за руку Акено, мы прошли мимо них, наши шаги были спокойны и расслаблены. Один из парней с издевательской усмешкой на губах уже собирался высказать непристойный комментарий, но вдруг его лицо исторгло бледность, и слова застряли в горле. Я лишь слегка подал импульс своей духовной силы, создавая вокруг нас атмосферу недосягаемости и власти. Его друзья, почувствовав охвативший их страх, не осмелились даже поднять на нас свои взгляды, пропитанные страхом и неуверенностью. Покачав головой, мы продолжили наш путь прямо к месту, где я ощущал духовные силы Йоруичи, Урахары и Тессая. Интересно, как сложилась их жизнь здесь. Мы прошли через небольшую улочку, которая, вероятно, служила одним из развлекательных центров в этом районе. Подобрав две маски, я спрятал их в сумку. Никто ничего не заметил и не понял. — Зачем нам маски, господин? — наконец задала вопрос, заинтересовавшаяся Акено. — Так как мы скрываем наши духовные силы в данный момент, мои товарищи не смогут нас обнаружить, — ответил ей спокойно. — Но я хотел бы устроить им сюрприз, ведь мы не виделись уже очень долгое время. — А, спасибо за ответ, господин, — проговорила она. Улыбнувшись ей, я потянул ее дальше по улице. Мир Живых — это очень интересное и активное место. Жизнь здесь кипит и находится в постоянном движении. В Обществе Душ такого драйва и насыщенности событиями нет. И это самое большое отличие. Если бы у нас было что-то подобное, кто знает, как сейчас бы выглядел Сейретей и Готей в целом. Акено, с её невозмутимым спокойствием, не произносила ни слова, следуя за мной через пульсирующее жизнью городское пространство. Мы достигли широкой дороги, где поток автомобилей тек как бурная река, их фары рисовали на асфальте яркие следы. Стоя у края тротуара, мы ждали зелёного света светофора вместе с остальными пешеходами. Даже для меня это был совершенно новый опыт. Если бы в Обществе Душ были машины, то они останавливались бы чтобы дать мне дорогу, а не я им. Вокруг нас летало достаточно много душ, но я просто не обращал на них никакого внимания. Тут есть свой шинигами, и это его забота. Да и не вижу я никакой проблемы в этих душах. Если появится пустой, то тогда Готей оперативно вышлет группу для уничтожения и зачистки. Дойдя до более тихого района, где шум и суета улиц заметно уменьшились, мы ощутили спокойствие и уединение этого места. Узкие улочки, утопающие в полумраке вечернего света, привели нас к скромному домику. Он казался уютным и приглашающим, а перед ним был расположен маленький магазинчик, чьи витрины светились теплым светом, создавая приятную, легкую атмосферу. — Маски, — сказал я. — Хай, господин, — ответила она и натянула на лицо маску. Я сделал то же самое, и мы подошли к парадной двери этого магазина. Там висела табличка «Закрыто». На секунду улыбнувшись, я постучал в дверь достаточно громко, а после стал ждать. Я ощутил, как к двери идет Тессай. Он открыл дверь и сказал: — Закрыто. — Никогда бы не подумал, что у кидо-мастера может быть закрыто, — протянул я тихо, так чтобы только он меня услышал. Бывший капитан Кидо Отряда мгновенно сосредоточил на мне свое внимание, пытаясь понять, кто я такой. — Кто там? — поинтересовался Урахара, подходя из коридора. — Клиенты, — только и проговорил Тессай. — Клиенты… — зевнул бывший капитан Двенадцатого Отряда. — Ладно, пусть заходят. Мы вошли внутрь, и дверь за нашими спинами закрылась. Я заметил кошку, которая выглянула из-за угла. Это была Йоруичи. Она села и стала за нами с большим интересом наблюдать. — Проходите… клиенты, — сказал Урахара и повел нас в гостиную, где я заметил двух детей, которые были искусственными душами. Это можно было понять без особенных проблем. — Присаживайтесь. Тессай, завари нам, пожалуйста, чая. — Хорошо, — выдохнул мужчина и отправился на кухню. Кошка подошла и стала нас со странным подозрением во взгляде рассматривать. Она пыталась понять, кто же прячется за теми масками, но никак не могла. — Может быть, снимете маски? — предложил Урахара. — Пока не время, — ответил я. — Но скоро вы узнаете, кто прячется за ними. — Да? — спросил Урахара. — Тогда чем я могу вам помочь? — Информацией, — ответил я спокойно. — Меня много чего интересует. — А в ответ? — поинтересовался он и немного наклонил голову. — Я тоже поделюсь с вами интересной информацией, — ответил я спокойно. Через некоторое время в комнату обратно зашел Тессай, который нес на подносе несколько чашек чая, а также одно блюдце… тоже с чаем. Он поставил на стол поднос и расставил чашечки и блюдце. — Ну что же, рад встрече с вами, — сказал я и начал медленно поднимать маску. В один момент я резко ее снял и откинул в сторону. Секунда прошла в тишине, потому что троица беглых шинигами пытались понять, кто я такой. А после я заметил, как кошка прыгнула в мою сторону и сразу же стала превращаться в человеческую форму. — Хитоши! Хитоши! Хитоши! — проговорила очень радостная Йоруичи, повалив меня на пол. Она стала покрывать мое лицо поцелуями. — Хитоши! Это ты! — Да, Йоруичи, это я, — проговорил в ответ. Акено тоже сняла маску и сейчас нейтрально смотрела на нашу позу. Урахара прикрыл глаза и начал немного пить чай. Тессай тоже начал пить свой чай, в то время как Йоруичи очень удобно устроилась на мне и гладила меня, пытаясь за краткое время насладиться моими касаниями. — О-о-ох, — протянула она, поглаживая меня по телу. — Да… как же давно это было. — Ладно, Йоруичи, — протянул я. — Я действительно рад тебя видеть, но все же… я хотел бы обсудить некоторые вещи. — Да, — выдохнула она и с сожалением сползла с меня, но при этом пыталась все еще держать меня за руку. Ей было невероятно приятно, я ощущал это с легкостью. Если бы не это, то она бы уже куда-то меня утащила. — Хитоши-кун, — обратился ко мне Урахара. — Я… вообще не ожидал, что ты сумеешь нас найти. — Да, это случилось неожиданно, — пожал я плечами. — Я пришел, чтобы показать Мир Живых Акено. И я очень удивился, когда ощутил вас. — Акено? — спросил Урахара. — Она является эволюцией проекта искусственных душ, — дал я краткий ответ, но Киске быстро все понял. Ему было известно об этом проекте очень много, потому что он сам принимал участие в его непосредственном развитии, когда Кирио Хикифуне стала Королевским Стражем. — Вот как, — кивнул он. — Понимаю. У нас есть очень много чего обсудить. Вы на долго в Мир Живых? — Не знаю, — пожал плечами. — Посмотрим. Мне все равно нужно будет вернуться, чтобы посмотреть, как дела у Отряда. — Ты же капитан? — проговорила Йоруичи. — Да, — ответил ей. — Я достиг банкая до этого. — Хе-хе, — протянула женщина и ухмыльнулась. — Значит… у нас будет возможность пообщаться наедине. — Конечно, — кивнул на это, уже понимая, к чему она ведет. — И что нового в Готей? — поинтересовался Урахара. — Я слышал разную информацию, но многое мне неизвестно. — Да, многие перестановки после вашего ухода, — сказал ему. — Да много чего случилось. Начну, пожалуй, с того момента, как вы ушли. И я начал свой рассказ обо всем, что происходило с того дня, как они ушли. Акено тоже очень внимательно слушала, потому что ей это было очень интересно. Некоторая информация им точно должна быть известна, потому что в городе живет тот же капитан Десятого Отряда. Уверен, они уже общались и тоже обменивались разной важной информацией. — Вот как… — протянул Урахара. — Значит Главнокомандующий начал исследовать дела Айзена более пристально. Это хорошо. — Да, — кивнул ему. — Сой Фон тоже в этом принимает участие. У них много вопросов к Айзену, на которые ответов они все еще не получили. — Хм-м, — протянул мужчина и потер свой подбородок. — Понятненько. — А что тут у вас? — поинтересовался у него. — Почему я ощутил очень ослабленную Рукию в доме с очень сильным шинигами? Кучики Бьякуя же точно заинтересуется, почему ее так долго нет. — Да все просто, — выдохнул Урахара. — Она передала свои силы юному Куросаки Ичиго. — Рукия передала свои силы шинигами? — удивился. — Мда… Ситуация сейчас выглядит уже очень нехорошо. — Согласен, — кивнул Киске и на секунду прикрыл глаза. — Куросаки Ичиго — сын Исшина… — Еще лучше. Сын капитана, который получил силы шинигами от офицера Готей. Мда. И действительно, ситуация выглядела очень неприятно. Исшин не позволит Совету убить его сына. Совет же очень скоро узнает о случившемся и быстро примет меры наказания для Рукии. Ее ждет казнь. Бьякуя, который строго придерживается законов, отдаст ее «правосудию». В общем, ситуация оказывается запутанной. — Да, сейчас младший Куросаки исполняет роль временного шинигами и достаточно успешно, если честно, — сказал Урахара. — Именно поэтому я видел столько духов вокруг? — хмыкнул на это. — А это проблема этого города, — спокойно ответил мужчина. — Все дело в том, что душ здесь очень много, и появляются они непонятно откуда. — Хм-м, — покачал головой уже я. — Ну да ладно, что можно ожидать от кого-то, кто не учился быть шинигами. Что у вас еще интересного было? — Ну-у, — протянул Урахара. — Тессай стал директором школы. Старшая школа Каракуры номер 1. — И как вам, Тессай? — спросил у него. — Мне нравится, — пожал плечами мужчина. — Да и я могу таким образом присматривать за юным Куросаки и другими личностями. — Ну тогда это хорошо, — выдохнул на это. — А что это за магазин такой? Чем вы торгуете? — Да, живые любят покупать всякие «мистические артефакты», — проговорил Урахара, взяв последние два слова в кавычки пальцами. — Вот они и покупают. У меня прекрасные отношения с местным синтоистским храмом, который тоже закупает у меня разные вещи. — И то, что настоятель является искусственной душой, вообще не играет никакой роли, — проговорила несколько язвительно Йоруичи. — Ну… я так зарабатываю деньги, — пожал плечами Урахара. — Так и есть, — хмыкнул на это. — Я тоже нашел себе прекрасный способ зарабатывать деньги в Готей. — Какой? — удивился мужчина. — Плакаты и фигурки Акено, — сказал я девушке, которая все это время молчала. — Хай, господин, — ответила она и быстро вытащила несколько плакатов и фотографий с моими изображениями. — Охо-хо-хо, — несколько глубоким голосом засмеялась Йоруичи. Она покраснела. — Хо-хо-хо. Можно я оставлю себе? Акено посмотрела на меня. Я только кивнул. — Да, — ответила она. — Спасибо, — кивнула Йоруичи и быстро спрятала эти изображения. — Я буду хранить их как зеницу ока. — Ладно, — хлопнул в ладони Урахара. — Какие у вас планы? У вас есть где остаться? — Пока нет, — пожал я плечами. — Тогда оставайтесь у меня, — предложил Урахара. — Если у вас нет никаких других планов. — Хитоши, а как насчёт того, чтобы переночевать у меня? — поинтересовалась Йоруичи. — Да и Акено тоже может, если хочет. — У тебя есть свой домик? — спросил у бывшего капитана Второго Отряда. — Конечно, — кивнула она. — Уже давно, если честно. — Тогда почему бы и нет, — ответил ей. — Я согласен. Акено? — Я пойду тоже с вами, — ответила она. — Если вы не против, господин… — Не против, — кивнул ей. — Йоруичи, у тебя же будет свободная комната для неё? — Только если ты не будешь против спать со мной в одной кровати, — шутливо ответила она, но также в её тоне можно было ощутить лёгкую надежду. — Конечно не против, — хмыкнул ей. — Тогда решено, — заявила она. — Киске, они будут у меня. — Как хотите, — пожал плечами мужчина. — Как насчёт того, чтобы встретиться утром и ещё немного обсудить какие-то вопросы? — Договорились. После этого мы с Акено последовали за Йоруичи в её дом. Он находился совсем недалеко, но при этом был на небольшом отшибе. Здесь было тихо и пусто. Внутри сам дом был достаточно уютным, но… пустым. Не хватало обжитости. Акено поселили в гостевой комнате, а я оказался в спальне Йоруичи. Девушка очень сильно волновалась и потратила несколько часов на то, чтобы привести себя в порядок в ванной. После этого я немного умылся и, не выходя из гигая, упал к ней в кровать. Разговор между нами тек спокойно и медленно. Йоруичи рассказывала мне всё, что было у неё на сердце. Она говорила об одиночестве, о том, как она скучала, а также признавалась в любви. Чтобы её успокоить и развеселить, мне пришлось подключить тяжёлую артиллерию, что дальше переросло в уже знакомое времяпрепровождение. Секс в гигае ощущался по-другому, потому что… в нем можно было не сдерживать и при этом никаких разрушений не было! Но при этом вся моя выносливость и навыки никуда не пропадали. А неплохо это. Йоруичи оказалась девочкой, и я оказался тем, кто сделал ее женщиной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.