ID работы: 14564404

Другой Шинигами

Джен
NC-17
В процессе
362
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 445 страниц, 112 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 128 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Та-Та-Та-Та-Та! Громкий звук разошелся по пространству. Я замер, потому что еще никогда ничего такого не слышал. Это меня несколько удивило и заставило напрячься. Звук усиливался, расходясь вокруг и отражаясь от стен, иногда поглощаясь книгами и свитками. Асука, которая была на четвертом уровне, резко запрыгнула ко мне. На ее лице было какое-то странное выражение. — Пошли, — бросила она, едва скрывая волнение. — Нам пора. Похоже, у нас появились дела. — Что произошло? — поспешно спросил я, пытаясь уловить ее темп. Библиотекарь, пробежавший мимо, бросил нам одобрительный взгляд. — В бараки первого отряда, — тихо прошептала она, не останавливаясь. — Там и разберемся. Столько времени прошло с тех пор, как я слышала этот звук… Она сделала шаг сюнпо пропадая из виду. Я не медлил и последовал за ней. За несколько секунд мы оказались у входа в бараки первого отряда. Два рядовых на проходной совсем не показывали своих эмоций. Их глаза как смотрели куда-то вдаль, так и продолжали. Хотя по тому, как они сжали свое оружие, можно понять, что они тоже не ожидали такого и готовы отражать любое нападение или бежать незамедлительно приказ появись такой. — Что происходит? — спросил я её, замечая, что рядовые и офицеры первого отряда начинают выстраиваться по группам. Представители других отрядов были чуть в сторонке, перешептываясь между собой. — Это звук Экстренного Собрания Капитанов, — сказала она. — А, — вот теперь до меня дошло. Это сигнальная система для оповещения всех шинигами Готей, находящихся в своих бараках. Согласно правилам, они должны пройти к месту собрания и ожидать дальнейших указаний от капитана или лейтенанта. Первые десять минут были особенно напряжёнными. Каждый прислушивался к окружающему пространству, в надежде услышать или понять что-то. Но затем все начали немного расслабляться. Человек не может находиться постоянно в стрессе. Между шинигами даже завязались небольшие разговоры: каждый размышлял о произошедшем. Ожидать пришлось не долго, так как к нам стали подлетать Адские Бабочки. Они разлетелись к офицерам из разных отрядов и передавали информацию. Одна из них приземлилась на ладонь Асуки и стала передавать информацию духовным путем. В этот момент появился лейтенант первого отряда. — Вольно, — сказал он, официально позволяя своим людям расслабиться. — Благодарю всех за быстрое собрание. Пока что опасность Обществу Душ и Готей не угрожает. Можете расходиться и продолжать вашу обычную деятельность. — Нам пришёл приказ от Капитана Саске ожидать его здесь, у входа в бараки первого отряда, — сказала Асука, отпуская Адскую Бабочку. — Мне кажется, у нас появились ещё какие-то дела, которые отодвинут наш библиотечный поход. — Хм-м, — только и выдохну на это. — Что мне ещё говорить? Ничего. Пошли. Мы направились к выходу из бараков и стали ожидать капитана. Два рядовых стояли на своих постах, внимательно наблюдая. Сейчас они были чуть более расслаблены, потому что знали, что никто не нападает и ничего особенно важного и нуждающегося в их внимании не происходит. Интересно, насколько они искусны в обязанностях шинигами? Или это лишь церемониальная позиция? Не стал задавать этот вопрос, потому что он казался мне несколько наивным. Конечно, они не могут относиться к своей работе как к простой церемонии. Чтобы не терять время, я попытался медитировать на свой занпакто, накапливая духовную энергию. Мне нужно делать это постоянно, чтобы приблизиться к своей цели — пробуждению шикая. Через пятнадцать минут из сюнпо появился капитан. Его недовольство было ощутимо не только в его духовной энергии, но и на лице. Я встал и поклонился, так же как и Асука. — Вижу, вы уже здесь, — проговорил капитан Саске. — Прекрасно. Следуйте за мной, и я пока введу вас в курс дела. Я вопросительно посмотрел на Асуку. Может быть, она что-то знает? Однако нет… Пятый офицер просто пожала плечами, давая понять, что и ей ничего не известно и что она бы рада узнать хоть что-то новое. Значит будем внимательно слушать. Пока мы шли, капитан начал: — Как вы, наверное, знаете, стать капитаном непросто. Существует три способа. Первый — это тест на звание капитана. Для его прохождения необходимо уметь освобождать банкай, и это должно быть подтверждено тремя капитанами. Второй способ — это личные рекомендации. Нужно получить их от шести капитанов и дополнительное одобрение от еще троих. И третий способ — это победить капитана в дуэли при свидетелях. Он на мгновение замолчал, словно задумавшись и что-то припоминая. — Я стал капитаном по первому способу, будучи повышенным из лейтенантов, — продолжил он. — Большинство идут этим путем, но не все. Одиннадцатый отряд предпочитает третий метод. Именно поэтому и было объявлено экстренное оповещение: их капитана вызвали на дуэль. Впервые за последние два года. Честно говоря, я не ожидал услышать столько слов от капитана. В большинстве случаев он либо малоговорящ, либо держится с отрешенностью, словно «священное существо», возвышающееся над земными проблемами офицеров и рядовых. Капитан Саске остановился и повернулся к нам. На его лице не было никакого выражения. Глаза были пустыми. — Вы ничего не видели и не слышали, — сказал он холодным, почти мертвым голосом. Меня и Асуку пробрала холодна дрожь. — Конечно, капитан, — ответила Асука, её голос был тверд. Она кинула быстрый взгляд на меня и едва заметно ухмыльнулась. — Так что нам следует делать дальше? Капитан пожал плечами. — Идти со мной и наблюдать завтрашнюю дуэль. Это будет не простое зрелище. Асука кивнула, теперь-то уже становилось понятно, чего от нас ждут. — Так точно, капитан. — Завтра встречаемся у Арены. Офицер Асука, я верю, что вы осведомлены о её местоположении? — Без сомнений, капитан Саске, — ответила она. Через мгновение он сделал шаг и растворился в сюнпо как какой-то призрак. Я посмотрел на Асуку. Она немного покусывала губу о чем-то думая, но затем глубоко вдохнула носом, и выдохнула. — Ладно, возвращаемся. Нам следует подготовиться, потому что завтра будет долгий день. В библиотеку мы сегодня уже не попадем. Нужно забрать кое какие вещи, и отправимся в путь. — Понял. Мы быстро вернулись и собрали собственные вещи. Конечно, мы брали с собой не много, так что нам не нужно было и много собирать. Сдав ключи офицеру, мы направились в сторону выхода из бараков. — Как хорошо, что нам не нужно идти прямо из нашего отряда, — сказала она, посматривая на закатное солнце. — Арена находится за границей Сейретея, в первом районе Руконгая, где воздух всегда прохладнее. — А в какую-то сторону? — спросил я, почувствовав ветерок на лице. — На юго-восток, как раз за Академией. Я кивнул, вспоминая моменты, проведенные в Академии. — Я там еще никогда не был, хотя иногда гулял за территорией Академии, наслаждаясь местной жизнью. Она усмехнулась. — Ну вот, теперь есть причина познакомиться с Руконгаем. Следуй за мной. Мы мгновенно исчезли в сюнпо, оставив за собой лишь следы на песчаной дороге. Мне нравилось так двигаться — это напоминало мне о том, как далеко я зашел со своим обучением. Год назад я двигался по этих дорогах пешком в сторону моего нового отряда. А сейчас я двигаюсь в сторону Академии, будучи офицером и используя для этого сложну технику поступи. По пути я видел молодых студентов, направляющихся к своим отрядам. У них же только должна была завершиться учеба в Академии Шинигами. Интересно, сколько из них окажутся в третьем отряде? Вскоре мы прибыли к Южным Вратам, а за ними открывался вид на красочные дома Руконгая, где каждый житель был занят своим делом, даже дети. Так как первый район Руконгая — клановый, то и дети тут не занимаются тем же чем дети из тридцатого района или даже дальше. Кто-то учится, кто-то тренируется или же помогает родителям в поддержании порядка на подопечной им территории. Наконец, на горизонте показалась мощная структура Арены, которая стояла, как величественный монумент, окруженный флагами и палатками, свидетельствующими о важности предстоящего события. Чуть в стороне от главной дороги возвышалось здание, которое, на первый взгляд, было идеальным местом для остановки. Этот особняк принадлежал клану Шиба и служил своего рода гостевым домом. Я чувствовал внутри несколько мощных духовных источников, равных мне по силе. По всей видимости, в особняке находились офицеры из разных отрядов, приехавшие наблюдать за предстоящей дуэлью. На входе нас встретили три молодые девушки, улыбающиеся от уха до уха. Они были настолько похожи друг на друга, что сразу напрашивалась мысль о родстве. Возможно, это были матерь и ее две дочери. — Добрый вечер, офицеры, — приветливо заявила старшая из них. — Чем можем служить? — Нам нужны две комнаты. Желательно рядом, — ответила Асука. — Без проблем. Это обойдется вам в две сотни кан, — ответила девушка, с улучком глядя на Асуку. — Не слишком ли дорого? — поднял бровь пятый офицер. Старшая из сестер вздохнула, показывая таким образом собственное неудовлетворение. — Эти цены устанавливает клан Шиба. Но если вы хотите, всегда можно разбить палатку в палаточном городке. Никто вас тут не держит и не заставляет жить. Асука закрыла глаза, словно собираясь с мыслями и сказал: — Ладно, согласна на две сотни. Интересно, насколько часто нам, шинигами, приходится иметь дело с реальными деньгами? В Сейретее мы редко задумываемся о финансах. Да и использовать свою силу для получения выгоды особенно тут было бы глупостью — это только приведет к проблемам, потому что кланы не позволят так просто сорить силой. Заплатив деньги, мы получили ключи к нашим номерам. Эти ключи выглядели как-то более стильно, чем те, что были у нас в первом отряде. Но если смотреть на все в аскетичном формате, то становится понятно, что разница в том, что одни хотят потратить деньги, а другие — нет. Всё просто. Внутри номера не выглядели как церковная келья. Нет, они выглядели как неплохие квартиры, в которых можно достаточно долгое время жить. На первом этаже был небольшой ресторан, а также бассейн с горячими источниками. Горячие источники тут есть повсюду. Кроме этого, тут была большая кровать, которая так и призывала упасть в неё и больше не вставать. Мягкие перины привлекали. В ресторане, кроме нас, были и другие офицеры почти от всех отрядов, что меня совсем не удивило. На дуэли должны быть представители других отрядов, чтобы засвидетельствовать победу в дуэли. — Меня зовут Бобы Вфеттучини, — представился какой-то офицер с большими бакенбардами и странными очками на глазах. Он сидел расслабленно в горячем источнике. До того, как я присоединился к нему, он просто лежал в воде и смотрел в потолок. Потолок так-то выглядел как произведение искусства с самыми разными фресками и рисунками. — Двенадцатый офицер десятого отряда. — Хитоши Хаяаши, одиннадцатый офицер третьего отряда, — ответил я, присаживаясь в горячую воду. — О, — протянул тот. — Тоже на дуэль? — Верно, — ответил я. — Так-то я должен был изучать библиотеку Совета 46, а не вот все это. — Да ладно, — хмыкнул тот. — Это же дуэль капитанов. Насмерть. Когда ещё такое увидишь? — И то правда, — согласился я и поинтересовался. — Ты уже был на таких дуэлях? — Пока нет, — отрицательно покачал головой офицер. — Единственное, что я видел — как лейтенант Ишшин уничтожал адьюкаса. Но я стал офицером совсем недавно, десять лет назад. — Ум, — кивнул я. — Понятно. Десть лет, это немалое время. Но не думаю, что стоит сравнивать себя с ним. Это просто не имеет никакого смысла. Больше мы не разговаривали. В это время к нам присоединились и другие офицеры. Никто особенно не хотел разговаривать, поэтому в помещении царила тишина. Только те офицеры, что знали друг друга, перешептывались. Среди присутствующих офицеров я был где-то в середине по уровню силы, что не так уж и плохо. Хотелось бы доминировать, но какое еще мое время. После этого мы большой, но молчаливой группой направились в местный ресторан, где женщины-офицеры уже ужинали. Я заметил Асуку, сидевшую за столиком с офицером с серыми глазами и короткими черными волосами. Она, возможно, была сильнейшей среди всех присутствующих офицеров. — Офицер Асука, — поприветствовал я пятого офицера, а затем обратился к женщине, чье имя мне пока было неизвестно. — Приветствую, офицер. Она взглянула на меня, словно измеряя меня взглядом. Потом вернула своё внимание к тарелке. На ней был салат с рыбой, а на её униформе я заметил миниатюрный значок в виде черной кошки. — Вы не будете против, если я присяду к вам? — Нет, — ответила незнакомка. — Тоже не против, — добавила Асука. — Спасибо, — кивнул я и сел. — Как вас зовут, офицер? — Сой Фон, — ответила женщина. — Третий офицер второго отряда. — Хитоши Хаяши, — представился я. — Одиннадцатый офицер третьего отряда. — Я знаю, — ответила она. — Рад познакомиться, — сказал я с легким удивлением. Хотя, конечно, второй отряд… Она, наверное, знает больше, чем другие. Она ничего не ответила и вернулась к своему ужину. Если она не желает разговаривать, то не мне её заставлять. И действительно, если бы я решился на это, мне бы не хватило сил — третий офицер второго отряда не просто так. Официантка подошла и приняла мой заказ. Я не заказал ничего особенного, просто лёгкий перекус. Разговоров за нашим столом не было, так что ужин проходил в молчании. — Завтра утром встречаемся тут, — сказала мне Асука, когда мы расходились. — Будем ждать капитана. — Понял, офицер Асука, — ответил на это я. — Спокойной ночи. — И вам, офицер Хитоши, — ответила она. — Спокойной ночи, офицер Сой Фон, — пожелал я. — Хм, — лишь хмыкнула она в ответ. Пожав плечами, я поднялся в свой номер. Как только моя голова коснулась подушки, меня мгновенно вырубило, и погрузило в глубокий и приятный сон. Снились мне какие-то ромашковые поля, с единорогами, странными тарелками в небе и солнце с лицом крокодила. В общем, ничего необычного и странного. Утро я встретил в расслабленном состоянии. Кровать обладала удивительной магией и заклинаниями кидо, что не позволяли мне просто так встать. Я бы остался лежать и наслаждаться тишиной, если бы не осознание предстоящих дел. Но нужно вставать. Как бы не хотелось. Да. Поднявшись, я привел себя в порядок, накинул униформу и вытащил клинок. В отражении я заметил, что мои волосы потемнели и отросли. Пора бы постричься или хотя бы завязать их в хвост. Но решение этого вопроса я отложил на потом. В коридоре я чуть не столкнулся с Бобы Вфеттучини, который выглядел несколько помятым. Он махнул мне рукой и продолжил свой путь, а я направился в ресторан. Асука уже сидела за столиком — как всегда, она просыпалась раньше меня. Ранняя птичка. Мы заказали на завтрак чай и печенье. — Как спалось? — поинтересовался у нее. — Превосходно, — улыбнулась она. — Давно так хорошо не отдыхала. — Понимаю тебя, — ответил я, кивая. Действительно понимаю. Если будет возможность, я точно должен буду прикупить себе такие же перины. Такой сон — это невероятно приятно. Мы еще немного обсудили наш отдых, а затем двинулись к Арене. Ключи от номера у нас остались — возможно, нам придется вернуться. Если это произойдет, просто вернем ключи перед отъездом. Около Арены собирались офицеры, которые должны были наблюдать за всем происходящим. Одиннадцатый отряд был особенно громким, потому что именно их должно было всё коснуться непосредственно. Мы будем просто наблюдать за всем. Через некоторое время к нам подлетела бабочка и передала информацию офицеру. — Капитан уже на арене. Пошли. Мы зашли внутрь арены. Вокруг было тринадцать секций, которые были пронумерованы по мере возрастания. Наша секция была третьей, потому что мы были из третьего отряда. Кроме нас никого тут не было, так что вся секция была только для нас. Могло бы звучать и выглядеть романтично… если бы не дуэль. Другие офицеры тоже начали занимать свои места в секциях, которые соответствовали номеру их отряда. И понятное дело, секция одиннадцатого отряда была полностью заполнена. К нам через небольшую деревянную дверцу зашёл капитан, который не выглядел особенно довольным. Интересно, что же случилось? — Доброе утро, капитан, — поздоровался с ним я. — Доброе, офицер, — ответил тот и уселся около нас. Разговор после этого больше не клеился, потому что никто особенно не собирался разговаривать. В центре Арены без никаких оглашений из сюнпо появился капитан одиннадцатого отряда, который внушал своими размерами. На его лице была ожидающая ухмылка, которая так и приглашала атаковать его. Капитан ожидал сражения и удовольствия, которое он сможет получить от этой битвы. Претендент же выглядел совершенно безэмоциональным и каким-то ледяным. Даже его духовная энергия казалась ледяной. Может быть, это влияние его занпакто? Не знаю. Секундантом от капитана выступал Сюнсуй Кьёраку. Выглядел он несколько уставшим, но никаким образом не показывал, что он действительно устал. Он что-то тихо сказал претенденту. Тот отрицательно покачал головой. После этого капитан восьмого отряда посмотрел в сторону Генрюсая Ямамото. Тот кивнул, словно давая разрешение. Кьёраку махнул рукой и пропал в шаге, чтобы оказаться с двумя офицерами своего отряда. Капитан и претендент перекинулись несколькими словами. Расслышать их было просто невозможно, так что нам оставалось только ждать. В одно мгновение капитаны прыгнули друг на друга. Клинки столкнулись с яростным звоном, а затем снова и снова. Двигались они на совсем непостижимой для меня скорости. Через еще секунду они отпрыгнули друг от друга. На лице у капитана было довольное выражение. Претендент как был холодным, так и оставался. Капитан снова что-то сказал своему противнику, но тот ничего не ответил. Было видно, что у претендента не так уж и много желания разговаривать. Они начали испускать свою духовную силу, пытаясь продавить друг друга. Через несколько секунд стало уже не так интересно наблюдать за битвой капитанов, потому что я ощущал давление от их сил, которое пыталось заставить меня лечь на землю. От капитана начало расходиться легкое давление, которое защищало меня и Асуку от давления сражающихся капитанов. Они все сильнее и сильнее напрягали свои силы. Пока что никто из них не использовал кидо, что несколько удивляло. Я бы уже давно попытался придавить своего противника чем-то позаковыристей. Хотя, не то чтобы я знал что-то такое, что могло бы помешать капитанам на долгое время. В этот раз они столкнулись в полную силу. Жестко сцепившись мечами, никто не собирался отступать. Как капитан, так и претендент пытались давить друг друга. От мощи, что они оба испускали, начал подниматься песок. Расцепившись, они оба отпрыгнули, чтобы через мгновение снова сойтись в жестком клинче. Претендент чуть поменял позу. Вокруг него воздух стал чуть тяжелее, что значило только то, что он готов действовать во всю силу. На лице капитана можно было заметить еще более широкую ухмылку. Он выставил свой клинок чуть-чуть вперед. Кажется, сейчас будет шикай. Но… Противник капитана резко пропал. А через мгновение голова человека в белом хаори была отделена от тела. Претендент резко взмахнул клинком, словно стряхивая кровь, а затем спрятал его обратно в ножны. Тело капитана все еще продолжало стоять. Кровь и духовная энергия брызгали из него во все стороны. Голова все еще показывала знаки жизни, а затем духовная энергия стала спадать, и тело упало вначале на колени, а затем вперед. Кровь медленно продолжала вытекать, но это уже был давно не фонтан. Тишина вокруг была подавляющей, потому что никто не ожидал, что все произойдет настолько быстро. — Иногда битвы сильных проходят так быстро, — сказал капитан Саске. — Один оказался быстрее… и всё. Твой путь закончился. Не хотелось бы мне в будущем оказаться в такой ситуации, а значит нельзя останавливаться в собственном развитии. Понимание этого не означает, что я сразу же стану сильным. О нет. Только сейчас я заметил, что все другие капитаны тоже были тут. Я заметил Йоруичи, которая сидела вместе с каким-то мужчиной и Сой Фон. Кстати, мужчина был очень похож на третьего офицера второго отряда, словно он был её старшим братом или ближайшим родственником. У него была повязка лейтенанта второго отряда. Капитан второго отряда ощутила мой взгляд и кинула быстрый взгляд в мою сторону. На секунду взгляды пересеклись, и она вновь смотрела куда-то на поле. На какое-то мгновение я отвёл взгляд, и вся троица пропала в сюнпо. — Капитан, — обратилась Асука. — Что нам делать дальше? — Можете возвращаться к тому, чем занимались, — сказал он. — Встретимся уже в бараках. — Так точно, — сказали мы вместе. — Удачи. После этого капитан тоже ушел в сюнпо, оставляя нас в одиночестве. — Что думаешь о битве? — поинтересовалась у меня пятый офицер. — Даже не знаю, — ответил ей. — Я ожидал чего-то большего, если честно. Конечно, я понимаю, что разница между силами капитанов может быть достаточно большой, но все же… Мне бы хотелось увидеть хотя бы шикай. — Так иногда бывает, — хмыкнула женщина, поднимаясь. — Ладно, двигаемся. — Да, Асука, — согласился с ней. На выходе я встретил Аугея, что было ожидаемо. Он стал частью одиннадцатого отряда и был должен присутствовать на этой дуэли. Мне сложно сказать по его выражению лица, нравится ли ему произошедшее или нет. А поговорить у нас так и не было возможности, потому что он двигался вместе со своей группой куда-то обратно в палаточный городок. Мы обменялись только кивками. Когда мы вернули ключи к нашим номерам, мы столкнулись с приветливыми улыбками сотрудниц. Похоже, что они были рады, что очень скоро номера освободятся и они смогут использовать их для чего-то важного или даже интересного. Ну, или просто радуются, что больше денег заработали с простых работяг Готей 13. До вечера мы вернулись обратно в бараки первого отряда, где получили ключи к нашим аскетичным комнатам. Вот теперь, если не случится чего-то уже совсем неожиданного, у нас должен быть чуть больше трех недель для того, чтобы продолжать изучать библиотеку Совета 46. Думаю, делать все немного по-другому, а не так как я начинал. Нужно сосредоточиться на интересных кидо чуть больше и заняться их отработкой в своем внутреннем мире. Все для того, чтобы в будущем не оказаться на месте капитана одиннадцатого отряда, которому снесут голову во время дуэли. *** Соя Азаширо стал капитаном одиннадцатого отряда. Теперь он по праву может носить звание Кенпачи. Он сидел в кабинете, который только недавно стал его, и позволил себе немного погрузиться в рефлексию. Еще до его рождения клан Азаширо сумел взобраться практически на самую вершину Общества Душ. Конечно, они все еще не были равны четырем великим аристократическим родам, но были близко к возможности выставить своего человека в Совет 46. Они были искусными воинами и прекрасно владели кидо, но с тех пор утекло уже много времени. Клан Азаширо также стал слабым перед деньгами. Деньги стали важной частью клановой жизни, и без них нельзя было считаться достойным. Именно это стало концом клана, который так и не сумел удержаться на своем месте в иерархии. Стоило им только стать слабее, как их начали уничтожать. Аристократы могут быть очень приятными в общении, добрыми и милыми… до поры до времени или до тех пор, пока не получат своего. И вот они стали жертвами аристократов, жаждавших крови слабых. Последней каплей стали сфабрикованные данные о сотрудничестве клана с квинси, главными противниками шинигами. Такие обвинения стали приговором, и карательный отряд уничтожил всю его семью, оставив только его и сестру в живых. Тогда его розовые очки о могуществе денег были разбиты и растоптаны. Он и его сестра попали в плен, и на них тоже ждала смерть, если бы они не сразились в яме с пустым. Хотя его сестра успела много пережить, потому что один из клановцев забирал ее к себе в комнату несколько ночей подряд. Тогда он не понимал, зачем и почему она возвращалась в слезах. Сейчас он знает. В драке в яме его сестра сумела победить пустого ценой своей жизни, в то время, как он лежал на земле и заливал ее солеными слезами. И тогда он думал, что его уже отпустят, но аристократы просто выпустили еще одного пустого на него, заставляя наконец-то собраться с силами, разорвать цепи, что удерживали его, разрушить мир в своих глазах и построить его заново. Именно тогда он пробудил свои силы, уничтожил пустого и вырезал всех аристократов, которые были виновны в падении его клана и особенно в смерти его сестры. После были долгие годы скитаний, где он сумел захватить асаучи с тела одного из рядовых и наконец-то начать свое развитие как шинигами. Убивая на своем пути противников из пустых и обычных людей, он становился сильнее и познавал себя все лучше и лучше. Ненависть к аристократам медленно сходила на нет, потому что было понимание, что не каждый из них — это чертов ублюдок. Конечно, если он встречал таких, то уничтожал быстро и жестко, но одновременно так, чтобы самому не привлекать внимание второго отряда и других. За время своих скитаний он понял, что главной проблемой не только Общества Душ, но и Мира Живых являются пустые. И тогда же он начал строить собственные идеи по тому, как можно это решить. Путешествуя в одиночестве, он все больше и больше понимал, что шинигами не используют весь доступный потенциал для того, чтобы победить пустых раз и навсегда. У них есть огромный Руконгай, с тысячами свободных рук, которые можно использовать в тотальной войне против пустых. Но они это не делают. Возможно, именно ему и нужно было стать тем разумным, кто откроет глаза Совету 46 и Готей 13 к возможностям, скрытым в Обществе Душ. Чтобы донести свои идеи до тех, кто принимает решения, нужно было получить доступ к этим людям. Пройти путь от обычного рядового до капитана не было для него. Соя Азаширо, а теперь Кенпачи, понимал это лучше, чем кто-либо другой. Он должен был стать капитаном сразу. И стать капитаном самого одиозного отряда. Именно поэтому одиннадцатый отряд и стал его целью. Теперь он точно может поменять что-то в Обществе Душ. Остаётся только убедить Совет 46, чтобы они дали ему право превращать обычных людей из Руконгая в сильных воинов, но при этом не выдавать им асаучи или занпакто. Пути для этого существуют, но нужен кто-то, кто сможет провести все необходимые действия. Соя Азаширо верил, что именно он тот человек, который нужен Обществу Душ, чтобы вырваться из текущего состояния и превратиться в силу, способную принести мир и процветание в Мир Живых. — Капитан, — в его кабинет заглянула лысая голова. — Тут вам письмо пришло. — Давай сюда, — сказал Соя. Рядовой забежал, положил письмо на стол, а затем также быстро убежал. Пожав плечами, новый капитан одиннадцатого отряда стал читать. Он недавно запросил у Совета 46 разрешение представить собственное предложение. В ответ прислали положительное решение. — Прекрасно, — кивнул он тихо. Волнение его отпустило. Теперь ему нужно просто подготовиться. Возможно, именно он тот мессия, которого так не хватает миру? Теперь остаётся только убедить в этом председателей Совета 46. *** Урахара Киске сидел за столом и читал свои собственные записи. Духовные частицы и капелька духовной силы, которую достала ему Йоруичи, были удивительными. Во-первых, было понятно, что силы этого шинигами являются уникальными. По своей уникальности, они, возможно, на уровне Генрюсая Ямамото. Конечно, он не знает все аспекты сил капитана первого отряда, но даже с теми данными, которые уже доступны, можно сделать кое-какие выводы. Во-вторых, его духовная структура уникально завершена. Кроме этого, он продолжал делать эксперименты с его духовной силой, замечая множество полезных свойств, начиная от ускорения заживления ран при приеме его духовных частиц и заканчивая увеличением возможностей искусственных тел — гигаев. Уникальная завершенность — это, возможно, самая большая сила у него, потому что в теории он обладает чем-то на подобии природной защиты от самых разных типов влияния на разум. Когда он дошел до этого, то сразу же уничтожил все материалы, потому что такое нельзя держать на бумаге. Конечно, он проинформировал Йоруичи, которая в свою очередь проинформировала Ямамото. Сравнивая образцы с частицами тела Короля Душ, он находил очень много похожестей, но также и отличий. Прежде всего, духовное насыщение донора духовной силы и частиц было во много раз ниже, чем у божественного существа. Но это не значит, что он никогда не может достичь его. Его духовные частицы могли хранить в себе просто гигантское количество духовной энергии. Используя эти особенности, он уже успел разработать несколько пилюль, которые можно использовать в виде медикаментов; он также создал несколько препаратов для экстренного восстановления духовной силы. В голове у него есть еще очень много самых разных идей, но пока что для их реализации нужно было больше материалов, а также увеличение штата. Урахара понимал, что привлечение большого количества ученых для работы с материалами донора может негативно повлиять на жизнь последнего, так как многие будут посвящены в эту тайну. Киске не хотел стать причиной, по которой жизнь шинигами превратится в ад. — И что делать, и что делать? — спросил он сам у себя. Киске отлично понимал, что если информация о доноре станет известной, то Совет 46 очень быстро попросит задержать его для дальнейшего «выяснения». После этого он больше никогда не увидит белый свет. Поднявшись со стула, на котором стояла старомодная вышитая подушка, Урахара начал ходить по комнате. Лучи утреннего солнца, проникая сквозь полупрозрачные занавеси, играли на темном деревянном полу. Перед ним встала сложная дилемма, и его лицо, обычно спокойное, приняло задумчивое выражение. Пока что информация осталась в узком круге: только три человека в курсе, и Тессай, с его остроумными глазами, лишь догадывается. Урахара был уверен, что ни он, с его характерным шляпе и закрытыми глазами, ни Йоруичи с ее поразительной грацией, ни Тессай не станут разглашать секреты. Генрюсай Ямамото, величественный старец с бородой и усами, которые выделяли его среди других, был единственным извне их круга, кто что-то знал. Но Урахара верил в его честность и честь. С глубоким вздохом Урахара взял бумаги, на которых были закодированы исследования, и силой своей духовной энергии их воспламенил. Пламя, сверкающее зелеными и синими оттенками, быстро поглотило документы. Затем он направился в лабораторию, украшенную многочисленными пробирками и устройствами. В углу помещения стоял древний артефакт, который он использовал для исследований. По дороге на тренировочные поля, он мимолетом заметил как деревья величественно колыхались под порывами ветра. Там уже находился лейтенант Акито Фон, молодой парень с коротко подстриженными волосами, который руководил тренировкой боевой группы второго отряда. Методы тренировки во втором отряде различались: тени деревьев на поле скрывали некоторых шинигами, пока они не выпрыгивали на светлое место, показывая свои умения в бою, другие, со сверкающими мечами, сосредотачивались на быстром движении и метких ударах. У второго отряда были свои научные разработки, секретные кидо разработки и множество других тайн, на которые многие бы захотели наложить свои руки. Клан Шихоин, который традиционно занимает пост капитана второго отряда и Отряда Специальных Операций, также имел свои тайны, известные только им. В общем, здесь было полно тайн. — Смотрите, — указал какой-то рядовой, взгляд его был прикован к дыму, поднимавшемуся над бараками. Очень быстро он разрастался, и грозил стать большим и опасным пожаром. — Какого черта! — проговорил лейтенант. — О нет! — вскрикнул Урахара. — Моя лаборатория! Мои записи! Рванув в сторону зданий, ему пришлось остановиться, потому что огонь вспыхнул громадным шаром, поглощая все вокруг. На какое-то мгновение он даже задумался, что огонь не должен был быть таким большим. Через несколько секунд появилась капитан Йоруичи с каким-то взволнованным лицом. — Нужно тушить! — сказала она громко. Через мгновение огонь вспыхнул еще ярче, окрашиваясь в белый цвет. Огонь быстрейшим образом разросся во множество раз, чтобы потом пропасть с громким звуком. Хлоп! Такой громкий звук разошелся на многие километры. Вместе с этим звуком весь огонь пропал, оставляя после себя выгоревший пустырь с красной, раскаленной землей, что только начинала медленно остывать. От нее медленно начал подниматься серо-черный дым, в котором иногда можно было увидеть фиолетовые оттенки. — Ан нет, уже не нужно, — сказала она. Огонь действительно пропал и только пепелище напоминало о нем. — Я ощущаю духовные частицы квинси, — с тяжелым выражением лица произнес лейтенант Акито. — Да, — подтвердил Урахара, мысленно пытаясь понять произошедшее. Он знал, что тут найдут духовные частицы квинси, потому что артефакт, который он использовал, имел некоторый запас их. Вот только огонь совсем не должен был так быстро распространяться и так быстро пропадать. Только его кабинет должен был загореться, и быстро выгореть. Тогда это не стало бы вызвать вероятных тяжелых вопросов и разговоров. Подозрительный взгляд капитана, Урахара встретил стоически. Он знал, что Йоруичи задаст ему несколько очень заковыристых вопросов в дальнейшем. В ответ шинигами только мило улыбнулся, показывая таким образом, что он-то совсем не причем, и даже не знает, что могло случиться тут. Урахара так же понимал, что Йоруичи не глупая и быстро раскусит случившееся. Ему точно нужно обладать какой-то объясняющей историей. Она его не сдаст и не подставит, но если объяснений будет недостаточно его будет ждать океан укоров, осуждения, а также побоев с ее стороны. Последнего ему бы хотелось очень сильно избежать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.