ID работы: 14557228

Как в глупых любовных романах

Фемслэш
G
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Для своих романов Мэри-Бет черпает вдохновение из всего того, что видит. И из фантазий, которые заносят ее дальше, чем она может себя контролировать. Добрая, милая девушка, которой она была в самом начале формирования банды, осталась, как и талант воровки, которая в любой удобный момент вытащит из любого кармана последний цент. В последнее время она начала бредить цирком. Ей хотелось написать что-нибудь об артистах на трапеции или укротителях львов. Было бы неплохо обстоятельно поговорить с представителем профессии. Цирк братьев Брэдли встречается ей не случайно. Все же как человек, который не может усидеть на одном месте, Мэри-Бет исследует мир вокруг себя. У нее свои методы того, как добыть искомое. И тут как гром среди ясного неба — взгляд укротительницы. Гаскилл вздрогнула. Вот ее персонаж следующей глупой книги, как она называла свои произведения. Мэри-Бэт боялась подойти к ней, потому что дикие животные, которые ели с ее рук, были не в клетках. Но Салли Нэш сама усмехнулась, рассматривая важного вида даму, что хлопала глазами, широко раскрыв рот. Разговорились. Обеим на память пришел Артур Морган, что вызвало немало удивления у обеих. Такая яркая личность, скончавшаяся от туберкулеза, не могла не оставить свой след в чьей-либо жизни, но его долго вспоминать не стали. Салли рассказала ей о своей наставнице Маргарет. Гаскилл запоминала и, уже начиная ревновать образ Салли, решила, что о ее наставнице пойдет рассказ. — Так вы писатель? — со знакомой усмешкой спросила Нэш, когда Салли стала задавать слишком много вопросов. Гаскилл скромно улыбнулась. — Я так, дурачусь… — Но деньги, так думаю, у вас неплохие, — произнесла Нэш. Гаскилл пожала плечами. — Я больше развлекаюсь, нежели зарабатываю. Салли рассмеялась на такое замечание. Дни сменяли друг друга, уже был готов пролог о Маргарет, которую Гаскилл назвала Виолой, и образ бандита-налетчика, охаживающего ее в свободное от грабежей время. Нэш с интересом слушала отрывки нового романа и даже попросила экземпляр, когда книга будет завершена. Мэри-Бэт еще никогда не чувствовала, чтобы ее так слушались ее персонажи. Было приятно работать. — А обо мне вы не напишете? — в какой-то миг спросила Салли, догадываясь откуда взялась Виола. Мэри-Бэт покраснела, думая о том, чтобы такого соврать, чтобы еще раз ее увидеть, и с трудом подобрала для нее следующие слова: — Мои книги глупые. А вас я хочу видеть как настоящего укротителя и… Нэш ее обняла, понимая, что за всеми этими экивоками скрывается. Мэри-Бэт побледнела, но на объятия ответила. Перед глазами плясали львы и медведи, лисы и тигры. Гаскилл сглотнула и прокашлялась, смущенная донельзя. — Надеюсь, мы с вами увидимся вне книги, — произнесла она. Салли дотронулась ладонью до ее щеки и улыбнулась по-настоящему. — Давай на «ты». Можешь рассчитывать на меня. Никогда еще все трудности, связанные с правками и выпуском книги не вызывали у Гаскилл такой радости.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.