Часть 17
27 марта 2024 г. в 19:11
— Встань принц пожелал увидеть тебя! — крикнула Роу и Юи быстро встала.
— Месть и убийства принесут тебе только страдание. Но нам больше не о чем разговаривать, я отпущу тебя, но верни мне единственное что я тебе дал.
— Что же? — спросила она.
— Просто Юи, свободную.
— Хотите верьте, хотите нет, ее нет.
— Она не умрёт так просто.
— Тогда ищите ее сами.
— Да что ты несёшь! — кричал я, убрав руки сестры хотел схватить Юи.
— Брат ты ещё не оправился подумай о себе. Мне не легко было спасти тебе, клинок был отравлен. Мои усилия не должны пропасть даром! — сказала она, когда я скорчился от боли.
— Раз так ты умрёшь Юи. — сказал я
— Успокойтесь принц Ян рана заболит.
— Успокоиться?! Я говорил тебе всегда только правду ты послушала? Если бы ты не ушла все бы закончилось так? Если бы ты не появилась в моей жизни умерла бы Шу и сгорела ли поместье?
К Юи как будто вернулись чувства, и она упала на пол, устеленный соломой.
— Я не хотела, правда не хотела! — держась за голову кричала она.
— Откройте! — приказал я.
Когда двери камеры открылись я, держась за прутья вошёл внутрь.
— Юи, что случилось, когда ты ушла? — спросил я, держа её за плечи.
— Принц я не могу!
— Что ты не можешь?
Она испугалась чего-то и быстро забилась в угол камеры, я лишь посмотрел на то что она увидела.
— Там нет не чего. Что случилось? — спросил я.
— Ян она морочит тебе голову. — сказала Роу.
— Принеси ей еды.
— Ты с ума сошел?
— Прошу ради меня.
Возмущённо она все же принесла подгорелый рис, и охранник передал его мне.
— Все выйдите пожалуйста.
— Но генерал, она… — одним движением руки я остановил молодого человека, и он ушел.
— Роу.
Нехотя она вышла, и я поставил пиалу ближе к Юи.
— Возьми.
Она аккуратно забрала ее и палочки, и я сел ближе придвинувшись к стене.
— Я хочу знать, что сделал что ты хотела убить меня.
— Я не знаю.
— Что это значит?
— Принц Ян прошу прощения, но я правда не знаю, как себя оправдать.
Мы сидели молча как вдруг она положила свою голову мне на плечо.
— Что ты творишь? — спросил я.
Пиала с рисом и палочки выпали из ее рук на пол.
— Юи. Юи ты меня слышишь? — повернув голову к ней и взял ее за шею спросил я.
Встав я поднял ее на руки и вынес из темницы спеша в комнату.
Уложив ее в комнату вошла императрица Лан и принцесса Роу.
— Что ты творишь? Зачем принес ее сюда? — спросила Роу.
— С ней что-то не так, она не помнит почему напала на меня. Матушка умоляю разобраться в ситуации. Роу помоги ей, не видишь ей плохо.
— Ян. — тихо сказала матушка.
— Что? — спросил я.
— Твоя рана, она… — императрица указала на мой бок.
По голубому халату расплывалась тёмное пятно.
— Это пустяк.
— И Пин вызови лекаря! — приказала Императрица Лан и вышедший из-за штор помощник скрылся.
Лекарь осмотрел меня и перевязал мою рану, Юи перевели обратно в камеру и мне опять пришлось сидеть взаперти. Вечером Роу принесла мне грибной суп и вино.
— Я пойду, отдыхай.
— Как она? — спросил я.
— Она без сознания, ее отравили грибам что вызывал галлюцинации. Такие грибы понижают мышления и адекватного поведения, вызывают всплеск эмоций и показываются картины что ему могут внушить.
— Она будет жить?
— Да, но все равно ее ждёт наказание за нападение на тебя.
— Надеюсь грибы в супу не убьют меня. — в шутку сказал я.
— Дурак, ешь и отдыхай.
— Утром прошу отвези малыша Бао и служанку в поместье Фу. Я хочу, чтобы они увидели внука и перестали хоть малость горевать.
— Мне сказали, что ты займешься его полным воспитанием, но как если ты вечно в опасной ситуации?
— Просто отвези малыша к родственникам.
После этого я отпил вина и перевернувшись лег спать.
— Брат, я не могу понять тебя.
— Роу, прошу не нужно меня спрашивать не о чем. Если Юи пощадят умоляю оставь ее в поместье Вэнь.
— Как прикажите принц.
— Теперь ступай к себе.
— Кхэ- Кхэ- Кхэ
— Брат.
Я стал кашлять и почувствовал боль в груди.
— Что происходит? Тебе плохо?
— Все хорошо. Кхэ-кхэ.
— Я позову лекаря!
— Не нужно.
Роу убежала, не послушав меня, но при осмотре лекарь так и не нашел причины моего кашля.
— Молодой господин держитесь, я найду лекарства.
— Уходите.
Выгнав их, я желал лишь чтобы моя сестрёнка Роу не видела, как я страдаю, она уже видела к чему это может привести. Меня пытались лечить, но я чуть не умер, находясь на смертном одре я попросил богов лишь дать мне немного времени. Они похоже дали мне его, но император Джен выслал меня.
Мучаясь в страшнейший болях и кашле, в этот раз прибавилась рвота. Всю ночь я не мог уснуть, но с рассветом пришло и решение, кровопускание. Я нашел клинок и сделал небольшой порез, потом ещё и ещё. Когда в комнату вошла императрица Лан и Роу с лекарем мне уже было все равно на вежливость и поднять голову от подушки я не смог.
— Ян! Что ты натворил? — встревожено спросила императрица, когда села рядом со мной.
— Мне не больно.
— Я сейчас помогу вам. — сказал лекарь и поспешил искать все необходимое.
— Матушка прошу пощадите девушку что я спас. Она была отравлена, и не виновата.
— Конечно я ее отпущу.
— Мой добрый братик, это не стоит твоего внимания. — сказала Роу медленно садясь рядом.
— Я больше не хочу ее видеть, но последний раз должен помочь ей.
— Третий принц, вам станет лучше через несколько часов. Прошу вас не вставайте. — сказал лекарь.
— Императрица Лан, умоляю вас вернуться во дворец вместе с принцессой. Я найду все и как обещал вернусь ко двору.
— Не нужно искать эти артефакты, прошу вас вы погубите себя! — воскликнула императрица.
— Я уже доказал, что отец был отравлен, теперь я верну артефакты семьям и верну покой в страну.
— Вэнь Ян я сейчас поеду с Бао в поместье Фу, вернусь как смогу не волнуйся за нас. — оповестила княжна Вэнь.
— Сы Фэн! — крикнул я.
— Слушаю мой генерал!
— Сопроводи княжну и маленького князя Фу в родительское поместье Фу.
— Как прикажите.
— А сейчас я очень устал, прошу прощения матушка.
Все стали уходить, и я уснул, медленно проваливаясь в сон мне казалось, что я умираю. Мне снилось что я заперт в комнате и не могу выбраться, помощь не приходила как бы я не кричал. Пытаясь выбить дверь, я продолжал звать на помощь, но безуспешно. Крики и слезы смешались в один необъяснимо пугающий звук от чего я проснулся. Пытаясь успокоиться, я перевернулся на спину и смотрел в потолок. На улице было серо и шел дождь, сестра принесла мне суп и кувшин с водой. Она до вечера просидела со мной, и мы разговаривали кажется на самые обычные темы, как обычные люди. Ее интересовала лишь мое здоровье, как я живу и работаю, как собираюсь воспитать Бао что мне доверили князь Фу и его супруга, как я переживаю смерть Шу и ее мужа. Мои простые и не сложные ответы удовлетворяли ее, и она обещала, что поможет воспитать мне достойного человека из Бао, объяснить ему что хорошо, а что плохо и наконец показать светлый и спокойный мир что ждёт его уже не далеко.
Глубоко ночью она покинула мои покои, и я со спокойной душой уснул в этот раз без кошмаров.