***
Резар, оглянувшись, беспокойно заёрзал на ветке. Было непривычно тихо. Вернее, тихо не было — птицы всё ещё пели, ребятня внизу всё ещё носилась, а девушки и вовсе плясали у костра. Но звуки словно отошли на задний план, отчего у Резара в ушах стояла звенящая тишина. Чтобы хоть как-то разбавить её, Резар начал себе под нос напевать строки песни, подслушанной на днях у русалок, которую те, наверное, тоже услышали у какой-нибудь гарпии с соседнего острова. — Дороги сплелись в тугой клубок влюблённых змей, — он сделал небольшую паузу, прислушавшись, — и от дыхания вулканов немеет крыло… И вновь замолк, побоявшись привлечь излишнее внимание. Резар любил петь, но приятный мелодичный голос, кажется, делал его ещё обворожительней в глазах охочих до ухаживаний гарпий. Пение, в общем-то, обычно и считалось чем-то вроде романтического жеста, что Резара крайне раздражало. Поёшь — значит, влюбился… Глупости. Русалки ночами напролёт поют, но разве любят кого? Разве что себя. Бросив последний взгляд на суетившихся внизу гарпий, Резар поднял голову. На небе не было ни облачка. Самое то, чтобы облететь остров. Или к реке спуститься — в такие ясные ночи вода приятней всего. Резар поднялся в воздух, глубоко вдохнул, наслаждаясь оставшимся после погожего дня теплом. Потом поднялся выше, взмыл над раскидистыми кронами, но долго полетать не вышло: кое-что внизу привлекло его внимание. Кое-кто. Юрве безмятежно спал, прислонившись спиной к небольшому стройному дереву и уронив голову на грудь. У него вообще-то было своё гнездо, и даже на дереве, пусть всего на высоте трёх метров. Но спать он там, кажется, никогда не спал, только складировал всякую бесполезную всячину. Неужели нельзя было найти место поудобней? Спина ведь завтра наверняка болеть будет… Нагнувшись над Юрве, Резар поправил его съехавший хитон. Солнце садилось, и закатные лучи розовым светом ложились на бледные щёки. Резар опустился на корточки. Это лицо… похожее скорее на работу простого ремесленника, чем искусного скульптора. Почему к нему так сильно хочется прикоснуться? Почему так тяжело оторвать взгляд от этих незамысловатых черт? Резар приподнял подбородок Юрве и провёл большим пальцем по нижней губе. Та дрогнула. Юрве приоткрыл глаза. Они были похожи на ночное небо — тёмные, глубокие, с далёким отблеском звёзд. Резар накрыл их ладонью. Слишком многое они видели, слишком зорко смотрели. Юрве мазнул по коже ресницами, послушно опуская веки, и Резар встал на колени. Оставил сперва короткий поцелуй на щеке, потом прижался к губам. Положил голову на плечо, позволил погладить себя по бедру и сам скользнул рукой под чужой хитон. Придвинулся ещё ближе, неровно выдохнул, когда их руки соприкоснулись, и ткнулся лбом в ствол дерева. — Поцарапаешься, — тихо сказал Юрве и, чуть поёрзав, положил его голову себе на грудь. Резар вдруг почувствовал себя маленьким, хотя был крупнее Юрве. Лучше бы он и был маленьким. Крошечным дроздом. Незаметным в гуще листвы, с едва слышимым тонким голоском. На живот брызнуло тёплыми каплями. Резар дёрнул крылом, отчего трава зашелестела, и убрал руку, всё ещё закрывавшую Юрве глаза. Уронил её на землю. Юрве набрал ртом воздух, будто бы собираясь что-то сказать. Резар подумал было, что он попросит остаться, — хотя давно уже не просил, — и замер, чтобы не спугнуть готовых прозвучать слов. Но Юрве так ничего и не сказал, только шумно выдохнул. Резар тоже выдохнул, и крылья, расправляясь, повторили за ним.***
Где-то вдалеке громыхала гроза. К вечеру точно должен был пойти дождь, но это никак не мешало гарпиям готовиться к празднеству в честь наступления нового месяца. И богов отблагодарить нужно было, и… самим повеселиться. — Пожалуйста, Резар, — ворковала Антея, для которой притащить его на растерзание своим многочисленным друзьям и подругам было главным весельем, — чего тебе стоит? Посидишь немного, выпьешь амбросии, может, найдёшь даже себе кого-нибудь… — Кого же? — насмешливо спросил Резар и, возможно, слишком уж грубо скинул руку Антеи со своего плеча, потому что она тут же поджала губы и встопорщила свои аккуратные бледно-серые крылышки. — Что с тобой в последнее время? Прогневил богов, и те наказали тебя бессилием? Или ты считаешь себя лучше других? Она выпорхнула из воды, окатив Резара брызгами и намочив поднявшейся волной подол хитона. Обернулась напоследок, потом гневно зашагала прочь. А Резар ведь ещё хотел спросить, не видела ли она Юрве: того не наблюдалось ни у гнезда, ни у облюбованных им деревьев, ни у реки. Он всё-таки спросил, но Антея лишь бросила: — Сдался мне этот чудила. Оставшийся в одиночестве Резар опустил взгляд на взбаламученную воду. Так же неспокойно было и у него на душе. Юрве нужно было найти, поймать и, вцепившись своими острыми когтями, не отпускать до самого утра. Резар не знал, зачем, но точно знал, что нужно. Он вышел на берег. Не оставалось ничего, кроме как снова взглянуть с высоты. Резар посмотрел в серое небо и, взмахнув крыльями, поднялся над землёй. Пролетел вдоль извилистой ленты реки, но в воде и по берегам все сплошь были с крыльями. На полянах тоже никого, кроме веселящихся гарпий и жрецов, движущихся к главной площади — единственному месту на острове, которое было вымощено камнем. А там, где деревья стояли плотно, едва не сталкиваясь кронами, ничего толком было и не разглядеть, даже с превосходным зрением Резара. Он покружил немного и решил спуститься к скалистым берегам моря. Юрве там, конечно, никак оказаться не мог, разве что сползти каким-то неведомым способом вниз по утёсу, но… мало ли. Резар хотел уже спуститься, но тут его взгляд выхватил тёмную макушку и знакомые поникшие плечи. Юрве был у обрыва. Раньше он всегда испытывал свои изобретения у себя на дереве или на крутом берегу реки, но теперь, кажется, собирался испробовать их над морем. Кости ведь переломает… в лучшем случае. Резар начал снижаться. — Юрве! — крикнул он. Тот вскинул голову к небу, и Резар понял: у него не было с собой никаких изобретений, никаких крыльев из палок и ткани или из обменённых на корзинки перьев. Юрве стоял в шаге от пропасти, но он не хотел взлететь. Он хотел упасть. — Юрве! — снова крикнул Резар, стремительно приближаясь. Но хватанул рукой только воздух: Юрве уже шагнул. Резар мазнул растерянным взглядом по пустому обрыву и, сложив за спиной крылья, упал следом. Он не видел ни моря, ни ласточек, сновавших у своих гнёзд, только спину с белой тканью хитона. Не спущенного, как у остальных, до самой талии, а закрывающего собой два огромных шрама. Почти ведь, почти, немного ниже… Поравнявшись, Резар схватил Юрве обеими руками и, впиваясь когтями в кожу, прижал к груди. Юрве крикнул что-то невнятное и попытался вырваться, но Резар не дал. Как и не дал, когда ударился одним крылом о воду. Зашипев от неожиданной боли и попавших в глаза солёных брызг, он выпрямился и перехватил Юрве покрепче. Тот сперва беспокойно заёрзал, потом вытянул руку и коснулся кончиками пальцев поверхности моря. — Ты что творишь?! — рыкнул Резар ему на ухо. — Давно не был у моря, — задумчиво ответил Юрве, подбирая руку. — Забыл, как оно… — Я не об этом! — А… — только и ответил Юрве. Обогнув остров, Резар отыскал тонкую полоску берега и опустился на песок. Юрве, оказавшись на свободе, не удержался на ногах и упал. Перекатился на спину и посмотрел устало на Резара. Тот сел ему на бёдра и, схватив за подбородок, приблизился резко к лицу. Но Юрве не испугался, только вздохнул. — Зачем? Юрве, зачем? — А зачем… всё остальное? — спросил в ответ Юрве. Резар не нашёл, что ответить, и Юрве, отведя взгляд куда-то в сторону, продолжил: — Сам ведь говоришь, что это всё бесполезно. И ты прав. Ничто не заменит настоящих крыльев. Будь боги хоть немного ко мне благосклонны, они бы мне их вернули, но… им никогда не было до меня дела. Что ещё остаётся? Я заперт на этом острове. Уголок свободы, как же… У меня нет семьи, которая приняла бы меня таким, покалеченным, у меня никакой нет семьи. У меня нет… никого. Я не человек, — он вытянул руку и посмотрел на свои длинные пальцы с когтями и огрубевшими чёрными подушечками, — но и гарпией меня назвать нельзя. Какая гарпия без крыльев, без дарованной богами свободы? Я… серединка на половинку. Резар отчаянно замахнулся, собираясь выбить из Юрве всю эту дурь, но только свистнул воздухом и остановился на полпути. — Если бы я мог, я бы отдал тебе свои. Он резко дёрнул Юрве на себя, посадив. Взял за руку и, заведя себе за спину, положил на основание крыла. — Если хочешь — можешь вырвать. Просто взять и вырвать. Ты ведь можешь. Это не так уж и сложно, а я сопротивляться не буду. Тебе станет легче, если мы оба их лишимся? — Ты что такое говоришь? — испуганно зашептал Юрве, сжав пальцы, чтобы не касаться крыльев. — Это ты что такое говоришь! — крикнул Резар, вскочив на ноги. — Думаешь, я свободен? Думаешь, раз у меня есть крылья, я счастлив? Семья? Ха! Стал эфебом — нет у тебя больше семьи, создавай свою! Чтобы потом и своих повзрослевших детей вытолкать из гнезда и отправить на соседний остров. У меня есть крылья, но всё, что я могу — сменить одно гнездо на второе. Поселюсь на другом острове, но что изменится? Дело ведь не в крыльях, а, — он ударил себя по груди, — в этом! Шумно выдохнув, Резар застыл. Подумал сперва, что пошёл наконец дождь, но нет: одинокая капля на щеке Юрве быстро скатилась к шее и почти бесследно исчезла. Резар опустился перед ним на колени и снова взял за руку, сжав. — Я тоже несвободен. Я не знаю, свободен ли хоть кто-то из нас, сколько бы ни называйся мы самым вольным из народов. У нас есть только мы сами и крылья — больше похоже на бедность… Но если бы ты просто попросил! Если бы ты просто попросил, я бы спустил тебя к морю. Я бы взял тебя к русалочьему рифу, я бы взял тебя на другой остров. Да хоть на материк — я сделаю всё, что попросишь, Юрве. Только не говори, что у тебя никого нет. Потому что тогда у меня тоже никого нет. Дождь всё-таки пошёл. Пока ещё мелкий, но грозивший превратиться в настоящий ливень. Резар встал, потянув за собой Юрве. — Но пока… давай вернёмся? — Прости, — тихо сказал Юрве и, дав себя поднять, обхватил Резара за шею. Когда они оказались в гнезде, дождь уже лил вовсю, едва ли не ручьями сбегая по телам гарпий, оставшихся веселиться внизу и в непогоду. Сюда же, под покров переплетённых ветвей и крупной густой листвы, долетали лишь редкие капли. Резар отстегнул золотистую фибулу на плече и стянул с себя мокрый хитон. Юрве скользнул быстрым взглядом по его телу и, отвернувшись, тоже разделся. Резар усадил его на смешанный со мхом пух и сам устроился сзади, распластав крылья вдоль крепкой стенки из прутьев. Прошёлся языком по царапинам, оставленным на плече собственными когтями, поцеловал шрамы на спине и зарылся носом в мокрые тёмные волосы. Пахло морем и сырым песком. — А ведь всё-таки я полетел, — задумчиво сказал Юрве, поглаживая покоившуюся у него на ноге руку. — И не разбился насмерть только потому, что я не дал тебе упасть, — проворчал Резар и с упрёком потёрся щекой о его шею. Юрве кивнул. Не дал. И никогда больше не даст.