ID работы: 14533991

Mr. Villain and Humanity's Poor Resistance to Disease

Слэш
Перевод
G
Завершён
110
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Генерал приступает к работе ранним утром. Он плохо спал - тяжело считать овец вместо панд, когда лучше было бы думать о последних, но человечество должно быть истреблено, поэтому он здесь. Работает, когда стоило бы взять выходной. Генерал вздыхает, блокируя шквал ударов розового рейнджера. Одна панда… Две… — Выглядишь рассеянно, – говорит Пинк, звуча слишком довольной для боя, который должна была проиграть. Генерал чувствует боль в точке на затылке, куда пришелся мощный удар ее сапог. Но всё в порядке. Ему всего лишь нужно продержаться до конца рабочего дня. Три панды, четыре панды, пять… Он пытается представить себя на зеленом лугу, окруженный таким количеством панд, какое только сможет сосчитать. — Сражайся со мной всерьез, – требует Пинк, не давая ему времени подумать о чем-то ещё. Сказочный пейзаж с пандами распадается в его сознании, оставляя после себя только пепел. Этот день никак не может закончиться.

***

Следующий день кажется лучше. Генерал все еще вынужден работать, но этим утром показывали его любимую документалку про панд, поэтому его сердце плавится от счастья, пока он прогуливается по городу в поисках неприятностей. — Э-эй ты, добряк из Злодейской Организации! Генерал оборачивается, оказываясь лицом к лицу с тем, кто плохо ориентируется в пространстве. «Ред», – вспоминает он, и злобный оскал искажает его лицо. «Сегодня не твой день». В большинстве прошлых сражений они были на равных, но сегодня на его стороне сила панд, и он не чувствует себя так, словно может проиграть. Ред поднимает кулак. — В этот раз тебе не сбежать, – говорит он. Генерал смеется. — Единственный, кто не сбежит – это ты. — Это мы ещё посмотрим, – отвечает Ред. А потом кашляет. И ещё раз. Генерал хмурит брови. Как неожиданно. С щеками, раскрасневшимися явно не от жары, рейнджер выглядит… измотанным. И, поскольку Генерал осведомлен далеко не о всех людских болезнях (серьезно, с учетом их количества – чудо, что они до сих пор не вымерли), состояние Реда заставляет его колебаться. Пусть он и злодей, однако было бы нечестно вступать в бой, когда его противник не в лучшей форме. Ред снова закашливается. — Вообще-то, – говорит Генерал, возвращая свое человеческое обличье, – сегодня у меня выходной. — Ох, – взгляд Реда смягчается. Это… облегчение? Или что-то другое? Да, сегодня Генерал чувствует себя удивительно милосердным, однако он ожидал немного больше сопротивления. Вместо удара или грозного выпада Ред просто кивает. — Тогда до следующего раза, – говорит он, немного пошатываясь. Выглядит неважно. Генерал успевает поймать Реда прежде, чем тот расшибется об асфальт.

***

Вообще-то, не существует закона, запрещающего нападать на больного человека. И у Генерала сегодня даже не выходной. Поэтому причина, по которой он солгал Реду, наверняка будет исследована будущими поколениями злодеев. Генерал пишет Руни сразу после того, как возвращается домой, и укладывает Реда на диван. «Беру выходной до конца дня. Постарайся избежать съедения котацу-монстром, пока меня не будет», – говорится в сообщении. Руни отвечает маленьким приветственным эмодзи, добавив: «Как скажете, босс». После чего Генерал получает ещё одно сообщение от Триггера, в котором тот, по сути, называет его бездельником. В ответ Генерал отправляет эмодзи панды и чашки чая, не до конца понимая их значение, но чувствуя себя правильно. Факт того, что рейнджер спит на его диване, не имеет под собой ни одной рациональной причины, но это его выходной и его квартира. Он приведет сюда Реда, если захочет. Остановившись у дивана, Генерал хмурится от этих навязчивых новых мыслей. «Если захочет…». Разве этого он хочет? Ред – не одно из высших земных созданий (панд, кошек и булочек на пару). Он – человек, враг. Он может в любой момент очнуться и напасть на него в его же доме. Генерал смотрит на Реда – свернувшегося клубочком на диване, с парой странных охлаждающих пластырей из круглосуточного магазина на лбу и щеках, с накинутым на плечи одеялом, – и на дне его желудка селится странное чувство. Может, он подхватил какую-нибудь заразу? Может, это и было планом Реда с самого начала? Генерал снова хмурится, устраиваясь на полу у дивана, чтобы ждать. И ждать, ждать, ждать. Люди ведь просыпаются после такого, да? Откинув голову назад, Генерал наблюдает за тем, как грудь Реда поднимается и опускается. Его красные волосы липнут ко лбу под странными углами, а спящее лицо выглядит немного болезненно, но медленно расслабляется с течением времени. Передача по телевизору занимает почти все внимание Генерала, но иногда он ловит себя на том, что разглядывает Реда. «На него приятно смотреть», – признает Генерал, а потом встречается взглядом с плюшевой пандой, которая с пониманием смотрит в ответ. «Он нравится тебе больше, чем я», – как бы говорит она, но Генерал быстро качает головой в знак отрицания. Конечно же, это не так. Правда?

***

Ред видит сон, в котором сражается со злодеями, пытающимися захватить Землю. Внезапно он чувствует, как что-то давит на его грудь. Оно металлическое и тяжелое и, когда он просыпается, сверху на него смотрят роботизированные глаза. Он вскрикивает, отшатываясь к подлокотнику незнакомого дивана, и маленький… робокот? сваливается на пол с его груди. Голова кота наклоняется в сторону. — Ты мне не нравишься, – говорит он, подражая шипящему звуку, а затем уходит в сторону маленькой лежанки в форме панды. Робокот пристально следит за Редом из своего угла, но опасным не кажется. Ред медленно выдыхает и бегло оглядывает комнату, на всякий случай держа кота в поле зрения. Плюшевая панда, картина с пандой, кружка с пандой на столе. Живущий здесь, должно быть, очень любит панд. — Ты жив, – внезапно произносит голос с другого конца комнаты, и Ред вскакивает, с удивлением замечая, что из кухни за ним наблюдает добряк из Злодейской Организации. Это… его квартира? Ред снова осматривается по сторонам, наполовину ожидая, что комната трансформируется в темную, страшную допросную или что-то похуже, но этого не происходит. На антресолях под потолком стоит кровать, а на микроволновке - лапша в стаканчике. Если бы не перебор с пандами, то все было бы совершенно нормальным. — Должно быть, они тебе очень нравятся, – замечает Ред, кивая на стену с нарисованной пандой и усаживая плюшевую к себе на колени. В глазах злодея появляется странный блеск, и Ред быстро возвращает игрушку на прежнее место. — Да... Кажется, ты говорил, что тебе тоже. Ред кивает, слегка улыбаясь, когда Генерал переминается с ноги на ногу. Он знал о доброте этого человека, но не ожидал, что он будет таким. И нервничает, кажется, не меньше, чем Ред. И, возможно, это не безосновательно, ведь он привел в свой дом рейнджера, пусть и больного. Почему он… — Ты был без сознания, – неожиданно говорит мужчина, и, надо же – Муги и Сора оказались правы. Может, они умеют читать мысли? Теперь, чересчур осведомленный о том, что у злодея в голове, Ред постукивает пальцами по обивке дивана. — Тебе не… ты мог победить, – мысль о том, что случилось бы с ним самим при таком раскладе, заставляет его содрогнуться. — Я просто шел по делам. И у меня сегодня выходной. Ох. Но это ведь ложь? Ред снова оглядывает комнату, и новое чувство благодарности оседает под кожей. Его лицо пылает. Его сюда принесли… Какой стыд. — Что ж, – быстро поднявшись на ноги, Ред потирает затылок. – Думаю, я должен сказать спасибо. Но только сейчас! В следующий раз тебе лучше приготовиться к битве. Генерал кивает. — В следующий раз. Ред отвечает кивком, слегка подпрыгивая на месте, чтобы размять ноги, а после направляется к двери. — Ах, да! Подожди, у меня есть… – он останавливается в прихожей и роется в карманах, пока не находит один из запасных брелков с пандой, который он выиграл для близнецов. — Раз уж тебе так нравятся панды. Глаза Генерала расширяются, и он со странной свирепостью рассматривает брелок, позволяя Реду спокойно передать панду в его руки. — Я очень хотел такой. Спасибо. — Оу, хорошо, хорошо, – Ред улыбается. – Ну… я, наверное, пойду, пока моя семья не начала волноваться. Глаза Генерала снова сужаются – с как будто бы подозрением, но Ред не уверен точно. Затем он открывает ему дверь и указывает налево. — Станция в той стороне, – говорит он. Ред покидает злодея с теплым чувством, которое остается с ним всю дорогу домой.

***

Наконец, оставшись один, Генерал проверяет подарок. Он планирует повесить брелок на ключи от квартиры. Да. Тогда он всегда сможет думать о Реде… то есть о пандах. Он всегда сможет думать о пандах, пока открывает входную дверь. Он неистово хохочет. Вряд ли красный рейнджер сможет найти дорогу сюда. Так что беспокоится Генералу не о чем. Может быть, когда-нибудь они даже смогут это повторить (если он, конечно, не уничтожит всё человечество раньше).
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.