ID работы: 14507894

Эффект дежавю.

Гет
NC-17
Завершён
45
автор
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава пятая: ...и букет ирисов у такси.

Настройки текста
Примечания:
Сложно кратко рассказать, что произошло вчера, но это не невозможно. Вечер удался на славу. Основными темами для разговора между Клориндой и Нёвилеттом стали его отношение к мадам Арлекино, какое отношение мадам имеет к Клоринде, считают ли они нужным в будущем заключить брак и каковы планы на будущее.       — Ты можешь обращаться к Арлекино как хочешь, я не буду тебя заставлять быть доброжелательной к ней. Но пожалуйста, я бы не хотел скандалов. Если вы не уживётесь, то игнорируйте друг друга, — объяснял Нёвилетт.       — Не то, чтобы я не любила мадам, но я не смогу относиться к ней как к своей маме.       — И это нормально. Не надо себя заставлять. Из дальнейшего разговора было понятно, что Нёвилетт переедет к мадам Арлекино и оставит квартиру Клоринде. Такие резкие изменения в жизни не могут не пугать. Чувствуется пустота внутри. Не без слёз, но они принимают тот факт, что их жизни уже не будут прежними.       — Кстати говоря, — спустя некоторое время вспоминает Нёвилетт, — твой кавалер заходил днём. Видно было, что он весь день переживал за тебя. Может потом напишешь ему?       — Кавалер? — недоумение на лице Клоринды даже немного рассмешило собеседника.       — Клори, ты не помнишь? Ризли. Девушка сразу же закрыла руками лицо. Ей было стыдно за то, что она не сразу поняла о ком идёт речь. Возможно, что именно из-за этих эмоций Клоринда сразу же встала с дивана, взяла свой телефон и ушла в свою комнату под предлогом того, что “сейчас же напишет ему”. Сидя на кровати, она долго не могла придумать, как начать разговор с Ризли. Стирая написанный текст снова и снова, Клоринда наконец решила отправить однозначное “привет” и посмотреть, как разговор пойдёт далее.       “И тебе привет.”       “Нёвилетт говорил, что ты заходил сегодня.”       “Да, я думал, что ты может быть уже приехала домой.”       “Я сейчас приехала домой.”       “Вы уладили конфликт?”       “Да. Теперь всё хорошо. Хотя ничего не хорошо, наша жизнь меняется кардинально.”       “Перемены в жизни нужны всегда, а то станет скучно.”       “Может оно и так.”       “Ладно, как на счёт отвлечься от переживаний?”       “Что ты имеешь в виду?”       “Я забронирую столик в ресторане завтра, пойдёшь со мной?”       “Во сколько?”       “В шесть часов. Я закажу тебе такси, оно приедет где-то в полшестого.”       “Хорошо.”       “Буду ждать.” Просмотрено. Клоринда только через несколько секунд поняла, на что она согласилась. Паника. Она забилась в угол кровати, её плечи на пересекающихся стенах. Недолго думая, она включает телефон. Написав, что всё с ней хорошо, Клоринда пересылает Навии диалог с Ризли; последняя обещает заехать утром и помочь собраться на свидание. Конечно, заехать — это одно, а вот привезти с собой ещё двоих людей и два чемодана — это другое. Недоумевающий Нёвилетт не заходит к Клоринде в комнату, а лишь остаётся на кухне пить кофе; да и сама Клоринда, только что проснувшись, не понимает ничего. Скрип стула на колёсиках. Только что прибывшая гостья садится посреди комнаты и смотрит на хозяйку комнаты. Из одного из открытых чемоданов выглядывают разноцветные ткани, а из другого — коробки различных размеров. Разносится хлопок.       — Доброе утро, Клори! — Навия сидит с широкой улыбкой.       — Что происходит?       — Я обещала помочь сорбраться!       — Сейчас девять утра...       — Будет время поболтать! Нехотя Клоринда встаёт с кровати, умывается, чистит зубы, завтракает и возвращается в комнату. К тому времени гостья уже начала выбирать одежду и аксессуары, что будут хорошо смотреться вместе. Первое сочетание: зелёный клетчатый пиджак, такого же рисунка юбка, белая блузка, чёрный платок на шее, туфли и шляпка. Этот наряд идеально подошёл бы любой девушке, любой, кроме Клоринды. Зелёный цвет совершенно ей не подходит! Второе сочетание: розовое атласное платье в пол, золотая подвеска и туфли. Из-за тёмно-фиолетовых волос этот наряд выглядит странно. Третье сочетание: тёмно-фиолетовое бархатное платье с голой спиной и разрезом на ноге, та же золотая подвеска, маленькие золотые серёжки и чёрные каблуки. Вот и оно! Лучшее сочетание! Как же повезло, что платье оказалось того же оттенка, что и волосы Клоринды! Реакцией Нёвилетта на этот вид была фраза: “Мне страшно отпускать тебя, он ведь тебя такую красивую назад не отдаст!” Конечно, Ризли не собирается никого красть, но, по словам Навии, на его месте она бы так и поступила. До свидания ещё много времени, поэтому, переодевшись в домашнюю одежду, подруги сели одни в комнате, оставив Мелуса, Сильвера и Нёвилетта в зале.       — Как я за тебя рада, Клори! — обнимает её Навия.       — Спасибо.       — В каком это смысле “спасибо”? Ты сама не рада? — она слегка отстранилась, чтобы посмотреть на Клоринду.       — Я не знаю, я не о том думаю...       — Что не так?       — Нёвилетт уезжает к мадам Арлекино, — начала она. — Я остаюсь в этой квартире. Придётся привыкать жить одной...       — Может быть ещё не одной, кто знает? — ехидно улыбается Навия.       — Что ты имеешь в виду?       — Клори, ты сегодня идёшь на свидание...       — Ах да, точно! — Клоринда опустила взгляд. — Я никогда не понимаю о чём вы, когда вы говорите загадками!       — “Вы”?       — Нёвилетт...       — А-а-а, — прервала её Навия. Она посидела пару секунд, а затем изменила выражение лица и спросила: — Клори, а ты как к нему относишься? К этому парню. К Ризли, — Навия пыталась быть максимально прямолинейной.       — А как я должна к нему относиться?       — Клори, дорогая, всё хорошо? — она трогает её лоб. — Вроде не горячий. Нет никаких “должна”, есть только “отношусь”.       — Я никогда не задумывалась об этом...       — Ну да, вы знаете друг друга всего пару дней. Но каким ты его видишь? Опиши его! Клоринда задумалась после этой фразы. Действительно, как она к нему относится? Кто он? Что можно о нём сказать? Что видно в её глаза, когда она его видит? Ответа не найти так быстро, поэтому приходится говорить первое, что придёт в голову. Не зря говорят, что “первая реакция самая искренняя”.       — Он надёжный.       — “Надёжный”?! Клори, ты собираешься вкладываться в его бизнес или что? — Навия сделала глубокий вдох. — Ладно, продолжай.       — А ещё он добрый.       — Это прозвучало как поздравление “счастья, здоровья”! Давай что-нибудь конкретнее!       — Он уважает женщин! — к этому времени они чувствуют себя как на дебатах.       — Клори, это минимум! Понимаешь? Ми-ни-мум! Я понимаю, что это первый твой нормальный опыт в отношениях, но не настолько же опускаться!       — Я не знаю, мы не так долго общались с ним!       — Ладно-ладно, всё хорошо. Уже достаточно поздно, давай красить тебя начнём, пока мы не разругались! Полшестого. Приходит сообщение: “Такси приехало, выходи”. И вот вся компания провожает её и желает удачи. Стоит заметить, что такси он заказал не “эконом” класса, что и подмечает Навия. Это определённо “плюсик” в его копилку. Поездка проходит нормально, и она приезжает без пяти минут шесть. Сюрпризы начинаются с момента прибытия. Водитель просит её не выходить из машины какое-то время, что пугает Клоринду. Первая реакция девушки: написать Навии об этом и отправить ей геолокацию. Проходит минута и по окну, у которого она сидит, кто-то стучит, после чего этот “кто-то” открывает дверь машины. Вход в ресторан кажется очень роскошным: чёрные двери в форме арки, вывеска с названием, написанным золотыми буквами, прямоугольные кусты, высаженные вдоль окон, швейцар в белой рубашке, белых перчатках, чёрном жилете и чёрных штанах и туфлях. Из высоких окон струится нежный свет от люстр и свеч. Наконец, внимание приковывается к тому, кто открыл дверь. Он одет в бордовый костюм с жилетом, белую рубашку и чёрный галстук. Пахнет от него слегка сладковатыми духами. Это Ризли. Он подаёт ей правую руку, и Клоринда выходит из такси. В левой руке у него, как видно, букет.       — Привет, ты выглядишь потрясающе, — нежно улыбается он.       — И ты тоже.       — И вот ещё, — Ризли подносит букет поближе. — Этот букет для тебя. Ты говорила, что любишь ирисы, — он кажется слегка стеснительным. Он помнит? Он помнит! Это стало шоком для Клоринды, ведь она и сама забыла, когда говорила ему это! Сейчас ей кажется, что её сердце вот-вот выпрыгнет из груди! Это самое романтичное событие в её жизни!       — Ладно, пошли внутрь, — прерывает тишину Ризли и ведёт Клоринду в ресторан. Внутри их встречает хостес и проводит к уже забронированному столику. Они делают заказ: юноша заказывает себе стейк и салат, а девушка — тот же салат и пасту с креветками. Пьют они красное полусухое вино. Приятно оказаться под лучами этого тёплого ресторанного света. Он, так скажем, расслабляет людей и сближает их. И без того привлекательный в этом костюме Ризли становится всё более и более нежным и красивым для Клоринды. Он же, в свою очередь, уже считает её великолепной, но именно здесь возникает то самое чувство горящего пламени внутри. Они хорошо проводят время, болтают, смеются, узнают друг друга получше, рассказывают истории, но содержание их бесед не столь важно. Каждое их слово действует как капля топлива, оставляющего разводы на их душах. В такие моменты ты замечаешь всё: движение его сухожилий, когда он двигает пальцами, лёгкий блеск её серёжек, что спрятаны за распущенными волосами, каждое плавное движение вилки и ножа, острый, но такой кристально-чистый, звон бокалов. Ризли оплачивает счёт и заказывает Клоринде такси. Букет нежных фиолетовых ирисов в её руках так сильно напоминает её саму! Каждый изгиб каждого лепестка напоминает о её фигуре, шёлковых волосах, о её бархатном платье, что могло бы свести с ума любого, но она выбирает свести с ума именно Ризли, а жёлтые пятна на этих лепестках напоминают её золотые украшения. Ирисы обёрнуты в светло-лавандовую плёнку и перевязаны такого же цвета лентой, наверное, именно так юноша решил заменить лаванду, которую Клоринда также любит. Такси прибывает.       — Это был чудесный вечер. Ты выглядишь настолько красиво, что я даже не могу сделать тебе комплимент на прощание! Скажу лишь, что ты великолепна, но этого мало.       — Поверь, я в такой же ситуации. Они обнялись на прощание, и она села в такси. Приехав домой, Клоринда обнаружила, что свет везде выключен. Нёвилетта тоже нет. В панике она включает телефон и звонит ему. Всё случилось слишком быстро. Он переехал. Переехал к мадам Арлекино. Теперь Клоринда одна, совсем одна. Она включает свет на кухне, бросает сумку на стол и включает чайник. Больше всего ей хочется снять каблуки и заодно переодеться в домашнюю одежду. Клоринда заваривает себе чай, пишет всем, что она уже дома и за неё не стоит переживать, и садится на кровать у себя в комнате. Вот и момент, когда её нахлынуло одиночество. Пусть она и проводила всё своё время у себя в комнате, но сейчас эта комната казалась ещё более пустой, чем раньше. В коридоре свет не горит, в зале свет не горит, на кухне свет не горит, в комнате Нёвилетта свет тоже не горит. Темнота за окном, за дверью, в углу комнаты. Темнота везде! Она везде! Она давит, сжимает и выкручивает, как мокрую тряпку! Руки сами тянутся к телефону. Клоринда набирает номер машинально, но говорит сознательно. “Ризли, ты можешь приехать ко мне домой? Мне страшно.” Доехать до отеля он не успел, поэтому у неё в комнате он сидел в том же бордовом костюме. Девушка сидела, прижав колени к груди и обнимая их. Говорила она тихо, но явно была задорнее, чем когда была одна.       — Я не привыкла быть одна...       — Ты научишься, я верю в тебя. Сначала будет сложно, порой даже очень сложно, но ты научишься, — успокаивает её Ризли.       — Спасибо, что ты приехал, и прости, что побеспокоила тебя.       — Всё хорошо, ради тебя и не такое можно сделать. Эта фраза. Эта чёртова фраза. То горючее топливо, что уже текло по венам после их ужина вместе, вмиг запылало. Эта фраза могла быть случайной искрой, специально зажжённой спичкой или же безразлично брошенной непотушенной сигаретой, но результат один и тот же: яркое пламя. Клоринда резко встала с кровати и выключила свет. Действия настолько же случайные, как и танец языков пламени. Тихий шёпот. “Ризли, останови меня, если зайду слишком далеко”. Как иногда бывает странно наконец ощутить мягкие и сладкие губы того, к кому твои чувства ещё только нарастают. Как будто ты пропускаешь целую ступень неопределённостей и сразу получаешь ответ. Сперва шок, а потом ты поддаёшься. Они медленно ложатся на кровать, Клоринда над Ризли. Поцелуи переходят на шею юноши, его кадык и на ямку внизу шеи. Тот бордовый костюм, что ещё недавно казался великолепным, теперь хотелось поскорее снять. Но первой жертвой стал галстук. Девушка беспощадно сорвала его и расстегнула верхние пуговицы рубашки, обнажая его ключицу и верх его груди. Точка невозврата. Они жаждут узнать ответ на вопрос: “Что сближает больше: свет ресторана или же темнота спальни?” Такие сладкие губы скользят по ключице, и такие грубые руки гладят спину. Пиджак, жилет и рубашка слетают следующими, открывая вид на торс Ризли. Губы Клоринды вновь приближаются к шее парня, но набрасываются на неё с новой силой, необычайной силой. Она быстро проводит губами по одному и тому же месту, будто кусая его много раз, но не дотрагиваясь до шеи зубами. Грязный ход. Клоринда прекрасно знает о чувствительности его шеи. Ризли дышит всё быстрее и глубже. Он закрывает ладонью глаза, пытаясь в темноте скрыть своё смущение, и тихо, еле заметно стонет. Его тон голоса намного выше, чем обычно, что забавляет девушку. Она прижимает к шее свои губы. Засос. Блаженство растекается по всему его телу, как растекается пролитое на белую скатерть вино. Ризли не может себя сдержать. Он прижимает Клоринду за шею ещё ближе и издаёт тихие писки как при вдохе, так и при выдохе. Когда девушка заканчивает, Ризли переводит дыхание и целует её. Майка и штаны с Клоринды слетают так же быстро, как штаны с её парня. В одном белье они могут полностью насладиться силуэтами друг друга. Изгибы её тела, её бёдра, её грудь, талия, ноги, волосы, что пахнут шампунем, шея, ключица, её мягкая как лепестки кожа. Его плечи, руки, его невероятно чувствительная шея, шрамы, грудные мышцы, его пресс, талия, его проколотые уши. Их дыхания вновь заключились в поцелуе, давая рукам полную свободу. И эта свобода приводит Клоринду к прямому билету на следующий этап. Пройдя вдоль его кубиков, пальцы останавливаются на ткани его нижнего белья. Один маленький слой ткани отделяет её от этого “билета”. Но одна вещь её останавливает. Она встаёт с кровати, выходит на кухню, но быстро возвращается с сияющей глянцевой упаковкой в форме маленького квадрата. Они продолжают поцелуй, продолжают движения рук. Оборвав поцелуй и держа свою ладонь на белье Ризли, Клоринда дожидается его согласия, выраженного небольшим кивком. Пальцы залазят внутрь. Они нащупывают его член и, обхватывая его, начинают медленно, словно дразнясь, водить вдоль него. Стоит сказать, что нижнее бельё слетает с них обоих тоже очень быстро. Его ладонь на груди Клоринды, а его пальцы расставлены так, чтобы самая главная часть находилась между указательным и средним. Ризли губами прижимается к этому “дессерту” на её груди и подключает свой язык. На второй груди его большой и средний пальцы слегка скручивают и сжимают этот “дессерт”. Клоринда не испытывала таких чувств раньше. Из фильмов для взрослых она знала, что это приятно, но собственный опыт намного лучше любых объяснений. Оставляя одну грудь без внимания, парень решает переключиться на более интересную вещь, что так и ёрзает вокруг его члена, но никак не хочет ни в чём участвовать. Один средний палец медленно, но уверенно, скользит и обводит круги вокруг её клитора. Клоринда издаёт стоны уже громче, чем до этого. Неожиданные, “случайные” касания самого клитора действуют как разряд для девушки: она слегка подрагивает и резко вдыхает. Такие прелюдия не могут длиться вечно. Переворачивая Клоринду на спину и открывая сияющую упаковку с презервативом, Ризли одевает его на свой член и медленно вводит его внутрь. Пальцы на её ногах сжимаются, она закрывает лицо ладонью, но продолжает смотреть на парня. Признаться, его член и без того считается больше среднего, но для Клоринды, которая испытывала такое в первый раз, он казался массивным, поэтому во время этой активности Ризли получил много комплиментов о его навыках и размерах, что точно немного повысило его самооценку. Но от такого наплыва комплиментов и от вида на прекрасную девушку парень кончил быстрее. Он не хотел оставлять даму без такого же удовольствия, поэтому, скользя языком, он закончил дело и для неё. Использованный презерватив был утилизирован. Они лежат на кровати вдвоём и тяжело дышат. Пот стекает со лба. Они до сих пор лежат в темноте.       — Знаешь, это был мой первый раз, — говорит Ризли.       — Мой тоже.       — Я надеюсь, что тебе понравилось.       — Ризли, — начала она и, отдышавшись, продолжила: — давай считать этот момент началом наших официальных отношений.       — Согласен. Спасибо тебе за все те комплименты и за сегодняшний вечер.       — Это тебе спасибо. Ты подарил мне лучший вечер в моей жизни, — Клоринда сделала небольшую паузу и посмотрела на свой стол, — и букет ирисов у такси.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.