scratching
19 марта 2024 г. в 01:06
ёшино громко рассказывала что-то отцу, когда шикамару вернулся домой. в гэнкане ее было слышно слишком хорошо. младший нара, конечно, пропустил бы это мимо ушей, если бы не «харуно» в очередной фразе — он так и застыл с сандалей в руке.
харуно-харуно-харуно
эта фамилия догнала даже дома. захотелось вдруг взвыть.
с чего матери вообще вспоминать эту громкую занозу? они и не знакомы даже.
— я дома, — шикамару облокотился на дверной косяк, — о чем говорите?
хотелось, чтобы родители сейчас ответили что угодно. только не про приближающийся выпуск из академии. и точно не про сакуру. желание не сбылось.
— сегодня было собрание в академии, — мать хмурилась, и это было не к добру, — уже знаешь, с кем будешь в команде?
он не знал, конечно. никто не знал. это объявят после экзамена. но взгляд матери будто кричал — я знаю все.
мысли закрутились вихрем — они говорили о харуно, спрашивают о команде. да быть, блять, не может. внутри что-то глухо рухнуло. если все действительно так, то прямо сейчас стоит отказаться от судьбы шиноби и стать гражданским. может, в магазине ино будет икебаны собирать — всяко лучше, чем с такой проблемой в одной команде оказаться на несколько лет.
— вот и нам тоже не сказали! — мать продолжила, — сколько не спрашивали! в наше время для родителей это не тайна была! мы с мебуки харуно так возмущены были!
фух.
— с кем? — шикамару выдохнул
— мебуки харуно! — мать брови вверх подняла и слишком громко ответила, не к добру, — мать одноклассницы твоей! са…
— сакуры. я знаю, как ее зовут.
он знал. слишком хорошо знал, надо сказать. сакура была громкой, иногда грубой. раздражающей. но при всей проблематичности за ней было интересно наблюдать. и шикамару наблюдал. лет с трех, кажется. первые пару лет проблем не было, а потом случился учиха. у нары что-то в области ребер кольнуло тогда. колет до сих пор, надо сказать.
потому что так было несправедливо.
мать было открыла рот, чтобы продолжить возмущаться, только отец вернулся. и шикамару улизнул. почему-то больше, чем обычно хотелось побыть одному. завтра все решится: экзамен, команда — завтра сакура харуно перестанет мелькать перед глазами, и оно к лучшему.
их точно не определят в одну команду — не сойдутся темпераментами.
чувство под ребрами исчезнет обязательно, как только не нужно будет видеть ее каждый день.
только не вышло.
— команда семь: шикамару нара, сакура харуно, чоуджи акимичи.
чоуджи больно двинул локтем от радости. как будто могло быть иначе.
харуно отчаянно склонила голову — шикамару показалось, что она плачет.
«девчонка» — брезгливо пронеслось в голове.
она, конечно, хотела быть в команде с учиха. слезы в глазах нара увидел точно, когда назвали команду десять: ино и тут ее обошла. какой удар девчонке по самолюбию.
у самого почему-то внутри было противно липко.
под ребрами снова что-то заскреблось.