ID работы: 14498542

Тёмный принц - Ваниморе

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 37 - Долг принца

Настройки текста
Эльгалад проснулся, моргая ото сна. Он слышал неподалеку пение реки, шепот листьев, чувствовал под щекой мягкую травы и слышал ее шорох. Какое-то время он лежал так, умиротворенный звуками леса, пока воспоминание о прошлой ночи не заставило его вскочить на ноги. Он откинул назад волосы, закрывавшие глаза: "Мой господин? Он ведь сказал, что не оставит меня...!'' — И не оставлю.'' — раздался позади него голос Ваниморе. Он ухаживал за огнем. — ''Солнце встает. Я буду охотиться. Собери немного кресс-салата из реки.'' Говоря это, он поднялся, взял лук и ушол прочь. С востока солнце заливало землю теплыми красками, и музыка реки казалась более радостной, когда первые лучи коснулись ее. Эльгалад умылся и набрал с берега пригоршню зелени, блестки вспыхнули в его невидящих глазах, когда его пальцы стиснули растения. «Какое место я займу среди лесных эльфов? Он вырастил меня. Я никогда не знал никого другого, кроме него.» Ваниморе не потребовалось много времени, чтобы поймать зайца, выбежавшего поесть под ранним солнцем. После, он методично стал освеживать тушу. Пока блюдо готовилось, он вошел в реку, чтобы искупаться, амывая свое тело ключевой водой. Эльгалад, в какой-то момент, перевел свой взгляд от огня, на высокую фигуру стоящюю в воде. Он кружил вокруг узких бедер, поток воды убрал в сторону длинные волосы со спины Ваниморе. Татуировки доходили до ему прямо до поясницы, а далее распространялись вверх по плечам и вниз по рукам, словно порезы нанесенные лезвием. Эльгалад видел их раньше, но когда Ваниморе наклонился вперед, собирая влажные волосы обеими руками, на его шее обнаружилась отметина. Он поднялся из воды, сверкая красным глазом, который, казалось, смотрел, немигающе и со злобный, прямо на Эльгалада. И тот на миг замер. Орки Дол Гулдура носили этот знак, но он, отпечатанный на белой коже, казалось, провозглашал о личной принадлежности. Ваниморе убрал мокрые пряди от лица, расплескивая воду, и повернулся. Он немного наклонил голову, и сказал: ''Да это так. Это именно так.'' Продолжая смотреть на него, Эльгалад отошел от реки, а затем и отвернулся, и на его щеках появился румянец. Странный страх и трепет смешались, когда он увидел твердую, темную эрекцию, его горло сжалось, сердце болезненно колотилось. — Я мало что знаю об эльфах Эрюн Галена.'' — Ваниморе потянулся за своим снаряжением. — ''Они здесь уже давно. Их Король по крови один из Иатрим. Его отец, Орофер, привел многих из своего народа, на помощь Последнему Союзу и был там убит. На Дагорладе погибло очень много эльфов, людей и орков, и с тех пор Тень пала на этот лес.'' — Он посмотрел на склоненную голову Эльгалада. — ''Но они твои сородичи. Они не отвернутся от тебя.'' — Что мне им сказать?'' — пробормотал Эльгалад. — ''Что меня воспитал... кто-то, кто... являлся рабом Саурона? Тогда они тоже примут меня?'' — потребовал он, сверкнув глазами, когда поднял голову. — ''Когда я скажу им, что ты мой господин, и что мне не важно, кто или что ты?'' — Если ты действительно мудр, ты не скажешь им этого.'' — Ответ был жестким. — ''Если хочешь, скажи им, что я Голод, когда твои родители погибли во время Великой бури, я привёл тебя на север. Это не ложь.'' — Они спросят, почему я ушел, почему ты не представил меня их королю лично!'' — Эльгалад поднялся. — Нет, они ненавидят Голодрим.'' — сказал Ваниморе. — ''Они никогда не забудут Разорение Дориата. Тебе будет лучше, если я не вообще не войду в Лихолесье.'' — Если я скажу им правду о тебе,'' — бросил вызов Эльгалад. — ''Они мне откажут?" — Даже не думай об этом.'' — змеиным движением пальцы Ванимора сомкнулись на белом шее. — ''Я сломал шею своей собственной сестре, чтобы спасти ее от Моргота. Не думай, что я не убью тебя, чтобы спасти тебя от смерти, которую подготовил для тебя Саурон.'' На мгновение, его хватка на шее Эльгалада, усилилась. Длинные ресницы опустились, словно Эльгалад ждал смерти. Затем, хватка Ваниморе, все же ослабла, и он прошептал, тяжело сглотнув: ''Почему ты такой жестокий?'' — Я пытаюсь спасти твою жизнь, глупый ребенок!'' — Сиреневые глаза зделались на миг серо-прозрачными, словно наконечники стрел. — Послушай меня, Мелуион.'' — Он поймал Эльгалада за плечи. — ''Это важно.'' — Он покачал головой. — ''Послушай же меня уже наконец!" — Я слушаю, мой лорд.'' — Я сказал, что почти ничего не знаю о лесных эльфах, и это правда. Я никогда не был в их королевстве, но был близок к этому, когда-то давным-давно. Я выслеживал банду орков. Они используют яд огромных пауков, чтобы покрыть им свои клинки перед битвой.'' — Его пальцы снова сжались, но на этот раз мягко. — ''Я нашел орков с одним пленным эльфом, находившимся без сознания. Яд уже подействовал, но он бы в конце концов пришол бы в сознание – в крепости орков.'' — Он позволил этим словам проникнуть прямо в глубины фэа Эльгалада, а потом продолжил: ''Он был моложе тебя и был внешне... очень похож на тебя. Я убил орков, обработал его рану и подумывал взять его с собой на юг. Это было после Последнего Союза, и Саурон долгое время востонавливался. Но я этого не сделал. Он возненавидел бы меня, и это было бы справедливо.'' В глазах Эльгалада мелькнула ревность. Ваниморе натянуто улыбнулся. — Я отвез его в безопасное место, где его найдут его люди. На его одежде был вышит небольшой знак, вероятно знак его Дома. Я видел это раньше, на суровой Равнине Битвы, перед Моранноном. Юноша был королевской крови, сын короля, я думаю. Ты, несомненно, предстанешь перед Трандуилом и, возможно, перед его сыном, которого я спас. Так скажи им. Пришло время им вернуть мне долг.'' — Мой лорд... я не хочу жить без тебя.'' - Шепот был почти не слышен. — Чего ты от меня хочешь?'' — потребовал Ваниморе и внезапно дернул Эльгалада к себе. Он все еще был тверд от возбуждения. — ''Этого? Валар наказывают за это, мой дорогой. Странно, нет? Если бы я изнасиловал тебя и твоя душа попала в Мандос, он пожалел бы тебя. Если бы ты захотел, он наказал бы тебя.'' Тот, кто не сделал ничего, кроме любви! — Я не верю тебе.'' Прекрасное лицо порозовело от испуганного жара, изумления от его собственного резкого ожесточения. — О, поверь мне, Мелуион. И поэтому, даже если бы я не принадлежал Саурону, я бы не взял тебя. Я не могу. Черт возьми, я не могу!'' — Он отстранился и коротко сказал: ''Пойдем. Нам еще есть куда идти.''
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.