ID работы: 14465826

Цветы моей жизни на чьей могиле будут лежать?

Гет
R
В процессе
331
автор
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 244 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Примечания:
— Это что еще такое? — прошептала я. — Это Пэй? — также тихо спросила демоница. — Не тот, которого ты ждешь, того в столице нет. Невесты беспорядочно начали падать, продолжая при этом вытягивать руки к небесам, а мы не шутим, что они молятся. Толпа жителей деревни тоже не смогла устоять на ногах, словно оглушающий звон колокола погрузил их в состояние между сном и явью. Мне, знаете ли, немного даже стремно от всей этой ситуации стало, что схватилась за ближайшего человека, как за спасательный круг. В моём случае это демоница, у которой до сих пор не спросила имя, зато слезливую историю рассказала, а она свою жизненную, успели поругаться, как лучшие подружки. Она от этого действия меня тоже почему-то обняла. И сейчас получалось, что мы тут две дуры в свадебных платьях, прижались щеками друг к другу. Картина в общем, наверное, интересная. — Что это за колокольный звон? — озвучил общую мысль братец. — Не изволь беспокоиться, прибыла подмога, — ответил Нань Фэн. Перед храмом Мингуана в какой-то момент показалась шеренга солдат. Перед ней стоял бравый молодой генерал, судя по всему, далеко не простой смертный. Он подошел к Се Ляню с руками, сложенными за спиной, слегка поклонился и поприветствовал его: — Ваше Высочество наследный принц. — Понятно, понятно, меня не видят, да, нафиг я вам нужна, — пробурчала я под нос, но меня услышала только демоница. — Ты с кем мужиков сравнивала? — спросила она у меня. — Давай козлами будут? — предложила сразу, потому что почувствовала, как отбила где-то память только что. — Ладно. — Кстати, ты не представилась. Мужиков мы сейчас не слушали, да и они на нас не смотрели, так что тут чисто женский разговор. — Ты тоже только титул назвала. — Се Лин. — Сюань Цзи. — Надеюсь подружимся. — Ты странная. — Ну с братом же сошлась, я только чуть-чуть отбитее, ну, по крайней мере, раньше была. — Како… — Эээээ, — о, растерялся от нашего вида, — Дворец Линвэнь прислал нам весть, что истоки происшествия на горе Юйцзюнь имеют отношение к нашему дворцу Мингуана, — быстро собрался, респект, — И потому я немедленно прибыл сюда. Оказывается, это действительно так. Прошу простить за доставленное беспокойство, Ваше Высочество. — И я приношу вам извинения за беспокойство, Генерал Пэй, — сказал брат. — А я нет, — фыркнула на него, он до сих пор не поздоровался со мной, поэтому немного отлипла от Сюань Цзи, — Меня значит тут нет, да? Ну спасибо, — а затем повернулась к новоиспеченной подруге, — Сильно от твоего отличается? Может этого возьмём? Пэй от этих слов офигел, потому что только глазами хлопал, а вот демоница сказала: — А оригинал найти никак? — ну точно с Ци Жуном водилась, я его не только матам же учила. — А ты согласна на небеса пойти, чтобы там его найти? — бросила взгляд на неё, — Там тебя запрут, если что. — Разве это не Генерал Пэй? — удивился брат. — Тот был с ней из одного времени, а этот мелкий, — взглянула на жертву подколов, — Без обид. — Ничего, — махнула рукой жертва. — Неужели в Небесных чертогах есть два Генерала Пэя? — спрашивал брат. Да там не только нас двое, там ещё кто-то есть, пока не увижу, не вспомню. — Так и есть, их действительно двое, — сказал Нань Фэн. — А у Генерала настолько много дел, что он ни разу за восемьсот лет не соизволил показаться передо мной? — спросила Сюань Цзи. — У Генерала Пэя неотложные дела, — слегка склонив голову ответил Генерал Пэй. — Неотложные дела? — пробормотала она, а из глаз стали течь слёзы, — Я ждала его сотни лет, какие дела могут быть столь неотложными? А ведь когда-то, чтобы только увидеться со мной, он мог за одну ночь пересечь полстраны; почему же теперь у него появились неотложные дела? Настолько неотложные, что он даже не может спуститься и взглянуть на меня? В самом деле? — Ну не переживай, — погладила её по плечу, — Давай с ним беседу проведем? — Генерал Сюань Цзи, вы отправитесь с нами, — поставил перед фактом Пэй. Двое солдат Мингуана вышли из строя и приблизились к нам. Я отпустила её, Сюань Цзи, застыв в растерянности, позволила двум солдатам взять себя под руки, затем вдруг начала кричать, обращаясь в небеса: — Пэй Мин! Я проклинаю тебя! — Ну, ну, — погладила её по волосам, — Не переживай, всё ещё образуется. Младший Генерал Пэй, ничуть не изменившись в лице, лишь произнес: — Простите за это недоразумение. — Я проклинаю тебя, и лучше бы тебе больше никогда и никого не любить, ведь если это случится, тебя сожжет огонь страсти, так же как он сжег меня! Каждую секунду, непрерывно и вечно, он будет жечь тебя, пока не сожжет всего без остатка! — Ну, дорогая моя, — подняла её подбородок и посмотрела прям в глаза, — Ты же женщина, где твоя врожденная гордость? Где гордыня? — Еще раз прошу прощения за бестактность. Подождите немного, — сказал Генерал Пэй, казалось, что из-за всего этого он тут покраснеет, ну ему очень хочется провалиться сквозь землю от этой неловкости, — Генерал Пэй приказал мне передать вам: «Этому не бывать». — Я проклинаю тебя!!! — зашлась надрывным криком Сюань Цзи. — Не понял, — от недоумения аж сказала про себя в мужском роде, — Ваш Генерал находится сейчас на небесах? Тогда какого гуля, речного или морского не важно, он сюда сам не явился? Не говорите мне про неотложные дела. Тут дела на его территории, точнее то дело, которое поливает его репутацию помоями. Это то нижнее одеяние, которое вообще лучше никому не показывать, а тут вмешались посторонние люди в нашем лице. Он не задумывался сам сюда прийти и разобраться во всём? Нет? Чем это ему грозит? — я почему-то с каждым предложением подходила всё ближе и ближе в Пэю и на последнем вопросе уже говорила, учтите–не кричала, но пыталась надавить на него своим голосом и выражением лица, — Пусть тогда не удивляется, что число последователей значительно уменьшится… Я могла ещё много что сказать, но на этом моменте мой рот связала лента, а брат за плечи отвел меня от мученика со словами: — Младший Генерал Пэй, позвольте узнать, что станет теперь с Генералом Сюань Цзи? — Мммммм. Ммммммммммммммммммммм! ММММММММММММММ!!! — пыталась хоть что-то сказать я, но из-за некоторых у меня ничего не получалось. — Ее ждет заточение под горой, — ответил Генерал Пэй, — Сердце Сюань Цзи наполнено тяжелой темной энергией, она никак не может позабыть, что предала свою страну ради Генерала Пэя, а также то, что из-за него ее ноги оказались сломаны. Боюсь, что ее не удастся удержать надолго заточением под горой, — это нормальные чувства для такой ситуации, как вы не понимаете?! — Это Сюань Цзи сказала вам, что вина за сломанные ноги и предательство страны лежит на Генерале Пэе? — Она действительно упоминала, что ради Генерала Пэя стала такой, но что произошло на самом деле, мне не известно, — поинтересовался брат — Если Сюань Цзи непременно жел… — начал свой рассказ Генерал Пэй, но тут его перебило моё мычание и то, что закрыла брату уши. — Се Лин, — попытался вырваться Се Лянь, но я немного наглее и на репутацию более пофиг, в отличие от него, так что спустя довольно короткий промежуток времени они решили попрощаться, чтобы я тоже не вела себя, как дура. Как только он ушёл, мне пришлось отпустить брата, а ему мой рот. Мы немедленно развернулись и увидели, я надеюсь, что он тоже, на земле семнадцать трупов, с которыми случились некоторые изменения, различные по своей природе. Одни превратились в груду белых костей, другие начали разлагаться, распространяя вокруг гнилостный запах, отрезвивший попадавших на землю живых людей. Вот только не успели люди прийти в себя, как увиденная картина вновь повергла их в ужас. Пока меня мутило и я размышляла, как бы мне не вывернуть свои внутренности наизнанку из-за запаха, как Се Лянь начал заговаривать им зубы, распространяя идеи учения о добре, зле и воздаянии за грехи. Он наказал, чтобы люди, спустившись с горы, хорошенько помолились за погибших невест и нашли способ сообщить их родным о найденных девушках, чтобы те пришли забрать тела. Но ни в коем случае не занимались продажей трупов или другими непотребствами. Толпа, пережившая за одну ночь столько событий, от которых сердце уходило в пятки, да еще потерявшая сначала одного предводителя тем, что он отключился от боли в руке, а затем второго, которого пустили на шашлык, который так и не пожарили, так и норовившего повести их по кривой дорожке, не осмелилась возражать увещеваниям Се Ляня — все робко пообещали поступить именно так, как он наказал им. Людям казалось, словно они проснулись от кошмарного сна и только сейчас осознали, что вчерашней ночью в них как будто вселился демон. А иначе как они могли думать об одной лишь прибыли перед лицом умерших? Вспоминая об этом сейчас, они приходили в истинный ужас. Дело в том, что вчера на толпу подействовал стадный инстинкт, и она рванулась следом за вожаком, третьим уже по счету. Теперь же каждого обуял запоздалый страх, потому все честно раскаялись в содеянном и отправились молить о прощении. — О, Благие Небеса, — говорила я, зажимая уже нос двумя руками и сдерживая рвотные порывы, здесь некрасиво, нельзя опустошать желудок, тут ближайшая территория вся принадлежит храму, так поступать нельзя, — Ужасный запах. — А может это ты изнеженная какая-то? — спросил Нань Фэн. — А может ты пойдешь волков половишь, которые сейчас воют? — посмотрела злобно на него, тут даже не стоит объяснять, что тут не только принцессе рвотные порывы сдержать тяжело будет, но и всем остальным, — Хоть пользу принесешь. — Что сказала?! — Что слышал. — Так, разошлись оба, — встал между нами брат, — Так ты…
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.