ID работы: 14461489

Отвергнутый король

Гет
NC-17
В процессе
7
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава I – Праздник и порочность

Настройки текста

Весеннее яркое солнце, Украшенные зелёными ветвями дома, Прекрасные платья молоденьких дам, Громкое звучание лирических песен И, конечно же, море вина!

       Событие, что с нетерпением ждали все жители Мондштадта — Праздник ветряных цветов. Несмотря на то, что изначально данный праздник планировался как дань уважения Анемо Архонту за освобождение города много веков назад, сегодня для граждан это считается лишним поводом побаловать себя бокалом нежного и вкусного вина и получить море впечатлений от разнообразных весёлых мероприятий. Также это время для того, чтобы признаться в чувствах или выразить благодарность человеку, который её заслуживает. Это пора, когда все жители города после упорного и тягостного труда на протяжении года могут вдоволь насладиться расслабляющей атмосферой гуляния и празднества.       Главная героиня нашей истории — Люмин, отправляется в Город свободы, после путешествия в Фонтейне, чтобы не только встретиться со старыми друзьями и отпраздновать грядущий праздник, но и, как «интернациональный» посол, передать действующему магистру письмо от нового правителя страны Центральных Вод. Скорее всего, оно несет дипломатический характер.       Когда путешественница проходит через главные ворота города, её встречают изящно украшенные цветочными гирляндами крыши домов, полностью расставленная аллея праздничными лавками с атрибутикой и развлечениями и невероятное количество гуляющих людей. Прямо сейчас Люмин стремиться попасть в Ордо Фавониус — правительство региона, где и работает магистр, проталкиваясь сквозь толпу. Однако людей настолько много, все толкаются и кричат… Бамс! Прохожий неудачно резко развернулся прямо на героиню, что та неприятным образом оказалась лежащей на дороге.       — Ой, прошу прощения, я совсем не смотрел по сторонам, — после произнесенной фразы нежным и добрым голосом молодой человек разворачивается и медленно протягивает руку, — Не может быть, госпожа Люмин, как давно не виделись! Надеюсь, что неудачное начало дня вам нисколько не испортило настроение праздника. — Неуклюжим прохожим оказался капитан кавалерии Кэйа Альберих, успевший закупиться приятными подарками. Люмин предположила: «Такие красивые цветы, неужели для своей дамы сердца?».       Люмин протягивает и аккуратно кладёт свою хрупкую рученку на ладонь капитана, смотря ему в глаза и смущаясь. Его кокетливая улыбка имела весьма соблазняющий вид, интонация, с которой разговаривает мужчина, придавало его образу натуру истинного джентльмена и покорителя женских сердец. Героине на миг показалось, что находившиеся вокруг леди, одетые в изящно длинные и блестящие платья, украшенные элементами мондщадтских цветов, очень завистливо поглядывают на нее, явно намекая своим взглядом через плечо, что очень хотели быть на её месте.       — Сегодня так многолюдно, не протолкнешься… — Люмин, осторожно, но ловко поднимается на ноги, оглядываясь по сторонам, чтобы ненароком кого-нибудь еще не задеть, как её новый спутник.       — Я готов тебе рассказать обо всём, что сейчас происходит, но давай найдем более тихое местечко, — Кэйа, не отпуская руку девушки, спешно направляется якобы в сторону рыцарского штаба.       Герои торопливо поднимаются по украшенным стильным бордовым ковром ступенькам, проходя мимо ошеломленной толпы. Остановившись на площадке лестницы, где не стояли люди и откуда разворачивался вид на всю улицу, Люмин начинает отряхивать свое платье. Кэйа сделал шаг назад, чтобы увидеть заднюю часть наряда девушки.        — Это было весьма неудачное падение, на твоей красивой заднице теперь красуется отличная дырка! — Чуть ли не смеясь произносит Кэйа.        Люмин замирает, повернувшись к нему, на её лице возник растерянный и перепуганный взгляд.       — Шутка, чего напряглась? Всё нормально, хе-хе. — После этой фразы Кэйе достается мощный и молниеносный подзатыльник.       — Шутки шутишь, клоун проклятый?! Я чуть со стыда не померла сейчас!       — Больно же, дорогая, праздник ведь повод для веселья, а не для драк… — Кэйа сразу же для себя понял, что лучше с путешественницей больше так не шутить, ведь подобного рода удар у такой на вид хрупкой девушки мог быть и по более мягких и болезненным местам, — Однако, — выпрямляя спину и потирая затылок, — урок был усвоен. Но, честно говоря, твоё платье не в самом праздничном состоянии, тебе пора прикупить что-нибудь новенькое. — Делая задумчивый вид, произносит Кэйа.       — Чтобы я забыла твою неудачную клоунаду, тут явно платьями ты не обделаешься.       — Такой красотке, как ты, я готов и розовенький кастет прикупить. — На очередную неудавшуюся шутку шута Люмин решила не реагировать.       — Расскажи, почему там много людей собралось на главной улице, что за день сегодня особенный?       — То, что в этом году решили организовать, на наш национальный праздник, можно назвать отличным нововведением, — Кэйа указывает рукой на толпу, — В этих цветочных киосках продают оставшееся сессилии, пару недель назад случился самый сильный шторм, что мне довелось повидать! Волны были высотой с гору, они и смыли все цветы, который там произрастали.       — Но ведь не только сессилии являются символами праздника, в чем проблема купить другие цветы?       — Очень хороший вопрос, дорогая, — Кэйа приобнимает путешественницу за плечо и ведёт её дальше медленно вверх по лестнице, в тоже время повествуя свой монолог, — Анемониями, символами праздника, может быть любой цветок, который произрастает на территории Мондшадта, однако, существуют легенды, что именно сессилия является не только символом ветра и свободы, но и признанием в вечной любви. Одной из таких легенд является история о безымянном молодом человеке, который ради своей любимой решил взобраться на Утёс Звездолова сквозь морозную и сильную бурю, чтобы достать этот драгоценный цветок, в надежде получить одобрение её родителей на помолвку. Это так романтично, — Кэйа чуть сильнее сжимает хватку, но Люмин быстро это замечает и небольшим рывком разводит плечи. Ловелас решил не настаивать и расслабил руку, — Вся эта история связанна с предстоящим балом, который пройдет через неделю. Именно поэтому вся эта очередь из влюбленных муженьков решила выкупить все цветы в городе раньше времени. А мне весьма повезло, благодаря моему положению я смог купить целых три миленьких цветочка.       — А так из-за дефицита по одному продают?       — Верно подмечено, булочка, — Улыбаясь произносит Кэйа.       Он, на самом деле, очень болтливый и чарующий собеседник. Он выстраивает свой рассказ таким образом, что его слушатель начинает завораживаться от его легкой и спокойной интонации и хорошо построенным повествованием. Об этом он прекрасно знает и любит использовать этот навык практически всегда, как и в данном случае.       — …Для Паймон это было непредсказуемое решение остаться там. Что-ж, надеемся ей курсы повара пригодятся.       Герои останавливаются у огромного дома, из которого доносились громкие весёлые крики и звуки музыкальных инструментов. Люмин снова с шокированным взглядом на этот раз смотрит не на своего проводника, а на висячую табличку: «Таверна «Доли Ангелов».       — Это ничуть не похоже на штаб Ордо Фавониус! — С ярым недовольством Люмин чуть ли не кричит, — Ты меня в первый же день споить решил?!       — Да не кричи ты на всю улицу! Мы сюда пришли совершенно за другим делом. А выпить, кстати, я не против никогда, — Со стороны капитана это прозвучало как очередная неуместная шутка.       Люмин думает про себя: «С одной стороны, этот клоун явно надо мной издевается, надо было сразу отговориться и идти своей дорогой, а с другой, я ведь сюда прибыла отметить праздник в том числе, и даже его смысл в том, чтобы как следует напиться и нагуляться, как раз для этого Кэйа и отличный компаньон». С чувством смирения и принятия героиня входит вместе со своим спутником в это замечательное заведение. Как и ожидалось, в таверне было очень много народу, все столики заняты, посетители с восторженными и пьяными улыбками встречали грядущее празднество: гости напивались наивкуснейшим пойлом, барды пели любимые песни, а кто-то даже танцевал на столах. Наши герои подходят к барной стойке.       — Чарльз, давно не виделись, старина! — Кэйа с улыбкой на лице облокачивается рядом со стоящими спиртными напитками, которые стояли в стороне на стойке. Бармен, даже не смотря на начало дня, выглядел уставшим и раздраженным, разливая напитки и беседуя с гостями.       — Господин Кэйа, почему я не удивлён вас снова увидеть здесь? Ах, да, конечно, потому что вчера вы тоже тут были. — Это прозвучало максимально неприветливо с его стороны, что удивило капитана.       — Я смотрю ты совсем без настроения, мой дорогой друг.       Сделав глубокий вдох, Чарльз начинает изливать душу капитану, посвящая его в неприятную ситуацию с его господином Дилюком, который, по непонятным причинам, уже как третий день не заменяет бармена на его рабочем месте, кормя обещаниями, что «завтра я тебя заменю», «следующий день у тебя выходной», а в самый последний момент прибегает к нему с «просьбой о срочной помощи». Бармен рассказывает, как он обещал своей маленькой дочке погулять по украшенным улицам города, а жене купить ту самую сессилию, который бы она украсила праздничный стол. Он никак не стеснялся говорить на такую душераздирающую тему на работе, ведь окружающие были заняты своими «интеллектуальными беседами», крики которых были отчетливо слышны даже в соседних домах. Люмин почувствовала себя достаточно неловко, так как она не понимала, зачем её сюда Кэйа фактически насильно притащил.       — «Все пьют, танцуют и поют. Может он хочет, чтобы я расслабилась после Фонтейновских страстей?» — думала про себя путешественница, и она решила осмотреться по сторонам, есть ли кто знакомый ей здесь.       И таким знакомым оказывается Йозерф. — «Погодите-ка, это тот самый Йозерф?! Отец мальчика Джоэля, который бесследно исчез и неожиданно нашелся на Драконьем Хребте?! Но кто бы мог подумать, что он может оказаться еще той алкошнёй, где же его сын тогда?» — Люмин недоумевала от увиденного, однако его пьяные интенсивные движения и в правду могут привлечь внимание толпы, все-таки не просто так вокруг него собрались три ряда аплодирующих зрителей.       — Дорогие гости сия заведения, следующая порция отборного пива каждому за мой счёт! — С криком произнёс Кэйа на всю таверну, встав одной ногой на стол и поднимая свою заветную огромную кружку.       — Да-а-а-а-а!!! — Переполненная эмоциями толпа несется к барной стойке и с жизнерадостными криками делает бесконечные тосты, что аж всё содержимое кружек льется наружу прям на головы остальных.       — Господин Кэйа мы вас обожаем! Спасибо вам, Господин Кэйа! Вы так щедры, Господин Кэйа!!! — Громкие ликующие голоса было слышно по всему городу, все жители теперь знали, что Кэйа снова напоил всю таверну.       Но веселью суждено резко прекратиться. Входная дверь громко хлопнула. Народ замолкает, оборачивается в сторону выхода. В проёме двери стоит Временно-действующий магистр Ордо Фавониус — Джинн. Она переступает порог, за ней входят пять полностью экипированных в металлические латы рыцарей. Магистр поворачивается в сторону толпы, рыцари встают за ней клином, положив правые руки на свои ножны.       Фраза, которую произнесла Джинн, повергла в абсолютный шок каждого находившегося здесь. Все будто замерли на месте, а на лицах изобразилась гримаса ужаса и негодования.       — Сэр Йозерф, вы арестованы!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.