ID работы: 14428525

Дневники Пересмешника

Гет
NC-17
Завершён
21
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

🌹Глава 7.

Настройки текста
Лорд Толлетт и леди Толлетт уходят, но праздник продолжается. Уходит и Робин Аррен с няней. Хорошенько захмелев выходят танцевать первые пары. И как я и думал, к Сансе подходят первые "женихи" с надеждой пригласить её на танец. Некоторые попытки выглядят откровенно смешно и неловко. А Санса к моей радости не соглашается. Я еле сдерживаю улыбку, когда она обманывает лордов, разными деликатными способами намекая, что уже приглашена или что ей все еще нездоровится после недавней болезни. Настает очередь и изрядно выпившего Черного Уолдера. Мне не составляет труда услышать его незадачливую шутку, комплимент, в сторону девушки. - Хорошо, - говорит она спокойно и я, делавший в этот момент глоток вина, чуть им не захлебнулся. Изрядная часть вылилась мне на сюртук и я тихонько чертыхнулся. - Вы же не против, дядя? - весело спросила Санса, наблюдая за моими страданиями. - Не-ет, - протягиваю я сквозь зубы, промакивая мокрое пятно одной из салфеток. - Мой дядя не против, однако давайте немного позже. Мне хочется ещё немного выпить перед танцами. - Как скажете, моя леди, - пьяный сын Фрея вновь смачно целует руку Сансы и торопливо возвращается за свой стол. Приносят новое вино. Как и в прошлый раз я беру два бокала, для себя и для неё. В горле пересохло и мне не терпится сделать глоток, но... - Не пейте, Петир, - говорит она тихо, делая вид, что помогает высушить пятно на моей одежде. Я замираю. Мысль пронзает меня мгновенно, но она слишком нереальна, чтобы быть правдой. - Благословите Вас Семеро... - О нет, не делайте такое лицо, лорд Бейлиш. Впрочем, очень скоро Вам придется сделать нечто подобное... - она наклоняется к моему уху и тихо добавляет: - Сначала я думала не посвещать Вас в мой маленький план, но... Веселье скоро начнется. Пойдемте ближе к выходу, понаблюдаем с самого лучшего ракурса. Она ведет меня под руку, всё ещё держа бокал в руках. Играет громкая музыка, а пьяные люди словно бы впервые за вечер утратили к Сансе интерес. Никто и не заметил, как мы вышли из-за стола. - Не смотрите так внимательно, это становится подозрительным, Петир, - шепчет она мне в ухо, щекотя моё лицо своими волосами. И действительно, скоро начинается нечто. Гости свадьбы хватаются за животы. Леди в длинных платьях даже вскрикивают от ужаса и начинают торопливо бежать к выходу из зала... Но поздно. Коричневые следы, которые остаются после них, дают ясно понять, что именно происходит. Мужчины пытаются помочь своим дамам, но сами то и дело хватаются то за живот, то за задницу. Но прикрыть поток того, что из нее выливается - невозможно. Всего за несколько мгновений весь зал наполняется кучей перепуганных людей, у которых одновременно начался страшный понос! Мы стояли к выходу ближе всех. Санса бросает на пол бокал с такими же громкими криками, затем хватает меня под руку и мы вместе торопливо покидаем зал. Мы убегаем по коридору, неся за собой шлейф отвратительного смрада и слыша за спиной испуганные крики несчастных людей, которым не посчастливилось попробовать отравленное вино. Мы слышим также и отвратительные звуки, но Санса не останавливается, чтобы обернуться и посмотреть за последствиями своей работы. Добежав до какой-то из дверей, леди Старк торопливо её открывает и, войдя внутрь, закрывает за нами на несколько замков. Сначала мы оказываемся в кромешной тьме, но девушка быстро зажигает свечу, а затем вторую и третью. Только после этого она поднимает на меня взгляд. Несколько секунд я недовольно клипаю и тру глаза, прежде чем удивленно воскликнуть: - Потрудитесь объяснить мне, что только что случилось! - Коричневая свадьба, лорд Бейлиш, - спокойно и уверенно отвечает она. - В вино было подмешано столько слабительного, что все именитые лорды будут молиться, чтобы найти спокойное местечко для справления естественной нужды вплоть до утра. Несколько секунд я смотрю на нее так внимательно и серьезно как могу, а затем не сдерживаюсь и начинаю громко смеяться. - Так это Ваша месть, моя дорогая? Неужели Вы мне скажете, что и все места для справления нужды заблокированы? - говорю я и опираюсь о косяк двери. Находились мы в очень маленькой каморке, служившей, должно быть, для хранения метел и ведер для уборки. Место было немного и мы стояли всего в метре друг от друга. В свече свечей я могу внимательно её рассмотреть: щеки Сансы розовеют. Она очевидно очень довольна собой. - Этого я Вам сказать не могу, - усмехается она, доставая что-то из ближайшего шкафчика, стоящего у левой стены. В её руках я замечаю очередную бутылку вина. - Потому что леди не может знать таких подробностей. Леди никак не может быть причастна к такому чудовищному происшествию. "О да, леди Старк. Разумеется, это не Вы устроили, а лорд Ройс! Он же так хотел сорвать свадьбу горячо любимого крестника!" Мимо дверей проносится кто-то с криками, и мы затихаем на несколько мгновений, прислушиваясь. Но звук как появился, с такой же стремительностью и исчез. - Как давно "кто-то" это планировал? - спрашиваю я. - Как знать, лорд Бейлиш, - загадочно пожимает плечами она. - Но моя служанка Эл сказала, что её знакомая сказала, что... Что ей приказали ещё десять дней назад раздобыть очень много слабительного. Говоря это, она старается открыть бутылку вина, но у неё ничего не выходит. - Дайте мне, - я забираю у неё бутылку и разливаю вино по двум заготовленным заранее кубкам. Заготовленным заранее? Леди Старк спланировала заранее даже празднование своего триумфа. Празднование его... Со мной? - Я не планировала посвящать Вас в мой план. Должно быть, было бы забавно понаблюдать, как Вы бы мучались, - её настроение вновь резко меняется. Шутливое настроение сменяется холодной серьезной маской. - И почему же Вы передумали? - я протягиваю ей кубок. Когда она протягивает руку за кубком и наши пальцы касаются, я перехватываю её ладонь другой рукой и внимательно смотрю в её глаза. Я не собираюсь выпускать её руку, пока она не даст ответ. В её ответном взгляде я вижу спектр эмоций: удивление, непонимание, гнев и... вновь холодное спокойствие. "Леди Старк, а ведь Вас не просто вывести на эмоции. Надо постараться больше..." - думаю я. - Вы выпустите мою руку? - Не стоит отвечать вопросом на вопрос. Я внимательно смотрю на неё, стараясь запомнить каждую деталь внешности. Её волосы немного растрепались от бега, платье помялось, а щеки всё еще покрыты нежным румянцем. Но в моих глазах она по-прежнему одна из прекраснейших женщин на свете. - Давайте выпьем, лорд Бейлиш, - отвечает она мне с легкой улыбкой. - Нам придется переждать некоторое время здесь, пока хаос не стихнет. Можете пить спокойно, вино не отравлено. Эта бутылка из тех, что мы привезли из Орлиного Гнезда. Я улыбаюсь в ответ и наконец освобождаю её руку. Мы пьём, наблюдая друг за другом. Синие глаза задумчивы и загадочны. Я не могу думать ни о чем другом, как о том, что она проделала это всё за моей спиной, провернула тайный заговор, который пусть и не закончиться смертельно, но навсегда останется в памяти всех гостей. Все запомнят свадьбу, где обгадились наследники дома Фрей. Вино оказывается очень вкусным. Только сейчас я понимаю, что за весь вечер я ни разу не смог насладится ничем: ни вином, ни разнообразием еды. Я был так увлечен ею, всем, что она делает, что не заметил других деталей. Я потерял бдительность. И в следующий раз это может стоить мне жизни. Если бы Санса в последний момент не уведомила бы меня о своём плане мести, ведь ничем иным это быть не может, мой вечер бы был далеко не самым приятным в жизни. Однако она приняла решение открыться. Она красуется передо мной, показывает, что она достойный игрок и с ней нужно считаться. А ещё мстит за нашу ссору, связанную с помолвкой. Сегодня Санса Старк сыграла роль красивой отвлекающей внимания игрушки. Никто не заподозрит в отравлении ту, что весь вечер была на виду у всех. Почти идеальный план... Но он не мой. И это значит, что последствия еще могут нас настигнуть. - Сегодня никто не умер, моя дорогая Санса. Но они будут искать виновного, в результате чего убьют несколько невинных жертв, - спокойно говорю я, глядя на леди Старк с доброй усмешкой. - Как Вы думали решить этот вопрос? Санса внимательно рассматривает резной деревянный шкаф и проводит по нему рукой. - Мы уедем отсюда раньше, чем расследование закончится. Выступите как оскорбленный лорд протектор Долины, Вашу честь и честь Вашей племянницы жестоко подпортили. И скажете, что разборками будет заниматься Ваши люди. - Какие люди? - Разумеется, Ваши пташки. И они всем расскажут, что именно из бутылок, привезенных Фреями, было разлито отравленное вино. Потому что так оно и было. Я вновь расплываюсь в улыбке. Леди Санса Старк не перестает меня удивлять. И мне это нравится. - А если я откажусь быть частью Вашего плана? Зачем мне признаваться в позоре и порочить портить свою репутацию? Что же Вы будете делать? Вино оказывается таким вкусным, что я быстро выпиваю всё содержимое своего кубка. Я быстро хмелею и с каждым глотком говорю всё более весело и насмешливо. - Не думаю, что Вы откажетесь, - Санса поднимает на меня взгляд. Она начинает медленно идти в мою сторону. - Ведь у Вас нет повода этого делать. Вы сейчас пьете вкусное вино, а не ищите угол по-удобнее, как "несчастные" сынки Фрея. Я заливаюсь смехом и отставляю кубок в сторону. Всё, хватит на сегодня вина! Но с разговорами я заканчивать не намерен. - Зачем Вы привели меня сюда, леди Старк? - с легкой игривой улыбкой говорю я, смотря на неё сверху вниз. - Ещё вчера Вы кричали, что будете увлечены поисками своего мужа, а так же настоятельно попросили меня убить самого себя. И вот Вы сами привели меня в эту комнату и разговариваете со мной. И совершенно не боитесь остаться со мной наедине, - последнюю фразу я говорю намеренно, наблюдая за её реакцией. Она делает короткую паузу и затем задумчиво произносит: - Однажды Вы мне сказали, что хаос - это лестница, Петир. И вот за этой дверью хаос, но мало кто знает, что в разных частях замка пауки плетут свои интриги, пользуясь моментом, - улыбается мне она. Только сейчас я понимаю, что она стоит так близко, что я могу почувствовать цветочный запах её волос. - Быть может, мои люди обыскивают Ваши личные покои, пока я Вас отвлекаю? - Ваши люди? - шепчу я без удивления, а даже с какой-то ноткой восхищения в голосе. Мой взгляд же неотрывно следует за её рукой. Она кладет руку мне на грудь и я вздрагиваю от этого касания. Всё внутри переворачивается, когда она начинает вести её вверх по моей шее. Я хочу прикрыть глаза от удовольствия, но продолжаю внимательно наблюдать, ведомый её завораживающей игрой. Её палец очерчивает мою скулу и маленькая ладонь ложится на мою щеку. Запоздало замечаю, что она сняла перчатки и от этой мысли пламя в моей груди вновь начинает разгораться. Но на этот раз это не пламя ненависти, а страсть, любовь к этой девушке. Она с улыбкой смотрит на меня. Она так охвачена триумфом, она так уверена в своей власти надо мной, что совсем забыла, с кем имеет дело. Я не успеваю подумать, как резким движением притягиваю её к себе. Она роняет серебряный кубок, второй раз за вечер, и он отлетает в сторону, разлив содержимое вина по всему полу. Но мне всё равно. Двумя руками я крепко сжимаю её талию, не давая возможности пошевелиться. Наши лбы касаются друг друга и даже несмотря на моё тяжелое дыхание и учащенный пульс я чувствую, как она дрожит в моих руках. Её губы так близко и мне ничего не стоит их коснуться... - Вы играете с огнем, - шепчу я, а мой голос звучит намного ниже чем обычно, - Вы забываетесь, что игра продолжается до тех пор, пока мне интересно в неё играть. Но у меня есть и свои игры, леди Старк, - я медленно наклоняюсь к её уху, - и лучше бы Вам уйти. Вы не готовы в неё играть. Я говорю это, убеждая скорее самого себя, чем её, что она не готова. Из последних сил я пытаюсь сохранить последние капли самообладания, чтобы не впиться в её губы, чтобы не прижать её к стене и не сделать с ней то, что я множество раз видел у себя в борделях. Вот только она не шлюха из борделя. И я не хочу сделать то, о чем позже мы оба будем сильно жалеть. Она молчит. Она ничего не говорит, лишь глубоко и тяжело дышит. - Петир, а в какую игру Вы играете сейчас? - выдыхает она наконец, а у меня от её сладкого голоса вся кровь концентрируется в том самом месте. Становится так больно, что я зажмуриваюсь, выпускаю ее из рук и делаю шаг назад. - Санса, довольно! Мне пора отвести Вас в Ваши покои, пока прислуга не поставила на уши половину замка, - я разворачиваюсь по направлению к двери, но слышу её торопливые шаги за моей спиной. - Прекрасно, лорд Бейлиш. Возьмите ключ, - протягивает она мне его. Что я слышу в её голосе? Разочарование Она не довольна, хоть и пытается это скрыть. Но чего Вы хотели, моя милая Пташка? Неужели Вы тоже думали о поцелуе и разочарованы, не получив его? Каждый раз когда я вспоминал тот поцелуй в библиотеке, я представлял себя соблазнителем. Я брал на себя всю вину и ни разу мысль о том, что ей тоже бы этого хотелось, не приходила мне в голову. Я сконцентрировался на своей страсти к ней. На своих чувствах. Но что чувствует она? Неужели замуж за Болтона она не хотела идти не только по той причине, что они гнусные предатели Старков из Винтерфелла? Я разворачиваюсь на каблуках, но вместо того, чтобы взять ключ у неё в руке, я погружаюсь пальцами в её волосы, наклоняюсь и нежно целую. Я хочу сделать его не пошлым, а чувственным, чтобы юной деве было о чем подумать сегодня ночью. *** Я не помню, как мы дошли до наших покоев. Смутно помню всё, то ли из-за вина, то ли от эйфории, вызванной поцелуем. После него мы вплоть до её покоев молчали, боясь нарушить тишину коридоров поместья. - Доброй ночи, леди Стоун. - Доброй ночи, лорд Бейлиш. Уже у себя я закрыл глаза и позволил себе помечтать о продолжении вечера. Между ног адски болело, всё мое естество молило немедленно снять напряжение и немедленно. Самый лучший способ сделать это был невозможен... Но мысль об этом сводила с ума. Как же я хочу, чтобы она стала моей женщиной и душой, и телом... Моя Санса. Я сделаю её моей. Она никуда от меня не денется. Я устал играть с ней в кошки-мышки и проверять себя на прочность. Я лорд, а она леди, еще и единственная наследница севера. Нет более выгодной партии для меня, чтобы вновь сочетать себя узами брака. Впервые ща долгие годы подобная мысль показалась мне привлекательной. Я хотел жениться на Кейтилин и этого не случилось. Но для этого была причина - судьбой мне была суждена другая. Я сделаю её своей и она никуда не денется. Это будет один из самых сильных союзов двух умных людей, которые вместе смогут получить всё... Вплоть до Железного Трона. Но сначала... После того, как она станет моей перед всеми семью богами, я лишу её невинности. Я заставлю однажды шептать моё имя и умолять продолжать. Я заполучу ее целиком и полностью. Я закрываю глаза и опускаю руку на член. Стоит, как у двадцатилетнего. Как бы он ей понравился. Хорошо, что ночь скрывает мои мысли... Но уже очень скоро Вы их узнаете, леди Старк.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.