ID работы: 14424841

Люпин

Джен
PG-13
В процессе
8
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 6. Ненадёжный человек

Настройки текста
Примечания:
      Балдахин открылся, солнечный свет ударил в закрытые веки. Римус заслонил глаза ладонью.       — Утро пришло, завтрак готов, — раздался бодрый голос Джеймса. — Вставай, дружище. Все уже внизу.       — Привет, — Люпин потянулся. Руки ныли после вчерашней отработки. — Спасибо, Джеймс. Сейчас приду.       Хорошо было собираться в тишине в залитой ослепительным светом спальни. Приближалось новолуние, и Римус чувствовал себя превосходно.       Он вошёл в Большой зал одним из последних. Джеймс занял ему место слева от себя. По его правую руку сидел Сириус и с усиленным вниманием смотрел в тарелку.       Первым занятием был уход за магическими существами совместно с Пуффендуем. Профессор Кеттлбёрн уже ждал в кабинете. Он вперевалку прогуливался вдоль доски, деревянная нога звонко отстукивала по полу. На столе перед ним величественно лежало очень крупное, чёрное с рыжими пятнами животное, похожее на кошку. Пока студенты располагались за партами, оно крепко потянулось, зевнуло и село, лениво наблюдая за аудиторией. Люпин заметил, что уши у него пропорционально больше, чем у кошки, а хвост покрыт короткой шерстью и заканчивается пушистой чёрной кисточкой.        — Доброе утро, дорогие друзья! — поприветствовал преподаватель. — Сегодня вы познакомитесь с изумительным (хотя и немного опасным) животным. Кто-нибудь знает, как оно называется?       — Кошка, сэр? — робко предположили несколько человек.       — Нет, не кошка, — добродушно рассмеялся Кеттлбёрн.       — Возможно, низл, профессор? — ответил Люпин.       — Совершенно верно! Чистокровный низл! По каким признакам его можно отличить от кошки, мистер Люпин?       — Бóльший размер тела, более вытянутые и крупные уши, кисточка на хвосте и характерный рисунок шерсти — пятнистый или в крапинку.       Пока он отвечал, животное, словно для лучшей демонстрации, прошлось по столу, обнюхивая поверхность.       — Как я уже упомянул, — взял слово профессор, — низлы могут быть опасны. Для кого они представляют наибольшую угрозу?       Энн Томас из Пуффедуя подняла руку:       — Они могут напасть, когда чувствуют, что человек ненадёжен. Если он замышляет что-то плохое.       — Точно! Но не надо думать, что если вы в данный момент не желаете никому зла, то низл для вас безопасен, — похватил профессор. — Вы можете не понравиться ему или вызвать у него подозрение, а ещё он может быть просто в плохом настроении. Поэтому вам всегда следует вести себя с ним осмотрительно. Особенно если животное с вами не знакомо!       Он внушительно посмотрел на класс. То же самое сделал низл, задержав взгляд на Люпине.       — Однако, — преподаватель протянул руку, на которой недоставало мизинца, в сторону зверя, и тот поднырнул под неё головой, — как и к большинству существ, которых мы изучаем в этом классе, к низлу можно найти подход. Будьте спокойны, относитесь к нему доброжелательно и ни в коем случае не пытайтесь обмануть его или его хозяина.       Профессор с силой провёл пальцами по спине зверя, и тот разнеженно лёг и перекатился с боку на бок.       — Если низл вас полюбит, он станет вам верным другом и защитником на долгие годы.       Остаток урока студенты конспектировали главу о низлах и делали зарисовки с натуры. Всё это время Люпина не оставляло чувство, что животное его внимательно изучает. В какой бы момент Римус ни поднял глаза, он встречал собранный немигающий взгляд. «Интересно, как низлы относятся к оборотням?» — мельком подумал он, просматривая главу.       Внезапно зверь издал короткий утробный звук и прыгнул с учительского стола, описав в воздухе высокую дугу. Он приземлился прямо перед Люпином — мощные когти распороли пергамент с конспектом и врезались в страницу учебника, чудом не задев руки студента. Он отпрянул и замер.       — Мистер Люпин, не волнуйтесь, — мягким голосом, чтобы не тревожить низла, проговорил профессор Кеттлбёрн, и медленно похромал в его сторону. — Я сейчас его заберу.       Римус остро осознал, как беззащитны его шея и глаза рядом с крепкими лапами. Ладони мгновенно вспотели. Дыхание низла холодило его лицо. Зверь потянулся ближе, вдумчиво обнюхал лоб Люпина, кожу на его виске, легко задев холодным носом, несколько раз быстро вдохнул запах его волос — и вдруг ужасающе зашипел. Римус зажмурился, ожидая удара лапой, но в эту секунду профессор Кеттлбёрн одной рукой схватил низла за загривок, а другой обхватил передние лапы.       — Плавно встаньте из-за парты и отойдите, — скомандовал он. — Эванс, плед на моём стуле. Принесите. Спокойным шагом.       Лили подала плед, профессор ловко закутал низла, унёс его в каморку для припасов и закрыл на замок.       — Все свободны!       Взволнованные происшествием студенты медленно потянулись из класса, оглядываясь на запертую комнатку, из которой доносилось тихое рычание, и аккуратно обходя застывшего между рядами парт Люпина. Профессор Кеттлбёрн подошёл к нему и заглянул в лицо:       — Вы в порядке?       — Да, сэр. Всё хорошо.       — Мне очень жаль, мистер Люпин. Рассет никогда не вёл себя агрессивно, — по двери каморки заскрежетали когти, и преподаватель горестно поджал губы. — Похоже, это как раз тот случай, когда низл нападает по одному ему известным причинам.       — Да, похоже на то, профессор.       В коридоре ждал взволнованный Джеймс:       — Лунатик, как ты? Как думаешь, что на него нашло?       — Наверное, учуял во мне кое-что. В конце концов, я действительно немного ненадёжный человек, — он усмехнулся, пряча досаду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.