ID работы: 14415920

Товар

Слэш
NC-17
В процессе
60
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 45 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      Когда Арчи отделился от остальных, он сразу направился на кухню. Он был здесь много раз, поэтому путь до кухни знал наизусть. Ему не терпелось встретиться со своим давним другом и поскорее обрадовать его своим приездом. Однако, когда он ворвался на кухню, то всего лишь перепугал двух молоденьких бет, которые были помощниками его друга. Арчи не устроило то, что он не застал здесь того, кого хотел.       — Так поварёшки! Где ваш шеф? — громко спросил Арчи.       — Здравствуйте, Арчи. — в один голос поздоровались оба помощника. Они давно знают повара герцога, и с самой их первой встречи, Арчи вечно насмехался над их неопытностью в кулинарии. — Шеф ушёл на рынок, скоро вернётся.       Двое, почти похожих волка-беты не очень-то любили находиться в обществе с Арчи. У обоих однотонный бурый окрас, одинаковый рост и даже голоса похожи. Это и не удивительно, ведь они были двойняшками. У омег редко рождались двойни и тем более тройни. Однако, это случалось. Арион и Лиам относительно недавно были наняты в качестве помощников повара. После рождения Леонарда Граф Арден распорядился, чтобы в особняке была круглосуточная охрана. Для того, чтобы их всех прокормить, необходимо было нанять помощников повару графов. Арчи они недолюбливали из-за его характера. Повар герцога был груб и высокомерен с ещё зелёными коллегами, однако, если вежливо попросить, то Арчи мог подсказать с нужными ингредиентами и специями. Несмотря на то, что оба беты были младше омеги, они были выше. К их сожалению, даже вдвоём они не могли дать отпор повару герцога. Когда они только устроились в особняк графов, Арчи как обычно приехал в гости к своему другу и наткнулся на них. Вначале, омега не понял, что эти двое повара и работают на графов, поэтому он бесцеремонно вышвырнул их с кухни, посчитав нарушителями. Благо, вернувшийся друг Арчи разъяснил ситуацию и Арчи даже извинился. Однако, то, что он смог выгнать двух волков-бет, дало ему возможность немного издеваться над этими двумя. Сегодняшний день не стал исключением.       — Так-так, и что вы здесь кашеварите? — Арчи демонстративно прошёл мимо них к печи. — Вода. Наверно очень вкусно, да? Ещё и без огня.       — Мы просто поставили воду в котле. — сказал Лиам, закатив глаза. — Мы собирались варить суп.       — Какой? — Арчи обернулся и посмотрел на обоих своими жёлтыми глазами. — Почему ещё не начали?       — Нам только что принесли курицу, мы её ещё не подготовили. — немного со стыдом сказал Арион показывая на живую курицу в клетке около столешницы. В их деле, у обоих были проблемы с живыми ингредиентами.       — Ага, значит снова трусите? — риторически спросил Арчи и подошёл к клетке. Открыв её, он ловко схватил курицу и зажал её в подмышке, не дав ей возможности двигаться. — Повар должен уметь замарать руки в крови. Ха-ха.       Арчи немного посмеялся над ними и схватил птицу за шею. Арион и Лиам напряглись и отступили назад, чем позабавили опытного повара. Арчи ещё раз рассмеялся, продолжая держать пока живую курицу за горло.       — Как вы вообще поварами стали? — посмеялся над ними омега. — Может ещё картошке глаза вырезать боитесь?       Оба беты успокоились и недовольно посмотрели на Арчи. Только они отвлеклись, как Арчи с хрустом свернул шею курице. Арион и Лиам тут же отвернулись и у обоих пробежали мурашки от такой жестокости. Арчи не видел в этом ничего необычного, он делал это с детства. Повар подошёл к двум коллегам и отдал Ариону тушку курицы. Молодой повар с жалостью посмотрел на курицу и покорно пошёл её общипывать. Лиам начал нарезать овощи и готовить другие ингредиенты. Арчи внимательно следил за каждым их действием и не забывал придираться ко всему к чему мог. Омега делал это с особым энтузиазмом, это приносило ему удовольствие. К их счастью, спустя время в дверях показался тот самый «друг», которого так ждал Арчи.       В кухню вошёл высокий, худощавый альфа с красивым трёхцветным окрасом из белого, серого и тёмно-бурого цвета. Альфа провёл взглядом по своему рабочему месту и остановился на весело улыбающимся омеге. Этот альфа сохранял скромное и без эмоционального выражения лица, но увидев Арчи, он немного улыбнулся. Раскрывая руки, Арчи помчался к другу.       — Фредди! Я так рад видеть тебя! — обрадованно сказал омега и крепко обнял альфу, зажав ему руки.       — Я тоже рад тебя видеть. — немного смущённо ответит обездвиженный волк. Он бы тоже обнял его в ответ, но Арчи сильно зажал ему руки, не позволяя их освободить.       На самом деле, этого волка звали Альфред, только Арчи всё время звал его «Фредди». Они знали друг друга с детства и часто играли, пока родители Арчи не заперли его дома. По характеру Альфред был скромен и застенчив. Его нельзя было назвать тем альфой, который рьяно боролся за власть и честь. Отличавшийся от других альф, Альфред быстро стал изгоем среди сверстников в детстве. Единственный его друг, который так же отличался от других, был Арчи. Они были друзьями, несмотря на всю их противоположность. В то время, как Арчи был дерзким, стремился на волю и после потери терпения стал больше лезть в драки, Альфред был спокойным ребёнком и не любил выходить из дома. Его воспитывал омега в одиночку, отец бросил их ещё до его рождения. Обиженный на своего мужа, папа Альфреда не хотел, чтобы его сын вырос таким же и вырастил из него папенькиного сыночка. Тихий, скромный и слабый альфа часто становился целью для насмешек. Иногда его сильно избивали на улице. В одном из таких случаев он как раз познакомился с Арчи. Омега заступился за него перед альфами, за что их обоих довольно хорошо поколотили. Именно этот случай заставил родителей Арчи запереть его дома. Юный омега совсем бы отчаялся, если бы не его новый друг. Альфред каждый день приходил к дому Арчи и сидел под окном. Родительский дом омеги был маленьким, и единственное нормально окно для переговоров было на кухне. Там омега проводил большую часть времени общаясь с Альфредом. Однажды, альфа принёс листок с рецептом блинов и просунул его через окно. Изучая новые рецепты, постепенно омега начал находить своё призвание в готовке. К сожалению, когда у Арчи началась течка, его родители привели домой случайного альфу, чтобы тот провёл ночь с их сыном и не дал тому умереть от боли. После этого случая Арчи перестал разговаривать с Альфредом, который всё ещё приходил и ждал его под окном. После, Альфред на время уехал вместе с папой, а Арчи продали в поместье Луноклык. Спустя три года они встретились вновь, на свадьбе графа Ардена и Тейна. На тот момент Альфред был поваром семьи Лейтхарт и после стал работать на графов Ардена и Тейна. С тех пор, они видятся не так часто, но всегда рады друг другу. Альфред имеет возможность посещать рынок и узнавать новые рецепты у торговцев и других поваров посёлка, и он делиться ими с Арчи. Как и сегодня, Альфред принёс новый рецепт для своего друга.       — Я принёс кое-что для тебя. — со скромной улыбкой, Альфред протянул омеге листок.       — Новый рецепт! — Арчи с нетерпеливо раскрыл листок и с интересом начал изучать содержимое. — Шоколадно-ореховый ганаш?       — Да, мы можем разлить его в формочки и охладить. — сказал Альфред. — Хочешь приготовить его?       — А сам как думаешь? — азартно улыбнулся Арчи. — Давай у кого вкуснее?       — Ну, давай. — Альфред не любил соревноваться, но и перечить другу было травмоопасно. — Только, кто судить будет?       — На обеде подадим и узнаем, чей вкуснее. — сказал Арчи и сразу рванул готовить нужную посуду.       — Ладно… — вздохнул Альфред и невольно присоединился к соревнованию.       Они быстро приготовили ганаш, и убрали в специальный холодильный шкафчик, в поддон которого клали лёд. Оставшийся час они вместе готовили основные блюда на обед. Вместе они были прекрасной командой и словно читали мысли друг друга, зная, что подать или подготовить. Арион и Лиам всегда завороженно смотрели на профессиональную готовку двух шефов, по крайней мере, пока не получали по шапке за отлынивание от работы. Альфред готовил не хуже Арчи, но, если они готовили вместе, их блюда становились в разы лучше. Граф Тейн давно заметил это и теперь, если герцог посещал особняк графов, то всегда брал с собой Арчи. Когда уже закончили готовку, в кухню заглянул граф Тейн. За собой он тащил бурого лисёнка, который едва успевал переставлять лапы. Все повара удивились тому, что у графа был такой спутник.       — Добрый день, господин Тейн. — Арчи поздоровался с графом и с удивлением посмотрел на лисёнка. — А это что за чудо, медового цвета?       — Ой, и не говори. — отмахнулся граф. Их отношения с Арчи были больше дружескими, чем официальными, оба были схожи характерами и были сильными духом, что не привычно для омег. — Сын заказал трёх с Запада.       — Трёх?! — раскрыл глаза Арчи. — И куда вы их?       — У меня есть пару задумок, но пока не уверен. — граф покосился на лисёнка, которого до сих пор держал за предплечье. — Я сказал, что смогу воспитать его нормально, но теперь не знаю, зачем я взял на себя эту головную боль.       — Позвольте присоединиться… — в разговор включился Альфред. — Как я понял, вам не сильно нужен этот лисёнок?       — Ну, допустим. — граф отпустил лисёнка и скрестил руки. — Ты хочешь что-то предложить.       — Если он вам не сильно нужен, то мы можем предложить свою профессиональную помощь. — немного загадочно сказал Альфред.       — Погоди, ты это то, о чём я думаю? — Арчи посмотрел на друга.       — Ну, наверно. — ответил ему Альфред и вернулся к графу. — Вы пробовали лисье мясо?       Этот вопрос заставил лисёнка напрячься и поджать хвостик. Граф мельком бросил взгляд на малыша и вновь посмотрел на своего повара.       — Допустим, что нет. — ответил граф.       — Точно! — Арчи кое-что вспомнил. — Я читал в кулинарной книге, что лисье мясо считается деликатесом западной страны.       — Да, мясо лис одно из сложнейших в приготовлении и невероятно прекрасно на вкус. — с воодушевлением сказал Альфред. — Даже вкус лисов-альф и лисов-омег сильно отличается.       — Да, как я помню, у лисов-альф вкус мяса кисловат, и это его особенность. — энтузиазм подхватил и Арчи. — У омег вроде мясо лучше, да?       — Да, оно сладкое, словно в медовом маринаде и до блаженства мягкое. — Альфред даже облизнулся. — Чем моложе особь, тем вкуснее. Их мясо можно потушить с овощами, или сварить суп.       — У тебя были где-то рецепты с использованием лисьего мяса, да? — слюнки потекли уже и у Арчи, он загорелся желанием изучить новое блюдо. — Помнишь, ты показывал мне.       — Да, всё рецепты у меня здесь, на кухне. — сказал Альфред.       Арион и Лиам слышали их разговор и в ужасе смотрели на шефов. Они и представить не могли, что они будут обсуждать подобное при маленьком лисёнке-омеге. Арчи и Альфред в порыве своей страсти к готовке, хищно посмотрели на малыша и одновременно облизнулись. Лисёнок в ужасе раскрыл глаза и отступил от них. Переведя беспомощный взгляд на того, кто взял его под опеку, малыш испугался ещё больше, когда увидел, что граф Тейн задумался над этим предложением. Однако, всё же он не стал отдавать лисёнка, как ингредиент.       — Было бы интересно попробовать это деликатес, но этого я вам не дам. — граф кивнул в сторону малыша, который стоял у его ног. — Запад полностью подчиняется столице, а с ней у нас отношения не очень. Так что, я не буду рисковать и заказывать мясо оттуда.       — Жаль, хотелось бы попробовать поработать с новым видом мяса. — с сожалением вздохнул Арчи.       — У герцога тоже есть лис, ему ты не предлагал попробовать лисье мясо? — немного улыбнувшись, спросил Тейн у Арчи.       — Да я только сейчас вспомнил, что их едят. — всплеснул руками повар. — Впрочем, господин Гарет меня самого бы зажарил, если бы я заикнулся на эту тему.       — Как вы можете говорить о таком?! — не выдержав, в разговор вклинился Лиам. — Неужели у вас совсем нет сердца?!       В одну секунду, на бету повернулись двое омег с тяжёлыми характерами и альфа. Хоть Альфред был скромен, у него всё равно был взгляд альфы, который мог подавлять слабохарактерных волков. Арион был вместе с братом и получилось так, что все трое смотрели на них обоих. Это заставило обоих бет занервничать, а Лиама тысячу раз пожалеть о том, что влез в разговор. Неожиданно, Альфред слегка посмеялся над ними.       — Вы вправду решили, что мы съедим этого малыша? — невинно улыбнувшись сказал альфа. — Мы же просто шутим. Как вы могли подумать об этом?       После, двое омег тоже расслабили лица и больше не подавляли их взглядами. Арион и Лиам выдохнули и после, Альфред отправил их работать дальше. Оба старших повара ещё разок взглянули на лисёнка. Граф заметил это и обратился к малышу.       — Сиди здесь, мне нужно зайти в кабинет перед обедом. — сказал граф лисёнку, после посмотрел на Альфреда. — Он посидит с вами, ладно?       — Конечно, я буду только рад. — улыбнулся альфа и посмотрел на малыша, присев на корточки. — Хочешь на ручки?       К его сожалению, лисёнок увидел лишь ряд острых зубов огромного волка и когтистые лапы, которые норовили схватить его. Вдобавок, этот самый волк пару минут назад желал съесть тебя, поэтому лисёнок был не рад ему. Малыш схватил ручонками плащ графа и что-то жалобно промычал. Лисёнок посмотрел на волка-омегу тёмными, с тусклым оттенком синего цвета, глазами. Граф увидел это, вздохнул и закатил глаза.       — Ладно, пойдёшь со мной. — сказал Тейн и открыл дверь. — Только если отстанешь, я за тобой возвращаться не стану.       Граф вышел с кухни, и лисёнок последовал за ним. Альфред дождался, когда они выйдут и с грустью опустил голову. Арчи сразу понял от чего приуныл его друг и похлопал его по плечу.       — Не расстраивайся, всё-таки ты альфа, а он маленький омежка, да ещё и лис. — посмеялся над ним Арчи. — К тому же, ты сам виноват, не нужно было говорить, что хочешь съесть его.       — Да я бы никогда! — возмутился Альфред. — Ты же сам поддержал разговор!       — Ой, сопли подотри. — Арчи в шутку ударил его в плечо. — Пошли на стол накрывать, скоро обед…       История дружбы графа и повара довольно смешная. В их первую встречу они сильно поссорились, да так, что самому герцогу пришлось разнимать их. В порыве гнева они рассказали друг другу обо всех своих тайнах и желаниях. И как бывает в таких ситуациях, после примирения они стали лучшими друзьями. Их характеры похожи и это в какой-то степени объединяло их, ведь они оба не обычные омеги. Детство у обоих было не ахти, а отдельный эпизод каждого, позволил обоим понять и сопереживать друг другу. Альфред не был в курсе всех травмирующих событий, что случались с его господином, или с Арчи. Один момент его тревожил, но спросить об этом он боялся. Этот момент связан с вопросом: Как и с кем Арчи пережил свою первую течку?       Граф Тейн сохранял невозмутимость перед слугами его мужа, которые с удивлением смотрели на него и на лисёнка, который бежал со всех лап стараясь не отставать от своего покровителя. В особняке было целое множество слуг, но лишь единицы были выбраны и наняты графом Тейном. Сам граф жил в дальней части особняка и редко покидал его часть. Там был его кабинет, личная ванная комната и спальня. Из-за того, что он часто ссорился с мужем, им приходилось спать отдельно и со временем они совсем перестали ночевать в одной комнате. Тейн шёл быстро, от чего лисёнок начал отставать. Выбившись из сил, малыш упал на пол и со страхом смотрел, как Тейн уходил от него всё дальше и дальше по коридору. Мальчишка снова поднялся и продолжил идти за своим хозяином, но тот уже скрылся за поворотом. Лисёнок начал оглядываться по сторонам, всё вокруг было новым для него и пугало. Вдруг, впереди распахнулась дверь одной из комнат и навстречу лисёнку вышли двое взрослых рыцарей-альф. Оба огромных волка с удивлением посмотрели на крошечного лиса, который застыл, при виде их. Один из рыцарей ухмыльнулся и нагнулся к малышу.       — Ты чей, щеночек? — спросил альфа и тронул лисёнка пальцем. — Ты живой?       От вида этих грозный волков в доспехах и с оружием, малыш не мог пошевелиться. Подавляющий взгляд альф давил на маленького омежку. Сердечко лисёнка быстро билось, а дух начало захватывать от страха. Альфа ещё раз дотронулся до лиса, и тот упал на пол и продолжал в ужасе смотреть на них.       — Эй, ну ты чего? — совершенно невинно сказал альфа. — Таким малышам нельзя ходить одним, вдруг, кто-то обидит тебя.       Оба волка коротко посмеялись и один из них уже потянулся к лису, чтобы схватить его, но тут же кто-то ударил его плёткой по кисти. Оба альфы резко обернулись, уже намереваясь проучить того, кто посмел поднять на них руку, но тут же поджали хвосты. Граф Тейн недовольно прошивал обоих кровавым взглядом. Оба рыцаря тут же вытянулись стрункой и поклонились господину.       — Добрый день, господин Тейн! — в один голос сказали оба.       — Смотря для кого. — прищурившись сказал граф. — Значит, вместо патрулирования, вы домогаетесь до моего лиса?       — Никак нет! — встревоженно начали оправдываться оба. — Мы бы никогда!       — Идите! — приказал граф и двое альф быстро покинули поле зрения.       Лисёнок сидел на полу поджимая руками колени. Он боялся поднять глаза, но граф рукой поднял его подбородок, заставив всё же посмотреть на него.       — Я говорил, не отставай от меня. — сдержанно сказал омега. — Вставай.       Тейн взял лисёнка за руку и поднял его, поставив на ноги. Отпустив его, волк продолжил идти, но уже медленней, мельком следя, чтобы малыш больше не отставал. Лисёнок продолжал бежать за волком. Его коротенькие ножки никак не успевали, но малыш заметил, что волк стал идти медленней. Тейн не испытывал особой жалости к лисёнку, ему было всё равно, но он понимал, что может случиться с малышом, если его бросить или оставить одного. Граф дошёл до своего кабинета и впустил внутрь лисёнка. Совсем скоро начнётся обед, и им снова придётся идти обратно.       Время обеда наступило и все собрались в трапезной. Повара и горничные уже накрыли стол. В особняке графов были немного иные правила, чем в поместье Луноклык. Главное отличие было в том, что слуги ели отдельно и за столом была только семья Лейтхарт и герцог Гарет. Единственное исключение, за столом сидели ещё и лисы. Граф Арден и Леонард посадили своих лисят рядом друг с другом. Для малышей понадобились особые высокие стулья, чтобы они могли доставать до стола. Лютик сидел рядом с Гаретом, и ему было слегка некомфортно, из-за этого и из-за того, что ни Оскара, ни Рупена не было рядом. Только Арчи стоял у стены, рядом со входом в кухню. Граф Тейн и его лисёнок задержались немного, но вскоре тоже пришли. Граф сразу сел на своё место, которое было самым дальним, от остальной семьи. Бурый лисёнок подошёл к столу, но для него стула не было. Третий высокий стул стоял около стены и его нужно было принести к столу. Граф Тейн полностью игнорировал тот факт, что его лисёнок стоял позади него, поэтому Арден решил вмешаться.       — Милый, ты ничего не хочешь сделать? — обратился к мужу Арден.       — Нет, милый, ничего. — передразнил его Тейн и наложил себе в тарелку овощей.       — Папа, поставь стул своему лису! — возмущённо сказал Леонард. — Он тоже есть хочет!       — Если хочет, пусть сам себе стул поставит. — невозмутимо сказал омега и оглянулся на малыша. — Вон стул, бери и садись за стол.       Лисёнок обернулся на стул, который был в два раза больше его. Ещё раз глянув на своего хозяина, мальчишка понял, что должен всё сделать сам. Подойдя к стулу, малыш крепко взялся за ножку и начал тянуть на себя. Огромный стул сдвинулся всего на сантиметр, а лисёнок потратил больше половины своих сил. Малыш был слаб и не в силах даже пододвинуть себе стул. Арден и Леонард с осуждением смотрел на Тейна, который полностью игнорировал их взгляды и спокойно ел. Гарет тоже не обращал внимания на то, что происходит вокруг. Герцог не желал вмешиваться в семейные дела своего двоюродного брата. Лютику было жалко лисёнка, так же, как и остальным малышам, однако, они ничего сделать не могли. Лис герцога не мог встать и помочь дотащить стул, боясь реакции Гарета. Арчи стоял у стены и наблюдал за стараниями лисёнка. Альфред был рядом и с возмущением смотрел на своего друга, который так же не предпринимал никаких действий. Повар-альфа хотел помочь малышу, но Тейн жестом дал ему понять, чтобы тот не приближался. Лисёнок так и не смог дотащить стул хотя бы на половину пути. Потеряв все, сила малыш устало опустился на пол рядом со стулом.       — Как ты собираешься воспитывать его, если совсем не помогаешь ему! — воскликнул Леонард.       — Он должен сам создавать себе необходимые условия. — равнодушно ответил Тейн.       — Но, он ещё совсем мал. — сказал Арден. — Если ты взял ответственность за него, то он полностью зависим от тебя и твоих действий.       — Вот только не надо мне читать лекции. — Тейн бросил раздражённый взгляд на мужа. — Без тебя знаю, что такое ответственность.       Всё же, граф Тейн встал и помог своему лису. Он поставил стул между своим местом и местом Гарета. Посадив лисёнка, Тейн вернулся к приёму пищи. Остальные члены семьи успокоились и наконец тоже начали есть. Бурый лисёнок неумело взял в кулак ложку и опустил её чашку с супом. Конли и Хавьер получили помощь от своих покровителей и к обеду научились держать правильно приборы, но лисёнок Тейна впервые взял в лапы ложку. Пытаясь вытащить её, малыш случайно обрызгал сидящего рядом Гарета. Капли супа испачкали рукава рубашки герцога. Лисёнок увидел это и испугался, когда Гарет строго посмотрел на него. Шум посуды резко прекратился, даже Леонард замер, дожидаясь того, что сделает Гарет. Тейн сам с интересом остановился и боковым зрением смотрел, что сделает его грозный братец. У лисёнка сердце в пятки ушло. Гарет был не просто альфой, его энергетика подавляла сильнее чем физическая сила. Кровавый герцог посмотрел в алым взглядом в испуганные глаза малыша. Однако, ничего столь страшного не случилось.       — Будь аккуратнее. — спокойно и мягко произнёс Гарет и вытер капли супа салфеткой.       Напряжение в комнате с облегчением ушло и все снова вернулись к трапезе. Из присутствующих, только Тейн незаметно усмехнулся действиям брата и продолжил есть, как ни в чём не бывало. Бурый лисёнок всё же разобрался, как удобней пользоваться ложкой. Когда пришло время для десерта, Арчи и Альфред вынесли ранее приготовленный ганаш и нарезали его маленькими кубиками. Оба повара представили индивидуальное блюдо и с нетерпением ждали оценки со стороны. Леонард, взволнованный новым десертом, тут же взял вилкой один шоколадный кубик и закинул его в рот. Немного пожевав, волчонок проглотил угощение, но оно явно ему не понравилось.       — Гадость. — скривился Леонард и не стал больше пробовать.       От такой оценки Арчи едва не поперхнулся, ведь мальчишка попробовал его блюдо. Заметив возмущение своего повара, Гарет поспешил дать свою оценку. Он насадил на вилку кусочек и попробовал.       — Понятно, почему тебе не понравилось. — сказал герцог племяннику. — Это горький шоколад. Он на любителя.       — Да, сынок, он должен быть таким. — Арден улыбнулся сыну и сам попробовал. — Как по мне, так очень вкусно.       Альфред облегчённо выдохнул, ведь Арчи устроил этот ответ, в ином случае омега бы полез разбираться. Тейн тоже попробовал, но промолчал. Насадив на вилку ещё один кусочек, Арден заметил, что Хавьер с интересом смотрит на десерт и протянул ему вилку с угощением. Лисёнок с вилки попробовал ганаш и долго смаковал его. Хоть вкус и был горький, малыш впервые пробовал что-то подобное и ему очень понравилось. Леонард тоже последовал примеру отца и тоже дал Конли угощение. В отличие от Хавьера, Конли скривился от такого горького вкуса, ему не понравилось. Тейн видел, как его лисёнок смотрел на тарелку со сладостью. Он не дотягивался, а попросить и боялся, и не мог. В конце концов, Тейн всё же невзначай пододвинул тарелку к лисёнку. Тот неуверенно глянул на хозяина, после попробовал маленький кусочек. Никакой реакции не последовало, и больше лисёнок к десерту не прикасался. Гарет тоже хотел покормить своего лиса с вилки, хоть и скрывал своё желание. Во всяком случае, это было бесполезно, ведь у Лютика не было зубов, чтобы разжевать густой ганаш с орехами.

***

      Время обеда подошло к концу, и все разошлись по своим делам. Граф Арден взял на руки своего лисёнка и направился вместе с ним в спальню. Малыш свернулся клубком в объятьях волка и прижался к нему. Арден тихо убаюкивал его и поглаживал по спинке. Лисёнок вызывал у графа приятное чувство, будто он снова держал на руках своего сыночка. Хавьер же чувствовал тепло и защиту от волка, как от родителя. Граф распорядился, чтобы для малыша подобрали мягкую и удобную одежду. В итоге малыша одели в просторное, хлопковое платьице. Лисёнок в нём выглядел очень мило, и оно подчёркивало его спокойный и скромный характер. Дойдя до спальни, граф положил лисёнка в детскую кроватку, в которой когда-то лежал Леонард. Сейчас же его сын спал в своей комнате, а муж переехал в другую часть особняка. Арден улыбнулся с вида малыша и медленно покачивал колыбель. До этого дня ему было одиноко в своей комнате. Если до рождения сына, с ним ещё жил муж, то после рождения Леонарда, волчонок спал в комнате с отцом. Когда же он вырос то потребовал своё личное пространство и оставил отца одного в комнате. В течение дня одиночество было незаметно, но, когда поднималась луна, оно ярко проявлялось в пустых покоях. Арден ещё раз взглянул на лисёнка, уснувшего сладким сном, и вышел из комнаты. В коридоре его ждал Рупен. Граф удивился тому, что слуга герцога ждал его.       — Разрешите обратиться? — спросил Рупен у графа.       — Конечно, что-то случилось? — поинтересовался Арден, и они не спеша начали идти по коридору.       — Нет-нет, я хотел узнать о лисёнке. — сказал Рупен. — Я не сомневаюсь о том, что вы позаботитесь о нём, меня волнует малыш, который попал в руки вашего мужа.       — Я понимаю твоё беспокойство. — вздохнул граф. — Тейн почти не участвовал в воспитании сына, и я сомневаюсь, что он может правильно заботиться о ребёнке. После родов, у него был тяжёлый период, его характер сильно изменился, и я не позволял ему долго находиться с Лео, да он сам и не горел желанием воспитывать сына.       — Стоит ли господину Гарету вмешаться? — спросил Рупен. — Будет ли безопасно лисёнку оставаться с ним?       — Думаю, нужно дать Тейну время освоиться с новыми обязательствами. — Арден посмотрел на портрет мужа, который висел в коридоре и улыбнулся. — Хоть он и не показывает это, но он умеет любить. По крайней мере, я так считаю.       — Это не моё дело, но какие у вас взаимоотношения в семье? — поинтересовался слуга герцога. — Как я знаю, вы часто ругаетесь.       — Да, это правда. — легко посмеялся Арден. — Но не думаю, что это проблема. Как поссоримся, так и помиримся. Всё-таки я и Лео любим его, и я знаю, что он любит нас, наверно…       Граф немного смутился, когда задумался об этом. В последнее время, любой их разговор заканчивался очередным скандалом по абсолютно разным причинам. У Тейна был талант к провоцированию, он всегда знал, что сказать, чтобы довести до белого каления самого спокойного волка в империи. В этом и была особенность его магии. Будучи потомком семьи Луноклык, он унаследовал способность видеть и чувствовать особые точки в сознании. Используя магию, он легко мог манипулировать противником или провоцировать его. Однако, чтобы использовать свою способность, ему нужно быть очень близко к цели. Не в каждом бою можно было применить подобную способность, так как она применялась больше, как пытка пленников. Тейн мог сломить рассудок самого матёрого воина одними словами.       Рупен задал ещё несколько вопросов по поводу завтрашнего обсуждения и хотел удалиться, чтобы больше не докучать графу, но тот остановил его. Ардену было приятно пообщаться с начитанным волком, поэтому он пригласил его продолжить разговор. На этот раз уже граф спрашивал у Рупена о герцоге и Лютике. Ардену было интересно узнать подробности, но Рупен отвечал осторожно, чтобы не сболтнуть лишнего. Всё-таки, распространять слухи для него было неприемлемо, как и разглашать информацию о своём господине.

***

      Герцог после трапезы вышел прогуляться в сад вместе с Лютиком. Оскар, как подобает телохранителю, ни на шаг не отходил от лиса, чем немного мешал герцогу начать приватный разговор. Вокруг было много работников сада и стражники, поэтому Лютик старался не отходить от Оскара и держал его за руку. Гарет шёл позади них и наблюдал за тем, как лис проявляет полное доверие своему телохранителю. Это удивляло и озадачивало герцога. Да, Лютик довольно скоро сблизился с Рупеном, Ариксом и остальными, но Оскару хватило одной встречи, чтобы заполучить доверие лиса. Может то, что Оскар был улыбчивым и с простым характером, помогало ему легко выстраивать дружеские отношения. Возможно, это так, но главная причина была не в этом. Слуги Гарета были более-менее добрыми, но они относились к Лютику как к ребёнку, который прошёл через самый страшный кошмар. Всё их отношение к лисёнку строилось на жалости к нему, от чего Лютику было немного не по себе. Оскар же относился к лисёнку совершенно необычно. Он задаёт простые душевные вопросы, поддерживает беседу, и в целом, относиться к Лютику, как к равному другу. Лютик чувствует это и перенимает лёгкость и спокойствие своего охранника. Во время прогулки, Оскар и Лютик вели непринуждённый диалог, словно они лучшие друзья, которые давно не виделись. С Оскаром Лютик чувствовал себя прекрасно, поддерживал общение редкими фразами и иногда улыбался. Однако, лис чувствовал, что работники особняка косились на него, и что позади него шёл Гарет. Оскар тоже ощущал это и делал всё, чтобы Лютик не обращал на это внимание. Гарет шёл хмурым от странного чувства ревности. Ему тоже хотелось, чтобы тот, в кого он влюблён так же проявлял полное доверие и хотя бы изредка улыбался ему. Улыбка Лютика запала в его тёмную, как мрак, душу. Главная потребность всех альф преследовала его с того дня, когда Лютик только появился в поместье, медленно притупляя его рассудок. Гарет снова испытал сильное влечение к лису и остановился. Оскар и Лютик немного отдалились, перед тем как заметить, что герцог отстал.       — Господин, что-то случилось? — спросил Оскар, обернувшись к герцогу.       — Ничего. — мрачно ответил Гарет. — Идите дальше.       Оскар немного насторожился, но приказ выполнил. Они продолжили идти по тропинке и позже скрылись за деревьями. Гарет дождался, когда они уйдут и выдохнул. Ему хотелось взвыть от того, что он не может утолить свою потребность и усмирить внутреннего зверя. Он не хотел вредить своему лису, и был готов на всё, чтобы тот перестал видеть в нём опасность. Гарет свернул в другую сторону и направился к дальней части сада. Здесь почти не бывает персонала, поэтому можно было побыть одному. Это было излюбленное место графа Тейна, и сейчас он сидел на скамейке около живой изгороди и читал книжку. В траве около скамейки сидел лисёнок графа. Малыш ничего не делал, просто тихо сидел рядом со своим хозяином. Гарет подошёл и сел рядом с братом. Тейн бросил быстрый взгляд на герцога и вернулся к книге.       — Что-то хотел, господин герцог? — спросил Тейн не отрываясь от своего занятия.       — Поговорить… — ответив, вздохнул Гарет и посмотрел на чистое небо.       — Хм, не часто кровавый герцог приходит ко мне, чтобы просто поговорить. — Тейн отложил книгу и тоже взглянул на небо. — Это связано с Лютиком?       — Да. — Гарет опустил взгляд и начал говорить свою проблему. — Сам не знаю как, но я влюбился в него и теперь постоянно мучаюсь от этого.       — Так перестань с ним сюсюкаться и сделай что велят инстинкты. — бесцеремонно ответил Тейн. — Либо возьми себе другого лиса, чтобы использовать его по назначению.       — Не смей провоцировать меня, ты уже должен был понять, как я к этому отношусь. — Гарет нахмурился и скрестил руки. — К тому же, мне никто, кроме Лютика не нужен.       — Несчастная, безответная любовь могущественного альфы и раба омежки, только обычно в таких историях именно омеги безответно влюблены в тех, до кого им ни за что не добраться. — наигранно вздохнул Тейн и посмеялся над братом. — И заканчиваются эти истории тем, что альфа убивает приставучего омегу.       — У меня другая ситуация, что мне нужно сделать, чтобы он полюбил меня. — Гарет игнорировал провокации. — Я не хочу, чтобы наши отношения основывались на принуждении и страхе.       — Увы и ах, ты уже эти отношения выстроил. — омега переменился в лице и отвернулся. — Я хорошо тебя знаю, ты наверняка поставил ему условие, чтобы он в любом случае переспал с тобой.       — Тогда я ещё не понимал своих чувств, я не хочу вредить ему и заставлять делать то, чего он не хочет. — начал оправдываться Гарет. — Прошу, Тейн, кроме тебя, мне не к кому пойти с такой проблемой.       — Хочешь, я могу промыть твоему лису мозги, будет как шёлковый. — проворчал Тейн. — Либо спаивай его до беспамятства, чтобы в постели не сопротивлялся и ничего потом не помнил.       Гарет схватил брата за руки и дёрнул на себя, заставив повернуться к нему. Герцог был терпелив к последнему родственнику, но и этому был предел. Однако, вместо злости, альфа умоляюще посмотрел на старшего брата. Тейн знал Гарета с самого его рождения и раза три приглядывал за ним, когда тот был маленьким. Только они знали истинные стороны друг друга, но даже так, старались сохранять свои роли. Сейчас, Гарету нужна была помощь того, кому он мог доверить свои настоящие чувства. Тейн увидел взгляд огромного, грозного альфы и сдался.       — Может он любит тебя, просто боится этого. — тихо сказал Тейн. Он перешёл на шёпот, чтобы никто точно не услышал их. — Сам посуди, он был секс-рабом, для него любовь равна боли и страданиям.       — Как мне быть, что мне сделать, чтобы он так не думал? — попросил совета Гарет.       — Дай ему время привыкнуть к тебе, возможно, когда у него начнётся течка, он откроется тебе. — сказал Тейн и немного смутился, когда вспомнил свою первую течку с мужем. — А лучше, пока это время не наступило, ухаживай за ним, как обычно делают влюблённые.       — Это как? — у Гарета не было представления об ухаживании. Его родители даже редко разговаривали в его присутствии.       — Честно, сам не до конца понимаю. — пожал плечами Тейн. — Арден таскал мне цветы каждый день, делал комплименты и осыпал украшениями. Я был признателен ему, но это было не для меня. Лучше проявляй к нему больше внимания, и старайся не приставать.       — Но, я не всегда могу контролировать себя в его присутствии. — сказал Гарет. — Его запах сводит меня с ума.       — Если тебе приятен его аромат, попробуй раздобыть его вещь, которая пахнет так же, как он. — посоветовал Тейн. — Однако, вряд ли этого хватит на долго.       — Спасибо, что не осудил меня за мою связь с лисом. — Гарет улыбнулся брату.       — Ты можешь доверить мне всё что пожелаешь, братик. — улыбнулся в ответ Тейн и встал. Увидев это, лисёнок поднялся за своим хозяином. — Ладно, я вообще пришёл чтобы побыть в одиночестве, но я рад, что ты составил мне компанию.       — Тебе стоит открыться хотя бы Ардену. — сказал герцог, чем заставил Тейна снова обратить на себя внимание. — Всем омегам нужна ласка, и тебе особенно.       — А всем альфам нужен секс, и тебе особенно. — в шутку передразнил его Тейн и начал уходить. — Желаю удачи тебе с твоим лисом.       Граф ушёл, и его лисёнок побежал следом. Гарет проводил их взглядом, а после откинулся к спинке скамейки и посмотрел на небо. Солнце начало медленно катиться к закату. Герцог был рад, что у него есть кто-то, кто знает все его причуды, скрытые за маской жестокого и холодного правителя. И сам герцог знал, что Тейн за всем своим эгоизмом и высокомерием, чуткий и любящий родитель, хоть и сам он этого пока не понимает.

***

      Гарет весь день думал о советах брата и о том, как сблизиться с Лютиком. Рупен тайком наблюдал за графом Тейном и за его лисёнком. Слугу волновала безопасность малыша и надёжность рук, в которые он попал. Арчи не покидал кухню, всё свободное время он проводил вместе с Альфредом и тот был не против. Граф Арден обдумывал новые указы, чтобы не допустить проникновение императорских шпионов. После ужина все отправились по своим комнатам. Лютику приготовили комнату на третьем этаже, рядом с комнатой Гарета. Подчинённые герцога спали на втором этаже. С приближением зимы дни становились короче и на улице быстро стемнело. Оскар проводил до двери Лютика и дождался, когда тот уснёт. Покинув комнату, стражник несколько раз прошёлся по коридору третьего этажа, а после направился к лестнице. Не доходя до неё, бета услышал скрип пола, словно кто-то крадётся. Навострив слух, стражник осторожно выглянул из-за угла. Он немного успокоился, когда увидел Леонарда с его лисёнком Конли. Однако, его насторожило, что юный господин без сопровождения взрослых лезет на чердак особняка. Оскар на цыпочках проследовал за ними и поднялся на чердак. Обширное помещение с кучей коробок и ящиков, за которыми можно спрятаться и наблюдать. Оскар так и сделал, но не смог оставаться в тени, когда дети полезли через люк на крышу.       — Разве вам не пора спать. — Оскар сказал это в полтона, но Леонард и Конли вздрогнули, испугавшись его.       — Что ты здесь делаешь! — тихо воскликнул Леонард, чтобы не создавать много шума.       — Юный господин, вы без сопровождения взрослых, да ещё и на крышу собирались выйти. — Оскар был в своей шутливой манере. — Мне тоже интересно узнать, что там такое.       — Ничего! — резко ответил Леонард, но потом осознал, что был пойман с поличным. — Просто, я хотел показать звёзды Конли.       — Если так, то я тоже хочу посмотреть, можно? — спросил Оскар и улыбнулся. — Обещаю, графам ничего не скажу.       — Не врёшь? — уточнил Леонард.       — Клянусь своим именем. — Оскар показал жест клятвы.       Леонард смирился и позволил Оскару залезть вместе с ними на крышу. Волчонок крепко держал за руку Конли, помогая ему идти по черепице. Оскар обходился без помощи со стороны, и сам страховал детей, чтобы те не упали. Леонард привёл их к самой верхушке треугольной крыши. Отсюда открывался прекрасный вид на немногочисленные огни посёлка неподалёку. По ночам там зажигали фонарики на столбах, чтобы освещать улицу. Работа кипела день и ночь. Бары, таверны и городская площадь обретали новую жизнь с наступлением темноты. Весёлые пьяницы гуляли по городу и слышались песни с музыкой. Даже на суровом Севере местные жители любили повеселиться и отдохнуть, это было в крови каждого жителя материка. Однако, это не вся красота, что была ночью. Если поднять голову, то можно увидеть бесконечное множество звёзд, словно бисером разбросанные по безграничному тёмно-синему простору. Луна ярко светила своим светом, озаряя леса и горы. Во всех регионах материка говорят, что на Севере небо красивее и они правы. Только здесь можно увидеть магическое сияние, которое являлось в самые студёные зимние ночи. Конечно же, сейчас его не было, но и так небо было прекрасным. Конли смотрел на сияющие звёзды, и они отражались блеском в его глазах. Яркое воспоминание надолго запомнится в памяти лисёнка. Малыш был заворожён этой красотой и не слушал о чём говорят волки рядом.       — Так значит ты часто сюда приходишь? — спросил Оскар у Леонарда. Они все сидели в ряд на крыше и наслаждались видами.       — Не часто, обычно, когда хочется отвлечься от того, что произошло днём и всё обдумать. — вздохнув, ответил волчонок.       — Ну, хорошо, что у тебя есть это место. — сказал Оскар. — Жаль только, что оно не очень безопасное. Может расскажешь отцу, уверен, он разрешит тебе приходить сюда, когда здесь установят платформу и перила.       — Ты думаешь? — Леонард взглянул на Оскара.       — Конечно, твой отец любит тебя и наверняка разрешит тебе здесь быть, когда тут всё обустроят. — улыбнувшись, ответил Оскар. — К тому же, ему будет приятно быть здесь с тобой и тоже любоваться видами.       Леонард ничего не ответил, но улыбнулся. Ему тоже хотелось рассказать об этом месте отцу, чтобы проводить здесь больше времени с ним. Наверняка, это место понравиться графу Ардену.       — Кстати, я хотел спросить на счёт графа Тейна. — вспомнив сказал Оскар. — Родители часто ссорятся при тебе?       — Чаще всего мы все втроём ссоримся. — этот ответ можно было бы считать шуткой, если бы это не было правдой. — Папа вечно начинает вести себя как зануда.       — Ну, может быть, у него свои причины для этого. — предположил Оскар. — У него довольно сложный характер.       — Да, это точно. — немного посмеялся Леонард и с грустью опустил взгляд. — Может, он часто ругается и ведёт себя грубо, но ему тоже одиноко.       Леонард вздохнул и поделился одной историей из детства.       — Когда я был намного младше, отец заботился обо мне и я почти не видел своего папу. Изредка, я мог увидеть его в саду или в коридоре. Хоть он и делал это незаметно, я всё равно чувствовал, что он наблюдает за мной. Однажды ночью, я почувствовал, что кто-то был в моей комнате, пока я спал. Я так и не увидел кто это был, так как он быстро ушёл, когда я проснулся, но я уверен, что это был папа. — рассказал Леонард, но после погрустнел. — Но, когда я рассказал об этом отцу он удивился и сразу же решил поговорить об этом с папой. Папа всё отрицал и даже обвинил отца в клевете. Они снова поссорились и с того дня, я продолжал ждать папу в своей комнате, но он больше не приходил. Я думаю, я предал его, когда рассказ всё отцу и из-за этого он больше не приходит.       — У взрослых свои причуды. — Оскар постарался успокоить его. — И они не любят, когда их ловят на их слабостях.       — Слабостях? — не понял волчонок.       — Граф Тейн воспитанник рода Луноклык, а они не терпят слабости. — Оскар изучал историю главной семьи севера и знал их историю. — Так как он омега, он вынужден быть более сильным и стойким, чтобы сохранять величие своего рода и защищать себя. Проявление чувств для него равносильно слабости, поэтому он её скрывает.       — Ты так много знаешь. — удивлённо сказал Леонард.       — Я посвятил свою жизнь служению народу севера и хорошо разбираюсь в особенностях разных жителей. — ответил Оскар. — Ты же знаешь Арчи, он такой же, как и твой папа, омега-доминант, который может поставить любого альфу на место.       Леонард весело посмеялся, когда вспомнил, как его папа одолел рыцарей-альф на тренировке. Граф Тейн практикует боевые искусства и владение мечом, поэтому он силён и опытен в ведении боя. Даже самому графу Ардену не удаётся победить мужа в равном бою. Оно и не удивительно, в жилах графа Тейна течёт кровь рода Луноклык, потомков могущественного колдуна. Леонард тоже унаследовал магию рода, но пока его сила не проявилась.       Вдоволь на любовавшись звёздами, они спустились обратно в дом. Оскар проводил их до комнаты и сам оправился спать. Леонард отказался от отдельной кроватки для лисёнка, поэтому Конли спал вместе с ним. Волчонку было очень приятно обнимать пушистого лисёнка и тому тоже нравился тёплый мех Леонарда.

***

      Граф Тейн, с наступлением темноты, сразу же отправился к себе. Его лисёнок всюду следовал за ним, но под конец дня он сильно устал. Глазки слипались и хотелось спать. Тейн вошёл в свою спальню, и малыш зашёл с ним. Комната графа была небольшой и скромной. Двуспальная кровать, стол, книжная полка, шкаф и кресло-качалка. В последней, граф любил читать книжки и дремать, когда было свободное время. Отдельного места для лисёнка в его комнате не было, поэтому малыш остался стоять в дверях, наблюдая, как омега переодевается в ночнушку. Тейн как ни в чём не бывало лёг спать, укрывшись одеялом. Лисёнок немного постоял около двери, но потом всё-таки подошёл к кровати. Подойдя к краю, на котором лежал его хозяин, малыш что-то невнятно промычал. Граф услышал его и не открывая глаз ответил.       — Спи где хочешь, только не тревожь меня. — сказал Тейн и перевернулся на другой бок, отворачиваясь от лисёнка.       Малыш отошёл от кровати и сел на корточки посреди комнаты. Он устал и ему хотелось спать, но он не знал, где можно лечь. Лисёнок отполз в угол комнаты и свернулся там в клубок. Безразличное отношение графа было намного лучше, нежели в лагере работорговцев. Однако, лисёнок видел, какие блага получают Конли и Хавьер, от чего ему становилось грустно. Поджав лапки, малыш заснул, изредка подрагивая от прохладного пола.       Посреди ночи граф Тейн проснулся, чтобы попить воды. Благо, графин со свежей водой всегда был у него на столе. Утолив жажду, омега заметил забившегося в угол лисёнка. Лунного света было достаточно, чтобы ориентироваться к комнате. Малыш, скрючившись лежал на полу и дрожал. Тейн подошёл к нему и увидел, что тот плачет во сне. Лисёнок бесшумно проливал слёзки и обнимал себя за плечи. Спать он совершенно не мешал, поэтому граф мог просто лечь обратно в постель. Однако, внутри высокомерного и эксцентричного омеги, всё же что-то колыхнуло от такого зрелища. Волк аккуратно поднял с пола лисёнка, не разбудив его, и сел вместе с ним в кресло-качалку. Омега положил малыша себе на руку и второй погладил его по голове, попутно вытерев ему слёзы. Лисёнку сразу стало теплее и мягче на руках у волка. Протянув ручки, малыш схватился за лапу Тейна и обнял её, прижимая к себе. Малыш продолжал всхлипывать и когда потёрся об руку омеги начал скулить и плакать сильнее. Граф не стал убирать руку, наоборот, он слегка приподнял лисёнка второй рукой и начал убаюкивать его и успокаивать. Лисёнок всё крепче сжимал пальцы своего хозяина и не желал отпускать его. Во все он начал ворочаться, но не ослаблял хватку. Тейн хотел встать и положить малыша на кровать, но лисёнок жалобно заскулил, когда тот попытался вытащить руку. Сев обратно в кресло, омега стал медленно покачиваться, продолжая держать на руках лисёнка. Малыш успокоился и сквозь сон тихо произнёс своё первое слово: «Папа». Тейн услышал малыша и ему стало как-то паршиво на душе. Он понимал, что относился к малышу несправедливо, но поступать иначе для него не было возможным. Всю жизнь его учили скрывать истинные эмоции, быть серьёзным и не поддаваться чувствам. Это было основой его жизни, но заточённое сердце требовало тепла. Тейн обнял лисёнка и в лунном свете дал ему имя «Лунарис». До самого утра, омега проспал с лисёнком на руках в кресле-качалке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.