ID работы: 14390304

Миллионы лет одиночества

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
102
Горячая работа! 121
автор
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 121 Отзывы 32 В сборник Скачать

13. Модус

Настройки текста
— Мы не пойдем гулять, пока ты всё это не выучишь, — спокойно, но твердо сказал Саске, давая понять, что пререкаться с ним было бесполезно. Наруто, которого он мучил своими дурацкими уроками, сидел рядом с ним на ковре, нахохлившись, как мокрый воробей, и всячески пытался сделать так, чтобы от него наконец отстали. — Я уже всё выучил! — возмутился Наруто. Ему хотелось побегать на площадке вместе с Мирай, покидать камешки в пруд и половить бабочек сачком, а не терпеть поистине жестокие издевательства Саске, который требовал от него невозможного. — Что это за цифра? — Саске написал на листе бумаги цифру и показал её мальчишке. — Восемь! — выкрикнул он первое, что пришло ему в голову. — Покажи на пальцах. Наруто нахмурился и принялся сосредоточенно сгибать пальцы на руках, считая в уме. Саске, несмотря на свой вспыльчивый характер, терпеливо ждал ответа, надеясь, что он будет правильным. — У меня нет столько пальцев! — пожаловался мальчишка. — Пошли уже гулять! Мы сидим тут целый день! Наруто в очередной раз обозвал пятерку восьмеркой и не смог правильно показать ни одну, ни другую цифру. Саске отмахнулся и, чтобы не вспылить и не рассердиться, встал и вышел из комнаты, велев мальчишке собираться на прогулку. Сакура просила его быть снисходительным, чутким, внимательным и… Уравновешенным. Злость в этой ситуации была лишней. И вряд ли крики и угрозы помогут Наруто быстрее выучить то, что он пока ещё не понимал. Оставалось надеяться, что в будущем ситуация изменится в лучшую сторону. Саске не считал Наруто глупым ребенком. У него был ум, просто он не хотел и не умел им пользоваться. Конечно, не имело смысла требовать от мальчишки великих свершений в математике и прочих базовых учебных предметах, во всяком случае, пока его возраст не пересек отметку хотя бы в пять лет. Достаточно было и того, что он внятно формулировал мысли и чётко разговаривал. Саске хорошо помнил о том, с каким трудом Наруто давалось обучение в академии, и в особенности всякого рода письменные тесты, поэтому он считал своим долгом сделать всё возможное, чтобы этот балбес вырос более или менее нормальным человеком. Конечно, мальчишка его не слушался, показывал характер в свои три с половиной — уже почти четыре — года и всячески отказывался делать то, что ему не нравилось, и лишь Сакуре удавалось подавить его шебутную и своевольную натуру хорошим отношением и умелыми манипуляциями. Однако домашняя работа на обучении Наруто не заканчивалась. Саске не нравилось заниматься бытом, постоянной поддерживающей уборкой и готовкой, но он не отлынивал от своих обязанностей, потому что хотел в первую очередь облегчить жизнь Сакуре. Тем не менее, он всё равно сбегал в резиденцию Хокаге при любой возможности, чтобы отдохнуть от тех забот, которые утомляли его сильнее, чем самая затяжная и тяжелая миссия. У Сакуры, казалось, не было таких проблем. Каждый вечер после работы она спешила вернуться домой, чтобы не только провести время со своей семьей, но и снова взяться за работу, только уже немного другую. Это её не удручало, а скорее даже радовало. Во всяком случае, к такому выводу пришел Саске, однажды заметив, с каким энтузиазмом она готовила для них ужин, удивительно прытко бегая по кухне. Быть может, она просто скрывала от окружающих своё плохое настроение и недовольство, и на самом деле возиться со второй работой ей совсем не нравилось? Именно об этом Саске тогда её и спросил, завуалировав вопрос под обычное любопытство. — Мне просто хочется накормить вас чем-то вкусным, — с улыбкой и без колебаний сказала Сакура. Она едва ли не светилась от счастья, занималась своим делом с удовольствием и явно не пыталась ничего скрыть. Саске таким ответом остался недоволен. Как минимум потому, что он так и не пришёл к тому конкретному выводу, который бы помог ему во всём разобраться. Саске знал о важности дисциплины не понаслышке и считал, что именно она помогала человеку добиться положительного результата в его деятельности. Желание достичь поставленной цели мотивировало, но одного только намерения было слишком мало. Именно благодаря тяжелым и регулярным тренировкам Саске стал сильным, стойким и выносливым шиноби, которому не было равных. Однако, как позже оказалось, умение заставить себя трудиться было ничуть не важнее, чем наличие четко сформулированных задач. Саске едва ли понимал, чего хотел на самом деле. Он точно знал, что ему стоило предпринять по отношению к Конохе в самое ближайшее время, но собственный дом по-прежнему оставался для него неизведанным. Что вынуждало уставшую Сакуру корпеть над ужином после работы с таким энтузиазмом вместо того, чтобы придумать подходящую альтернативу или хотя бы взять Саске к себе в помощники? Дисциплина ли? Вряд ли бы тогда готовка вызвала у неё столько положительных эмоций. Саске, когда ему приходилось заниматься тем же самым, думал лишь о том, как бы поскорее покончить со всей этой тягомотной и неинтересной работой. Сакура никогда не говорила о своей любви к готовке и никак её не выражала, скорее наоборот, нередко упоминала о том, что она была бы не против готовить поменьше и пореже. И в чём же тогда было дело?

***

Чёрт дернул Саске отправиться домой из резиденции Хокаге по одной из самых оживленных улиц Конохи. Обычно он передвигался по пустым дорожкам и тропинкам, стремясь к одиночеству и стараясь как можно реже попадаться на глаза случайным прохожим. В тот раз ему вдруг захотелось немного разнообразия. Погода стояла ясная, деревню укрыла вечерняя прохлада, а солнце опускалось всё ниже и ниже, уже едва касаясь края горизонта. Более подходящих условий для прогулки и придумать нельзя. Саске не обращал ни на кого внимания и шёл вперед, время от времени рассматривая здания, магазинчики и скверы, которые, как ему казалось, он до этого не замечал. Он нередко наведывался в Коноху и до того, как надолго в ней поселился, однако всё вокруг менялось и преображалось так быстро, что ему, гулявшему только с Наруто и только на детских площадках, не всегда удавалось сразу заметить очередную новую постройку прямо в центре большой деревни. Саске не собирался ни с кем общаться, а потому надеялся, что никто его не побеспокоит, однако… — Саске! — послышался звонкий голосок со стороны. Саске остановился и вдруг встретился взглядом с Хинатой, вставшей прямо перед ним. — Привет. — Привет, — ответил Саске ради приличия. Он по-прежнему не хотел ни с кем разговаривать, а Хината явно чувствовала себя неловко. Вряд ли она стала бы попадаться ему на глаза посреди улицы только ради того, чтобы поздороваться. — Я бы хотела кое-что тебе отдать, — Хината сразу перешла к сути дела. У них не было ни тем для возможной случайной беседы, ни повода вообще что-то обсуждать. Лишь со слов Сакуры Саске знал, что не так давно Хината вышла замуж за кого-то из её же клана. — Некоторые вещи для Наруто и… Для тебя. Я живу недалеко отсюда. У тебя будет десять минут? Саске немного удивился тому, что Хината не только рискнула с ним заговорить, но ещё и так смело предложила пойти с ней, хотя обычно все остальные его знакомые предпочитали к нему даже не подходить. В любой другой ситуации он нашёл бы три сотни отмазок, чтобы никуда не идти, и предложил бы Хинате наведаться к Сакуре в её выходной день, однако ему стало любопытно, что же она хотела передать именно для него. Вряд ли это могло оказаться обманом и попыткой куда-то его заманить. Хината довела Саске до своего дома и, как гостеприимная хозяйка, предложила ему зайти, но он отказался и остался стоять за пределами территории обители Хьюга. Она скрылась за воротами менее чем на несколько минут, не заставив его долго ждать. — Это для Наруто, — Хината с улыбкой протянула ему маленький пакет. — Здесь игрушка, которую я обещала связать для него. Сакура знает, поэтому можешь передать сразу ей. — Ладно, — вздохнул Саске, внезапно почувствовав себя почтовым ястребом. — А это твоё. Хината отдала ему его старый протектор. Потрепанный, поцарапанный, порванный в некоторых местах, с перечеркнутым символом Конохи, но чистый и без единого намека на грязь. Саске уставился на него так, словно видел его впервые, и не понимал, какое отношение он имел к нему. Но реальность была совсем другой. — После войны мы с ребятами разобрали вещи Наруто и забрали их себе, — вдруг сказала Хината до того, как Саске начал задавать вопросы. — Этот протектор лежал в коробке, которая досталась мне. Он был замотан в футболку, поэтому я только недавно его нашла. Думаю, ты сам должен решить, что с ним делать. Саске забрал пакет с вещами, сунул протектор в карман и, пробормотав что-то невнятное на прощание, ушёл. Он не спешил возвращаться домой, хотя Сакура, скорее всего, с нетерпением его ждала. Саске хотел привести голову в порядок, но чем дольше он заставлял себя ни о чём не думать, тем хуже ему становилось. Тяжелые мысли наседали на него неподъемным грузом даже тогда, когда он не акцентировал на них внимание и старался сосредоточиться хотя бы на том, что происходило вокруг него в этот самый момент. С наступлением темноты в парке Конохи стало совсем пусто, тихо и спокойно. Но никакая благоприятная обстановка не могла помочь Саске успокоиться. Он не стал засиживаться на улице и вскоре всё-таки отправился домой, надеясь, что Сакура давно легла спать, и что им не придется ни о чём разговаривать. К его сожалению, Сакура не спала. Она сидела на диване в гостиной под включенным торшером и читала книгу. Взгляд у неё был уставшим, и ей явно хотелось отдохнуть, но она держалась и не давала себе расслабиться. — Ты сегодня поздно, — произнесла Сакура с улыбкой и без претензии, просто констатируя факт. Она отложила книгу в сторону и подошла к Саске, застывшему у входа в комнату. — Что-то случилось? — Нет, — коротко ответил Саске, не зная, что ещё сказать на этот счёт. Он протянул ей пакет, который каким-то чудом умудрился не потерять по дороге. У него в голове по-прежнему творилось черт-те что. — Это от Хинаты. — Как это у тебя оказалось? — с долей удивления спросила Сакура, заглянув в пакет и сразу обратив внимание на мягкую игрушку. — Я встретил её на улице. — Вот как? — задумчиво ответила Сакура. Она была уверена, что Саске скорее притворился бы слепым, чем стал бы общаться с кем-то из её друзей, поэтому была даже рада его скромным попыткам социализироваться в обществе и хотя бы не плеваться ядом на окружающих, которые имели смелость с ним заговорить. — Странно, почему она сразу не пришла ко мне? — Она отдала мне это, — Саске достал из кармана протектор. Он не собирался ничего скрывать. Вдруг всё встало на свои места, и Сакура поняла, что повлияло на настроение Саске в этот раз. Ей нужно было что-то сказать, чтобы снять с него напряжение и разрешить ситуацию прямо здесь и сейчас, однако она боялась сделать ещё хуже. — Значит, он хранился вместе с вещами Наруто? — Сакура тут же перевела тему. — Хината тогда забрала себе самую большую коробку, поэтому неудивительно, что… — Ты злишься на меня? — Саске прервал её на полуслове. Сакура не поняла сути такого неожиданного вопроса. Она замолкла, замялась и заметно напряглась. Саске вел себя странно, но выглядел как всегда невозмутимо. — Почему я должна злиться? — отмахнулась Сакура, не став искать скрытый подтекст и надумывать себе невесть что. — Ты не первый раз приходишь поздно, но это ведь… — Ты злишься на меня? — снова и уже более настойчиво спросил Саске. Он перебивал ее вот так посреди предложения достаточно редко, но если это происходило, значит, что-то не позволяло ему быть терпеливым и мешало держать себя в руках. — О чем ты? — Сакура не на шутку разволновалась. Отчасти она догадалась о сути вопроса, но побоялась озвучить свои самые смелые предложения вслух. — Скажи… Скажи прямо. — Если бы я убил Наруто, ты бы разозлилась на меня? Сакура опешила и даже испугалась такого резкого вопроса. Саске говорил ровным и спокойным тоном, однако она чувствовала, что внутри, в своей собственной голове, он горел пламенем Аматерасу и никак не мог потушить самого себя. Не было на его вопрос никакого правильного ответа. — Почему ты спрашиваешь? — опасливо уточнила Сакура. Давно Саске так не пугал её своим непредсказуемым поведением. — Потому что хочу знать, что ты думаешь по этому поводу, — Саске пожал плечами, будто бы они разговаривали о совсем обыденных вещах. — Я мог убить его ещё на войне, три с половиной года назад, как и планировал. Что бы ты сказала в этом случае? — Саске, прекрати, — строго потребовала Сакура, непроизвольно сжав руки в кулаки. — Ты же знала, что я хотел его убить. Ты не боишься, что я могу сделать это сейчас? Сакура чувствовала себя просто отвратительно. Она покрылась мурашками с ног до головы, словно на нее только что вылили ведро ледяной воды. — Я не задумывалась об этом, — Сакура решила играть по установленным Саске правилам. Только так она сможет вывести его на чистую воду. — Я доверяла тебе и была уверена, что ты не причинишь ему вреда. — А если бы я все-таки попытался его убить? В тот раз. Или сейчас. Что бы ты сделала? — Я бы… Защитила его, — твердо ответила Сакура. Она считала своим долгом заботиться о Наруто и оберегать его от любых опасностей, какими бы они ни были, даже если ей придется пожертвовать собственной жизнью. Ведь на её месте он поступил бы точно так же. — Даже если бы тогда я попытался убить и тебя? — Да. Это ты хотел услышать? Как правило, люди, которые делили друг с другом быт и постель, не обсуждали подобные темы и не задумывались о том, что рано или поздно одному придется убить второго по какой-либо причине, даже самой уважительной. Сакура не желала говорить о прошлом, но Саске буквально выводил её на эмоции, напоминая о своих старых намерениях расправиться со всей его бывшей командой. Чтобы подразнить? Чтобы разозлить? — Я хотел услышать правду, — Саске недобро нахмурился и впился в Сакуру пристальным взглядом. — И узнать, что ты обо мне думаешь. — А ты не знаешь, что я о тебе думаю?! — Сакура не сдержалась и повысила голос, но тут же притихла, сделав глубокий вдох. Наруто давно спал в своей комнате, и ей совершенно не хотелось его разбудить. — Что на тебя нашло? Сакуру вдруг осенило. — Ты сама никогда не говоришь ни о чём прямо, — сказал Саске уже грубее и жестче, но не переступая допустимую черту. — Поэтому не упрекай в этом меня. — П-подожди, — Сакура нервно сглотнула и попыталась справиться с накрывшей её волной смятения. — Ты же… — Когда-то ты пыталась избавиться от меня. Так же, как я хотел избавиться от тебя. С тех пор что-то изменилось? Саске говорил обо всём этом специально. Давил на больные точки, пытался вызвать у Сакуры злость и недовольство, чтобы она присмотрелась к нему получше и наконец высказала всё, что накопилось у неё на душе. Чтобы она так же, как и все вокруг, убедилась в том, что он по-прежнему оставался тем самым чудовищем, отступником и предателем, которым когда-то стал. Разве с тех пор он изменился? Разве что-то могло заставить его стать другим? Подобные ему ублюдки и эгоисты действовали только так, как было выгодно им самим, и не прятались за лживыми масками доброжелательности в попытке казаться теми, кем они не являлись. Саске казалось, что он уже и позабыл о том, кем был в прошлом, но на самом деле он лишь обстрагивался от тех событий, о которых не хотел думать. Но неужели кто-то из его окружения мог забыть о совершенных им бесчинствах и преступлениях? О чём-то он жалел, а что-то при необходимости сделал бы ещё раз невзирая на последствия. Саске плохо понимал самого себя, но точно знал, что мнение Какаши и мелких сошек из резиденции его не интересовало, а слова Сакуры имели на него гораздо более сильное влияние. Саске был уверен в том, что ничего не изменилось. Он мог сколько угодно стараться угодить Сакуре, чтобы показать себя с лучшей стороны, однако с реальностью его намерения не имели ничего общего. Зачем запугивать тех, с кем можно поддерживать пусть и не настоящие, но дружелюбные и взаимовыгодные отношения? Саске считал, что на него нельзя было положиться — не существовало в этом мире более ненадежного, отрешенного, непостоянного и импульсивного партнера, чем он. Неужели Сакура этого не видела? Он хотел ей это доказать, помочь увидеть его истинное лицо, чтобы расставить всё на свои места и наконец поставить точку там, где это было необходимо. Он хотел доказать не только ей, но и самому себе, что ему так и не удалось стать другим человеком. Иначе они оба никогда не перестанут страдать. — Ты всё это время думал, что я… Злюсь на тебя за то, что ты сделал? — спросила Сакура тихо, с печалью и сожалением. Осознание пришло к ней внезапно и непозволительно поздно. — Не делай вид, что ты не знаешь, — Саске продолжал стоять на своём. От Сакуры он ждал совсем другой реакции, но она умела удивлять. Саске действовал агрессивно, но Сакура вместо того, чтобы отплатить тем же, поступила совсем наоборот. Она сделала шаг вперед и крепко обняла его за торс, уткнувшись носом в грудь. Саске оторопел от неожиданности и растерялся, замерев на месте как вкопанный и почти перестав дышать. Их отношения длились уже целый год, но даже за столь долгий промежуток времени они не нашли ни единой возможности поговорить друг с другом по душам. Вспомнить о прошлом, обсудить настоящее и спланировать будущее. Поболтать о жизни. Рассказать о переживаниях и тревогах. Поделиться тем, что не давало покоя и мешало спать по ночам. Сакура была бы счастлива, если бы Саске доверился ей и перестал держать всё в себе. Она хотела ему помочь, хотела облегчить его и без того тяжелую жизнь, но не делала для этого ничего, наивно полагая, что горделивый Учиха мог справиться со всем в одиночку. Время действительно лечило, но лишь в том случае, если человек был к этому готов. Саске же наоборот сопротивлялся и специально терзал самого себя, будто бы от этого ему становилось немного легче. Сакура пустила эту ситуацию на самотек, хотя должна была сделать всё, что в её силах, чтобы помочь любимому человеку навести порядок в его собственной жизни. Иначе как в таком случае она вообще могла говорить о своей любви? — Я на тебя не злюсь, — пробормотала Сакура, сильнее прижимаясь к груди Саске. Она всхлипнула, но не позволила себе расплакаться. — Я тебе доверяю и знаю, что ты больше не считаешь нас с Наруто своими врагами. Я тебя не боюсь. Я не считаю тебя плохим человеком и принимаю тебя таким, какой ты есть. Ты можешь обо всем мне рассказать, и я тебя поддержу. Правда. Я хочу, чтобы здесь ты чувствовал себя… Как дома. Саске громко, облегченно выдохнул, словно только что тяжеленный камень свалился с его плеч, и аккуратно, почти невесомо обнял Сакуру за плечи. — Прости, — сказал он тихим и гораздо более мягким голосом. — Я не хотел тебя обижать. Сакура тут же отстранилась, смахнула выступившие на глазах слезы и посмотрела прямо на Саске, встретившись с его пронизывающим взглядом. — Мы же можем стать ближе? — она вымученно улыбнулась. — У нас ведь найдутся общие темы для разговора? Саске был готов попробовать. Ради Сакуры и ради того, что они вдвоем с таким трудом пытались построить. Они оба едва ли понимали, как правильно жить и как вести себя друг с другом, но у них был серьезный повод сделать всё возможное для того, чтобы этому научиться. Уже следующим утром Наруто получил в руки свой подарок от Хинаты. Мальчишка остался доволен новым игрушечным мишкой, связанным из пряжи синего, фиолетового и красного цветов — выглядел он эффектно, но на настоящего не походил совсем. Хината точно знала, как выглядели медведи на самом деле, но слово главного заказчика было для неё гораздо важнее.

***

К первому свиданию с Саске Сакура подготовилась самым тщательным образом. Она выбрала подходящий день, попросила друзей забрать Наруто на прогулку хотя бы на несколько часов, а потом уже стала думать о подходящем месте. Впрочем, с Саске она была готова отправиться куда угодно: хоть в парк, хоть в чайную в другой части Конохи, хоть на миссию в далекие края. Лишь бы только вдвоем. Уговаривать Наруто провести день с Шикамару, Чоуджи и Рок Ли не пришлось — он сам был рад такому разнообразию в своей повседневной жизни. Передав мальчишку в руки ответственных взрослых, Сакура принялась собираться. У Саске с этим проблем не было — ему достаточно причесаться и надеть чистую одежду, чтобы выглядеть хорошо. А Сакура целых полчаса крутилась перед зеркалом, выбирая подходящий наряд. Она без конца переодевала то футболки, то шорты, то юбки, потому что что-то в чём-то не сочеталось, а ей хотелось выглядеть идеально. Она и подумать не могла, что у неё был такой обширный гардероб! Сакура то и дело поглядывала на сидевшего на краю кровати Саске, чтобы убедиться, что он по-прежнему не начал злиться и раздражаться из-за её медлительности. Совсем наоборот, он выглядел совершенно спокойным, будто смотрел какой-то фильм по телевизору, притом не самый скучный. И разглядывал Сакуру он пристально, внимательно, словно видел её такой впервые. — Чего ты так смотришь? — поинтересовалась Сакура, дергая заевшую змейку на новом летнем платье. — Любуюсь. Сакура смутилась и даже слегка покраснела. Ей всё-таки удалось застегнуть дурацкую змейку, чудом её не оторвав. На этом наряде она решила остановиться. — Ну всё, пойдем. Иначе весь день дома просидим, — наконец заключила Сакура и ринулась в прихожую. Саске неспешно отправился за ней. Сакура, не теряя ни одной лишней секунды, выскочила на улицу первая, а Саске, едва переступив порог, остановился на крыльце под козырьком. Погода за последний час сильно испортилась. — Может, останемся? — задумчиво предложил Саске и поднял глаза на пасмурное небо. — Мое предложение всё ещё в силе. — Какое? — Сакура нахмурилась, остановившись на полпути к калитке. — Провести весь день в постели? Ну уж нет! Мы уже договорились пройти прогуляться. Внезапный порыв ветра вынудил её придержать подол платья и зажмуриться из-за полетевшей ей в лицо пыли. Вдалеке прогремел гром, а уже через секунду полил дождь, с каждым мгновеньем становившийся только сильнее. Сакуре не повезло — не так она представляла себе этот день. Прогулка с Саске должна была стать для неё самым ярким событием последних недель, однако судьба будто бы специально издевалась над несчастной влюбленной девушкой и мешала ей строить личную жизнь. Но сдаваться Сакура не собиралась. Свидание так или иначе должно было состояться. — Сакура? — опасливо позвал Саске, спустившись на несколько ступенек вниз. — Ты идешь? — спросила Сакура, уже отворив калитку, но не покинув территорию дома. — Только не говори, что боишься промокнуть! Саске не боялся воды, потому что в этот момент больше всего его пугала именно Сакура. Он всё же вышел к ней под дождь, навстречу прохладному ветру, вдыхая полной грудью запах мокрой земли. Главным плюсом такой погоды было отсутствие жары и палящего солнца, поэтому Саске не стал противиться желанию Сакуры прогуляться под ливнем. Кирин с такими грозовыми тучами получился бы замечательный. Сакура была довольна реакцией Саске. Она двинулась вперед по улице вдоль домов, не обращая внимания ни на прилипшие ко лбу волосы, ни на промокшее почти насквозь платье. То и дело она оборачивалась, чтобы убедиться в том, что Саске действительно шёл за ней. Дождь то утихал, то становился сильнее. Ветер гулял по округе, срывал листья с деревьев и подгонял вперед редких пешеходов, рискнувших попасть под влияние непогоды. Сакуре нравились непривычные ощущения, полученные эмоции и разнообразие, но как оказалось, ребячество в этой ситуации было присуще только ей. — Ты уверена, что надо идти дальше? — Саске догнал её и ненавязчиво остановил, со спины обхватив рукой поперек груди. Он наклонился к ней, чтобы она точно услышала его в окружающем их шуме. — У тебя платье просвечивается. Сакура опешила и бегло осмотрела себя с ног до головы. Тонкая светлая ткань намокла и прилипла к телу, особенно выделяя пусть и скромные, но округлости грудей, спрятанные под нижнем бельем. День не удался. Совсем не удался. — Ладно. Твоя взяла, — Сакура развернулась к Саске лицом и убрала назад длинные волосы. Причёска, которую она так долго пыталась привести в порядок, была испорчена так же, как и весь её остальной внешний вид. — Нам придется вернуться домой. Никаких грандиозных планов Сакура не строила, но надеялась, что ей удастся пообщаться с Саске в непринужденной обстановке, расспросить его о последних новостях из резиденции и обсудить, например, недавно прошедшую в Конохе летнюю ярмарку… Она хотела поговорить с ним о чём угодно, лишь бы только это помогло их отношениям выйти на следующий уровень. А также она собиралась решиться сделать кое-что ещё. — Мы можем выбрать любой другой день. Если хочешь, — аккуратно предложил Саске, заметив, как резко у Сакуры испортилось настроение. — Хочу! Но… Как же Наруто? — Найдем, куда его деть, — отмахнулся Саске, не видя никакой проблемы. — В крайнем случае, отдадим кому-нибудь из АНБУ. Я даже знаю, кто мог бы… — Я тебя люблю, — выпалила Сакура резко и неожиданно, на одном дыхании, чтобы не запнуться и задохнуться раньше времени от всплеска эмоций. Она хотела сказать об этом раньше, потому что ждать дольше было уже нельзя, но никак не могла подобрать подходящий момент. Поэтому этот самый момент ей пришлось создать самостоятельно. Саске замолчал и совершенно забыл о том, что они обсуждали. Он озадаченно смотрел на Сакуру, нетерпеливо ожидавшую его вердикта, но никак не мог собраться с мыслями, в одно мгновенье вылетевшими у него из головы. Он вздохнул так тяжело и глубоко, словно только что она сообщила ему плохую новость, или же чем-то его обременила. Что ж, они оба умели друг друга удивлять. Сакура видела замешательство Саске и боялась… Непонятно чего. Отказа, может быть, или же пренебрежительного, несерьезного отношения к тем чувствам, которые так долго теплились в её сердце. Впрочем, наивно было полагать, что Саске ни о чём не догадывался, тем более что сама Сакура не раз рассказывала об этом лично ему. Она не знала, какой реакции ждала от него. Ей важно было это озвучить, а остальное значения уже не имело. Они стояли под проливным дождем, промокшие до нитки. Сакуре казалось, что ещё чуть-чуть, и она потеряет сознание от напряжения прямо здесь и сейчас, потому что терпеть повисшее молчание было уже невозможно. Ей хотелось, чтобы Саске что-нибудь сказал. Хоть что-нибудь. Саске на секунду отвлекся, не выдержав накала страстей, и потянулся к волосам Сакуры, чтобы аккуратно достать застрявший в них зеленый листок. Не было у него планов сбежать от того, что и так давно заковало его в не видимые глазу цепи, которые невозможно сломать. Он наклонился и коснулся её мокрых губ своими — мягко, не сильно настаивая, но при этом крепко и вовлечено. Когда Сакура подозрительно покачнулась, Саске придержал её за талию, чтобы не позволить ей упасть. Более мокрого поцелуя у них ещё не было.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.