Часть 1
8 февраля 2024 г. в 12:08
— Следователь Хидео Такаси, Департамент полиции Японии. У меня есть к Вам пара вопросов.
По моей спине пробежал холодок.
— В моем списке особо важных свидетелей Вы числитесь первым, сэр, — продолжил тем временем следователь, — Посему я желаю видеть Вас сегодня в своей допросной. Не волнуйтесь, это не должно занять слишком много времени. Продиктовать Вам адрес?
— Н-нет, я знаю дорогу до участка, — произнес я, наконец вернув себе дар речи.
«Спасибо Ричарду с его наркоинтрижками за столь ценную инфу» — добавил я про себя.
— Сегодня в четыре. Не опаздывайте, господин Уолкер.
— Хорошо, я постараюсь.
Из динамика телефона в ответ мне донеслись короткие гудки.
Я замер, даже не отнеся мобильник от уха. Тревожные мысли словно пригвоздили меня к полу.
— М-майк?..
Голос Сайори вернул меня в реальность.
— Да, Сай?..
— Что стряслось? Ты уже пару минут стоишь посреди комнаты с телефоном в руке, — с волнением в голосе сообщила девушка, — Кто тебе позвонил?..
— Это… Из полиции, — честно ответил я, — Следователь Такаси. Сказал, что я главный свидетель, вот только по какому делу…
«Будто мы оба не знаем, о чем шла речь»
-…Кхм. Мне надо будет уехать в половину четвертого.
— Х-хорошо, Майк…
В ее небесно-голубых глазах я заметил проблеск страха.
— Эй, все будет в порядке, — я шагнул навстречу девушке.
Сайори немедленно заключила меня в обьятья.
— Это не займет много времени, — пересказал я только что услышанную фразу, — По крайней мере, так мне сказали. Я прохожу у них свидетелем, а не подозреваемым…
Стоило мне произнести эти слова, как под ребро будто впился ледяной шип.
Очень холодный и очень острый. И очень глубоко.
-…Как бы все… Не обстояло в реальности, — добавил я, осекшись, — В любом случае, будь я подозреваемым — они взяли бы меня еще вчера. Ну, или сегодня, на рассвете. Как бы то ни было… Меня не обвиняют.
— А что если это уловка? Чтобы ты сам пришел к ним в участок?
Сайори попыталась скрыть волнение за невесело-насмешливой интонацией, однако чуть дрожащий голос выдал мне, насколько она напугана.
— А что мешало им отправить машину на задержание? Я же не какой-нибудь громила или наркобарон с кучей охраны. Взять такого парня — как дважды два. Это не говоря уже о том, что не явиться на допрос я не могу.
Девушка подняла на меня взгляд.
— Если побегу — значит, мне точно есть что скрывать. Это подозрительно. Чертовски подозрительно.
Она вздохнула.
— И тогда из свидетелей я реально могу перекочевать в список подозреваемых…
Я погладил девушку по голове.
— Однако, раз я прохожу у них свидетелем — надо вести себя соответственно свидетелю. Не самому удачному, по правде говоря, свидетелю… Потому что я буду утверждать, что ничего не знаю, не видел, не слышал и не помню. Они скоро поймут, что я не при делах и отъебутся.
Я аккуратно высвободился из объятий Сайори и прошелся полукругом по комнате, не сводя с девушки глаз.
— Все наладится, Сай. Я обещаю. Я не дам ни этим копам, ни своим ошибкам тебя поранить. Ни за что.
Час спустя я стоял напротив ворот полицейского участка.
«Зайти… Потянуть время… Убедить их в своей некомпетентности… Вернуться домой. Всё»
На словах план был прост, как дважды два. На деле же я не имел и близкого понятия, как именно действовать и что конкретно говорить.
Тем не менее я максимально уверенной походкой (давшейся мне не без труда) зашел в здание.
— Добрый день, сэр, я могу помочь?
Я повернул голову в сторону, откуда донеслась фраза. Обращался ко мне дежурный офицер.
— Да. Меня зовут Майкл Уолкер, и я свидетель, пришел на допрос, — проговорил я, стараясь поменьше запинаться, — Меня вызвал Хидео Такаси.
— Одну секунду… — полицейский кивнул и устремил взгляд в документы на своем столе, — Можете напомнить свое имя, сэр?
— Майкл Джеффри Уолкер.
— Спасибо… Да, сэр, Вы есть в списке.
В стороне я услышал негромкие шаги.
— Мистер Уолкер? — обратился ко мне другой голос.
Я повернул голову на звук; передо мной предстал невысокий мужчина лет сорока пяти в темно-сером костюме-"тройке».
— Предположим, — ответил я, ненавязчиво рассматривая его.
— Следователь Такаси. Я вызывал Вас, — произнес он холодным тоном, — Пройдемте за мной.
Мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть дежурному офицеру и пройти за следователем.
Пока мы шли, я лихорадочно размышлял о том. как бы так изящно запудрить ему мозги, чтобы тот был убеждён в моей непричастности всего за один допрос. Увы, все мои старания были в пух и прах разбиты тем фактом, что до нужной комнаты мы дошли чуть менее, чем за минуту.
— Прошу вперёд, мистер Уолкер. — холодным тоном произнёс Такаси.
Мне ничего не оставалось, кроме как принять вызов, и переступить через порог допросной.
Комната представляла из себя выкрашенные в светло-серый цвет гладкие стены, прямоугольный металлический стол с креплением для наручников с одной из сторон крышки, металлические стулья с серой обивкой, картотечный шкаф в два ряда в углу.
Хидео Такаси, совсем по-хозяйски, сел за стол, и таким же хозяйским жестом пригласил сесть меня.
— Я уже ознакомился с вашим досье, поэтому сразу перейдём к интересующим следствие вопросам: как давно вы знакомы с покойной Моникой Хитари?
Услышав слово "покойной", я невольно вздрогнул, вспоминая последнюю нашу с ней встречу. По каменному лицу следователя нельзя было определить, заметил ли он это, или нет.
— В прошлом году мы учились в одном классе, а в этом — я вступил в школьный клуб, который она организовала.
— И чем вы в этом клубе занимались?
— А разве это так важно?
— Для следствия важно всё. Любая мелочь, любая деталь. И чем этих деталей больше, тем проще понять, какие ещё нужно отыскать. И у кого.
«Так сходи в магазин, купи себе пазлы, и не еби мне мозги». — подумал я.
— Я всё ещё жду ответ, мистер Уолкер, — немного погодя повторил Такаси.
Читали книги, писали стихи. Чего ещё ждать от литературного клуба?
— Это я и хочу от Вас услышать.
— Да больше ничем таким и не занимались. Это и была вся наша деятельность.
— Ничем таким, значит... А чем "не таким" занимались?
К тому моменту я уже окончательно потерял связь с реальностью. Если по пути в участок я был полон решимости с ходы закрыть все вопросы, и уйти оттуда с гордо поднятой головой. то сейчас я изо всех сил пытаюсь разобраться в том, о чём треплется Такаси. Интересно, он всем задаёт такие ебанутые вопросы, или это его личная ко мне вендетта?
— Говорю же — ничем. Пришли, почитали книги, обменялись стихами, и ушли.
— И это всё, так?
«Нет блять, ещё пьём вино и играем в покер на раздевание.»
— Это всё.
— Ладно, пока оставим этот вопрос. Где вы были, и чем занимались в минувший понедельник?
— Был на школьном фестивале со своей девушкой. Всё время.
— Тааак... — Такаси что-то записал в блокнот — Как зовут вашу девушку?
— Сайори Асаками. — И если ты её хоть пальцем тронешь, то этот самый палец потом будешь искать по всей Японии.
— И последний на сегодня вопрос: какие взаимоотношения у вас сложились с погибшей?
— Да обычные, дружеские. Что ещё сказать?
— Всё. Чем занимались, о чём разговаривали.
Вот уж доебался так доебался.
— Читали, писали, шутили, смеялись, разговаривали обо всём вышеперечисленном.
Я уже изо всех сил старался скрыть раздражение, которое у меня вызвали дебильные вопросы долбаного следователя.
— Ну вот видите, как ваши клубные занятия обросли подробностями. Стоило лишь захотеть о них рассказать.
Всё. Тут я охуел окончательно. Мой мозг отказывается воспринимать любые слова Такаси.
— Вы говорили что это последний вопрос. Я могу идти?
— А что, куда-то торопитесь?
— Тороплюсь, если честно.
— Куда, если не секрет?
«Покупать два билета в Штаты. От тебя подальше»
— К девушке. У нас есть планы на вечер.
— Что ж, что я хотел сегодня узнать — я узнал. Вы меня заинтересовали, мистер Уолкер. Я уверен, что вы говорите гораздо меньше, чем знаете на самом деле. Поэтому у нас будет достаточно времени для частных бесед, так что сейчас — не задерживаю. Но ожидаю увидеть вас завтра на этом же месте, в двенадцать тридцать.
— Жду с нетерпением, — сквозь стиснутые зубы процедил я.
С трудом подавив в себе желание со всей силы хлопнуть дверью, я быстро вышел из кабинета.
Примечания:
Наконец-то прода, ура, все дела... Но увы, не от Бороды. Однако, из хорошего выделю то, что черновиков мне он оставил предостаточно. Поэтому постараюсь максимально лаконично вплести весь тот экшн в общий сюжет. Загадывать дату следующей главы не буду, так как очень сильно загружен на работе. Но пообещать, что она выйдет - могу.